We told of him as one who should have soared
And seen for us the devastating light
Whereof there is not either day or night,
And shared with us the glamour of the Word
That fell once upon Amos to record
For men at ease in Zion, when the sight
Of ills obscured aggrieved him and the might
Of Hamath was a warning of the Lord.

Assured somehow that he would make us wise,
Our pleasure was to wait; and our surprise
Was hard when we confessed the dry return
Of his regret. For we were still to learn
That earth has not a school where we may go
For wisdom, or for more than we may know.

He knocked, and I beheld him at the door--
A vision for the gods to verify.
"What battered ancient is this," thought I,
"And when, if ever, did we meet before?"
But ask him as I might, I got no more
For answer than a moaning and a cry:
Too late to parley, but in time to die,
He staggered, and lay ahapeless on the floor.

When had I known him? And what brought him here?
Love, warning, malediction, fear?
Surely I never thwarted such as he?--
Again, what soiled obscurity was this:
Out of what scum, and up from what abyss,
Had they arrived--these rags of memory.

Alone, remote, nor witting where I went,
I found an altar builded in a dream—
A fiery place, whereof there was a gleam
So swift, so searching, and so eloquent
Of upward promise, that love’s murmur, blent
With sorrow’s warning, gave but a supreme
Unending impulse to that human stream
Whose flood was all for the flame’s fury bent.

Alas! I said,—the world is in the wrong.
But the same quenchless fever of unrest
That thrilled the foremost of that martyred throng
Thrilled me, and I awoke … and was the same
Bewildered insect plunging for the flame
That burns, and must burn somehow for the best.

Come away! come away! there’s a frost along the marshes,
And a frozen wind that skims the shoal where it shakes the dead black water;
There’s a moan across the lowland and a wailing through the woodland
Of a dirge that sings to send us back to the arms of those that love us.
There is nothing left but ashes now where the crimson chills of autumn
Put off the summer’s languor with a touch that made us glad
For the glory that is gone from us, with a flight we cannot follow,
To the slopes of other valleys and the sounds of other shores.

Come away! come away! you can hear them calling, calling,
Calling us to come to them, and roam no more.
Over there beyond the ridges and the land that lies between us,
There’s an old song calling us to come!

Come away! come away!—for the scenes we leave behind us
Are barren for the lights of home and a flame that’s young forever;
And the lonely trees around us creak the warning of the night-wind,
That love and all the dreams of love are away beyond the mountains.
The songs that call for us to-night, they have called for men before us,
And the winds that blow the message, they have blown ten thousand years;
But this will end our wander-time, for we know the joy that waits us
In the strangeness of home-coming, and a woman’s waiting eyes.

Come away! come away! there is nothing now to cheer us—
Nothing now to comfort us, but love’s road home:—
Over there beyond the darkness there’s a window gleams to greet us,
And a warm hearth waits for us within.

Come away! come away!—or the roving-fiend will hold us,
And make us all to dwell with him to the end of human faring:
There are no men yet may leave him when his hands are clutched upon them,
There are none will own his enmity, there are none will call him brother.
So we’ll be up and on the way, and the less we boast the better
For the freedom that God gave us and the dread we do not know:—
The frost that skips the willow-leaf will again be back to blight it,
And the doom we cannot fly from is the doom we do not see.

Come away! come away! there are dead men all around us—
Frozen men that mock us with a wild, hard laugh
That shrieks and sinks and whimpers in the shrill November rushes,
And the long fall wind on the lake.

Never mind the day we left, or the day the women clung to us;
All we need now is the last way they looked at us.
Never mind the twelve men there amid the cheering—
Twelve men or one man, ’t will soon be all the same;
For this is what we know: we are five men together,
Five left o’ twelve men to find the golden river.

Far we came to find it out, but the place was here for all of us;
Far, far we came, and here we have the last of us.
We that were the front men, we that would be early,
We that had the faith, and the triumph in our eyes:
We that had the wrong road, twelve men together,—
Singing when the devil sang to find the golden river.

Say the gleam was not for us, but never say we doubted it;
Say the wrong road was right before we followed it.
We that were the front men, fit for all forage,—
Say that while we dwindle we are front men still;
For this is what we know tonight: we’re starving here together—
Starving on the wrong road to find the golden river.

Wrong, we say, but wait a little: hear him in the corner there;
He knows more than we, and he’ll tell us if we listen there—
He that fought the snow-sleep less than all the others
Stays awhile yet, and he knows where he stays:
Foot and hand a frozen clout, brain a freezing feather,
Still he’s here to talk with us and to the golden river.

“Flow,” he says, “and flow along, but you cannot flow away from us;
All the world’s ice will never keep you far from us;
Every man that heeds your call takes the way that leads him—
The one way that’s his way, and lives his own life:
Starve or laugh, the game goes on, and on goes the river;
Gold or no, they go their way—twelve men together.

“Twelve,” he says, “who sold their shame for a lure you call too fair for them—
You that laugh and flow to the same word that urges them:
Twelve who left the old town shining in the sunset,
Left the weary street and the small safe days:
Twelve who knew but one way out, wide the way or narrow:
Twelve who took the frozen chance and laid their lives on yellow.

“Flow by night and flow by day, nor ever once be seen by them;
Flow, freeze, and flow, till time shall hide the bones of them;
Laugh and wash their names away, leave them all forgotten,
Leave the old town to crumble where it sleeps;
Leave it there as they have left it, shining in the valley,—
Leave the town to crumble down and let the women marry.

“Twelve of us or five,” he says, “we know the night is on us now:
Five while we last, and we may as well be thinking now:
Thinking each his own thought, knowing, when the light comes,
Five left or none left, the game will not be lost.
Crouch or sleep, we go the way, the last way together:
Five or none, the game goes on, and on goes the river.

“For after all that we have done and all that we have failed to do,
Life will be life and a world will have its work to do:
Every man who follows us will heed in his own fashion
The calling and the warning and the friends who do not know:
Each will hold an icy knife to punish his heart’s lover,
And each will go the frozen way to find the golden river.”

There you hear him, all he says, and the last we’ll ever get from him.
Now he wants to sleep, and that will be the best for him.
Let him have his own way—no, you needn’t shake him—
Your own turn will come, so let the man sleep.
For this is what we know: we are stalled here together—
Hands and feet and hearts of us, to find the golden river.

And there’s a quicker way than sleep? … Never mind the looks of him:
All he needs now is a finger on the eyes of him.
You there on the left hand, reach a little over—
Shut the stars away, or he’ll see them all night:
He’ll see them all night and he’ll see them all tomorrow,
Crawling down the frozen sky, cold and hard and yellow.

Won’t you move an inch or two—to keep the stars away from him?
—No, he won’t move, and there’s no need of asking him.
Never mind the twelve men, never mind the women;
Three while we last, we’ll let them all go;
And we’ll hold our thoughts north while we starve here together,
Looking each his own way to find the golden river.

The Town Down By The River

I

Said the Watcher by the Way
To the young and the unladen,
To the boy and to the maiden,
"God be with you both to-day.
First your song came ringing,
Now you come, you two--
Knowing naught of what you do,
Or of what your dreams are bringing.

"O you children who go singing
To the Town down the River,
Where the millions cringe and shiver,
Tell me what you know to-day;
Tell me how far you are going,
Tell me how you find your way.
O you children who are dreaming,
Tell me what you dream to-day."

"He is old and we have heard him,"
Said the boy then to the maiden;
"He is old and heavy laden
With a load we throw away.
Care may come to find us,
Age may lay us low;
Still, we seek the light we know,
And the dead we leave behind us.

"Did he think that he would blind us
Into such a small believing
As to live without achieving,
When the lights have led so far?
Let him watch or let him wither,--
Shall he tell us where we are?
We know best, who go together,
Downward, onward, and so far."

II

Said the Watcher by the Way
To the fiery folk that hastened
To the loud and the unchastened,
"You are strong, I see, to-day.
Strength and hope may lead you
To the journey's end,--
Each to be the other's friend
If the Town should fail to need you.

"And are ravens there to feed you
In the Town down the River,
Where the gift appalls the giver
And youth hardens day by day?
O you brave and you unshaken,
Are you truly on your way?
And are sirens in the River,
That you come so far to-day?"

"You are old and we have listened,"
Said the voice of one who halted;
"You are sage and self-exalted,
But your way is not our way.
You that cannot aid us
Give us words to eat.
Be assured that they are sweet,
And that we are as God made us.

"Not in vain have you delayed us,
Though the river still be calling
Through the twilight that is falling
And the Town be still so far.
By the whirlwind of your wisdom
Leagues are lifted as leaves are;
But a king without a kingdom
Fails us, who have come so far."

III

Said the Watcher by the Way
To the slower folk who stumbled,
To the weak and the world-humbled,
"Tell me how you fare to-day.
Some with ardor shaken,
All with honor scarred,
Do you falter, finding hard
The far chance that you have taken?

"Or, do you at length awaken
To an antic retribution,
Goading to a new confusion
The drugged hopes of yesterday?
O you poor mad men that hobble,
Will you not return or stay?
Do you trust, you broken people,
To a dawn without the day?"

"You speak well of what you know not,"
Muttered one; and then a second:
"You have begged, and you have beckoned,
But you see us on our way.
Who are you to scold us,
Knowing what we know?
Jeremiah, long ago,
Said as much as you have told us.

"As we are, then, you behold us:
Derelicts of all conditions,
Poets, rogues, and sick physicians,
Plodding forward from afar;
Forward now into the darkness
Where the men before us are;
Forward, onward, out of grayness,
To the light that shone so far."

IV

Said the Watcher by the Way
To some aged ones who lingered,
To the shrunken, the claw-fingered,
"So you come for me to-day."--
"Yes, to give you warning;
You are old," one said;
"You have hairs on your head,
Fit for laurel, not for scorning.

"From the first of early morning
We have toiled along to find you;
We, as others, have maligned you,
But we need your scorn to-day.
By the light that we saw shining,
Let us not be lured alway;
Let us hear no River calling
When to-morrow is to-day."

"But your lanterns are unlighted
And the Town is far before you:
Let us hasten, I implore you,"
Said the Watcher by the Way.
"Long have I waited,
Longer have I known
That the Town would have its own,
And the call be for the fated.

"In the name of all created.
Let us hear no more my brothers;
Are we older than all others?
Are the planets in our way?"--
"Hark," said one; I hear the River,
Calling always, night and day."--
"Forward, then! The lights are shining,"
Said the Watcher by the Way.

Gawaine, aware again of Lancelot
In the King’s garden, coughed and followed him;
Whereat he turned and stood with folded arms
And weary-waiting eyes, cold and half-closed—
Hard eyes, where doubts at war with memories
Fanned a sad wrath. “Why frown upon a friend?
Few live that have too many,” Gawaine said,
And wished unsaid, so thinly came the light
Between the narrowing lids at which he gazed.
“And who of us are they that name their friends?”
Lancelot said. “They live that have not any.
Why do they live, Gawaine? Ask why, and answer.”

Two men of an elected eminence,
They stood for a time silent. Then Gawaine,
Acknowledging the ghost of what was gone,
Put out his hand: “Rather, I say, why ask?
If I be not the friend of Lancelot,
May I be nailed alive along the ground
And emmets eat me dead. If I be not
The friend of Lancelot, may I be fried
With other liars in the pans of hell.
What item otherwise of immolation
Your Darkness may invent, be it mine to endure
And yours to gloat on. For the time between,
Consider this thing you see that is my hand.
If once, it has been yours a thousand times;
Why not again? Gawaine has never lied
To Lancelot; and this, of all wrong days—
This day before the day when you go south
To God knows what accomplishment of exile—
Were surely an ill day for lies to find
An issue or a cause or an occasion.
King Ban your father and King Lot my father,
Were they alive, would shake their heads in sorrow
To see us as we are, and I shake mine
In wonder. Will you take my hand, or no?
Strong as I am, I do not hold it out
For ever and on air. You see—my hand.”
Lancelot gave his hand there to Gawaine,
Who took it, held it, and then let it go,
Chagrined with its indifference.
“Yes, Gawaine,
I go tomorrow, and I wish you well;
You and your brothers, Gareth, Gaheris,—
And Agravaine; yes, even Agravaine,
Whose tongue has told all Camelot and all Britain
More lies than yet have hatched of Modred’s envy.
You say that you have never lied to me,
And I believe it so. Let it be so.
For now and always. Gawaine, I wish you well.
Tomorrow I go south, as Merlin went,
But not for Merlin’s end. I go, Gawaine,
And leave you to your ways. There are ways left.”
“There are three ways I know, three famous ways,
And all in Holy Writ,” Gawaine said, smiling:
“The snake’s way and the eagle’s way are two,
And then we have a man’s way with a maid—
Or with a woman who is not a maid.
Your late way is to send all women scudding,
To the last flash of the last cramoisy,
While you go south to find the fires of God.
Since we came back again to Camelot
From our immortal Quest—I came back first—
No man has known you for the man you were
Before you saw whatever ’t was you saw,
To make so little of kings and queens and friends
Thereafter. Modred? Agravaine? My brothers?
And what if they be brothers? What are brothers,
If they be not our friends, your friends and mine?
You turn away, and my words are no mark
On you affection or your memory?
So be it then, if so it is to be.
God save you, Lancelot; for by Saint Stephen,
You are no more than man to save yourself.”

“Gawaine, I do not say that you are wrong,
Or that you are ill-seasoned in your lightness;
You say that all you know is what you saw,
And on your own averment you saw nothing.
Your spoken word, Gawaine, I have not weighed
In those unhappy scales of inference
That have no beam but one made out of hates
And fears, and venomous conjecturings;
Your tongue is not the sword that urges me
Now out of Camelot. Two other swords
There are that are awake, and in their scabbards
Are parching for the blood of Lancelot.
Yet I go not away for fear of them,
But for a sharper care. You say the truth,
But not when you contend the fires of God
Are my one fear,—for there is one fear more.
Therefore I go. Gawaine, I wish you well.”

“Well-wishing in a way is well enough;
So, in a way, is caution; so, in a way,
Are leeches, neatherds, and astrologers.
Lancelot, listen. Sit you down and listen:
You talk of swords and fears and banishment.
Two swords, you say; Modred and Agravaine,
You mean. Had you meant Gaheris and Gareth,
Or willed an evil on them, I should welcome
And hasten your farewell. But Agravaine
Hears little what I say; his ears are Modred’s.
The King is Modred’s father, and the Queen
A prepossession of Modred’s lunacy.
So much for my two brothers whom you fear,
Not fearing for yourself. I say to you,
Fear not for anything—and so be wise
And amiable again as heretofore;
Let Modred have his humor, and Agravaine
His tongue. The two of them have done their worst,
And having done their worst, what have they done?
A whisper now and then, a chirrup or so
In corners,—and what else? Ask what, and answer.”

Still with a frown that had no faith in it,
Lancelot, pitying Gawaine’s lost endeavour
To make an evil jest of evidence,
Sat fronting him with a remote forbearance—
Whether for Gawaine blind or Gawaine false,
Or both, or neither, he could not say yet,
If ever; and to himself he said no more
Than he said now aloud: “What else, Gawaine?
What else, am I to say? Then ruin, I say;
Destruction, dissolution, desolation,
I say,—should I compound with jeopardy now.
For there are more than whispers here, Gawaine:
The way that we have gone so long together
Has underneath our feet, without our will,
Become a twofold faring. Yours, I trust,
May lead you always on, as it has led you,
To praise and to much joy. Mine, I believe,
Leads off to battles that are not yet fought,
And to the Light that once had blinded me.
When I came back from seeing what I saw,
I saw no place for me in Camelot.
There is no place for me in Camelot.
There is no place for me save where the Light
May lead me; and to that place I shall go.
Meanwhile I lay upon your soul no load
Of counsel or of empty admonition;
Only I ask of you, should strife arise
In Camelot, to remember, if you may,
That you’ve an ardor that outruns your reason,
Also a glamour that outshines your guile;
And you are a strange hater. I know that;
And I’m in fortune that you hate not me.
Yet while we have our sins to dream about,
Time has done worse for time than in our making;
Albeit there may be sundry falterings
And falls against us in the Book of Man.”

“Praise Adam, you are mellowing at last!
I’ve always liked this world, and would so still;
And if it is your new Light leads you on
To such an admirable gait, for God’s sake,
Follow it, follow it, follow it, Lancelot;
Follow it as you never followed glory.
Once I believed that I was on the way
That you call yours, but I came home again
To Camelot—and Camelot was right,
For the world knows its own that knows not you;
You are a thing too vaporous to be sharing
The carnal feast of life. You mow down men
Like elder-stems, and you leave women sighing
For one more sight of you; but they do wrong.
You are a man of mist, and have no shadow.
God save you, Lancelot. If I laugh at you,
I laugh in envy and in admiration.”

The joyless evanescence of a smile,
Discovered on the face of Lancelot
By Gawaine’s unrelenting vigilance,
Wavered, and with a sullen change went out;
And then there was the music of a woman
Laughing behind them, and a woman spoke:
“Gawaine, you said ‘God save you, Lancelot.’
Why should He save him any more to-day
Than on another day? What has he done,
Gawaine, that God should save him?” Guinevere,
With many questions in her dark blue eyes
And one gay jewel in her golden hair,
Had come upon the two of them unseen,
Till now she was a russet apparition
At which the two arose—one with a dash
Of easy leisure in his courtliness,
One with a stately calm that might have pleased
The Queen of a strange land indifferently.
The firm incisive languor of her speech,
Heard once, was heard through battles: “Lancelot,
What have you done to-day that God should save you?
What has he done, Gawaine, that God should save him?
I grieve that you two pinks of chivalry
Should be so near me in my desolation,
And I, poor soul alone, know nothing of it.
What has he done, Gawaine?”

With all her poise,
To Gawaine’s undeceived urbanity
She was less queen than woman for the nonce,
And in her eyes there was a flickering
Of a still fear that would not be veiled wholly
With any mask of mannered nonchalance.
“What has he done? Madam, attend your nephew;
And learn from him, in your incertitude,
That this inordinate man Lancelot,
This engine of renown, this hewer down daily
Of potent men by scores in our late warfare,
Has now inside his head a foreign fever
That urges him away to the last edge
Of everything, there to efface himself
In ecstasy, and so be done with us.
Hereafter, peradventure certain birds
Will perch in meditation on his bones,
Quite as if they were some poor sailor’s bones,
Or felon’s jettisoned, or fisherman’s,
Or fowler’s bones, or Mark of Cornwall’s bones.
In fine, this flower of men that was our comrade
Shall be for us no more, from this day on,
Than a much remembered Frenchman far away.
Magnanimously I leave you now to prize
Your final sight of him; and leaving you,
I leave the sun to shine for him alone,
Whiles I grope on to gloom. Madam, farewell;
And you, contrarious Lancelot, farewell.”

Isaac And Archibald

(To Mrs. Henry Richards)


Isaac and Archibald were two old men.
I knew them, and I may have laughed at them
A little; but I must have honored them
For they were old, and they were good to me.

I do not think of either of them now,
Without remembering, infallibly,
A journey that I made one afternoon
With Isaac to find out what Archibald
Was doing with his oats. It was high time
Those oats were cut, said Isaac; and he feared
That Archibald—well, he could never feel
Quite sure of Archibald. Accordingly
The good old man invited me—that is,
Permitted me—to go along with him;
And I, with a small boy’s adhesiveness
To competent old age, got up and went.

I do not know that I cared overmuch
For Archibald’s or anybody’s oats,
But Archibald was quite another thing,
And Isaac yet another; and the world
Was wide, and there was gladness everywhere.
We walked together down the River Road
With all the warmth and wonder of the land
Around us, and the wayside flash of leaves,—
And Isaac said the day was glorious;
But somewhere at the end of the first mile
I found that I was figuring to find
How long those ancient legs of his would keep
The pace that he had set for them. The sun
Was hot, and I was ready to sweat blood;
But Isaac, for aught I could make of him,
Was cool to his hat-band. So I said then
With a dry gasp of affable despair,
Something about the scorching days we have
In August without knowing it sometimes;
But Isaac said the day was like a dream,
And praised the Lord, and talked about the breeze.
I made a fair confession of the breeze,
And crowded casually on his thought
The nearness of a profitable nook
That I could see. First I was half inclined
To caution him that he was growing old,
But something that was not compassion soon
Made plain the folly of all subterfuge.
Isaac was old, but not so old as that.

So I proposed, without an overture,
That we be seated in the shade a while,
And Isaac made no murmur. Soon the talk
Was turned on Archibald, and I began
To feel some premonitions of a kind
That only childhood knows; for the old man
Had looked at me and clutched me with his eye,
And asked if I had ever noticed things.
I told him that I could not think of them,
And I knew then, by the frown that left his face
Unsatisfied, that I had injured him.
“My good young friend,” he said, “you cannot feel
What I have seen so long. You have the eyes—
Oh, yes—but you have not the other things:
The sight within that never will deceive,
You do not know—you have no right to know;
The twilight warning of experience,
The singular idea of loneliness,—
These are not yours. But they have long been mine,
And they have shown me now for seven years
That Archibald is changing. It is not
So much that he should come to his last hand,
And leave the game, and go the old way down;
But I have known him in and out so long,
And I have seen so much of good in him
That other men have shared and have not seen,
And I have gone so far through thick and thin,
Through cold and fire with him, that now it brings
To this old heart of mine an ache that you
Have not yet lived enough to know about.
But even unto you, and your boy’s faith,
Your freedom, and your untried confidence,
A time will come to find out what it means
To know that you are losing what was yours,
To know that you are being left behind;
And then the long contempt of innocence—
God bless you, boy!—don’t think the worse of it
Because an old man chatters in the shade—
Will all be like a story you have read
In childhood and remembered for the pictures.

And when the best friend of your life goes down,
When first you know in him the slackening
That comes, and coming always tells the end,—
Now in a common word that would have passed
Uncaught from any other lips than his,
Now in some trivial act of every day,
Done as he might have done it all along
But for a twinging little difference
That nips you like a squirrel’s teeth—oh, yes,
Then you will understand it well enough.
But oftener it comes in other ways;
It comes without your knowing when it comes;
You know that he is changing, and you know
That he is going—just as I know now
That Archibald is going, and that I
Am staying.… Look at me, my boy,
And when the time shall come for you to see
That I must follow after him, try then
To think of me, to bring me back again,
Just as I was to-day. Think of the place
Where we are sitting now, and think of me—
Think of old Isaac as you knew him then,
When you set out with him in August once
To see old Archibald.”—The words come back
Almost as Isaac must have uttered them,
And there comes with them a dry memory
Of something in my throat that would not move.

If you had asked me then to tell just why
I made so much of Isaac and the things
He said, I should have gone far for an answer;
For I knew it was not sorrow that I felt,
Whatever I may have wished it, or tried then
To make myself believe. My mouth was full
Of words, and they would have been comforting
To Isaac, spite of my twelve years, I think;
But there was not in me the willingness
To speak them out. Therefore I watched the ground;
And I was wondering what made the Lord
Create a thing so nervous as an ant,
When Isaac, with commendable unrest,
Ordained that we should take the road again—
For it was yet three miles to Archibald’s,
And one to the first pump. I felt relieved
All over when the old man told me that;
I felt that he had stilled a fear of mine
That those extremities of heat and cold
Which he had long gone through with Archibald
Had made the man impervious to both;
But Isaac had a desert somewhere in him,
And at the pump he thanked God for all things
That He had put on earth for men to drink,
And he drank well,—so well that I proposed
That we go slowly lest I learn too soon
The bitterness of being left behind,
And all those other things. That was a joke
To Isaac, and it pleased him very much;
And that pleased me—for I was twelve years old.

At the end of an hour’s walking after that
The cottage of old Archibald appeared.
Little and white and high on a smooth round hill
It stood, with hackmatacks and apple-trees
Before it, and a big barn-roof beyond;
And over the place—trees, house, fields and all—
Hovered an air of still simplicity
And a fragrance of old summers—the old style
That lives the while it passes. I dare say
That I was lightly conscious of all this
When Isaac, of a sudden, stopped himself,
And for the long first quarter of a minute
Gazed with incredulous eyes, forgetful quite
Of breezes and of me and of all else
Under the scorching sun but a smooth-cut field,
Faint yellow in the distance. I was young,
But there were a few things that I could see,
And this was one of them.—“Well, well!” said he;
And “Archibald will be surprised, I think,”
Said I. But all my childhood subtlety
Was lost on Isaac, for he strode along
Like something out of Homer—powerful
And awful on the wayside, so I thought.
Also I thought how good it was to be
So near the end of my short-legged endeavor
To keep the pace with Isaac for five miles.

Hardly had we turned in from the main road
When Archibald, with one hand on his back
And the other clutching his huge-headed cane,
Came limping down to meet us.—“Well! well! well!”
Said he; and then he looked at my red face,
All streaked with dust and sweat, and shook my hand,
And said it must have been a right smart walk
That we had had that day from Tilbury Town.—
“Magnificent,” said Isaac; and he told
About the beautiful west wind there was
Which cooled and clarified the atmosphere.
“You must have made it with your legs, I guess,”
Said Archibald; and Isaac humored him
With one of those infrequent smiles of his
Which he kept in reserve, apparently,
For Archibald alone. “But why,” said he,
“Should Providence have cider in the world
If not for such an afternoon as this?”
And Archibald, with a soft light in his eyes,
Replied that if he chose to go down cellar,
There he would find eight barrels—one of which
Was newly tapped, he said, and to his taste
An honor to the fruit. Isaac approved
Most heartily of that, and guided us
Forthwith, as if his venerable feet
Were measuring the turf in his own door-yard,
Straight to the open rollway. Down we went,
Out of the fiery sunshine to the gloom,
Grateful and half sepulchral, where we found
The barrels, like eight potent sentinels,
Close ranged along the wall. From one of them
A bright pine spile stuck out alluringly,
And on the black flat stone, just under it,
Glimmered a late-spilled proof that Archibald
Had spoken from unfeigned experience.
There was a fluted antique water-glass
Close by, and in it, prisoned, or at rest,
There was a cricket, of the brown soft sort
That feeds on darkness. Isaac turned him out,
And touched him with his thumb to make him jump,
And then composedly pulled out the plug
With such a practised hand that scarce a drop
Did even touch his fingers. Then he drank
And smacked his lips with a slow patronage
And looked along the line of barrels there
With a pride that may have been forgetfulness
That they were Archibald’s and not his own.
“I never twist a spigot nowadays,”
He said, and raised the glass up to the light,
“But I thank God for orchards.” And that glass
Was filled repeatedly for the same hand
Before I thought it worth while to discern
Again that I was young, and that old age,
With all his woes, had some advantages.
“Now, Archibald,” said Isaac, when we stood
Outside again, “I have it in my mind
That I shall take a sort of little walk—
To stretch my legs and see what you are doing.
You stay and rest your back and tell the boy
A story: Tell him all about the time
In Stafford’s cabin forty years ago,
When four of us were snowed up for ten days
With only one dried haddock. Tell him all
About it, and be wary of your back.
Now I will go along.”—I looked up then
At Archibald, and as I looked I saw
Just how his nostrils widened once or twice
And then grew narrow. I can hear today
The way the old man chuckled to himself—
Not wholesomely, not wholly to convince
Another of his mirth,—as I can hear
The lonely sigh that followed.—But at length
He said: “The orchard now’s the place for us;
We may find something like an apple there,
And we shall have the shade, at any rate.”
So there we went and there we laid ourselves
Where the sun could not reach us; and I champed
A dozen of worm-blighted astrakhans
While Archibald said nothing—merely told
The tale of Stafford’s cabin, which was good,
Though “master chilly”—after his own phrase—
Even for a day like that. But other thoughts
Were moving in his mind, imperative,
And writhing to be spoken: I could see
The glimmer of them in a glance or two,
Cautious, or else unconscious, that he gave
Over his shoulder: … “Stafford and the rest—
But that’s an old song now, and Archibald
And Isaac are old men. Remember, boy,
That we are old. Whatever we have gained,
Or lost, or thrown away, we are old men.
You look before you and we look behind,
And we are playing life out in the shadow—
But that’s not all of it. The sunshine lights
A good road yet before us if we look,
And we are doing that when least we know it;
For both of us are children of the sun,
Like you, and like the weed there at your feet.
The shadow calls us, and it frightens us—
We think; but there’s a light behind the stars
And we old fellows who have dared to live,
We see it—and we see the other things,
The other things … Yes, I have seen it come
These eight years, and these ten years, and I know
Now that it cannot be for very long
That Isaac will be Isaac. You have seen—
Young as you are, you must have seen the strange
Uncomfortable habit of the man?
He’ll take my nerves and tie them in a knot
Sometimes, and that’s not Isaac. I know that—
And I know what it is: I get it here
A little, in my knees, and Isaac—here.”
The old man shook his head regretfully
And laid his knuckles three times on his forehead.
“That’s what it is: Isaac is not quite right.
You see it, but you don’t know what it means:
The thousand little differences—no,
You do not know them, and it’s well you don’t;
You’ll know them soon enough—God bless you, boy!—
You’ll know them, but not all of them—not all.
So think of them as little as you can:
There’s nothing in them for you, or for me—
But I am old and I must think of them;
I’m in the shadow, but I don’t forget
The light, my boy,—the light behind the stars.
Remember that: remember that I said it;
And when the time that you think far away
Shall come for you to say it—say it, boy;
Let there be no confusion or distrust
In you, no snarling of a life half lived,
Nor any cursing over broken things
That your complaint has been the ruin of.
Live to see clearly and the light will come
To you, and as you need it.—But there, there,
I’m going it again, as Isaac says,
And I’ll stop now before you go to sleep.—
Only be sure that you growl cautiously,
And always where the shadow may not reach you.”

Never shall I forget, long as I live,
The quaint thin crack in Archibald’s voice,
The lonely twinkle in his little eyes,
Or the way it made me feel to be with him.
I know I lay and looked for a long time
Down through the orchard and across the road,
Across the river and the sun-scorched hills
That ceased in a blue forest, where the world
Ceased with it. Now and then my fancy caught
A flying glimpse of a good life beyond—
Something of ships and sunlight, streets and singing,
Troy falling, and the ages coming back,
And ages coming forward: Archibald
And Isaac were good fellows in old clothes,
And Agamemnon was a friend of mine;
Ulysses coming home again to shoot
With bows and feathered arrows made another,
And all was as it should be. I was young.

So I lay dreaming of what things I would,
Calm and incorrigibly satisfied
With apples and romance and ignorance,
And the still smoke from Archibald’s clay pipe.
There was a stillness over everything,
As if the spirit of heat had laid its hand
Upon the world and hushed it; and I felt
Within the mightiness of the white sun
That smote the land around us and wrought out
A fragrance from the trees, a vital warmth
And fullness for the time that was to come,
And a glory for the world beyond the forest.
The present and the future and the past,
Isaac and Archibald, the burning bush,
The Trojans and the walls of Jericho,
Were beautifully fused; and all went well
Till Archibald began to fret for Isaac
And said it was a master day for sunstroke.
That was enough to make a mummy smile,
I thought; and I remained hilarious,
In face of all precedence and respect,
Till Isaac (who had come to us unheard)
Found he had no tobacco, looked at me
Peculiarly, and asked of Archibald
What ailed the boy to make him chirrup so.
From that he told us what a blessed world
The Lord had given us.—“But, Archibald,”
He added, with a sweet severity
That made me think of peach-skins and goose-flesh,
“I’m half afraid you cut those oats of yours
A day or two before they were well set.”
“They were set well enough,” said Archibald,—
And I remarked the process of his nose
Before the words came out. “But never mind
Your neighbor’s oats: you stay here in the shade
And rest yourself while I go find the cards.
We’ll have a little game of seven-up
And let the boy keep count.”—“We’ll have the game,
Assuredly,” said Isaac; “and I think
That I will have a drop of cider, also.”

They marched away together towards the house
And left me to my childish ruminations
Upon the ways of men. I followed them
Down cellar with my fancy, and then left them
For a fairer vision of all things at once
That was anon to be destroyed again
By the sound of voices and of heavy feet—
One of the sounds of life that I remember,
Though I forget so many that rang first
As if they were thrown down to me from Sinai.

So I remember, even to this day,
Just how they sounded, how they placed themselves,
And how the game went on while I made marks
And crossed them out, and meanwhile made some Trojans.
Likewise I made Ulysses, after Isaac,
And a little after Flaxman. Archibald
Was injured when he found himself left out,
But he had no heroics, and I said so:
I told him that his white beard was too long
And too straight down to be like things in Homer.
“Quite so,” said Isaac.—“Low,” said Archibald;
And he threw down a deuce with a deep grin
That showed his yellow teeth and made me happy.
So they played on till a bell rang from the door,
And Archibald said, “Supper.”—After that
The old men smoked while I sat watching them
And wondered with all comfort what might come
To me, and what might never come to me;
And when the time came for the long walk home
With Isaac in the twilight, I could see
The forest and the sunset and the sky-line,
No matter where it was that I was looking:
The flame beyond the boundary, the music,
The foam and the white ships, and two old men
Were things that would not leave me.—And that night
There came to me a dream—a shining one,
With two old angels in it. They had wings,
And they were sitting where a silver light
Suffused them, face to face. The wings of one
Began to palpitate as I approached,
But I was yet unseen when a dry voice
Cried thinly, with unpatronizing triumph,
“I’ve got you, Isaac; high, low, jack, and the game.”

Isaac and Archibald have gone their way
To the silence of the loved and well-forgotten.
I knew them, and I may have laughed at them;
But there’s a laughing that has honor in it,
And I have no regret for light words now.
Rather I think sometimes they may have made
Their sport of me;—but they would not do that,
They were too old for that. They were old men,
And I may laugh at them because I knew them.