The Rose Upon My Balcony

The rose upon my balcony the morning air perfuming,
Was leafless all the winter time and pining for the spring;
You ask me why her breath is sweet, and why her cheek is blooming,
It is because the sun is out and birds begin to sing.

The nightingale, whose melody is through the greenwood ringing,
Was silent when the boughs were bare and winds were blowing keen:
And if, Mamma, you ask of me the reason of his singing,
It is because the sun is out and all the leaves are green.

Thus each performs his part, Mamma; the birds have found their voices,
The blowing rose a flush, Mamma, her bonny cheek to dye;
And there's sunshine in my heart, Mamma, which wakens and rejoices,
And so I sing and blush, Mamma, and that's the reason why.

Some love the matin-chimes, which tell
The hour of prayer to sinner:
But better far's the mid-day bell,
Which speaks the hour of dinner;
For when I see a smoking fish,
Or capon drown'd in gravy,
Or noble haunch on silver dish,
Full glad I sing my ave.

My pulpit is an alehouse bench,
Whereon I sit so jolly;
A smiling rosy country wench
My saint and patron holy.
I kiss her cheek so red and sleek,
I press her ringlets wavy,
And in her willing ear I speak
A most religious ave.

And if I'm blind, yet heaven is kind,
And holy saints forgiving;
For sure he leads a right good life
Who thus admires good living.
Above, they say, our flesh is air,
Our blood celestial ichor:
Oh, grant! mid all the changes there,
They may not change our liquor!

Song Of The Violet

A humble flower long time I pined
Upon the solitary plain,
And trembled at the angry wind,
And shrunk before the bitter rain.
And oh! 'twas in a blessed hour
A passing wanderer chanced to see,
And, pitying the lonely flower,
To stoop and gather me.

I fear no more the tempest rude,
On dreary heath no more I pine,
But left my cheerless solitude,
To deck the breast of Caroline.
Alas our days are brief at best,
Nor long I fear will mine endure,
Though shelter'd here upon a breast
So gentle and so pure.

It draws the fragrance from my leaves,
It robs me of my sweetest breath,
And every time it falls and heaves,
It warns me of my coming death.
But one I know would glad forego
All joys of life to be as I;
An hour to rest on that sweet breast,
And then, contented, die!

Yonder to the kiosk, beside the creek,
Paddle the swift caique.
Thou brawny oarsman with the sunburnt cheek,
Quick! for it soothes my heart to hear the Bulbul speak.

Ferry me quickly to the Asian shores,
Swift bending to your oars.
Beneath the melancholy sycamores,
Hark! what a ravishing note the lovelorn Bulbul pours.

Behold, the boughs seem quivering with delight,
The stars themselves more bright,
As mid the waving branches out of sight
The Lover of the Rose sits singing through the night.

Under the boughs I sat and listened still,
I could not have my fill.
'How comes,' I said, 'such music to his bill?
Tell me for whom he sings so beautiful a trill.'

'Once I was dumb,' then did the Bird disclose,
'But looked upon the Rose;
And in the garden where the loved one grows,
I straightway did begin sweet music to compose.'

'O bird of song, there's one in this caique
The Rose would also seek,
So he might learn like you to love and speak.'
Then answered me the bird of dusky beak,
'The Rose, the Rose of Love blushes on Leilah's cheek.'

Mrs. Katherine’s Lantern

'Coming from a gloomy court,
Place of Israelite resort,
This old lamp I've brought with me.
Madam, on its panes you'll see
The initials K and E.'

'An old lantern brought to me?
Ugly, dingy, battered, black!'
(Here a lady I suppose
Turning up a pretty nose)—
'Pray, sir, take the old thing back.
I've no taste for bricabrac.'

'Please to mark the letters twain'—
(I'm supposed to speak again)—
'Graven on the lantern pane.
Can you tell me who was she,
Mistress of the flowery wreath,
And the anagram beneath—
The mysterious K E?

'Full a hundred years are gone
Since the little beacon shone
From a Venice balcony:
There, on summer nights, it hung,
And her Lovers came and sung
To their beautiful K E.

'Hush! in the canal below
Don't you hear the plash of oars
Underneath the lantern's glow,
And a thrilling voice begins
To the sound of mandolins?
Begins singing of amore
And delire and dolore—
O the ravishing tenore!

'Lady, do you know the tune?
Ah, we all of us have hummed it!
I've an old guitar has thrummed it,
Under many a changing moon.
Shall I try it? Do Re MI . .
What is this? Ma foi, the fact is,
That my hand is out of practice,
And my poor old fiddle cracked is,
And a man—I let the truth out,—
Who's had almost every tooth out,
Cannot sing as once he sung,
When he was young as you are young,
When he was young and lutes were strung,
And love-lamps in the casement hung.'

Lines Upon My Sister’s Portrait

The castle towers of Bareacres are fair upon the lea,
Where the cliffs of bonny Diddlesex rise up from out the sea:
I stood upon the donjon keep and view'd the country o'er,
I saw the lands of Bareacres for fifty miles or more.
I stood upon the donjon keep—it is a sacred place,—
Where floated for eight hundred years the banner of my race;
Argent, a dexter sinople, and gules an azure field:
There ne'er was nobler cognizance on knightly warrior's shield.

The first time England saw the shield 'twas round a Norman neck,
On board a ship from Valery, King William was on deck.
A Norman lance the colors wore, in Hastings' fatal fray—
St. Willibald for Bareacres! 'twas double gules that day!
O Heaven and sweet St. Willibald! in many a battle since
A loyal-hearted Bareacres has ridden by his Prince!
At Acre with Plantagenet, with Edward at Poictiers,
The pennon of the Bareacres was foremost on the spears!

'Twas pleasant in the battle-shock to hear our war-cry ringing:
Oh grant me, sweet St. Willibald, to listen to such singing!
Three hundred steel-clad gentlemen, we drove the foe before us,
And thirty score of British bows kept twanging to the chorus!
O knights, my noble ancestors! and shall I never hear
St. Willibald for Bareacres through battle ringing clear?
I'd cut me off this strong right hand a single hour to ride,
And strike a blow for Bareacres, my fathers, at your side!

Dash down, dash down, yon Mandolin, beloved sister mine!
Those blushing lips may never sing the glories of our line:
Our ancient castles echo to the clumsy feet of churls,
The spinning-jenny houses in the mansion of our Earls.
Sing not, sing not, my Angeline! in days so base and vile,
'Twere sinful to be happy, 'twere sacrilege to smile.
I'll hie me to my lonely hall, and by its cheerless hob
I'll muse on other days, and wish—and wish I were—A SNOB.

The Mayfair Love-Song

Winter and summer, night and morn,
I languish at this table dark;
My office window has a corn-
er looks into St. James's Park.
I hear the foot-guards' bugle-horn,
Their tramp upon parade I mark;
I am a gentleman forlorn,
I am a Foreign-Office Clerk.

My toils, my pleasures, every one,
I find are stale, and dull, and slow;
And yesterday, when work was done,
I felt myself so sad and low,
I could have seized a sentry's gun
My wearied brains out out to blow.
What is it makes my blood to run?
What makes my heart to beat and glow?

My notes of hand are burnt, perhaps?
Some one has paid my tailor's bill?
No: every morn the tailor raps;
My I O U's are extant still.
I still am prey of debt and dun;
My elder brother's stout and well.
What is it makes my blood to run?
What makes my heart to glow and swell?

I know my chief's distrust and hate;
He says I'm lazy, and I shirk.
Ah! had I genius like the late
Right Honorable Edmund Burke!
My chance of all promotion's gone,
I know it is,—he hates me so.
What is it makes my blood to run,
And all my heart to swell and glow?

Why, why is all so bright and gay?
There is no change, there is no cause;
My office-time I found to-day
Disgusting as it ever was.
At three, I went and tried the Clubs,
And yawned and saunter'd to and fro;
And now my heart jumps up and throbs,
And all my soul is in a glow.

At half-past four I had the cab;
I drove as hard as I could go.
The London sky was dirty drab,
And dirty brown the London snow.
And as I rattled in a cant-
er down by dear old Bolton Row,
A something made my heart to pant,
And caused my cheek to flush and glow.

What could it be that made me find
Old Jawkins pleasant at the Club?
Why was it that I laughed and grinned
At whist, although I lost the rub?
What was it made me drink like mad
Thirteen small glasses of Curaco?
That made my inmost heart so glad,
And every fibre thrill and glow?

She's home again! she's home, she's home!
Away all cares and griefs and pain;
I knew she would—she's back from Rome;
She's home again! she's home again!
'The family's gone abroad,' they said,
September last they told me so;
Since then my lonely heart is dead,
My blood I think's forgot to flow.

She's home again! away all care!
O fairest form the world can show!
O beaming eyes! O golden hair!
O tender voice, that breathes so low!
O gentlest, softest, purest heart!
O joy, O hope!—'My tiger, ho!'
Fitz-Clarence said; we saw him start—
He galloped down to Bolton Row.

The End Of The Play

The play is done; the curtain drops,
Slow falling to the prompter's bell:
A moment yet the actor stops,
And looks around, to say farewell.
It is an irksome word and task;
And, when he's laughed and said his say,
He shows, as he removes the mask,
A face that's anything but gay.

One word, ere yet the evening ends,
Let's close it with a parting rhyme,
And pledge a hand to all young friends,
As fits the merry Christmas time.

On life's wide scene you, too, have parts,
That Fate ere long shall bid you play;
Good night! with honest gentle hearts
A kindly greeting go alway!

Goodnight—I'd say, the griefs, the joys,
Just hinted in this mimic page,
The triumphs and defeats of boys,
Are but repeated in our age.
I'd say, your woes were not less keen,
Your hopes more vain than those of men;
Your pangs or pleasures of fifteen
At forty-five played o'er again.

I'd say, we suffer and we strive,
Not less nor more as men, than boys;
With grizzled beards at forty-five,
As erst at twelve in corduroys.
And if, in time of sacred youth,
We learned at home to love and pray,
Pray Heaven that early Love and Truth
May never wholly pass away.

And in the world, as in the school,
I'd say, how fate may change and shift;
The prize be sometimes with the fool,
The race not always to the swift.
The strong may yield, the good may fall,
The great man be a vulgar clown,
The knave be lifted over all,
The kind cast pitilessly down.

Who knows the inscrutable design?
Blessed be He who took and gave!
Why should your mother, Charles, not mine,
Be weeping at her darling's grave?
*
We bow to Heaven that will'd it so,
That darkly rules the fate of all,
That sends the respite or the blow,
That's free to give, or to recall.

This crowns his feast with wine and wit:
Who brought him to that mirth and state?
His betters, see, below him sit,
Or hunger hopeless at the gate.
Who bade the mud from Dives' wheel
To spurn the rags of Lazarus?
Come, brother, in that dust we'll kneel,
Confessing Heaven that ruled it thus.

So each shall mourn, in life's advance,
Dear hopes, dear friends, untimely killed;
Shall grieve for many a forfeit chance,
And longing passion unfulfilled.
Amen! whatever fate be sent,
Pray God the heart may kindly glow,
Although the head with cares be bent,
And whitened with the winter snow.

Come wealth or want, come good or ill,
Let young and old accept their part,
And bow before the Awful Will,
And bear it with an honest heart,
Who misses or who wins the prize.
Go, lose or conquer as you can;
But if you fail, or if you rise,
Be each, pray God, a gentleman.

A gentleman, or old or young!
(Bear kindly with my humble lays);
The sacred chorus first was sung
Upon the first of Christmas days:
The shepherds heard it overhead—
The joyful angels raised it then:
Glory to Heaven on high, it said,
And peace on earth to gentle men.

My song, save this, is little worth;
I lay the weary pen aside,
And wish you health, and love, and mirth,
As fits the solemn Christmas-tide.
As fits the holy Christmas birth,
Be this, good friends, our carol still—
Be peace on earth, be peace on earth,
To men of gentle will.

The Pimlico Pavilion

Ye pathrons of janius, Minerva and Vanius,
Who sit on Parnassus, that mountain of snow,
Descind from your station and make observation
Of the Prince's pavilion in sweet Pimlico.

This garden, by jakurs, is forty poor acres,
(The garner he tould me, and sure ought to know
And yet greatly bigger, in size and in figure,
Than the Phanix itself, seems the Park Pimlico.

O 'tis there that the spoort is, when the Queen and the Court is
Walking magnanimous all of a row,
Forgetful what state is among the pataties
And the pine-apple gardens of sweet Pimlico.

There in blossoms odorous the birds sing a chorus,
Of 'God save the Queen' as they hop to and fro;
And you sit on the binches and hark to the finches,
Singing melodious in sweet Pimlico.

There shuiting their phanthasies, they pluck polyanthuses
That round in the gardens resplindently grow,
Wid roses and jessimins, and other sweet specimins,
Would charm bould Linnayus in sweet Pimlico.

You see when you inther, and stand in the cinther,
Where the roses, and necturns, and collyflowers blow,
A hill so tremindous, it tops the top-windows
Of the elegant houses of famed Pimlico.

And when you've ascinded that precipice splindid
You see on its summit a wondtherful show—
A lovely Swish building, all painting and gilding,
The famous Pavilion of sweet Pimlico.

Prince Albert, of Flandthers, that Prince of Commandthers,
(On whom my best blessings hereby I bestow,)
With goold and vermilion has decked that Pavilion,
Where the Queen may take tay in her sweet Pimlico.

There's lines from John Milton the chamber all gilt on,
And pictures beneath them that's shaped like a bow;
I was greatly astounded to think that that Roundhead
Should find an admission to famed Pimlico.

O lovely's each fresco, and most picturesque O;
And while round the chamber astonished I go,
I think Dan Maclise's it baits all the pieces
Surrounding the cottage of famed Pimlico.

Eastlake has the chimney, (a good one to limn he,)
And a vargin he paints with a sarpent below;
While bulls, pigs, and panthers, and other enchanthers,
Are painted by Landseer in sweet Pimlico.

And nature smiles opposite, Stanfield he copies it;
O'er Claude or Poussang sure 'tis he that may crow:
But Sir Ross's best faiture is small mini-ature—
He shouldn't paint frescoes in famed Pimlico.

There's Leslie and Uwins has rather small doings;
There's Dyce, as brave masther as England can show;
And the flowers and the sthrawherries, sure he no dauber is,
That painted the panels of famed Pimlico.

In the pictures from Walther Scott, never a fault there's got,
Sure the marble's as natural as thrue Scaglio;
And the Chamber Pompayen is sweet to take tay in,
And ait butther'd muffins in sweet Pimlico.

There's landscapes by Gruner, both solar and lunar,
Them two little Doyles too, deserve a bravo;
Wid de piece by young Townsend, (for janins abounds in't
And that's why he's shuited to paint Pimlico.

That picture of Severn's is worthy of rever'nce,
But some I won't mintion is rather so so;
For sweet philoso'phy, or crumpets and coffee,
O where's a Pavilion like sweet Pimlico?

O to praise this Pavilion would puzzle Quintilian,
Daymosthenes, Brougham, or young Cicero;
So heavenly Goddess, d'ye pardon my modesty,
And silence, my lyre! about sweet Pimlico.

Je viens revoir l'asile ou ma jeunesse
De la misere a subi les lecons.
J'avais vingt ans, une folle maitresse,
De francs amis et l'amour des chansons.
Bravant le monde et les sots et les sages,
Sans avenir, riche de mon printemps,
Leste et joyeux je montais six etages,
Dans un grenier qu'on est bien a vingt ans.

C'est un grenier, point ne veux qu'on l'ignore.
La fut mon lit, bien chetif et bien dur;
La fut ma table; et je retrouve encore
Trois pieds d'un vers charbonnes sur le mur.
Apparaissez, plaisirs de mon bel age,
Que d'un coup d'aile a fustiges le temps,
Vingt fois pour vous j'ai ma montre en gage.
Dans un grenier qu'on est bien a vingt ans!

Lisette ici doit surtout apparaitre,
Vive, jolie, avec un frais chapeau;
Deja sa main a l'etroite fenetre
Suspend son schal, en guise de rideau.
Sa robe aussi va parer ma couchette;
Respecte, Amour, ses plis longs et flottans.
Jai su depuis qui payait sa toilette
Dans un grenier qu'on est bien a vingt ans!

A table un jour, jour de grande richesse,
De mes amis les voix brillaient en choeur,
Quand jusqu'ici monte on cri d'allegresse;
A Marengo Bonaparte est vainqueur.
Le canon gronde; un autre chant commence;
Nous celebrons tant de faits eclatans.
Les rois jamais n'envahiront la France.
Dans un grenier qu'on est bien a vingt ans!

Quittons ce toit ou ma raison s'enivre.
Oh! qu'ils sont loin ces jours si regrettes!
J'echangerais ce qu'il me reste a vivre
Contre un des mois qu'ici Dieu ma comptes.
Pour rever gloire, amour, plaisir, folie,
Pour depenser sa vie en peu d'instans,
D'un long espoir pour la voir embellie,
Dans un grenier qu'on est bien a vingt ans!


The Garret

With pensive eyes the little room I view,
Where, in my youth, I weathered it so long;
With a wild mistress, a stanch friend or two,
And a light heart still breaking into song:
Making a mock of life, and all its cares,
Rich in the glory of my rising sun,
Lightly I vaulted up four pair of stairs,
In the brave days when I was twenty-one.

Yes; 'tis a garret—let him know't who will—
There was my bed—full hard it was and small;
My table there—and I decipher still
Half a lame couplet charcoaled on the wall.
Ye joys, that Time hath swept with him away,
Come to mine eyes, ye dreams of love and fun;
For you I pawned my watch how many a day,
In the brave days when I was twenty-one.

And see my little Jessy, first of all;
She comes with pouting lips and sparkling eyes:
Behold, how roguishly she pins her shawl
Across the narrow casement, curtain-wise;
Now by the bed her petticoat glides down,
And when did woman look the worse in none?
I have heard since who paid for many a gown,
In the brave days when I was twenty-one.

One jolly evening, when my friends and I
Made happy music with our songs and cheers,
A shout of triumph mounted up thus high,
And distant cannon opened on our ears:
We rise,—we join in the triumphant strain,—
Napoleon conquers—Austerlitz is won—
Tyrants shall never tread us down again,
In the brave days when I was twenty-one.

Let us begone—the place is sad and strange—
How far, far off, these happy times appear;
All that I have to live I'd gladly change
For one such month as I have wasted here—
To draw long dreams of beauty, love, and power,
From founts of hope that never will outrun,
And drink all life's quintessence in an hour,
Give me the days when I was twenty-one!

Peg Of Limavaddy

Riding from Coleraine
(Famed for lovely Kitty),
Came a Cockney bound
Unto Derry city;
Weary was his soul,
Shivering and sad, he
Bumped along the road
Leads to Limavaddy.

Mountains stretch'd around,
Gloomy was their tinting,
And the horse's hoofs
Made a dismal clinting;
Wind upon the heath
Howling was and piping,
On the heath and bog,
Black with many a snipe in.
Mid the bogs of black,
Silver pools were flashing,
Crows upon their sides
Picking were and splashing.
Cockney on the car
Closer folds his plaidy,
Grumbling at the road
Leads to Limavaddy.

Through the crashing woods
Autumn brawld and bluster'd,
Tossing round about
Leaves the hue of mustard
Yonder lay Lough Foyle,
Which a storm was whipping,
Covering with mist
Lake, and shores and shipping.
Up and down the hill
(Nothing could be bolder),
Horse went with a raw
Bleeding on his shoulder.
'Where are horses changed?'
Said I to the laddy
Driving on the box:
'Sir, at Limavaddy.'

Limavaddy inn's
But a humble bait-house,
Where you may procure
Whiskey and potatoes;
Landlord at the door
Gives a smiling welcome—
To the shivering wights
Who to his hotel come.

Landlady within
Sits and knits a stocking,
With a wary foot
Baby's cradle rocking.
To the chimney nook
Having, found admittance,
There I watch a pup
Playing with two kittens;
(Playing round the fire,
Which of blazing turf is,
Roaring to the pot
Which bubbles with the murphies.
And the cradled babe
Fond the mother nursed it,
Singing it a song
As she twists the worsted!

Up and down the stair
Two more young ones patter
(Twins were never seen
Dirtier nor fatter).
Both have mottled legs,
Both have snubby noses,
Both have— Here the host
Kindly interposes:
'Sure you must be froze
With the sleet and hail, sir:
So will you have some punch,
Or will you have some ale, sir?'

Presently a maid
Enters with the liquor
(Half a pint of ale
Frothing in a beaker).
Gads! didn't know
What my beating heart meant:
Hebe's self I thought
Entered the apartment.
As she came she smiled,
And the smile bewitching,
On my word and honor,
Lighted all the kitchen!

With a curtsy neat
Greeting the new comer,
Lovely, smiling Peg
Offers me the rummer;
But my trembling hand
Up the beaker tilted,
And the glass of ale
Every drop I spilt it:
Spilt it every drop
(Dames, who read my volumes,
Pardon such a word)
On my what-d'ye-call-'ems!

Witnessing the sight
Of that dire disaster,
Out began to laugh
Missis, maid, and master;
Such a merry peal
'Specially Miss Peg's was,
(As the glass of ale
Trickling down my legs was,)
That the joyful sound
Of that mingling laughter
Echoed in my ears
Many a long day after.

Such a silver peal!
In the meadows listening,
You who've heard the bells
Ringing to a christening;
You who ever heard
Caradori pretty,
Smiling like an angel,
Singing 'Giovinetti;'
Fancy Peggy's laugh,
Sweet, and clear, and cheerful,
At my pantaloons
With half a pint of beer full!

When the laugh was done,
Peg, the pretty hussy,
Moved about the room
Wonderfully busy;
Now she looks to see
If the kettle keep hot;
Now she rubs the spoons,
Now she cleans the teapot;
Now she sets the cups
Trimly and secure:
Now she scours a pot,
And so it was I drew her.

Thus it was I drew her
Scouring of a kettle,
(Faith! her blushing cheeks
Redden'd on the metal!)
Ah! but 'tis in vain
That I try to sketch it;
The pot perhaps is like,
But Peggy's face is wretched.
No the best of lead
And of indian-rubber
Never could depict
That sweet kettle-scrubber!

See her as she moves
Scarce the ground she touches,
Airy as a fay,
Graceful as a duchess;
Bare her rounded arm,
Bare her little leg is,
Vestris never show'd
Ankles like to Peggy's.
Braided is her hair,
Soft her look and modest,
Slim her little waist
Comfortably bodiced.

This I do declare,
Happy is the laddy
Who the heart can share
Of Peg of Limavaddy.
Married if she were
Blest would be the daddy
Of the children fair
Of Peg of Limavaddy.
Beauty is not rare
In the land of Paddy,
Fair beyond compare
Is Peg of Limavaddy.

Citizen or Squire,
Tory, Whig, or Radi-
cal would all desire
Peg of Limavaddy.
Had I Homer's fire,
Or that of Serjeant Taddy,
Meetly I'd admire
Peg of Limavaddy.
And till I expire,
Or till I grow mad I
Will sing unto my lyre
Peg of Limavaddy!

But yesterday a naked sod
The dandies sneered from Rotten Row,
And cantered o'er it to and fro:
And see 'tis done!
As though 'twere by a wizard's rod
A blazing arch of lucid glass
Leaps like a fountain from the grass
To meet the sun!

A quiet green but few days since,
With cattle browsing in the shade:
And here are lines of bright arcade
In order raised!
A palace as for fairy Prince,
A rare pavilion, such as man
Saw never since mankind began,
And built and glazed!

A peaceful place it was but now,
And lo! within its shining streets
A multitude of nations meets;
A countless throng
I see beneath the crystal bow,
And Gaul and German, Russ and Turk,
Each with his native handiwork
And busy tongue.

I felt a thrill of love and awe
To mark the different garb of each,
The changing tongue, the various speech
Together blent:
A thrill, methinks, like His who saw
'All people dwelling upon earth
Praising our God with solemn mirth
And one consent.'

High Sovereign, in your Royal state,
Captains, and chiefs, and councillors,
Before the lofty palace doors
Are open set,—
Hush ere you pass the shining gate:
Hush! ere the heaving curtain draws,
And let the Royal pageant pause
A moment yet.

People and prince a silence keep!
Bow coronet and kingly crown.
Helmet and plume, bow lowly down,
The while the priest,
Before the splendid portal step,
(While still the wondrous banquet stays,)
From Heaven supreme a blessing prays
Upon the feast.

Then onwards let the triumph march;
Then let the loud artillery roll,
And trumpets ring, and joy-bells toll,
And pass the gate.
Pass underneath the shining arch,
'Neath which the leafy elms are green;
Ascend unto your throne, O Queen!
And take your state.

Behold her in her Royal place;
A gentle lady; and the hand
That sways the sceptre of this land,
How frail and weak!
Soft is the voice, and fair the face:
She breathes amen to prayer and hymn;
No wonder that her eyes are dim,
And pale her cheek.

This moment round her empire's shores
The winds of Austral winter sweep,
And thousands lie in midnight sleep
At rest to-day.
Oh! awful is that crown of yours,
Queen of innumerable realms
Sitting beneath the budding elms
Of English May!

A wondrous scepter 'tis to bear:
Strange mystery of God which set
Upon her brow yon coronet,—
The foremost crown
Of all the world, on one so fair!
That chose her to it from her birth,
And bade the sons of all the earth
To her bow down.

The representatives of man
Here from the far Antipodes,
And from the subject Indian seas,
In Congress meet;
From Afric and from Hindustan,
From Western continent and isle,
The envoys of her empire pile
Gifts at her feet;

Our brethren cross the Atlantic tides,
Loading the gallant decks which once
Roared a defiance to our guns,
With peaceful store;
Symbol of peace, their vessel rides!*
O'er English waves float Star and Stripe,
And firm their friendly anchors gripe
The father shore!

From Rhine and Danube, Rhone and Seine,
As rivers from their sources gush,
The swelling floods of nations rush,
And seaward pour:
From coast to coast in friendly chain,
With countless ships we bridge the straits,
And angry ocean separates
Europe no more.

From Mississippi and from Nile—
From Baltic, Ganges, Bosphorous,
In England's ark assembled thus
Are friend and guest.
Look down the mighty sunlit aisle,
And see the sumptuous banquet set,
The brotherhood of nations met.
Around the feast!

Along the dazzling colonnade,
Far as the straining eye can gaze,
Gleam cross and fountain, bell and vase,
In vistas bright;
And statues fair of nymph and maid,
And steeds and pards and Amazons,
Writhing and grappling in the bronze,
In endless fight.

To deck the glorious roof and dome,
To make the Queen a canopy,
The peaceful hosts of industry
Their standards bear.
Yon are the works of Brahmin loom;
On such a web of Persian thread
The desert Arab bows his head
And cries his prayer.

Look yonder where the engines toil:
These England's arms of conquest are,
The trophies of her bloodless war:
Brave weapons these.
Victorians over wave and soil,
With these she sails, she weaves, she tills,
Pierces the everlasting hills
And spans the seas.

The engine roars upon its race,
The shuttle whirs the woof,
The people hum from floor to roof,
With Babel tongue.
The fountain in the basin plays,
The chanting organ echoes clear,
An awful chorus 'tis to hear,
A wondrous song!

Swell, organ, swell your trumpet blast,
March, Queen and Royal pageant, march
By splendid aisle and springing arch
Of this fair Hall:
And see! above the fabric vast,
God's boundless Heaven is bending blue,
God's peaceful sunlight's beaming through,
And shines o'er all.

The Legend Of St. Sophia Of Kioff

I.

[The Poet describes the city and spelling of Kiow, Kioff, or Kiova.]

A thousand years ago, or more,
A city filled with burghers stout,
And girt with ramparts round about,
Stood on the rocky Dnieper shore.
In armor bright, by day and night,
The sentries they paced to and fro.
Well guarded and walled was this town, and called
By different names, I'd have you to know;
For if you looks in the g'ography books,
In those dictionaries the name it varies,
And they write it off Kieff or Kioff, Kiova or Kiow.


II.

[Its buildings, public works, and ordinances, religious and civil.]

Thus guarded without by wall and redoubt,
Kiova within was a place of renown,
With more advantages than in those dark ages
Were commonly known to belong to a town.
There were places and squares, and each year four fairs,
And regular aldermen and regular lord-mayors;
And streets, and alleys, and a bishop's palace;
And a church with clocks for the orthodox—
With clocks and with spires, as religion desires;
And beadles to whip the bad little boys
Over their poor little corduroys,
In service-time, when they DIDN'T make a noise;
And a chapter and dean, and a cathedral-green
With ancient trees, underneath whose shades
Wandered nice young nursery-maids.

[The poet shows how a certain priest dwelt at Kioff, a godly
clergyman, and one that preached rare good sermons.]

Ding-dong, ding-dong, ding-ding-a-ring-ding,
The bells they made a merry merry ring,
From the tall tall steeple; and all the people
(Except the Jews) came and filled the pews—
Poles, Russians and Germans,
To hear the sermons
Which HYACINTH preached godly to those Germans and Poles,
For the safety of their souls.


III.

[How this priest was short and fat of body;]

A worthy priest he was and a stout—
You've seldom looked on such a one;
For, though he fasted thrice in a week,
Yet nevertheless his skin was sleek;
His waist it spanned two yards about
And he weighed a score of stone.


IV.

[And like unto the author of 'Plymley's Letters.']

A worthy priest for fasting and prayer
And mortification most deserving;
And as for preaching beyond compare,
He'd exert his powers for three or four hours,
With greater pith than Sydney Smith
Or the Reverend Edward Irving.


V.

[Of what convent he was prior, and when the convent was built.]

He was the prior of Saint Sophia
(A Cockney rhyme, but no better I know)—
Of St. Sophia, that Church in Kiow,
Built by missionaries I can't tell when;
Who by their discussions converted the Russians,
And made them Christian men.


VI.

[Of Saint Sophia of Kioff; and how her statue miraculously
travelled thither.]

Sainted Sophia (so the legend vows)
With special favor did regard this house;
And to uphold her converts' new devotion
Her statue (needing but her legs for HER ship)
Walks of itself across the German Ocean;
And of a sudden perches
In this the best of churches,
Whither all Kiovites come and pay it grateful worship.


VII.

[And how Kioff should have been a happy city; but that]

Thus with her patron-saints and pious preachers
Recorded here in catalogue precise,
A goodly city, worthy magistrates,
You would have thought in all the Russian states
The citizens the happiest of all creatures,—
The town itself a perfect Paradise.


VIII.

[Certain wicked Cossacks did besiege it,]

No, alas! this well-built city
Was in a perpetual fidget;
For the Tartars, without pity,
Did remorselessly besiege it.

Tartars fierce, with sword and sabres,
Huns and Turks, and such as these,
Envied much their peaceful neighbors
By the blue Borysthenes.

[Murdering the citizens,]

Down they came, these ruthless Russians,
From their steppes, and woods, and fens,
For to levy contributions
On the peaceful citizens.

Winter, Summer, Spring, and Autumn,
Down they came to peaceful Kioff,
Killed the burghers when they caught 'em,
If their lives they would not buy off.

[Until they agreed to pay a tribute yearly.]

Till the city, quite confounded
By the ravages they made,
Humbly with their chief compounded,
And a yearly tribute paid.

[How they paid the tribute, and suddenly refused it,]

Which (because their courage lax was)
They discharged while they were able:
Tolerated thus the tax was,
Till it grew intolerable,

[To the wonder of the Cossack envoy.]

And the Calmuc envoy sent,
As before to take their dues all,
Got, to his astonishment,
A unanimous refusal!

[Of a mighty gallant speech]

'Men of Kioff!' thus courageous
Did the stout lord-mayor harangue them,
'Wherefore pay these sneaking wages
To the hectoring Russians? hang them!

[That the lord-mayor made,]

'Hark! I hear the awful cry of
Our forefathers in their graves;
''Fight, ye citizens of Kioff!
Kioff was not made for slaves.'

[Exhorting the burghers to pay no longer.]

'All too long have ye betrayed her;
Rouse, ye men and aldermen,
Send the insolent invader—
Send him starving back again.'


IX.

[Of their thanks and heroic resolves.]

He spoke and he sat down; the people of the town,
Who were fired with a brave emulation,
Now rose with one accord, and voted thanks unto the lord-
Mayor for his oration:

[They dismiss the envoy, and set about drilling.]

The envoy they dismissed, never placing in his fist
So much as a single shilling;
And all with courage fired, as his lordship he desired,
At once set about their drilling.

[Of the City guard: viz. Militia, dragoons, and bombardiers, and
their commanders.]

Then every city ward established a guard,
Diurnal and nocturnal:
Militia volunteers, light dragoons, and bombardiers,
With an alderman for colonel.

[Of the majors and captains.]

There was muster and roll-calls, and repairing city walls,
And filling up of fosses:
And the captains and the majors, gallant and courageous,
A-riding about on their hosses.

[The fortifications and artillery.]

To be guarded at all hours they built themselves watch-towers,
With every tower a man on;
And surely and secure, each from out his embrasure,
Looked down the iron cannon!

[Of the conduct of the actors and the clergy.]

A battle-song was writ for the theatre, where it
Was sung with vast energy
And rapturous applause; and besides, the public cause,
Was supported by the clergy.

The pretty ladies'-maids were pinning of cockades,
And tying on of sashes;
And dropping gentle tears, while their lovers bluster'd fierce,
About gunshot and gashes;

[Of the ladies;]

The ladies took the hint, and all day were scraping lint,
As became their softer genders;
And got bandages and beds for the limbs and for the heads
Of the city's brave defenders.

[And, finally, of the taylors.]

The men, both young and old, felt resolute and bold,
And panted hot for glory;
Even the tailors 'gan to brag, and embroidered on their flag,
'AUT WINCERE AUT MORI.'


X.

[Of the Cossack chief,—his stratagem;]

Seeing the city's resolute condition,
The Cossack chief, too cunning to despise it,
Said to himself, 'Not having ammunition
Wherewith to batter the place in proper form,
Some of these nights I'll carry it by storm,
And sudden escalade it or surprise it.

[And the burghers' sillie victorie.]

'Let's see, however, if the cits stand firmish.'
He rode up to the city gates; for answers,
Out rushed an eager troop of the town elite,
And straightway did begin a gallant skirmish:
The Cossack hereupon did sound retreat,
Leaving the victory with the city lancers.

[What prisoners they took,]

They took two prisoners and as many horses,
And the whole town grew quickly so elate
With this small victory of their virgin forces,
That they did deem their privates and commanders
So many Caesars, Pompeys, Alexanders,
Napoleons, or Fredericks the Great.

[And how conceited they were.]

And puffing with inordinate conceit
They utterly despised these Cossack thieves;
And thought the ruffians easier to beat
Than porters carpets think, or ushers boys.
Meanwhile, a sly spectator of their joys,
The Cossack captain giggled in his sleeves.

[Of the Cossack chief,—his orders;]

'Whene'er you meet yon stupid city hogs.'
(He bade his troops precise this order keep),
'Don't stand a moment—run away, you dogs!'
'Twas done; and when they met the town battalions,
The Cossacks, as if frightened at their valiance,
Turned tail, and bolted like so many sheep.

[And how he feigned a retreat.]

They fled, obedient to their captain's order:
And now this bloodless siege a month had lasted,
When, viewing the country round, the city warder
(Who, like a faithful weathercock, did perch
Upon the steeple of St. Sophy's church),
Sudden his trumpet took, and a mighty blast he blasted.

[The warder proclayms the Cossacks' retreat, and the citie greatly
rejoyces.]

His voice it might be heard through all the streets
(He was a warder wondrous strong in lung),
Victory, victory! the foe retreats!'
'The foe retreats!' each cries to each he meets;
'The foe retreats!' each in his turn repeats.
Gods! how the guns did roar, and how the joy-bells rung!

Arming in haste his gallant city lancers,
The mayor, to learn if true the news might be,
A league or two out issued with his prancers.
The Cossacks (something had given their courage a damper)
Hastened their flight, and 'gan like mad to scamper:
Blessed be all the saints, Kiova town was free!


XI.

Now, puffed with pride, the mayor grew vain,
Fought all his battles o'er again;
And thrice he routed all his foes, and thrice he slew the slain.
'Tis true he might amuse himself thus,
And not be very murderous;
For as of those who to death were done
The number was exactly NONE,
His lordship, in his soul's elation,
Did take a bloodless recreation—

[The manner of the citie's rejoycings,]

Going home again, he did ordain
A very splendid cold collation
For the magistrates and the corporation;
Likewise a grand illumination,
For the amusement of the nation.
That night the theatres were free,
The conduits they ran Malvolsie;
Each house that night did beam with light
And sound with mirth and jollity;

[And its impiety.]

But shame, O shame! not a soul in the town,
Now the city was safe and the Cossacks flown,
Ever thought of the bountiful saint by whose care
The town had been rid of these terrible Turks—
Said even a prayer to that patroness fair,
For these her wondrous works!

[How the priest, Hyacinth, waited at church, and nobody came
thither.]

Lord Hyacinth waited, the meekest of priors—
He waited at church with the rest of his friars;
He went there at noon and he waited till ten,
Expecting in vain the lord-mayor and his men.
He waited and waited from mid-day to dark;
But in vain—you might search through the whole of the church,
Not a layman, alas! to the city's disgrace,
From mid-day to dark showed his nose in the place.
The pew-woman, organist, beadle, and clerk,
Kept away from their work, and were dancing like mad
Away in the streets with the other mad people,
Not thinking to pray, but to guzzle and tipple
Wherever the drink might be had.


XII.

[How he went forth to bid them to prayer.]

Amidst this din and revelry throughout the city roaring,
The silver moon rose silently, and high in heaven soaring;
Prior Hyacinth was fervently upon his knees adoring:
'Towards my precious patroness this conduct sure unfair is;
I cannot think, I must confess, what keeps the dignitaries
And our good mayor away, unless some business them contraries.'
He puts his long white mantle on and forth the prior sallies—
(His pious thoughts were bent upon good deeds and not on malice):
Heavens! how the banquet lights they shone about the mayor's palace!

[How the grooms and lackeys jeered him.]

About the hall the scullions ran with meats both and fresh and
potted;
The pages came with cup and can, all for the guests allotted;
Ah, how they jeered that good fat man as up the stairs he trotted!

He entered in the ante-rooms where sat the mayor's court in;
He found a pack of drunken grooms a-dicing and a-sporting;
The horrid wine and 'bacco fumes, they set the prior a-snorting!
The prior thought he'd speak about their sins before he went hence,
And lustily began to shout of sin and of repentance;
The rogues, they kicked the prior out before he'd done a sentence!

And having got no portion small of buffeting and tussling,
At last he reached the banquet-hall, where sat the mayor a-
guzzling,
And by his side his lady tall dressed out in white sprig muslin.

[And the mayor, mayoress, and aldermen, being tipsie refused to go
church.]

Around the table in a ring the guests were drinking heavy;
They'd drunk the church, and drunk the king, and the army and the
navy;
In fact they'd toasted everything. The prior said, 'God save ye!'

The mayor cried, 'Bring a silver cup—there's one upon the beaufet;
And, Prior, have the venison up—it's capital rechauffe.
And so, Sir Priest, you've come to sup? And pray you, how's Saint
Sophy?'
The prior's face quite red was grown, with horror and with anger;
He flung the proffered goblet down—it made a hideous clangor;
And 'gan a-preaching with a frown—he was a fierce haranguer.

He tried the mayor and aldermen—they all set up a-jeering:
He tried the common-councilmen—they too began a-sneering;
He turned towards the may'ress then, and hoped to get a hearing.
He knelt and seized her dinner-dress, made of the muslin snowy,
'To church, to church, my sweet mistress!' he cried; 'the way I'll
show ye.'
Alas, the lady-mayoress fell back as drunk as Chloe!


XIII.

[How the prior went back alone.]

Out from this dissolute and drunken court
Went the good prior, his eyes with weeping dim:
He tried the people of a meaner sort—
They too, alas, were bent upon their sport,
And not a single soul would follow him!
But all were swigging schnaps and guzzling beer.

He found the cits, their daughters, sons, and spouses,
Spending the live-long night in fierce carouses:
Alas, unthinking of the danger near!
One or two sentinels the ramparts guarded,
The rest were sharing in the general feast:
'God wot, our tipsy town is poorly warded;
Sweet Saint Sophia help us!' cried the priest.

Alone he entered the cathedral gate,
Careful he locked the mighty oaken door;
Within his company of monks did wait,
A dozen poor old pious men—no more.
Oh, but it grieved the gentle prior sore,
To think of those lost souls, given up to drink and fate!

[And shut himself into Saint Sophia's chapel with his brethren.]

The mighty outer gate well barred and fast,
The poor old friars stirred their poor old bones,
And pattering swiftly on the damp cold stones,
They through the solitary chancel passed.
The chancel walls looked black and dim and vast,
And rendered, ghost-like, melancholy tones.

Onward the fathers sped, till coming nigh a
Small iron gate, the which they entered quick at,
They locked and double-locked the inner wicket
And stood within the chapel of Sophia.
Vain were it to describe this sainted place,
Vain to describe that celebrated trophy,
The venerable statue of Saint Sophy,
Which formed its chiefest ornament and grace.

Here the good prior, his personal griefs and sorrows
In his extreme devotion quickly merging,
At once began to pray with voice sonorous;
The other friars joined in pious chorus,
And passed the night in singing, praying, scourging,
In honor of Sophia, that sweet virgin.


XIV.

[The episode of Sneezoff and Katinka.]

Leaving thus the pious priest in
Humble penitence and prayer,
And the greedy cits a-feasting,
Let us to the walls repair.

Walking by the sentry-boxes,
Underneath the silver moon,
Lo! the sentry boldly cocks his—
Boldly cocks his musketoon.

Sneezoff was his designation,
Fair-haired boy, for ever pitied;
For to take his cruel station,
He but now Katinka quitted.

Poor in purse were both, but rich in
Tender love's delicious plenties;
She a damsel of the kitchen,
He a haberdasher's 'prentice.

'Tinka, maiden tender-hearted,
Was dissolved in tearful fits,
On that fatal night she parted
From her darling, fair-haired Fritz.

Warm her soldier lad she wrapt in
Comforter and muffettee;
Called him 'general' and 'captain,'
Though a simple private he.

'On your bosom wear this plaster,
'Twill defend you from the cold;
In your pipe smoke this canaster,
Smuggled 'tis, my love, and old.

'All the night, my love, I'll miss you.'
Thus she spoke; and from the door
Fair-haired Sneezoff made his issue,
To return, alas, no more.

He it is who calmly walks his
Walk beneath the silver moon;
He it is who boldly cocks his
Detonating musketoon.

He the bland canaster puffing,
As upon his round he paces,
Sudden sees a ragamuffin
Clambering swiftly up the glacis.

'Who goes there?' exclaims the sentry;
'When the sun has once gone down
No one ever makes an entry
Into this here fortified town!'

[How the sentrie Sneezoff was surprised and slayn.]

Shouted thus the watchful Sneezoff;
But, ere any one replied,
Wretched youth! he fired his piece off
Started, staggered, groaned, and died!


XV.

[How the Cossacks rushed in suddenly and took the citie.]

Ah, full well might the sentinel cry, 'Who goes there!'
But echo was frightened too much to declare.
Who goes there? who goes there? Can any one swear
To the number of sands sur les bords de la mer,
Or the whiskers of D'Orsay Count down to a hair?
As well might you tell of the sands the amount,
Or number each hair in each curl of the Count,
As ever proclaim the number and name
Of the hundreds and thousands that up the wall came!

[Of the Cossack troops,]

Down, down the knaves poured with fire and with sword:
There were thieves from the Danube and rogues from the Don;
There were Turks and Wallacks, and shouting Cossacks;
Of all nations and regions, and tongues and religions—
Jew, Christian, Idolater, Frank, Mussulman:
Ah, horrible sight was Kioff that night!

[And of their manner of burning, murdering, and ravishing.]

The gates were all taken—no chance e'en of flight;
And with torch and with axe the bloody Cossacks
Went hither and thither a-hunting in packs:
They slashed and they slew both Christian and Jew—
Women and children, they slaughtered them too.
Some, saving their throats, plunged into the moats,
Or the river—but oh, they had burned all the boats!

. . . . .

[How they burned the whole citie down, save the church,]

But here let us pause—for I can't pursue further
This scene of rack, ravishment, ruin, and murther.
Too well did the cunning old Cossack succeed!
His plan of attack was successful indeed!
The night was his own—the town it was gone;
'Twas a heap still a-burning of timber and stone.

[Whereof the bells began to ring.]

One building alone had escaped from the fires,
Saint Sophy's fair church, with its steeples and spires,
Calm, stately, and white,
It stood in the light;
And as if 'twould defy all the conqueror's power,—
As if nought had occurred,
Might clearly be heard
The chimes ringing soberly every half-hour!


XVI.

The city was defunct—silence succeeded
Unto its last fierce agonizing yell;
And then it was the conqueror first heeded
The sound of these calm bells.

[How the Cossack chief bade them burn the church too.]

Furious towards his aides-de-camp he turns,
And (speaking as if Byron's works he knew)
'Villains!' he fiercely cries, 'the city burns,
Why not the temple too?
Burn me yon church, and murder all within!'

[How they stormed it, and of Hyacinth, his anger thereat.]

The Cossacks thundered at the outer door;
And Father Hyacinth, who, heard the din,
(And thought himself and brethren in distress,
Deserted by their lady patroness)
Did to her statue turn, and thus his woes outpour.


XVII.

[His prayer to the Saint Sophia.]

'And is it thus, O falsest of the saints,
Thou hearest our complaints?
Tell me, did ever my attachment falter
To serve thy altar?
Was not thy name, ere ever I did sleep,
The last upon my lip?
Was not thy name the very first that broke
From me when I awoke?
Have I not tried with fasting, flogging, penance,
And mortified countenance
For to find favor, Sophy, in thy sight?
And lo! this night,
Forgetful of my prayers, and thine own promise,
Thou turnest from us;
Lettest the heathen enter in our city,
And, without pity,
Murder out burghers, seize upon their spouses,
Burn down their houses!
Is such a breach of faith to be endured?
See what a lurid
Light from the insolent invader's torches
Shines on your porches!
E'en now, with thundering battering-ram and hammer
And hideous clamor;
With axemen, swordsmen, pikemen, billmen, bowmen,
The conquering foemen,
O Sophy! beat your gate about your ears,
Alas! and here's
A humble company of pious men,
Like muttons in a pen,
Whose souls shall quickly from their bodies be thrusted,
Because in you they trusted.
Do you not know the Calmuc chiefs desires—
KILL ALL THE FRIARS!
And you, of all the saints most false and fickle,
Leave us in this abominable pickle.'

[The statue suddenlie speaks;]

'RASH HYACINTHUS!'
(Here, to the astonishment of all her backers,
Saint Sophy, opening wide her wooden jaws,
Like to a pair of German walnut-crackers,
Began), 'I did not think you had been thus,—
O monk of little faith! Is it because
A rascal scum of filthy Cossack heathen
Besiege our town, that you distrust in ME, then?
Think'st thou that I, who in a former day
Did walk across the Sea of Marmora
(Not mentioning, for shortness, other seas),—
That I, who skimmed the broad Borysthenes,
Without so much as wetting of my toes,
Am frightened at a set of men like THOSE?
I have a mind to leave you to your fate:
Such cowardice as this my scorn inspires.'

[But is interrupted by the breaking in of the Cossacks.]

Saint Sophy was here
Cut short in her words,—
For at this very moment in tumbled the gate,
And with a wild cheer,
And a clashing of swords,
Swift through the church porches,
With a waving of torches,
And a shriek and a yell
Like the devils of hell,
With pike and with axe
In rushed the Cossacks,—
In rushed the Cossacks, crying,
'MURDER THE FRIARS!'

[Of Hyacinth, his outrageous address;]

Ah! what a thrill felt Hyacinth,
When he heard that villanous shout Calmuc!
Now, thought he, my trial beginneth;
Saints, O give me courage and pluck!
'Courage, boys, 'tis useless to funk!'
Thus unto the friars he began:
'Never let it be said that a monk
Is not likewise a gentleman.
Though the patron saint of the church,
Spite of all that we've done and we've pray'd,
Leaves us wickedly here in the lurch,
Hang it, gentlemen, who's afraid!'

[And preparation for dying.]

As thus the gallant Hyacinthus spoke,
He, with an air as easy and as free as
If the quick-coming murder were a joke,
Folded his robes around his sides, and took
Place under sainted Sophy's legs of oak,
Like Caesar at the statue of Pompeius.
The monks no leisure had about to look
(Each being absorbed in his particular case),
Else had they seen with what celestial race
A wooden smile stole o'er the saint's mahogany face.

[Saint Sophia, her speech.]

'Well done, well done, Hyacinthus, my son!'
Thus spoke the sainted statue.
'Though you doubted me in the hour of need,
And spoke of me very rude indeed,
You deserve good luck for showing such pluck,
And I won't be angry at you.'

[She gets on the prior's shoulder straddle-back,]

The monks by-standing, one and all,
Of this wondrous scene beholders,
To this kind promise listened content,
And couldn't contain their astonishment,
When Saint Sophia moved and went
Down from her wooden pedestal,
And twisted her legs, sure as eggs is eggs,
Round Hyacinthus's shoulders!

[And bids him run.]

'Ho! forwards,' cried Sophy, 'there's no time for waiting,
The Cossacks are breaking the very last gate in:
See the glare of their torches shines red through the grating;
We've still the back door, and two minutes or more.
Now boys, now or never, we must make for the river,
For we only are safe on the opposite shore.
Run swiftly to-day, lads, if ever you ran,—
Put out your best leg, Hyacinthus, my man;
And I'll lay five to two that you carry us through,
Only scamper as fast as you can.'


XVIII.

[He runneth,]

Away went the priest through the little back door,
And light on his shoulders the image he bore:
The honest old priest was not punished the least,
Though the image was eight feet, and he measured four.
Away went the prior, and the monks at his tail
Went snorting, and puffing, and panting full sail;
And just as the last at the back door had passed,
In furious hunt behold at the front
The Tartars so fierce, with their terrible cheers;
With axes, and halberts, and muskets, and spears,
With torches a-flaming the chapel now came in.
They tore up the mass-book, they stamped on the psalter,
They pulled the gold crucifix down from the altar;
The vestments they burned with their blasphemous fires,
And many cried, 'Curse on them! where are the friars?'
When loaded with plunder, yet seeking for more,
One chanced to fling open the little back door,
Spied out the friars' white robes and long shadows
In the moon, scampering over the meadows,
And stopped the Cossacks in the midst of their arsons,
By crying out lustily, 'THERE GO THE PARSONS!'

[And the Tartars after him.]

With a whoop and a yell, and a scream and a shout,
At once the whole murderous body turned out;
And swift as the hawk pounces down on the pigeon,
Pursued the poor short-winded men of religion.

[How the friars sweated.]

When the sound of that cheering came to the monks' hearing,
O heaven! how the poor fellows panted and blew!
At fighting not cunning, unaccustomed to running,
When the Tartars came up, what the deuce should they do?
'They'll make us all martyrs, those bloodthirsty Tartars!'
Quoth fat Father Peter to fat Father Hugh.
The shouts they came clearer, the foe they drew nearer;
Oh, how the bolts whistled, and how the lights shone!
'I cannot get further, this running is murther;
Come carry me, some one!' cried big Father John.
And even the statue grew frightened, 'Od rat you!'
It cried, 'Mr. Prior, I wish you'd get on!'
On tugged the good friar, but nigher and nigher
Appeared the fierce Russians, with sword and with fire.
On tugged the good prior at Saint Sophy's desire,—
A scramble through bramble, through mud, and through mire,
The swift arrows' whizziness causing a dizziness,
Nigh done his business, fit to expire.

[And the pursuers fixed arrows into their tayles.]

Father Hyacinth tugged, and the monks they tugged after:
The foemen pursued with a horrible laughter,
And hurl'd their long spears round the poor brethren's ears,
So true, that next day in the coats of each priest,
Though never a wound was given, there were found
A dozen arrows at least.

[How at the last gasp,]

Now the chase seemed at its worst,
Prior and monks were fit to burst;
Scarce you knew the which was first,
Or pursuers or pursued;
When the statue, by heaven's grace,
Suddenly did change the face
Of this interesting race,
As a saint, sure, only could.

For as the jockey who at Epsom rides,
When that his steed is spent and punished sore,
Diggeth his heels into the courser's sides,
And thereby makes him run one or two furlongs more;
Even thus, betwixt the eighth rib and the ninth,
The saint rebuked the prior, that weary creeper;
Fresh strength into his limbs her kicks imparted,
One bound he made, as gay as when he started.

[The friars won, and jumped into Borysthenes fluvius.]

Yes, with his brethren clinging at his cloak,
The statue on his shoulders—fit to choke—
One most tremendous bound made Hyacinth,
And soused friars, statue, and all, slap-dash into the Dnieper!


XIX.

[And how the Russians saw]

And when the Russians, in a fiery rank,
Panting and fierce, drew up along the shore;
(For here the vain pursuing they forbore,
Nor cared they to surpass the river's bank,)
Then, looking from the rocks and rushes dank,
A sight they witnessed never seen before,
And which, with its accompaniments glorious,
Is writ i' the golden book, or liber aureus.

[The statue get off Hyacinth his back, and sit down with the friars
on Hyacinth his cloak.]

Plump in the Dnieper flounced the friar and friends—
They dangling round his neck, he fit to choke.
When suddenly his most miraculous cloak
Over the billowy waves itself extends,
Down from his shoulders quietly descends
The venerable Sophy's statue of oak;
Which, sitting down upon the cloak so ample,
Bids all the brethren follow its example!

[How in this manner of boat they sayled away.]

Each at her bidding sat, and sat at ease;
The statue 'gan a gracious conversation,
And (waving to the foe a salutation)
Sail'd with her wondering happy proteges
Gayly adown the wide Borysthenes,
Until they came unto some friendly nation.
And when the heathen had at length grown shy of
Their conquest, she one day came back again to Kioff.


XX.

[Finis, or the end.]

THINK NOT, O READER, THAT WE'RE LAUGHING AT YOU;
YOU MAY GO TO KIOFF NOW, AND SEE THE STATUTE!