Heccar And Gaira

Where the rough Caigra rolls the surgy wave,
Urging his thunders thro' the echoing cave;
Where the sharp rocks, in distant horror seen,
Drive the white currents thro' the spreading green;
Where the loud tiger, pawing in his rage,
Bids the black archers of the wilds engage;
Stretch'd on the sand, two panting warriors lay,
In all the burning torments of the day;
Their bloody jav'lins reeked one living steam,
Their bows were broken at the roaring stream;
Heccar the Chief of Jarra's fruitful hill,
Where the dark vapours nightly dews distil,
Saw Gaira the companion of his soul,
Extended where loud Caigra's billows roll;
Gaira, the king of warring archers found,
Where daily lightnings plough the sandy ground,
Where brooding tempests bowl along the sky,
Where rising deserts whirl'd in circles fly.

Heccar.
Gaira, 'tis useless to attempt the chace,
Swifter than hunted wolves they urge the race;
Their lessening forms elude the straining eye,
Upon the plumage of macaws they fly.
Let us return, and strip the reeking slain
Leaving the bodies on the burning plain.

Gaira.
Heccar, my vengeance still exclaims for blood,
'Twould drink a wider stream than Caigra's flood.
This jav'lin, oft in nobler quarrels try'd,
Put the loud thunder of their arms aside.
Fast as the streaming rain, I pour'd the dart,
Hurling a whirlwind thro' the trembling heart;
But now my ling'ring feet revenge denies,
O could I throw my jav'lin from my eyes!

Heccar.
When Gaira the united armies broke,
Death wing'd the arrow; death impell'd the stroke.
See, pil'd in mountains, on the sanguine sand
The blasted of the lightnings of thy hand.
Search the brown desert, and the glossy green;
There are the trophies of thy valour seen.
The scatter'd bones mantled in silver white,
Once animated, dared the force in fight.
The children of the wave, whose pallid face,
Views the faint sun display a languid face,
From the red fury of thy justice fled,
Swifter than torrents from their rocky bed.
Fear with a sickened silver ting'd their hue;
The guilty fear, when vengeance is their due.

Gaira.
Rouse not Remembrance from her shadowy cell,
Nor of those bloody sons of mischief tell.
Cawna, O Cawna! deck'd in sable charms,
What distant region holds thee from my arms?
Cawna, the pride of Afric's sultry vales,
Soft as the cooling murmur of the gales,
Majestic as the many colour'd snake,
Trailing his glories thro' the blossom'd brake;
Black as the glossy rocks, where Eascal roars,
Foaming thro' sandy wastes to Jaghir's shores;
Swift as the arrow, hasting to the breast,
Was Cawna, the companion of my rest.

The sun sat low'ring in the western sky,
The swelling tempest spread around the eye;
Upon my Cawna's bosom I reclin'd,
Catching the breathing whispers of the wind
Swift from the wood a prowling tiger came;
Dreadful his voice, his eyes a glowing flame;
I bent the bow, the never-erring dart
Pierced his rough armour, but escaped his heart;
He fled, tho' wounded, to a distant waste,
I urg'd the furious flight with fatal haste;
He fell, he died-- spent in the fiery toil,
I strip'd his carcase of the furry spoil,
And as the varied spangles met my eye,
On this, I cried, shall my loved Cawna lie.
The dusky midnight hung the skies in grey;
Impell'd by love, I wing'd the airy way;
In the deep valley and mossy plain,
I sought my Cawna, but I sought in vain,
The pallid shadows of the azure waves
Had made my Cawna, and my children slaves.
Reflection maddens, to recall the hour,
The gods had given me to the demon's power.
The dusk slow vanished from the hated lawn,
I gain'd a mountain glaring with the dawn.
There the full sails, expanded to the wind,
Struck horror and distraction in my mind,
There Cawna mingled with a worthless train,
In common slavery drags the hated chain.
Now judge, my Heccar, have I cause for rage?
Should aught the thunder of my arm assuage?
In ever-reeking blood this jav'lin dyed
With vengeance shall be never satisfied;
I'll strew the beaches with the mighty dead
And tinge the lily of their features red.

Heccar.
When the loud shriekings of the hostile cry
Roughly salute my ear, enraged I'll fly;
Send the sharp arrow quivering thro' the heart
Chill the hot vitals with the venom'd dart;
Nor heed the shining steel or noisy smoke,
Gaira and Vengeance shall inspire the stroke.

Narva And Mored

Recite the loves of Narva and Mored
The priest of Chalma's triple idol said.
High from the ground the youthful warriors sprung,
Loud on the concave shell the lances rung:
In all the mystic mazes of the dance,
The youths of Banny's burning sands advance,
Whilst the soft virgin panting looks behind,
And rides upon the pinions of the wind;
Ascends the mountain's brow, and measures round
The steepy cliffs of Chalma's sacred ground,
Chalma, the god whose noisy thunders fly
Thro' the dark covering of the midnight sky,
Whose arm directs the close-embattled host,
And sinks the labouring vessels on the coast;
Chalma, whose excellence is known from far;
From Lupa's rocky hill to Calabar.
The guardian god of Afric and the isles,
Where nature in her strongest vigour smiles;
Where the blue blossom of the forky thorn,
Bends with the nectar of the op'ning morn:
Where ginger's aromatic, matted root,
Creep through the mead, and up the mountains shoot.
Three times the virgin, swimming on the breeze,
Danc'd in the shadow of the mystic trees:
When, like a dark cloud spreading to the view,
The first-born sons of war and blood pursue;
Swift as the elk they pour along the plain;
Swift as the flying clouds distilling rain.
Swift as the boundings of the youthful row,
They course around, and lengthen as they go.
Like the long chain of rocks, whose summits rise,
Far in the sacred regions of the skies;
Upon whose top the black'ning tempest lours,
Whilst down its side the gushing torrent pours,
Like the long cliffy mountains which extend
From Lorbar's cave, to where the nations end,
Which sink in darkness, thick'ning and obscure,
Impenetrable, mystic, and impure;
The flying terrors of the war advance,
And round the sacred oak, repeat the dance.
Furious they twist around the gloomy trees,
Like leaves in autumn, twirling with the breeze.
So when the splendor of the dying day
Darts the red lustre of the watery way;
Sudden beneath Toddida's whistling brink,
The circling billows in wild eddies sink,
Whirl furious round, and the loud bursting wave
Sinks down to Chalma's sacerdotal cave,
Explores the palaces on Zira's coast,
Where howls the war-song of the chieftain's ghost;
Where the artificer in realms below,
Gilds the rich lance, or beautifies the bow;
From the young palm tree spins the useful twine,
Or makes the teeth of elephants divine.
Where the pale children of the feeble sun,
In search of gold, thro' every climate run:
From burning heat to freezing torments go,
And live in all vicissitudes of woe.
Like the loud eddies of Toddida's sea,
The warriors circle the mysterious tree:
'Till spent with exercise they spread around
Upon the op'ning blossoms of the ground.
The priestess rising, sings the sacred tale,
And the loud chorus echoes thro' the dale.

Priestess

Far from the burning sands of Calabar;
Far from the lustre of the morning star;
Far from the pleasure of the holy morn;
Far from the blessedness of Chalma's horn:
Now rests the souls of Narva and Mored,
Laid in the dust, and number'd with the dead.
Dear are their memories to us, and long,
Long shall their attributes be known in song.
Their lives were transient as the meadow flow'r.
Ripen'd in ages, wither'd in an hour.
Chalma, reward them in his gloomy cave,
And open all the prisons of the grave.
Bred to the service of the godhead's throne,
And living but to serve his God alone,
Narva was beauteous as the opening day
When on the spangling waves the sunbeams play,
When the mackaw, ascending to the sky,
Views the bright splendour with a steady eye.
Tall, as the house of Chalma's dark retreat;
Compact and firm, as Rhadal Ynca's fleet,
Completely beauteous as a summer's sun,
Was Narva, by his excellence undone.
Where the soft Togla creeps along the meads,
Thro' scented Calamus and fragrant reeds;
Where the sweet Zinsa spreads its matted bed
Liv'd the still sweeter flower, the young Mored;
Black was her face, as Togla's hidden cell;
Soft as the moss where hissing adders dwell.
As to the sacred court she brought a fawn,
The sportive tenant of the spicy lawn,
She saw and loved! and Narva too forgot
His sacred vestment and his mystic lot.
Long had the mutual sigh, the mutual tear,
Burst from the breast and scorn'd confinement there.
Existence was a torment! O my breast!
Can I find accents to unfold the rest!
Lock'd in each others arms, from Hyga's cave,
They plung'd relentless to a wat'ry grave;
And falling murmured to the powers above,
"Gods! take our lives, unless we live to love."

Elegy On The Death Of Mr. Phillips

No more I hail the morning's golden gleam,
No more the wonders of the view I sing;
Friendship requires a melancholy theme,
At her command the awful lyre I string!

Now as I wander through this leafless grove,
Where tempests howl, and blasts eternal rise,
How shall I teach the chorded shell to move,
Or stay the gushing torrent from my eyes?

Phillips! great master of the boundless lyre,
The would my soul-rack'd muse attempt to paint;
Give me a double portion of thy fire,
Or all the powers of language are too faint.

Say, soul unsullied by the filth of vice,
Say, meek-eyed spirit, where's thy tuneful shell,
Which when the silver stream was lock'd with ice,
Was wont to cheer the tempest-ravaged dell?

Oft as the filmy veil of evening drew
The thick'ning shade upon the vivid green,
Thou, lost in transport at the dying view,
Bid'st the ascending muse display the scene.

When golden Autumn, wreathed in ripen'd corn,
From purple clusters prest the foamy wine,
Thy genius did his sallow brows adorn,
And made the beauties of the season thine.

With rustling sound the yellow foliage flies,
And wantons with the wind in rapid whirls;
The gurgling riv'let to the valley hies,
Whilst on its bank the spangled serpent curls.

The joyous charms of Spring delighted saw
Their beauties doubly glaring in thy lay;
Nothing was Spring which Phillips did not draw,
And every image of his muse was May.

So rose the regal hyacinthial star,
So shone the verdure of the daisied bed,
So seemed the forest glimmering from afar;
You saw the real prospect as you read.

Majestic Summer's blooming flow'ry pride
Next claim'd the honour of his nervous song;
He taught the stream in hollow trills to glide,
And led the glories of the year along.

Pale rugged Winter bending o'er his tread,
His grizzled hair bedropt with icy dew;
His eyes, a dusky light congealed and dead,
His robe, a tinge of bright ethereal blue.

His train a motley'd, sanguine, sable cloud,
He limps along the russet, dreary moor,
Whilst rising whirlwinds, blasting, keen, and loud,
Roll the white surges to the sounding shore.

Nor were his pleasures unimproved by thee;
Pleasures he has, though horridly deform'd;
The polished lake, the silver'd hill we see,
Is by thy genius fired, preserved, and warm'd.

The rough October has his pleasures too;
But I'm insensible to every joy:
Farewell the laurel! now I grasp the yew,
And all my little powers in grief employ.

Immortal shadow of my much-loved friend!
Clothed in thy native virtue meet my soul,
When on the fatal bed, my passions bend,
And curb my floods of anguish as they roll.

In thee each virtue found a pleasing cell,
Thy mind was honour, thy soul divine;
With thee did every god of genius dwell,
Thou was the Helicon of all the nine.

Fancy, whose various figure-tinctured vest
Was ever changing to a different hue;
Her head, with varied bays and flow'rets drest,
Her eyes, two spangles of the morning dew.

With dancing attitude she swept thy string;
And now she soars, and now again descends;
And now reclining on the zephyr's wing,
Unto the velvet-vested mead she bends.

Peace, deck'd in all the softness of the dove,
Over thy passions spread her silver plume;
The rosy veil of harmony and love
Hung on thy soul in eternal bloom.

Peace, gentlest, softest of the virtues, spread
Her silver pinions, wet with dewy tears,
Upon her best distinguished poet's head,
And taught his lyre the music of the spheres.

Temp'rance, with health and beauty in her train,
And massy-muscled strength in graceful pride,
Pointed at scarlet luxury and pain,
And did at every frugal feast preside.

Black melancholy stealing to the shade
With raging madness, frantic, loud, and dire,
Whose bloody hand displays the reeking blade,
Were strangers to thy heaven-directed lyre.

Content, who smiles in every frown of fate,
Wreath'd thy pacific brow and sooth'd thy ill:
In thy own virtues and thy genius great,
The happy muse laid every trouble still.

But see! the sick'ning lamp of day retires,
And the meek evening shakes the dusky grey;
The west faint glimmers with the saffron fires,
And like thy life, O Phillips! dies away.

Here, stretched upon this heaven-ascending hill,
I'll wait the horrors of the coming night,
I'll imitate the gently-plaintive rill,
And by the glare of lambent vapours write.

Wet with the dew the yellow hawthorns bow;
The rustic whistles through the echoing cave;
Far o'er the lea the breathing cattle low,
And the full Avon lifts the darken'd wave.

Now, as the mantle of the evening swells
Upon my mind, I feel a thick'ning gloom!
Ah! could I charm by necromantic spells
The soul of Phillips from the deathy tomb!

Then would we wander through the darken'd vale,
In converse such as heavenly spirits use,
And, borne upon the pinions of the gale,
Hymn the Creator, and exert the muse.

But, horror to reflection! now no more
Will Phillips sing, the wonder of the plain!
When, doubting whether they might not adore,
Admiring mortals heard his nervous strain.

See! see! the pitchy vapour hides the lawn,
Nought but a doleful bell of death is heard,
Save where into a blasted oak withdrawn
The scream proclaims the curst nocturnal bird.

Now, rest my muse, but only rest to weep
A friend made dear by every sacred tie;
Unknown to me be comfort peace or sleep:
Phillips is dead- 'tis pleasure then to die.

Few are the pleasures Chatterton e'er knew,
Short were the moments of his transient peace;
But melancholy robb'd him of those few,
And this hath bid all future comfort cease.

And can the muse be silent, Phillips gone!
And am I still alive? My soul, arise!
The robe of immortality put on,
And meet thy Phillips in his native skies.

The Storie Of William Canynge

ANENT a brooklette as I laie reclynd,
Listeynge to heare the water glyde alonge,
Myndeynge how thorowe the grene mees yt twynd,
Awhilst the cavys respons'd yts mottring songe,
At dystaunt rysyng Avonne to he sped,
Amenged wyth rysyng hylles dyd shewe yts head;
Engarlanded wyth crownes of osyer weedes
And wraytes of alders of a bercie scent,
And stickeynge out wyth clowde agested reedes,
The hoarie Avonne show'd dyre semblamente,
Whylest blataunt Severne, from Sabryna clepde,
Rores flemie o'er the sandes that she hepde.
These eynegears swythyn bringethe to mie thowghte
Of hardie champyons knowen to the floude,
How onne the bankes thereof brave Ælle fought;
Ælle descended from Merce kynglie bloude,
Warden of Brystowe towne and castel stede,
Who ever and anon made Danes to blede.
Methoughte such doughtie menn must have a sprighte
Dote yn the armour brace that Mychael bore,
Whan he wyth Satan kynge of helle dyd fyghte,
And earthe was drented yn a mere of gore;
Orr, soone as theie dyd see the worldis lyghte,
Fate had wrott downe, thys mann ys borne to fyghte.
Ælle, I sayd, or els my mynde dyd saie,
Whie ys thy actyons left so spare yn storie?
Were I toe dispone, there should lyvven aie
In erthe and hevenis rolles thie tale of glorie
Thie actes soe doughtie should for aie abyde,
And bie theyre teste all after actes be tryde.
Next holie Wareburghus fylld mie mynde,
As fayre a sayncte as anie towne can boaste,
Or bee the erthe wyth lyghte or merke ywrynde,
I see hys ymage waulkeyng throwe the coaste.
Fitz Hardynge, Bithrickus, and twentie moe
Ynn visyonn fore mie phantasie dyd goe.
Thus all mie wandrynge faytour thynkeynge strayde
And eche dygne buylder dequac'd onn mie mynde,
Whan from the distaunt streeme arose a mayde,
Whose gentle tresses mov'd not to the wynde;
Lyche to the sylver moone yn frostie neete,
The damoiselle dyd come soe blythe and sweete.
Ne browded mantell of a scarlette hue,
Ne shoone pykes plaited o'er wyth ribbande geere,
Ne costlie paraments of woden blue,
Noughte of a dresse, but bewtie dyd shee weere;
Naked shee was, and loked swete of youthe,
All dyd bewryen that her name was Trouthe.
The ethie ringletts of her notte-browne hayre
What ne a manne should see dyd swotelie hyde,
Whych on her milk-white bodykin so fayre
Dyd showe lyke browne streemes sowlyng the white tyde,
Or veynes of brown hue yn a marble cuarr,
Whyche by the traveller ys kenn'd from farr.
Astounded mickle there I sylente laie,
Still scauncing wondrous at the walkynge syghte;
Mie senses forgarde ne coulde reyn awaie;
But was ne forstraughte whan shee dyd alyghte
Anie to mee, dreste up yn naked viewe,
Whych mote yn some ewbrycious thoughtes abrewe.
But I ne dyd once thynke of wanton thoughte;
For well I mynded what bie vowe I hete,
And yn mie pockate han a crouchee brought;
Whych yn the blosom woulde such sins anete;
I lok'd wyth eyne as pure as angelles doe,
And dyd the everie thoughte of foule eschewe.
Wyth sweet semblate and an angel's grace
Shee 'gan to lecture from her gentle breste;
For Trouthis wordes ys her myndes face,
False oratoryes she dyd aie deteste.
Sweetnesse was yn eche worde she dyd ywreene,
Tho shee strove not to make that sweetnesse sheene.
Shee sayd; mie manner of appereynge here
Mie name and sleyghted myndbruch maie thee telle;
I'm Trouthe, that dyd descende fromm heavenwere,
Goulers and courtiers doe not kenne mee welle;
Thie inmoste thoughtes, thie labrynge brayne I sawe,
And from thie gentle dreeme will thee adawe.
Full manie champyons and menne of lore,
Payncters and carvellers have gaind good name,
But there's a Canynge, to encrease the store,
A Canynge, who sall buie uppe all theyre fame.
Take thou mie power, and see yn chylde and manne
What troulie noblenesse yn Canynge ranne.
As when a bordelier onn ethie bedde,
Tyr'd wyth the laboures maynt of sweltrie daie,
Yn slepeis bosom laieth hys deft headde,
So, senses sonke to reste, mie boddie laie;
Eftsoons mie sprighte, from erthlie bandes untyde,
Immengde yn flanched ayre wyth Trouthe asyde.
Strayte was I carryd back to tymes of yore,
Whylst Canynge swathed yet yn fleshlie bedde,
And saw all actyons whych han been before,
And all the scroll of Fate unravelled;
And when the fate-mark'd babe acome to syghte,
I saw hym eager gaspynge after lyghte.
In all hys shepen gambols and chyldes plaie,
In everie merriemakeyng, fayre or wake,
I kenn'd a perpled lyghte of Wysdom's raie;
He eate downe learnynge wyth the wastle cake.
As wise as anie of the eldermenne,
He'd wytte enowe toe make a mayre at tenne.
As the dulce downie barbe beganne to gre,
So was the well thyghte texture of hys lore;
Eche daie enhedeynge mockler for to bee,
Greete yn hys councel for the daies he bore.
All tongues, all carrols dyd unto hym synge,
Wondryng at one soe wyse, and yet soe yinge.
Encreaseynge yn the yeares of mortal lyfe,
And hasteynge to hys journie ynto heaven,
Hee thoughte ytt proper for to cheese a wyse,
And use the sexes for the purpose gevene.
Hee then was yothe of cornelie semelikeede,
And hee had made a mayden's herte to blede.
He had a fader, (Jesus rest hys soule!)
Who loved money, as hys charie joie;
slee had a broder (happie manne be's dole!)
Yn mynde and boddie, hys owne fadre's boie;
What then could Canynge wissen as a parte
To gyve to her whoe had made chop of hearte?
But landes and castle tenures, golde and bighes,
And hoardes of sylver rousted yn the ent,
Canynge and hys fayre sweete dyd that despyse,
To change of troulie love was theyr content;
Theie lyv'd togeder yn a house adygne,
Of goode sendaument commilie and fyne.
But soone hys broder and hys syre dyd die,
And lefte to Willyam states and renteynge rolles,
And at hys wyll hys broder Johne supplie.
Hee gave a chauntrie to redeeme theyre soules;
And put hys broder ynto syke a trade,
That he lorde mayor of Londonne towne was made.
Eftsoons hys mornynge tournd to gloomie nyghte;
Hys dame, hys seconde selfe, gyve upp her brethe,
Seekeynge for eterne lyfe and endless lyghte,
And sleed good Canynge; sad mystake of dethe
Soe have I seen a flower ynn Sommer tyme
Trodde downe and broke and widder ynn ytts pryme.
Next Radcleeve chyrche (oh worke of hande of heav'n,
Whare Canynge sheweth as an instrumente,)
Was to my bismarde eyne-syghte newlie giv'n;
'Tis past to blazonne ytt to good contente.
You that woulde faygn the fetyve buyldynge see
Repayre to Radcleve, and contented bee.
I sawe the myndbruch of hys nobille soule
Whan Edwarde meniced a seconde wyfe;
I saw what Pheryons yn hys mynde dyd rolle;
Nowe fyx'd fromm seconde dames a preeste for lyfe.
Thys ys the manne of menne, the vision spoke;
Then belle for even-songe mie senses woke.

Ælla, A Tragical Interlude - Act I

SCENE I.
CELMONDE, att BRYSTOWE.
Before yonne roddie sonne has droove hys wayne
Throwe halfe hys joornie, dyghte yn gites of goulde,
Mee, happeless mee, hee wylle a wretche behoulde,
Mieselfe, and al that's myne, bounde ynn myschaunces chayne.
Ah! Birtha, whie dydde Nature frame thee fayre?
Whie art thou all thatt poyntelle canne bewreene ?
Whie art thou nott as coarse as odhers are?--
Butte thenn thie soughle woulde throwe thy vysage sheene,
Yatt shemres onn thie comelie semlykeene,
Lyche nottebrowne cloudes, whann bie the sonne made redde,
Orr scarlette, wythe waylde lynnen clothe ywreene ,
Syke would thie spryte uponn thie vysage spredde.
Thys daie brave Ælla dothe thyne honde and harte
Clayme as hys owne to be, whyche nee from hys moste parte.
And cann I lyve to see herr wythe anere?
Ytt cannotte, muste nott, naie, ytt shalle not bee.
Thys nyghte I'll putte stronge poysonn ynn the beere,
And hymm, herr, and myselfe, attenes wyll slea.
Assyst mee, Helle! lett Devylles rounde mee tende,
To slea mieself, mie love, & eke mie doughtie friende.

SCENE II.
ÆLLA, BIRTHA.
ÆLLA.
Notte, whanne the hallie prieste dyd make me knyghte,
Blessynge the weaponne, tellynge future dede,
Howe bie mie honde the prevyd Dane should blede,
Howe I schulde often bee, and often wynne, ynn fyghte;
Notte, whann I fyrste behelde thie beauteous hue,
Whyche strooke mie mynde, and rouzed mie softer soule;
Nott, whann from the barbed horse yn fyghte dyd viewe
The flying Dacians oere the wyde playne roule,
Whan all the troopes of Denmarque made grete dole,
Dydd I fele joie wyth syke reddoure as nowe,
Whan hallie preest, the lechemanne of the soule,
Dydd knytte us both ynn a caytysnede vowe:
Now hallie Ælla's selynesse ys grate;
Shap haveth nowe ymade hys woes for to emmate .
BIRTHA.
Mie lorde, and husbande, syke a joie ys myne;
Botte mayden modestie moste ne soe saie,
Albeytte thou mayest rede ytt ynn myne eyne,
Or ynn myne harte, where thou shalte be for aie;
Inne sothe, I have butte meeded oute thie faie;
For twelve tymes twelve the mone hathe bin yblente,
As manie tymes hathe vyed the Godde of daie,
And on the grasse her lemes of sylverr sente,
Sythe thou dydst cheese mee for thie swote to bee,
Enactynge ynn the same moste faiefullie to mee.
Ofte have I scene thee atte the none-daie feaste,
Whanne deysde bie thieselfe, for want of pheeres,
Awhylst thie merryemen dydde laughe and jeaste,
Onn mee thou semest all eyne, to mee all eares,
Thou wardest mee as gyff ynn hondred feeres,
Alest a daygnous looke to thee be sente,
And offrendes made mee, moe thann yie compheeres,
Offe scarpes of scarlette, and fyne paramente ;
All thie yntente to please was lyssed to mee,
I saie ytt, I moste streve thatt you ameded bee.
ÆLLA.
Mie lyttel kyndnesses whyche I dydd doe,
Thie gentleness doth corven them so grete,
Lyche bawsyn olyphauntes mie gnattes doe shewe;
Thou doest mie thoughtes of paying love amate ;
Butte hann mie actyonns straughte the rolle of fate,
Pyghte thee fromm Hell, or broughte Heaven down to thee,
Layde the whol worlde a falldstole atte thie feete,
On smyle would be suffycyll mede for mee.
I amm Loves borro'r, and canne never paie,
Botte be hys borrower stylle, and thyne, mie swete, for aie.
BIRTHA.
Love, doe notte rate your achevmentes soe small;
As I to you, syke love untoe mee beare;
For nothynge paste wille Birtha ever call,
Ne on a foode from Heaven thynke to cheere.
As farr as thys frayle brutylle flesch wyll spere,
Syke, and ne fardher I expecte of you;
Be notte toe slacke yn love, ne overdeare;
A smalle fyre, yan a loude flame, proves more true.
AELLA.
Thie gentle wordis doe thie volunde kenne
To bee moe clergionde thann ys ynn meyncte of menne.

SCENE III.
ÆLLA, BIRTHA, CELMONDE, MYNSTRELLES.
CELMONDE.
Alle blessynges showre on gentle Ælla's hedde!
Oft maie the moon, yn sylverr sheenynge lyghte,
Inn varied chaunges varyed blessynges shedde,
Besprengeynge far abrode mischaunces nyghte;
And thou, fayre Birtha! thou, fayre Dame, so bryghte,
Long mayest thou wyth Ælla fynde much peace,
Wythe selynesse, as wyth a roabe, be dyghte,
Wyth everych chaungynge mone new joies encrease!
I, as a token of mie love to speak,
Have brought you jubbes of ale, at nyghte youre brayne to breake.
ÆLLA.
Whan sopperes paste we'll drenche youre ale soe stronge,
Tyde lyfe, tyde death.
CELMONDE.
Ye Mynstrelles, chaunt your songe.
Mynstrelles Songe, bie a Manne and Womanne.
MANNE.
Tourne thee to thie Shepsterr swayne;
Bryghte sonne has ne droncke the dewe
From the floures of yellowe hue;
Tourne thee, Alyce, back again.
WOMANNE.
No, bestoikerre, I wylle goe
Softlie tryppynge o'ere the mees,
Lyche the sylver-footed doe,
Seekeynge shelterr yn grene trees.
MANNE.
See the moss growne daisey'd banke,
Pereynge ynne the streme belowe;
Here we'lle sytte, yn dewie danke;
Tourne thee, Alyce, do notte goe.
WOMANNE.
I've hearde erste mie grandame saie,
Yonge damoyselles schulde ne bee,
Inne the swotie monthe of Maie,
Wythe yonge menne bie the grene wode tree.
MANNE
Sytte thee, Alyce, sytte, and harke,
Howe the ouzle chauntes hys noate,
The chelandree, greie morn larke,
Chauntynge from theyre lyttel throate;
WOMANNE
I heare them from eche grene wode tree,
Chauntynge owte so blatauntlie,
Tellynge lecturnyes to mee,
Myscheefe ys whanne you are nygh.
MANNE.
See alonge the mees so grene
Pied daisies, kynge-coppes swote;
Alle we see, bie non bee seene,
Nete botte shepe settes here a fote.
WOMANNE.
Shepster swayne,you tare mie gratche.
Oute uponne ye! lette me goe.
Leave me swythe, or I'lle alatche.
Robynne, thys youre dame shall knowe.
MANNE.
See! the crokynge brionie
Rounde the popler twyste hys spraie;
Rounde the oake the greene ivie
Florryshcethe and lyveth aie.
Lette us seate us bie thys tree,
Laughe, and synge to lovynge ayres;
Comme, and doe notte coyen bee;
Nature made all thynges bie payres.
Drooried cattes wylle after kynde;
Gentle doves wylle kyss and coe:
WOMANNE.
Botte manne, hee moste be ywrynde,
Tylle syr preeste make on of two.
Tempte me ne to the foule thynge;
I wylle no mannes lemanne be;
Tyll syr preeste hys songe doethe synge,
Thou shalt neere fynde aught of mee.
MANNE.
Bie our ladie her yborne,
To-morrowe, soone as ytte ys daie,
I'lle make thee wyfe, ne bee forsworne,
So tyde me lyfe or dethe for aie.
WOMANNE.
Whatt dothe lette, botte thatte nowe
Wee attenes , thos honde yn honde,
Unto divinstre goe,
And bee lyncked yn wedlocke bonde?
MANNE.
I agree, and thus I plyghte
Honde, and harte, and all that's myne;
Goode syr Rogerr, do us ryghte,
Make us one, at Cothbertes shryne.
BOTHE.
We wylle ynn a bordelle lyve,
Hailie, thoughe of no estate;
Everyche clocke moe love shall gyve;
Wee ynn godenesse wylle be greate.
ÆLLA.
I lyche thys songe, I lyche ytt myckle well;
And there ys monie for yer syngeynge nowe;
Butte have you noone thatt marriage-blessynges telle?
CELMONDE.
In marriage, blessynges are botte fewe, I trowe.
MYNSTRELLES.
Laverde , wee have; and, gyff you please, wille synge,
As well as owre choughe-voices wylle permytte.
ÆLLA.
Comme then, and see you swotelie tune the strynge,
And stret, and engyne all the human wytte,
Toe please mie dame.
MYNSTRELLES.
We'lle strayne owre wytte and synge.
Mynstrelles Songe.
FIRST MYNSTRELLE.
The boddynge flourettes bloshes atte the lyghte;
The mees be sprenged wyth the yellowe hue;
Ynn daiseyd mantels ys the mountayne dyghte;
The nesh yonge coweslepe bendethe wyth the dewe;
The trees enlefed, yntoe Heavenne straughte,
Whenn gentle wyndes doe blowe, to whestlyng dynne ys brought.
The evenynge commes, and brynges the dewe alonge,
The roddie welkynne sheeneth to the eyne;
Arounde the alestake Mynstrells synge the songe;
Yonge ivie rounde the doore poste do entwyne;
I laie mee onn the grasse; yette, to mie wylle,
Albeytte alle ys fayre, there lackethe somethynge stylle.
SECOND MYNSTRELLE.
So Adam thoughtenne, whann, ynn Paradyse,
All Heavenn and Erthe dyd hommage to hys mynde;
Ynn Womman alleyne mannes pleasaunce lyes;
As Instrumentes of joie were made the kynde.
Go, take a wyfe unto thie armes, and see
Wynter, and brownie hylles, wyll have a charme for thee.
THIRD MYNSTRELLE.
Whanne Autumpne blake and sonne-brente doe appere,
With hys goulde honde guylteynge the falleynge lefe,
Bryngeynge oppe Wynterr to folfylle the yere,
Beerynge uponne hys backe the riped shefe;
Whan al the hyls wythe woddie sede ys whyte;
Whanne levynne-fyres and lemes do mete from far the syghte;
Whann the fayre apple, rudde as even skie,
Do bende the tree unto the fructyle grounde,
When joicie peres, and berries of blacke die,
Doe daunce yn ayre, and call the eyne arounde;
Thann, bee the even foule, or even fayre,
Meethynckes mie hartys joie ys steynced wyth some care.
SECOND MYNSTRELLE
Angelles bee wrogte to bee of neidher kynde;
Angelles alleyne fromme chafe desyre bee free;
Dherre ys a somewhatte evere yn the mynde,
Yatte, wythout wommanne, cannot stylled bee;
Ne seyncte yn celles, botte, havynge blodde and tere,
Do fynde the spryte to joie on fyghte of womanne fayre.
Wommen bee made, notte for hemselves, botte manne,
Bone of hys bone, and chyld of hys desire;
Fromme an ynutyle membere fyrste beganne,
Yrwoghte with moche of water, lyttele fyre;
Therefore theie seke the fyre of love, to hete
The milkyness of kynde, and make hemselfes complete.
Albeytte, wythout wommen, menne were pheeres
To salvage kynde, and wulde botte lyve to slea,
Botte wommenne efte the spryghte of peace so cheres,
Tochelod yn Angel joie heie Angeles bee;
Go, take thee swythyn to thie bedde a wyfe,
Bee bante or blessed hie, yn proovynge marryage lyfe.
Anodher Mynstrelles Songe, bie Syr Thybbot Gorges.
As Elynour bie the green lesselle was syttynge,
As from the sones hete she harried,
She sayde, as herr whytte hondes whyte hosen was knyttynge,
Whatte pleasure ytt ys to be married!
Mie husbande, Lorde Thomas, a forrester boulde,
As ever clove pynne, or the baskette,
Does no cherysauncys from Elynour houlde,
I have ytte as soone as I aske ytte.
Whann I lyved wyth mie fadre yn merrie Clowd-dell,
Tho' twas at my liefe to mynde spynnynge,
I stylle wanted somethynge, botte whatte ne coulde telle,
Mie lorde fadres barbde haulle han ne wynnynge.
Eche mornynge I ryse, doe I sette mie maydennes,
Somme to spynn, somme to curdell, somme bleachynge,
Gyff any new entered doe aske for mie aidens,
Thann swythynne you fynde mee a teachynge.
Lorde Walterre, mie fadre, he loved me welle,
And nothynge unto mee was nedeynge,
Botte schulde I agen goe to merrie Cloud-dell,
In sothen twoulde bee wythoute redeynge.
Shee sayde, and lorde Thomas came over the lea,
As hee the fatte derkynnes was chacynge,
Shee putte uppe her knyttynge, and to hym wente shee;
So wee leave hem bothe kyndelie embracynge.
ÆLLA.
I lyche eke thys; goe ynnn untoe the feaste;
Wee wylle permytte you antecedente bee;
There swotelie synge eche carolle, and yaped jeaste;
And there ys monnie, that you merrie bee;
Comme, gentle love, wee wylle toe spouse-feaste goe,
And there ynn ale and wyne bee dreyncted everych woe.

Ælla, the Danes ar thondrynge onn our coaste;
Lyche scolles of locusts, caste oppe bie the sea,
Magnus and Hurra, wythe a doughtie hoaste,
Are ragyng, to be quansed bie none botte thee;
Haste, swyfte as Levynne to these royners flee:
Thie dogges alleyne can tame thys ragynge bulle.
Haste swythyn, fore anieghe the towne theie bee,
And Wedecesterres rolle of dome bee fulle.
Haste, haste, O Ælla, to the byker flie,
For yn a momentes space tenne thousand menne maie die.
ÆLLA.
Beshrew thee for thie newes! I moste be gon.
Was ever lockless dome so hard as myne!
Thos from dysportysmente to warr to ron,
To chaunge the selke veste for the gaberdyne!
BIRTHA.
O! lyche a nedere, lette me rounde thee twyne,
And hylte thie boddie from the schaftes of warre.
Thou shalte nott, must not, from thie Birtha ryne,
Botte kenn the dynne of slughornes from afarre.
ÆLLA.
O love, was thys thie joie, to shewe the treate,
Than groffyshe to forbydde thie hungred guestes to eate?
O mie upswalynge harte, whatt wordes can saie
The peynes, thatte passethe ynn mie soule ybrente?
Thos to bee torne uponne mie spousalle daie,
O! 'tys a peyne beyond entendemente.
Yee mychtie Goddes, and is yor favoures sente
As thous faste dented to a load of peyne?
Moste we ale holde yn chace the shade content,
And for a bodykin a swarthe obteyne?
O whie, yee seynctes, oppress yee thos mie sowle?
How shalle I speke mie woe, mie freme, mie dreerie dole?
CELMONDE.
Sometyme the wyseste lacketh pore mans rede.
Reasonne and counynge wytte efte flees awaie.
Thann, loverde, lett me saie, wyth hommaged drede
(Bieneth your fote ylayn) mie counselle saie;
Gyff thos we lett the matter lethlen laie,
The foemenn, everych honde-poyncte, getteth fote.
Mie loverde, lett the speere-menne, dyghte for fraie,
And all the sabbataners goe aboute.
I speke, mie loverde, alleyne to upryse
Youre wytte from marvelle, and the warriour to alyse.
ÆELLA.
Ah! nowe thou pottest takells yn mie harte;
Mie soulghe dothe nowe begynne to see herselle;
I wylle upryse mie myghte, and doe mie parte,
To slea the foemenne yn mie furie felle.
Botte howe canne tynge mie rampynge fourie telle,
Whyche ryseth from mie love to Birtha fayre?
Ne could the queede, and ale the myghte of Helle,
Founde out impleasaunce of syke blacke a geare.
Yet I wylle bee mieselfe, and rouze mie spryte
To act wythe rennome, and goe meet the bloddie fyghte.
BIRTHA.
No, thou schalte never leave thie Birtha's syde;
Ne schall the wynde uponne us blowe alleyne;
I, lyche a nedre, wylle untoe thee byde;
Tyde lyfe, tyde deathe, ytte shall behoulde us twayne.
I have mie parte of drierie dole and peyne;
Itte brasteth from mee atte the holtred eyne;
Ynne tydes of teares mie swarthynge spryte wylle drayne,
Gyff drerie dole ys thyne, tys twa tymes myne.
Goe notte, O Ælla; wythe thie Birtha staie;
For wyth thie semmlykeed mie spryte wyll goe awaie.
ÆLLA.
O! tys for thee, for thee alleyne I fele;
Yett I muste bee mieselfe; with valoures gear
I'lle dyghte mie hearte, and notte mie lymbes yn stele,
And thake the bloddie swerde and steyned spere.
BIRTHA.
Can Ælla from hys breaste hys Birtha teare?
Is shee so rou and ugsomme to hys syghte?
Entrykeynge wyght! ys leathall warre so deare?
Thou pryzest mee belowe the joies of fyghte.
Thou scalte notte leave mee, albeytte the erthe
Hang pendaunte bie thie swerde, and craved for thy morthe.
ÆLLA.
Dyddest thou kenne howe mie woes, as starres ybrente,
Headed bie these thie wordes doe onn mee falle,
Thou woulde stryve to gyve mie harte contente,
Wakyng mie slepynge mynde to honnoures calle.
Of selynesse I pryze thee moe yan all
Heaven can mee sende, or counynge wytt acquyre,
Yette I wylle leave thee, onne the foe to falle,
Retournynge to thie eyne with double fyre.
BIRTHA.
Moste Birtha boon requeste and bee denyd?
Receyve attenes a darte yn selynesse and pryde?
Doe staie, att leaste tylle morrowes sonne apperes.
ÆLLLA.
Thou kenneste welle the Dacyannes myttee powere;
Wythe them a mynnute wurchethe bane for yeares;
Theie undoe reaulmes wythyn a syngle hower,
Rouze all thie honnoure, Birtha; look attoure
Thie bledeynge countrie, whych for hastie dede
Calls, for the rodeynge of some doughtie power,
To royn yttes royners, make yttes foemenne blede.
BIRTHA.
Rouze all thie love; false and entrykyng wyghte!
Ne leave thie Birtha thos uponne pretence of fyghte.
Thou nedest notte goe, untyll thou haste command
Under the sygnette of oure lorde the kynge.
ÆLLA.
And wouldest thou make me then a recreande?
Hollie Seyncte Marie, keepe mee from the thynge!
Heere, Birtha, thou hast potte a double stynge,
One for thie love, anodher for thie mynde.
BIRTHA.
Agylted Ælla, thie abredynge blynge .
Twas love of thee thatte foule intente ywrynde.
Yette heare mie supplycate, to mee attende,
Hear from mie groted harte the lover and the friende.
Lett Celmonde yn thie armour-brace be dyghte;
And yn thie stead unto the battle goe;
Thie name alleyne wylle putte the Danes to flyghte,
The ayre thatt beares ytt woulde presse downe the foe.
ÆLLLA.
Birtha, yn vayne thou wouldste mee recreand doe;
I moste, I wylle, fyghte for mie countries wele,
And leave thee for ytt. Celmonde, sweftlie goe,
Telle mie Brystowans to bedyghte yn stele;
Tell hem I scorne to kenne hem from afar,
Botte leave the vyrgyn brydall bedde for bedde of warre.

BIRTHA.
And thou wylt goe; O mie agroted harte!
ÆLLA.
Mie countrie waites mie marche; I muste awaie;
Albeytte I schulde goe to mete the darte
Of certen Dethe, yette here I woulde notte staie.
Botte thos to leave thee, Birtha, dothe asswaie
Moe torturynge peynes yanne canne be sedde bie tyngue,
Yette rouze thie honoure uppe, and, wayte the daie,
Whan rounde aboute mee songe of warre heie synge.
O Birtha, strev mie agreeme to accaie
And joyous see mie armes, dyghte oute ynn warre arraie.
BIRTHA.
Difficile ys the pennaunce, yette I'lle strev
To keepe mie woe behyltren yn mie breaste.
Albeytte nete maye to mee pleasaunce yev,
Lyche thee, I'lle strev to sette mie mynde atte reste.
Yett oh! forgeve, yff I have thee dystreste;
Love, doughtie love, wylle beare no odher swaie.
Juste as I was wythe Ælla to be bleste,
Shappe foullie thos hathe snatched hym awaie.
It was a tene too doughtie to bee borne,
Wydhoute an ounde of teares and breaste wyth syghes ytorne.
ÆLLLA.
Thie mynde ys now thie selfe; why wylte thou bee
All blanch; al kyngelie, all soe wyse yn mynde,
Alleyne to lett pore wretched Ælla see,
Whatte wondrous bighes he nowe muste leave behynde?
O Birtha fayre, warde everyche commynge wynde,
On everych wynde I wylle a token sende;
Onn mie longe shielde ycorne thie name thoul't fynde.
Butte here commes Celmonde, wordhie knyghte and friende.

CELMONDE.
The Brystowe knyghtes for thie forth-comynge lynge
Echone athwarte hys backe hys longe warre-shield dothe flynge.
ÆLLA.
Birtha, adieu; but yette I cannotte goe.
BIRTHA.
Lyfe of mie spryte, mie gentle Ælla staie,
Engyne mee notte wyth syke a drierie woe.
ÆLLA.
I muste, I wylle; tys honnoure cals awaie.
BIRTHA.
O mie agroted harte, braste, braste ynn twaie.
Ælla, for honnoure, flyes awaie from mee.
ÆLLA.
Birtha, adieu; I maie notte here obaie.
I'm flyynge from mieselfe yn flying thee.

BIRTHA.
O Ælla, housband, friend, and loverde, staie.
He's gon, he's gone, alass! percase he's gone for aie.

CELMONDE.
Hope, hallie suster, sweepeynge thro' the skie,
In crowne of goulde, and robe of lillie whyte,
Whych farre abrode ynne gentle ayre do flie,
Meetynge from distaunce the enjoyous fyghte,
Albeytte efte thou taken thie hie flyghte
Hecket ynne a myste, and wyth thyne eyne yblente,
Nowe commest thou to mee wythe starrie lyghte;
Ontoe thie veste the rodde sonne ys adente ;
The Sommer tyde, the month of Maie appere,
Depycte wythe skyledd honde uponn thie wyde aumere.
I from a nete of hopelen am adawed,
Awhaped atte the fetyveness of daie;
Ælla, bie nete moe thann hys myndbruche awed,
Is gone, and I moste followe, toe the fraie.
Celmonde canne ne'er from anie byker staie.
Dothe warre begynne? theres Celmonde yn the place.
Bone whanne the warre ys donne, I'll haste awaie.
The reste from nethe tymes masque must shew yttes face.
I see onnombered joies around mee ryse;
Blake stondethe future doome, and joie dothe mee alyse.
O honnoure, honnoure, whatt ys bie thee hanne?
Hallie the robber and the bordelyer,
Who kens ne thee, or ys to thee bestanne,
And nothynge does thie myckle gastness fere.
Faygne would I from mie bosomme alle thee tare.
Thou there dysperpellest thie levynne-bronde;
Whyllest mie soulgh's forwyned, thou art the gare;
Sleene ys mie comforte bie thie ferie honde;
As somme talle hylle, whann wynds doe shake the ground,
Itte kerveth all abroade, bie brasteynge hyltren wounde.
Honnoure, whatt bee ytte? tys a shadowes shade,
A thynge of wychencref, an idle dreme;
On of the fonnis whych the clerche have made
Menne wydhoute sprytes, and wommen for to fleme;
Knyghtes, who efte kenne the loude dynne of the beme,
Schulde be forgarde to syke enfeeblynge waies,
Make everych acte, alyche theyr soules, be breme,
And for theyre chyvalrie alleyne have prayse.
O thou, whatteer thie name,
Or Zabalus or Queed,
Comme, steel mie sable spryte,
For fremde and dolefulle dede.

Battle Of Hastings - I

O CHRYSTE, it is a grief for me to tell;
HOW manie a nobil erle and valrous knyghte
In fyghtynge for Kynge Harrold noblie fell,
Al sleyne in Hastyngs feeld in bloudie fyghte.
O sea! our teeming donore han thy floude,
Han anie fructuous entendement,
Thou wouldst have rose and sank wyth tydes of bloude,
Before Duke Wyllyam's knyghts han hither went;
Whose cowart arrows manie erles sleyne,
And brued the feeld wyth bloude as season rayne.

And of his knyghtes did eke full manie die,
All passyng hie, of mickle myghte echone,
Whose poygnant arrowes, typp'd with destynie,
Caus'd manie wydowes to make myckle mone.
Lordynges, avaunt, that chycken-harted are,
From out of hearynge quicklie now deparle;
Full well I wote, to synge of bloudie warre
Will greeve your tenderlie and mayden harte.
Go, do the weaklie womman inn mann's geare,
And scond your mansion if grymm war come there.

Soone as the erlie maten belle was tolde,
And sonne was come to byd us all good daie,
Bothe armies on the feeld, both brave and bolde,
Prepar'd for fyghte in champyon arraie.
As when two bulles, destynde for Hocktide fyghte,
Are yoked bie the necke within a sparre,
Theie rend the erthe, and travellyrs affryghte,
Lackynge to gage the sportive bloudie warre;
Soe lacked Harroldes menne to come to blowes,
The Normans lacked for to wielde their bowes.

Kynge Harrolde turnynge to hys leegemen spake;
My merrie men, be not caste downe in mynde;
Your onlie lode for aye to mar or make,
Before yon sunne has donde his welke, you'll fynde.
Your lovyng wife, who erst dyd rid the londe
Of Lurdanes, and the treasure that you han,
Wyll falle into the Normanne robber's honde,
Unlesse with honde and harte you plaie the manne.
Cheer up youre hartes, chase sorrowe farre awaie,
Godde and Seyncte Cuthbert be the worde to daie.

And thenne Duke Wyllyam to his knyghtes did saie;
My merrie menne, be bravelie everiche;
Gif I do gayn the honore of the daie,
Ech one of you I will make myckle riche.
Beer you in mynde, we for a kyngdomm fyghte;
Lordshippes and honores echone shall possesse;
Be this the worde to daie, God and my Ryghte;
Ne doubte but God will oure true cause blesse.
The clarions then sounded sharpe and shrille;
Deathdoeynge blades were out intent to kille.

And brave Kyng Harrolde had nowe donde hys saie;
He threwe wythe myghte amayne hys shorte horse-spear,
The noise it made the duke to turn awaie,
And hytt his knyghte, de Beque, upon the ear.
His cristede beaver dyd him smalle abounde;
The cruel spear went thorough all his hede;
The purpel blonde came goushynge to the ground;
And at Duke Wyllyam's feet he tumbled deade:
So fell the myghtie tower of Standrip, whenne
It felte the furie of the Danish menne.

O Afflem, son of Cuthbert, holie Sayncte,
Come ayde thy freend, and shewe Duke Wyllyams payne;
Take up thy pencyl, all hys features paincte;
Thy coloryng excells a synger strayne.
Duke Wyllyam sawe hys freende sleyne piteouslie,
Hys lovynge freende whome he muche honored,
For he han lovd hym from puerilitie,
And theie together bothe han bin ybred:
O! in Duke Wyllyam's harte it raysde a flame,
To whiche the rage of emptie wolves is tame.

He tooke a brasen crosse-bowe in his honde,
And drewe it harde with all hys myghte amein,
Ne doubtyng but the bravest in the londe
Han by his soundynge arrowe-lede bene sleyne.
Alured's stede, the fynest stede alive,
Bye comelie forme knowlached from the rest;
But nowe his destind howre did aryve,
The arrowe hyt upon his milkwhite breste.
So have I seen a ladie-smock soe white,
Blown in the mornynge, and mowd downe at night.

With thilk a force it dyd his bodie gore,
That in his tender guttes it entered,
In veritee a fulle clothe yarde or more,
And downe with flaiten noyse he sunken dede
Brave Alured, benethe his faithfull horse,
Was smeerd all over withe the gorie duste,
And on hym laie the recer's lukewarme corse,
That Alured coulde not hymself aluste.
The standyng Normans drew theyr bowe echone,
And broght full manie Englysh champyons downe.

The Normans kept aloofe, at distaunce stylle,
The Englysh nete but short horse-spears could welde;
The Englysh manie dethe-sure dartes did kille,
And manie arrowes twang'd upon the sheelde.
Kynge Haroldes knyghts desir'de for hendie stroke,
And marched furious o'er the bloudie pleyne,
In bodie close, and made the pleyne to smoke;
Theire sheelds rebounded arrowes back agayne.
The Normans stode aloof; nor hede the same,
Their arrowes woulde do dethe, tho' from far of they came.

Duke Wyllyam drewe agen hys arrowe strynge,
An arrowe withe a sylver-hede drewe he;
The arrowe dauncynge in the ayre dyd synge,
And hytt the horse of Tosselyn on the knee.
At this brave Tosslyn threwe his short horse-speare;
Duke Wyllyam stooped to avoyde the blowe;
The yrone weapon hummed in his eare,
And hitte Sir Doullie Naibor on the prowe.
Upon his helme foe surious was the stroke,
It splete his bever, and the ryvets broke.

Downe fell the beaver by Tosslyn splete in tweine,
And onn his hede expos'd a punie wounde,
But on Destoutvilles sholder came ameine,
And fell'd the champyon to the bloudie grounde.
Then Doullie myghte his bowestrynge drewe,
Enthoughte to gyve brave Tosslyn bloudie wounde,
But Harolde's asenglave stopp'd it as it flewe,
And it fell bootless on the bloudie grounde.
Siere Doullie, when he sawe hys venge thus broke,
Death-doynge blade from out the scabard toke.

And now the battail closde on everych syde,
And face to face appeard the knyghts full brave;
They lifted up theire bylles with myckle pryde,
And manie woundes unto the Normans gave.
So have I sene two weirs at once give grounde,
White fomyng hygh to rorynge combat runne;
In roaryng dyn and heaven-breaking sounde,
Burste waves on waves, and spangle in the sunne;
And when their myghte in burstynge waves is fled,
Like cowards, stele alonge their ozy bede.

Yonge Egelrede, a knyghte of comelie mien,
Affynd unto the kynge of Dynefarre,
At echone tylte and tourney he was seene,
And lov'd to be amonge the bloudie warre;
He couch'd hys launce, and ran wyth mickle myghte
Ageinste the brest of Sieur de Bonoboe;
He grond and sunken on the place of fyghte,
O Chryste! to fele his wounde, his harte was woe.
Ten thousand thoughtes push'd in upon his mynde,
Not for hymself, but those he left behynde.

He dy'd and leffed wyfe and chyldren tweine,
Whom he wyth cheryshment did dearlie love;
In England's court, in goode Kynge Edwarde's regne,
He wonne the tylte, and ware her crymson glove;
And thence unto the place where he was borne,
Together with hys welthe & better wyfe,
To Normandie he dyd perdie returne,
In peace and quietnesse to lead his lyfe;
And now with sovrayn Wyllyam he came,
To die in battel, or get welthe and fame.

Then, swefte as lyghtnynge, Egelredus set
Agaynst du Barlie of the mounten head;
In his dere hartes bloude his longe launce was wett,
And from his courser down he tumbled dede.
So have I sene a mountayne oak, that longe
Has caste his shadowe to the mountayne syde,
Brave all the wyndes, tho' ever they so stronge,
And view the briers belowe with self-taught pride;
But, whan throwne downe by mightie thunder stroke,
He'de rather bee a bryer than an oke.

Then Egelred dyd in a declynie
Hys launce uprere with all hys myghte ameine,
And strok Fitzport upon the dexter eye,
And at his pole the spear came out agayne.
Butt as he drewe it forthe, an arrowe fledde
Wyth mickle myght lent from de Tracy's bowe,
And at hys syde the arrowe entered,
And oute the crymson streme of bloude gan flowe;
In purple strekes it dyd his armer staine,
And smok'd in puddles on the dustie plaine.

But Egelred, before he sunken downe,
With all his myghte amein his spear besped,
It hytte Bertrammil Manne upon the crowne,
And bothe together quicklie sunken dede.
So have I seen a roche o'er others hang;
Who stronglie plac'd laughde at his slippry state,
But when he falls with heaven-peercynge bange
That he the sleeve unravels all theire fate,
And broken onn the beech thys lesson speak,
The stronge and firme should not defame the weake.

Howel ap Jevah came from Matraval,
Where he by chaunce han slayne a noble's son,
And now was come to fyghte at Harold's call,
And in the battel he much goode han done;
Unto Kyng Harold he foughte mickle near,
For he was yeoman of the bodie guard;
And with a targyt and a fyghtyng spear,
He of his boddie han kepte watch and ward
True as a shadow to a substant thynge,
So true he guarded Harold hys good kynge.

But when Egelred tumbled to the grounde,
He from Kynge Harolde quicklie dyd advaunce,
And strooke de Tracie thilk a crewel wounde,
Hys harte and lever came out on the launce.
And then retreted for to guarde his kynge,
On dented launce he bore the harte awaie;
An arrowe came from Auffroie Griel's strynge,
Into hys heele betwyxt hys yron staie;
The grey-goose pynion, that thereon was sett,
Eftsoons wyth stnokyng crymson blond was wett.

His bloude at this was waxen flaminge hotte,
Without adoe he turned once agayne,
And hytt de Griel thilk a blowe, God wote,
Maugre hys helm, he splete his hede in twayne.
This Auffroie was a manne of mickle pryde,
Whose featliest bewty ladden in his face;
His chaunce in warr he ne before han tryde,
But lyv'd in love and Rosaline's embrace;
And like a useless weede amonge the haie
Amonge the sleine warriours Griel laie.

Kynge Harolde then he putt his yeomen bie,
And ferslie ryd into the bloudie fyghte;
Erle Ethelwolf, and Goodrick, and Alfie,
Cuthbert, and Goddard, mical menne of myghte,
Ethelwin, Ethelbert, and Edwyn too,
Effred the famous, and Erle Ethelwarde,
Kynge Harolde's leegemenn, erlies hie and true,
Rode after hym, his bodie for to guarde;
The reste of erlies, fyghtynge other wheres,
Stained with Norman bloude theire fyghtynge speres.

As when some ryver with the season raynes
White fomynge hie doth breke the bridges oft,
Oerturns the hamelet and all conteins,
And layeth oer the hylls a muddie soft;
So Harold ranne upon his Normanne foes.
And layde the greate and small upon the grounde,
And delte among them thilke a store of blowes,
Full manie a Normanne fell by him dede wounde;
So who he be that ouphant faieries strike,
Their soules will wander to Kynge Offa's dyke.

Fitz Salnarville, Duke William's favourite knyghte,
To noble Edelwarde his life dyd yielde;
Withe hys tylte launce hee stroke with thilk a myghte,
The Norman's bowels steemde upon the feeld.
Old Salnarville beheld hys son lie ded,
Against Erle Edelward his bowe-strynge drewe;
But Harold at one blowe made tweine his head;
He dy'd before the poignant arrowe slew.
So was the hope of all the issue gone,
And in one battle fell the sire and son.

De Aubignee rod fercely thro' the fyghte,
To where the boddie of Salnarville laie;
Quod he; And art thou ded, thou manne of myghte?
I'll be revengd, or die for thee this daie.
Die then thou shalt, Erle Ethelwarde he said;
I am a cunnynge Erle, and that can tell;
Then drewe hys swerde, and ghastlie cut hys hede,
And on his freend eftsoons he lifeless fell,
Stretch'd on the bloudie pleyne; great God forefend,
It be the fate of no such trustie freende!

Then Egwin Sieur Pikeny did attaque;
He turned aboute and vilely souten flie;
But Egwyn cutt so deepe into his backe,
He rolled on the grounde and soon dyd die.
His distant sonne, Sire Romara de Biere,
Soughte to revenge his fallen kynsman's lote,
But soone Erle Cuthbert's dented fyghtyng spear
Stucke in his harte, and stayd his speed, God wote.
He tumbled downe close by hys kynsman's syde,
Myngle their stremes of pourple bloude, and dy'd.

And now an arrowe from a bowe unwote
Into Erle Cuthbert's harte eftsoons dyd flee;
Who dying sayd; ah me! how hard my lote!
Now slayne, mayhap, of one of lowe degree.
So have I seen a leafie elm of yore
Have been the pride and glorie of the pleine;
But, when the spendyng landlord is growne poore,
It falls benethe the axe of some rude sweine;
And like the oke, the sovran of the woode,
It's fallen boddie tells you how it stoode.

When Edelward perceevd Erle Cuthbert die,
On Hubert strongest of the Normanne crewe,
As wolfs when hungred on the cattel flie,
So Edelward amaine upon him slewe.
With thilk a force he hyt hym to the grounde;
And was demasing howe to take his life,
When he behynde received a ghastlie wounde
Gyven by de Torcie, with a stabbyng knyfe;
Base trecherous Normannes, if such actes you doe,
The conquer'd maie clame victorie of you.

The erlie felt de Torcie's trecherous knyfe
Han made his crymson bloude and spirits floe;
And knowlachyng he soon must quyt this lyfe,
Resolved Hubert should too with hym goe.
He held hys trustie swerd against his breste,
And down he fell, and peerc'd him to the harte;
And both together then did take their reste,
Their soules from corpses unaknell'd depart;
And both together soughte the unknown shore,
Where we shall goe, where manie's gon before.

Kynge Harolde Torcie's trechery dyd spie,
And hie alofe his temper'd swerde dyd welde,
Cut offe his arm; and made the bloude to flie,
His proofe steel armoure did him littel sheelde;
And not contente, he splete his hede in twaine,
And down he tumbled on the bloudie grounde;
Mean while the other erlies on the playne
Gave and received manie a bloudie wounde,
Such as the arts in warre han learnt with care,
But manie knyghtes were women in men's geer.

Herrewald, borne on Sarim's spreddyng plaine,
Where Thor's fam'd temple manie ages stoode;
Where Druids, auncient preests, did ryghtes ordaine,
And in the middle shed the victyms bloude;
Where auncient Bards dyd their verses synge
Of Cæsar conquer'd, and his mighty hoste,
And how old Tynyan, necromancing kynge,
Wreck'd all hys shyppyng on the Brittish coaste,
And made hym in his tatter'd barks to flie,
'Till Tynyan's dethe and opportunity.

To make it more renomed than before,
(I, tho a Saxon, yet the truthe will telle)
The Saxonnes steynd the place wyth Brittish gore,
Where nete but bloud of sacrifices felle.
Tho' Chrystians, stylle they thoghte mouche of the pile,
And here theie mett when causes dyd it neede;
'Twas here the auncient Elders of the Isle
Dyd by the trecherie of Hengist bleede;
O Hengist! han thy cause bin good and true,
Thou wouldst such murdrous acts as these eschew.

The erlie was a manne of hie degree,
And han that daie full manie Normannes sleine;
Three Norman Champyons of hie degree
He lefte to smoke upon the bloudie pleine.
The Sier Fitzbotevilleine did then advaunce,
And with his bowe he smote the erlies hede;
Who eftsoons gored hym with his tylting launce,
And at his horses feet he tumbled dede.
His partyng spirit hovered o'er the floude
Of soddayne roushynge mouche lov'd pourple bloude.

De Viponte then, a squier of low degree,
An arrowe drewe with all his myghte ameine;
The arrowe graz'd upon the erlies knee,
A punie wounde, that causd but littel peine.
So have I seene a Dolthead place a stone,
Enthoghte to staie a driving rivers course;
But better han it bin to lett alone,
It onlie drives it on with mickle force;
The erlie, wounded by so base a hynde,
Rays'd furyous doyngs in his noble mynde.

The Siere Chatillion, yonger of that name,
Advaunced next before the erlie's syghte;
His fader was a manne of mickle fame,
And he renomde and valorous in fyghte.
Chatillion his trustie swerd forth drew;
The Erle drawes his, menne both of mickle myghte;
And at eche other vengouslie they flewe,
As mastie dogs at Hocktide set to fyghte;
Bothe scornd to yeelde, and bothe abhor'de to flie,
Resolv'd to vanquishe, or resolv'd to die.

Chatillion hyt the erlie on the hede,
Thatt splytte eftsoons his cristed helm in twayne;
Whiche he perforce withe target covered,
And to the battel went with myghte ameine.
The erlie hytte Chatillion thilke a blowe
Upon his breste, his harte was plein to see;
He tumbled at the horses feet alsoe,
And in dethe panges he seez'd the recer's knee.
Faste as the ivy rounde the oke doth clymbe,
So faste he dying gryp'd the recer's lymbe.

The recer then beganne to flynge and kicke,
And toste the erlie farr off to the grounde;
The erlie's squier then a swerde did sticke
Into his harte, a dedlie ghastlie wounde;
And downe he felle upon the crymson pleine,
Upon Chatillion's soulless corse of claie;
A puddlie streme of bloude flow'd oute ameine;
Stretch'd out at length besmer'd with gore he laie;
As some tall oke fell'd from the greenie plaine,
To live a second time upon the main.

The erlie nowe an horse and beaver han,
And nowe agayne appered on the feeld;
And manie a mickle knyghte and mightie manne
To his dethe-doyng swerd his life did yeeld;
When Siere de Broque an arrowe longe lett flie,
Intending Herewaldus to have sleyne;
It miss'd; butt hytte Edardus on the eye,
And at his pole came out with horrid payne.
Edardus felle upon the bloudie grounde,
His noble soule came roushyng from the wounde.

Thys Herewald perceevd, and full of ire
He on the Siere de Broque with furie came;
Quod he; thou'st slaughtred my beloved squier,
But I will be revenged for the same.
Into his bowels then his launce he thruste,
And drew thereout a steemie drerie lode;
Quod he; these offals are for ever curst,
Shall serve the choughs, and rooks, and dawes, for foode.
Then on the pleine the steemie lode hee throwde,
Smokynge wyth lyfe, and dy'd with crymson bloude.

Fitz Broque, who saw his father killen lie,
Ah me! sayde he; what woeful syghte I seel
But now I must do somethyng more than sighe;
And then an arrowe from the bowe drew he.
Beneth the erlie's navil came the darte;
Fitz Broque on foote han drawne it from the bowe;
And upwards went into the erlie's harte,
And out the crymson streme of bloude 'gan flowe.
As fromm a hatch, drawne with a vehement geir,
White rushe the burstynge waves, and roar along the weir.

The Erle with one honde grasp'd the recer's mayne,
And with the other he his launce besped;
And then felle bleedyng on the bloudie plaine.
His launce it hytte Fitz Broque upon the hede;
Upon his hede it made a wounde full slyghte,
But peerc'd his shoulder, ghastlie wounde inferne,
Before his optics daunced a shade of nyghte,
Whyche soone were closed ynn a sleepe eterne.
The noble erlie than, withote a grone,
Took flyghte, to fynde the regyons unknowne.

Brave Alured from binethe his noble horse
Was gotten on his leggs, with bloude all smore;
And now eletten on another horse,
Eftsoons he withe his launce did manie gore.
The cowart Norman knyghtes before hym fledde,
And from a distaunce sent their arrowes keene;
But noe such destinie awaits his hedde,
As to be sleyen by a wighte so meene.
Tho oft the oke falls by the villen's shock,
'Tys moe than hyndes can do, to move the rock.

Upon du Chatelet he ferselie sett,
And peerc'd his bodie with a force full grete;
The asenglave of his tylt-launce was wett,
The rollynge bloude alonge the launce did fleet.
Advauncynge, as a mastie at a bull,
He rann his launce into Fitz Warren's harte;
From Partaies bowe, a wight unmercifull,
Within his owne he felt a cruel darte;
Close by the Norman champyons he han sleine,
He fell; and mixd his bloude with theirs upon the pleine.

Erle Ethelbert then hove, with clinie just,
A launce, that stroke Partaie upon the thighe,
And pinn'd him downe unto the gorie duste;
Cruel, quod he, thou cruellie shalt die.
With that his launce he enterd at his throte;
He scritch'd and screem'd in melancholie mood;
And at his backe eftsoons came out, God wote,
And after it a crymson streme of bloude.
In agonie and peine he there dyd lie,
While life and dethe strove for the masterrie,

He gryped hard the bloudie murdring launce,
And in a grone he left this mortel lyfe.
Behynde the erlie Fiscampe did advaunce,
Bethoghte to kill him with a stabbynge knife;
But Egward, who perceevd his fowle intent,
Eftsoons his trustie swerde he forthwyth drewe,
And thilke a cruel blowe to Fiscampe sent,
That soule and bodie's bloude at one gate flewe.
Thilk deeds do all deserve, whose deeds so fowle
Will black theire earthlie name, if not their soule.

When lo! an arrowe from Walleris honde,
Winged with fate and dethe daunced alonge;
And slewe the noble flower of Powyslonde,
Howel ap Jevah, who yclepd the stronge.
Whan he the first mischaunce received han,
With horsemans haste he from the armie rodde;
And did repaire unto the cunnynge manne,
Who sange a charme, that dyd it mickle goode;
Then praid Seyncte Cuthbert, and our holie Dame
To blesse his labour, and to heal the same.

Then drewe the arrowe, and the wounde did seck,
And putt the teint of holie herbies on;
And putt a rowe of bloude-stones round his neck;
And then did say; go, champyon, get agone.
And now was comynge Harrolde to defend,
And metten with Walleris cruel darte;
His sheelde of wolf-skinn did him not attend,
The arrow peerced into his noble harte.
As some tall oke, hewn from the mountayne hed,
Fall to the pleine; so fell the warriour dede.

His countryman, brave Mervyn ap Teudor,
Who love of hym han from his country gone,
When he perceevd his friend lie in his gore,
As furious as a mountayne wolf he ranne.
As ouphant faieries, whan the moone sheenes bryghte,
In littel circles daunce upon the greene,
All living creatures flie far from their syghte,
Ne by the race of destinie be seen;
For what he be that ouphant faieries stryke,
Their soules will wander to Kyng Offa's dyke.

So from the face of Mervyn Tewdor brave
The Normans eftsoons fled awaie aghaste;
And lefte behynde their bowe and asenglave,
For fear of hym, in thilk a cowart haste.
His garb sufficient were to move affryghte;
A wolf skin girded round his myddle was;
A bear skyn, from Norwegians wan in fyghte,
Was tytend round his shoulders by the claws.
So Hercules, 'tis sunge, much like to him,
Upon his sholder wore a lyon's skin.

Upon his thyghes and harte-swefte legges he wore
A hugie goat skyn, all of one grete peice;
A boar skyn sheelde on his bare armes he bore;
His gauntletts were the skynn of harte of greece.
They fledde; he followed close upon their heels,
Vowynge vengeance for his deare countrymanne;
And Siere de Sancelotte his vengeance feels;
He peerc'd hys backe, and out the bloude ytt ranne.
His bloude went downe the swerde unto his arme,
In springing rivulet, alive and warme.

His swerde was shorte, and broade, and myckle keene,
And no mann's bone could stonde to stoppe itts waie;
The Normann's harte in partes two cutt cleane,
He clos'd his eyne, and clos'd hys eyne for aie.
Then with his swerde he sett on Fitz du Valle,
A knyghte mouch famous for to runne at tylte;
With thilk a furie on hym he dyd falle,
Into his neck he ranne the swerde and hylte;
As myghtie lyghtenynge often has been founde
To drive an oke into unfallow'd grounde.

And with the swerde, that in his neck yet stoke,
The Norman fell unto the bloudie grounde;
And with the fall ap Tewdore's swerde he broke,
And bloude afreshe came trickling from the wounde
As whan the hyndes, before a mountayne wolfe,
Flie from his paws, and angrie vysage grym;
But when he falls into the pittie golphe,
They dare hym to his bearde, and battone hym;
And cause he fryghted them so muche before,
Lyke cowart hyndes, they battone hym the more.

So, whan they sawe ap Tewdore was bereft
Of his keen swerde, thatt wroghte thilke great dismaie
They turned about, eftsoons upon hym lept,
And full a score engaged in the fraie.
Mervyn ap Tewdore, ragyng as a bear,
Seiz'd on the beaver of the Sier de Laque;
And wring'd his hedde with such a vehement gier,
His visage was turned round unto his backe.
Backe to his harte retyr'd the useless gore,
And felle upon the pleine to rise no more.

Then on the mightie Siere Fitz Pierce he flew,
And broke his helm and seiz'd hym bie the throte.
Then manie Normann knyghtes their arrowes drew,
That enter'd into Mervyn's harte, God woote.
In dying panges he gryp'd his throte more stronge,
And from their sockets started out his eyes;
And from his mouthe came out his blameless tonge
And bothe in peyne and anguishe eftsoon dies.
As some rude rocke torne from his bed of claie,
Stretch'd onn the pleyne the brave ap Tewdore laie.

And now Erle Ethelbert and Egward came
Brave Mervyn from the Normannes to assist;
A myghtie siere, Fitz Chatulet bie name,
An arrowe drew, that dyd them littel list.
Erle Egward points his launce at Chatulet,
And Ethelbert at Walleris set his;
And Egwald dyd the siere a hard blowe hytt,
But Ethelbert by a myschaunce dyd miss.
Fear laide Walleris flat upon the strande,
He ne deserved a death from erlies hande.

Betwyxt the ribbes of Sire Fitz Chatelet
The poynted launce of Egward did ypass;
The distaunt syde thereof was ruddie wet,
And he fell breathless on the bloudie grass.
As cowart Walleris laie on the grounde,
The dreaded weapon hummed oer his heade,
And hytt the squier thylke a lethal wounde,
Upon his fallen lorde he tumbled dead.
Oh shame to Norman armes! a lord a slave,
A captyve villeyn than a lorde more brave!

From Chatelet hys launce Erle Egward drew,
And hit Wallerie on the dexter cheek;
Peerc'd to his braine, and cut his tongue in two.
There, knyght, quod he, let that thy actions speak --