This is an analysis of the poem To The Queen Of My Heart that begins with:
I.
Shall we roam, my love,... full text
Elements of the verse: questions and answers
The information we provided is prepared by means of a special computer program. Use the criteria sheet to understand greatest poems or improve your poetry analysis essay.
- Rhyme scheme: abbCdDC Xccacca Xeefggf Xaahiih aggcjjcXabbCdDC
- Stanza lengths (in strings): 7,7,7,7,15,
- Closest metre: iambic trimeter
- Сlosest rhyme: rondeau rhyme
- Сlosest stanza type: tercets
- Guessed form: unknown form
- Metre: 1 11111 00111 1010101 11101 00111 11110111 1 11101 00111 0101111 111011 10111 11101001 1 10111 11011 1010101 11101 10111 101111101 1 11101 00101 1100101 11001 00101 1111111 1 1101 10111 11101101 01001 101001 01011011 1 11111 001101 1010101 11101 00111 11110111
- Amount of stanzas: 6
- Average number of symbols per stanza: 164
- Average number of words per stanza: 32
- Amount of lines: 42
- Average number of symbols per line: 23 (strings are less long than medium ones)
- Average number of words per line: 5
Mood of the speaker:
The punctuation marks are various. Neither mark predominates.
The author used lexical repetitions to emphasize a significant image; and is repeated.
The poet used anaphora at the beginnings of some neighboring lines. The same word and is repeated.
If you write a school or university poetry essay, you should Include in your explanation of the poem:
- summary of To The Queen Of My Heart;
- central theme;
- idea of the verse;
- history of its creation;
- critical appreciation.
Good luck in your poetry interpretation practice!
Pay attention: the program cannot take into account all the numerous nuances of poetic technique while analyzing. We make no warranties of any kind, express or implied, about the completeness, accuracy, reliability and suitability with respect to the information.
More information about poems by Percy Bysshe Shelley
- Analysis of The Two Spirits: An Allegory
- Analysis of From "Adonais," 49-52
- Analysis of From The Arabic, An Imitation