The Painter On Silk

There was a man
Who made his living
By painting roses
Upon silk.

He sat in an upper chamber
And painted,
And the noises of the street
Meant nothing to him.

When he heard bugles, and fifes, and drums,
He thought of red, and yellow, and white roses
Bursting in the sunshine,
And smiled as he worked.

He thought only of roses,
And silk.
When he could get no more silk
He stopped painting
And only thought
Of roses.

The day the conquerors
Entered the city,
The old man
Lay dying.
He heard the bugles and drums,
And wished he could paint the roses
Bursting into sound.

A London Thoroughfare. 2 A.M.

They have watered the street,
It shines in the glare of lamps,
Cold, white lamps,
And lies
Like a slow-moving river,
Barred with silver and black.
Cabs go down it,
One,
And then another,
Between them I hear the shuffling of feet.
Tramps doze on the window-ledges,
Night-walkers pass along the sidewalks.
The city is squalid and sinister,
With the silver-barred street in the midst,
Slow-moving,
A river leading nowhere.

Opposite my window,
The moon cuts,
Clear and round,
Through the plum-coloured night.
She cannot light the city:
It is too bright.
It has white lamps,
And glitters coldly.

I stand in the window and watch the
moon.
She is thin and lustreless,
But I love her.
I know the moon,
And this is an alien city.

The Captured Goddess

Over the housetops,
Above the rotating chimney-pots,
I have seen a shiver of amethyst,
And blue and cinnamon have flickered
A moment,
At the far end of a dusty street.

Through sheeted rain
Has come a lustre of crimson,
And I have watched moonbeams
Hushed by a film of palest green.

It was her wings,
Goddess!
Who stepped over the clouds,
And laid her rainbow feathers
Aslant on the currents of the air.

I followed her for long,
With gazing eyes and stumbling feet.
I cared not where she led me,
My eyes were full of colours:
Saffrons, rubies, the yellows of beryls,
And the indigo-blue of quartz;
Flights of rose, layers of chrysoprase,
Points of orange, spirals of vermilion,
The spotted gold of tiger-lily petals,
The loud pink of bursting hydrangeas.
I followed,
And watched for the flashing of her wings.

In the city I found her,
The narrow-streeted city.
In the market-place I came upon her,
Bound and trembling.
Her fluted wings were fastened to her sides with cords,
She was naked and cold,
For that day the wind blew
Without sunshine.

Men chaffered for her,
They bargained in silver and gold,
In copper, in wheat,
And called their bids across the market-place.

The Goddess wept.

Hiding my face I fled,
And the grey wind hissed behind me,
Along the narrow streets.

The Bombardment

Slowly, without force, the rain drops into the city. It stops a moment
on the carved head of Saint John, then slides on again, slipping and trickling
over his stone cloak. It splashes from the lead conduit of a gargoyle,
and falls from it in turmoil on the stones in the Cathedral square.
Where are the people, and why does the fretted steeple sweep about in the sky?
Boom! The sound swings against the rain. Boom, again! After it, only water
rushing in the gutters, and the turmoil from the spout of the gargoyle.
Silence. Ripples and mutters. Boom!


The room is damp, but warm. Little flashes swarm about from the firelight.
The lustres of the chandelier are bright, and clusters of rubies
leap in the bohemian glasses on the `etagere'. Her hands are restless,
but the white masses of her hair are quite still. Boom! Will it never cease
to torture, this iteration! Boom! The vibration shatters a glass
on the `etagere'. It lies there, formless and glowing,
with all its crimson gleams shot out of pattern, spilled, flowing red,
blood-red. A thin bell-note pricks through the silence. A door creaks.
The old lady speaks: 'Victor, clear away that broken glass.' 'Alas!
Madame, the bohemian glass!' 'Yes, Victor, one hundred years ago
my father brought it -' Boom! The room shakes, the servitor quakes.
Another goblet shivers and breaks. Boom!


It rustles at the window-pane, the smooth, streaming rain, and he is shut
within its clash and murmur. Inside is his candle, his table, his ink,
his pen, and his dreams. He is thinking, and the walls are pierced with
beams of sunshine, slipping through young green. A fountain tosses itself
up at the blue sky, and through the spattered water in the basin he can see
copper carp, lazily floating among cold leaves. A wind-harp in a cedar-tree
grieves and whispers, and words blow into his brain, bubbled, iridescent,
shooting up like flowers of fire, higher and higher. Boom!
The flame-flowers snap on their slender stems. The fountain rears up
in long broken spears of dishevelled water and flattens into the earth. Boom!
And there is only the room, the table, the candle, and the sliding rain.
Again, Boom! - Boom! - Boom! He stuffs his fingers into his ears.
He sees corpses, and cries out in fright. Boom! It is night,
and they are shelling the city! Boom! Boom!


A child wakes and is afraid, and weeps in the darkness. What has made
the bed shake? 'Mother, where are you? I am awake.' 'Hush, my Darling,
I am here.' 'But, Mother, something so queer happened, the room shook.'
Boom! 'Oh! What is it? What is the matter?' Boom! 'Where is Father?
I am so afraid.' Boom! The child sobs and shrieks. The house
trembles and creaks. Boom!


Retorts, globes, tubes, and phials lie shattered. All his trials
oozing across the floor. The life that was his choosing, lonely, urgent,
goaded by a hope, all gone. A weary man in a ruined laboratory,
that is his story. Boom! Gloom and ignorance, and the jig of drunken brutes.
Diseases like snakes crawling over the earth, leaving trails of slime.
Wails from people burying their dead. Through the window, he can see
the rocking steeple. A ball of fire falls on the lead of the roof,
and the sky tears apart on a spike of flame. Up the spire,
behind the lacings of stone, zigzagging in and out of the carved tracings,
squirms the fire. It spouts like yellow wheat from the gargoyles, coils round
the head of Saint John, and aureoles him in light. It leaps into the night
and hisses against the rain. The Cathedral is a burning stain on the white,
wet night.


Boom! The Cathedral is a torch, and the houses next to it begin to scorch.
Boom! The bohemian glass on the `etagere' is no longer there.
Boom! A stalk of flame sways against the red damask curtains.
The old lady cannot walk. She watches the creeping stalk and counts.
Boom! - Boom! - Boom!


The poet rushes into the street, and the rain wraps him in a sheet of silver.
But it is threaded with gold and powdered with scarlet beads. The city burns.
Quivering, spearing, thrusting, lapping, streaming, run the flames.
Over roofs, and walls, and shops, and stalls. Smearing its gold on the sky,
the fire dances, lances itself through the doors, and lisps and chuckles
along the floors.


The child wakes again and screams at the yellow petalled flower
flickering at the window. The little red lips of flame creep along
the ceiling beams.


The old man sits among his broken experiments and looks at
the burning Cathedral. Now the streets are swarming with people.
They seek shelter and crowd into the cellars. They shout and call,
and over all, slowly and without force, the rain drops into the city.
Boom! And the steeple crashes down among the people. Boom! Boom, again!
The water rushes along the gutters. The fire roars and mutters. Boom!

The Paper Windmill

The little boy pressed his face against the window-pane and looked out
at the bright sunshiny morning. The cobble-stones of the square
glistened like mica. In the trees, a breeze danced and pranced,
and shook drops of sunlight like falling golden coins into the brown water
of the canal. Down stream slowly drifted a long string of galliots
piled with crimson cheeses. The little boy thought they looked as if
they were roc's eggs, blocks of big ruby eggs. He said, 'Oh!' with delight,
and pressed against the window with all his might.


The golden cock on the top of the `Stadhuis' gleamed. His beak was open
like a pair of scissors and a narrow piece of blue sky was wedged in it.
'Cock-a-doodle-do,' cried the little boy. 'Can't you hear me
through the window, Gold Cocky? Cock-a-doodle-do! You should crow
when you see the eggs of your cousin, the great roc.' But the golden cock
stood stock still, with his fine tail blowing in the wind.
He could not understand the little boy, for he said 'Cocorico'
when he said anything. But he was hung in the air to swing, not to sing.
His eyes glittered to the bright West wind, and the crimson cheeses
drifted away down the canal.


It was very dull there in the big room. Outside in the square, the wind
was playing tag with some fallen leaves. A man passed, with a dogcart
beside him full of smart, new milkcans. They rattled out a gay tune:
'Tiddity-tum-ti-ti. Have some milk for your tea. Cream for your coffee
to drink to-night, thick, and smooth, and sweet, and white,'
and the man's sabots beat an accompaniment: 'Plop! trop! milk for your tea.
Plop! trop! drink it to-night.' It was very pleasant out there,
but it was lonely here in the big room. The little boy gulped at a tear.


It was queer how dull all his toys were. They were so still.
Nothing was still in the square. If he took his eyes away a moment
it had changed. The milkman had disappeared round the corner,
there was only an old woman with a basket of green stuff on her head,
picking her way over the shiny stones. But the wind pulled the leaves
in the basket this way and that, and displayed them to beautiful advantage.
The sun patted them condescendingly on their flat surfaces, and they seemed
sprinkled with silver. The little boy sighed as he looked at his disordered
toys on the floor. They were motionless, and their colours were dull.
The dark wainscoting absorbed the sun. There was none left for toys.


The square was quite empty now. Only the wind ran round and round it,
spinning. Away over in the corner where a street opened into the square,
the wind had stopped. Stopped running, that is, for it never
stopped spinning. It whirred, and whirled, and gyrated, and turned.
It burned like a great coloured sun. It hummed, and buzzed, and sparked,
and darted. There were flashes of blue, and long smearing lines of saffron,
and quick jabs of green. And over it all was a sheen like a myriad
cut diamonds. Round and round it went, the huge wind-wheel,
and the little boy's head reeled with watching it. The whole square
was filled with its rays, blazing and leaping round after one another,
faster and faster. The little boy could not speak, he could only gaze,
staring in amaze.


The wind-wheel was coming down the square. Nearer and nearer it came,
a great disk of spinning flame. It was opposite the window now,
and the little boy could see it plainly, but it was something more
than the wind which he saw. A man was carrying a huge fan-shaped frame
on his shoulder, and stuck in it were many little painted paper windmills,
each one scurrying round in the breeze. They were bright and beautiful,
and the sight was one to please anybody, and how much more a little boy
who had only stupid, motionless toys to enjoy.


The little boy clapped his hands, and his eyes danced and whizzed,
for the circling windmills made him dizzy. Closer and closer
came the windmill man, and held up his big fan to the little boy
in the window of the Ambassador's house. Only a pane of glass
between the boy and the windmills. They slid round before his eyes
in rapidly revolving splendour. There were wheels and wheels of colours -
big, little, thick, thin - all one clear, perfect spin. The windmill vendor
dipped and raised them again, and the little boy's face was glued
to the window-pane. Oh! What a glorious, wonderful plaything!
Rings and rings of windy colour always moving! How had any one ever preferred
those other toys which never stirred. 'Nursie, come quickly. Look!
I want a windmill. See! It is never still. You will buy me one, won't you?
I want that silver one, with the big ring of blue.'


So a servant was sent to buy that one: silver, ringed with blue,
and smartly it twirled about in the servant's hands as he stood a moment
to pay the vendor. Then he entered the house, and in another minute
he was standing in the nursery door, with some crumpled paper on the end
of a stick which he held out to the little boy. 'But I wanted a windmill
which went round,' cried the little boy. 'That is the one you asked for,
Master Charles,' Nursie was a bit impatient, she had mending to do.
'See, it is silver, and here is the blue.' 'But it is only a blue streak,'
sobbed the little boy. 'I wanted a blue ring, and this silver
doesn't sparkle.' 'Well, Master Charles, that is what you wanted,
now run away and play with it, for I am very busy.'


The little boy hid his tears against the friendly window-pane. On the floor
lay the motionless, crumpled bit of paper on the end of its stick.
But far away across the square was the windmill vendor, with his big wheel
of whirring splendour. It spun round in a blaze like a whirling rainbow,
and the sun gleamed upon it, and the wind whipped it, until it seemed
a maze of spattering diamonds. 'Cocorico!' crowed the golden cock
on the top of the `Stadhuis'. 'That is something worth crowing for.'
But the little boy did not hear him, he was sobbing over the crumpled
bit of paper on the floor.

Bath

The day is fresh-washed and fair, and there is a smell of tulips and narcissus
in the air.

The sunshine pours in at the bath-room window and bores through the water
in the bath-tub in lathes and planes of greenish-white. It cleaves the water
into flaws like a jewel, and cracks it to bright light.

Little spots of sunshine lie on the surface of the water and dance, dance,
and their reflections wobble deliciously over the ceiling; a stir of my finger
sets them whirring, reeling. I move a foot, and the planes of light
in the water jar. I lie back and laugh, and let the green-white water,
the sun-flawed beryl water, flow over me. The day is almost
too bright to bear, the green water covers me from the too bright day.
I will lie here awhile and play with the water and the sun spots.

The sky is blue and high. A crow flaps by the window, and there is
a whiff of tulips and narcissus in the air.


Breakfast Table

In the fresh-washed sunlight, the breakfast table is decked and white.
It offers itself in flat surrender, tendering tastes, and smells,
and colours, and metals, and grains, and the white cloth falls over its side,
draped and wide. Wheels of white glitter in the silver coffee-pot,
hot and spinning like catherine-wheels, they whirl, and twirl - and my eyes
begin to smart, the little white, dazzling wheels prick them like darts.
Placid and peaceful, the rolls of bread spread themselves in the sun to bask.
A stack of butter-pats, pyramidal, shout orange through the white, scream,
flutter, call: 'Yellow! Yellow! Yellow!' Coffee steam rises in a stream,
clouds the silver tea-service with mist, and twists up into the sunlight,
revolved, involuted, suspiring higher and higher, fluting in a thin spiral
up the high blue sky. A crow flies by and croaks at the coffee steam.
The day is new and fair with good smells in the air.


Walk

Over the street the white clouds meet, and sheer away without touching.

On the sidewalks, boys are playing marbles. Glass marbles,
with amber and blue hearts, roll together and part with a sweet
clashing noise. The boys strike them with black and red striped agates.
The glass marbles spit crimson when they are hit, and slip into the gutters
under rushing brown water. I smell tulips and narcissus in the air,
but there are no flowers anywhere, only white dust whipping up the street,
and a girl with a gay Spring hat and blowing skirts. The dust and the wind
flirt at her ankles and her neat, high-heeled patent leather shoes. Tap, tap,
the little heels pat the pavement, and the wind rustles among the flowers
on her hat.

A water-cart crawls slowly on the other side of the way. It is green and gay
with new paint, and rumbles contentedly, sprinkling clear water over
the white dust. Clear zigzagging water, which smells of tulips and narcissus.

The thickening branches make a pink `grisaille' against the blue sky.

Whoop! The clouds go dashing at each other and sheer away just in time.
Whoop! And a man's hat careers down the street in front of the white dust,
leaps into the branches of a tree, veers away and trundles ahead of the wind,
jarring the sunlight into spokes of rose-colour and green.

A motor-car cuts a swathe through the bright air, sharp-beaked, irresistible,
shouting to the wind to make way. A glare of dust and sunshine
tosses together behind it, and settles down. The sky is quiet and high,
and the morning is fair with fresh-washed air.


Midday and Afternoon

Swirl of crowded streets. Shock and recoil of traffic. The stock-still
brick facade of an old church, against which the waves of people
lurch and withdraw. Flare of sunshine down side-streets. Eddies of light
in the windows of chemists' shops, with their blue, gold, purple jars,
darting colours far into the crowd. Loud bangs and tremors,
murmurings out of high windows, whirring of machine belts,
blurring of horses and motors. A quick spin and shudder of brakes
on an electric car, and the jar of a church-bell knocking against
the metal blue of the sky. I am a piece of the town, a bit of blown dust,
thrust along with the crowd. Proud to feel the pavement under me,
reeling with feet. Feet tripping, skipping, lagging, dragging,
plodding doggedly, or springing up and advancing on firm elastic insteps.
A boy is selling papers, I smell them clean and new from the press.
They are fresh like the air, and pungent as tulips and narcissus.

The blue sky pales to lemon, and great tongues of gold blind the shop-windows,
putting out their contents in a flood of flame.


Night and Sleep

The day takes her ease in slippered yellow. Electric signs gleam out
along the shop fronts, following each other. They grow, and grow,
and blow into patterns of fire-flowers as the sky fades. Trades scream
in spots of light at the unruffled night. Twinkle, jab, snap, that means
a new play; and over the way: plop, drop, quiver, is the sidelong
sliver of a watchmaker's sign with its length on another street.
A gigantic mug of beer effervesces to the atmosphere over a tall building,
but the sky is high and has her own stars, why should she heed ours?

I leave the city with speed. Wheels whirl to take me back to my trees
and my quietness. The breeze which blows with me is fresh-washed and clean,
it has come but recently from the high sky. There are no flowers
in bloom yet, but the earth of my garden smells of tulips and narcissus.

My room is tranquil and friendly. Out of the window I can see
the distant city, a band of twinkling gems, little flower-heads with no stems.
I cannot see the beer-glass, nor the letters of the restaurants and shops
I passed, now the signs blur and all together make the city,
glowing on a night of fine weather, like a garden stirring and blowing
for the Spring.

The night is fresh-washed and fair and there is a whiff of flowers in the air.

Wrap me close, sheets of lavender. Pour your blue and purple dreams
into my ears. The breeze whispers at the shutters and mutters
queer tales of old days, and cobbled streets, and youths leaping their horses
down marble stairways. Pale blue lavender, you are the colour of the sky
when it is fresh-washed and fair . . . I smell the stars . . . they are like
tulips and narcissus . . . I smell them in the air.

Nightmare: A Tale For An Autumn Evening

After a Print by George Cruikshank

It was a gusty night,
With the wind booming, and swooping,
Looping round corners,
Sliding over the cobble-stones,
Whipping and veering,
And careering over the roofs
Like a thousand clattering horses.
Mr. Spruggins had been dining in the city,
Mr. Spruggins was none too steady in his gait,
And the wind played ball with Mr. Spruggins
And laughed as it whistled past him.
It rolled him along the street,
With his little feet pit-a-patting on the flags of the sidewalk,
And his muffler and his coat-tails blown straight out behind him.
It bumped him against area railings,
And chuckled in his ear when he said 'Ouch!'
Sometimes it lifted him clear off his little patting feet
And bore him in triumph over three grey flagstones and a quarter.
The moon dodged in and out of clouds, winking.
It was all very unpleasant for Mr. Spruggins,
And when the wind flung him hard against his own front door
It was a relief,
Although the breath was quite knocked out of him.
The gas-lamp in front of the house flared up,
And the keyhole was as big as a barn door;
The gas-lamp flickered away to a sputtering blue star,
And the keyhole went out with it.
Such a stabbing, and jabbing,
And sticking, and picking,
And poking, and pushing, and prying
With that key;
And there is no denying that Mr. Spruggins rapped out an oath or two,
Rub-a-dub-dubbing them out to a real snare-drum roll.
But the door opened at last,
And Mr. Spruggins blew through it into his own hall
And slammed the door to so hard
That the knocker banged five times before it stopped.
Mr. Spruggins struck a light and lit a candle,
And all the time the moon winked at him through the window.
'Why couldn't you find the keyhole, Spruggins?'
Taunted the wind.
'I can find the keyhole.'
And the wind, thin as a wire,
Darted in and seized the candle flame
And knocked it over to one side
And pummelled it down - down - down -!
But Mr. Spruggins held the candle so close that it singed his chin,
And ran and stumbled up the stairs in a surprisingly agile manner,
For the wind through the keyhole kept saying, 'Spruggins! Spruggins!'
behind him.
The fire in his bedroom burned brightly.
The room with its crimson bed and window curtains
Was as red and glowing as a carbuncle.
It was still and warm.
There was no wind here, for the windows were fastened;
And no moon,
For the curtains were drawn.
The candle flame stood up like a pointed pear
In a wide brass dish.
Mr. Spruggins sighed with content;
He was safe at home.
The fire glowed - red and yellow roses
In the black basket of the grate -
And the bed with its crimson hangings
Seemed a great peony,
Wide open and placid.
Mr. Spruggins slipped off his top-coat and his muffler.
He slipped off his bottle-green coat
And his flowered waistcoat.
He put on a flannel dressing-gown,
And tied a peaked night-cap under his chin.
He wound his large gold watch
And placed it under his pillow.
Then he tiptoed over to the window and pulled back the curtain.
There was the moon dodging in and out of the clouds;
But behind him was his quiet candle.
There was the wind whisking along the street.
The window rattled, but it was fastened.
Did the wind say, 'Spruggins'?
All Mr. Spruggins heard was 'S-s-s-s-s -'
Dying away down the street.
He dropped the curtain and got into bed.
Martha had been in the last thing with the warming-pan;
The bed was warm,
And Mr. Spruggins sank into feathers,
With the familiar ticking of his watch just under his head.
Mr. Spruggins dozed.
He had forgotten to put out the candle,
But it did not make much difference as the fire was so bright . . .
Too bright!
The red and yellow roses pricked his eyelids,
They scorched him back to consciousness.
He tried to shift his position;
He could not move.
Something weighed him down,
He could not breathe.
He was gasping,
Pinned down and suffocating.
He opened his eyes.
The curtains of the window were flung back,
The fire and the candle were out,
And the room was filled with green moonlight.
And pressed against the window-pane
Was a wide, round face,
Winking - winking -
Solemnly dropping one eyelid after the other.
Tick - tock - went the watch under his pillow,
Wink - wink - went the face at the window.
It was not the fire roses which had pricked him,
It was the winking eyes.
Mr. Spruggins tried to bounce up;
He could not, because -
His heart flapped up into his mouth
And fell back dead.
On his chest was a fat pink pig,
On the pig a blackamoor
With a ten pound weight for a cap.
His mustachios kept curling up and down like angry snakes,
And his eyes rolled round and round,
With the pupils coming into sight, and disappearing,
And appearing again on the other side.
The holsters at his saddle-bow were two port bottles,
And a curved table-knife hung at his belt for a scimitar,
While a fork and a keg of spirits were strapped to the saddle behind.
He dug his spurs into the pig,
Which trampled and snorted,
And stamped its cloven feet deeper into Mr. Spruggins.
Then the green light on the floor began to undulate.
It heaved and hollowed,
It rose like a tide,
Sea-green,
Full of claws and scales
And wriggles.
The air above his bed began to move;
It weighed over him
In a mass of draggled feathers.
Not one lifted to stir the air.
They drooped and dripped
With a smell of port wine and brandy,
Closing down, slowly,
Trickling drops on the bed-quilt.
Suddenly the window fell in with a great scatter of glass,
And the moon burst into the room,
Sizzling - 'S-s-s-s-s - Spruggins! Spruggins!'
It rolled toward him,
A green ball of flame,
With two eyes in the center,
A red eye and a yellow eye,
Dropping their lids slowly,
One after the other.
Mr. Spruggins tried to scream,
But the blackamoor
Leapt off his pig
With a cry,
Drew his scimitar,
And plunged it into Mr. Spruggins's mouth.

Mr. Spruggins got up in the cold dawn
And remade the fire.
Then he crept back to bed
By the light which seeped in under the window curtains,
And lay there, shivering,
While the bells of St. George the Martyr chimed the quarter after seven.

Towns In Colour

I

Red Slippers

Red slippers in a shop-window, and outside in the street, flaws of grey,
windy sleet!


Behind the polished glass, the slippers hang in long threads of red,
festooning from the ceiling like stalactites of blood, flooding the eyes
of passers-by with dripping colour, jamming their crimson reflections
against the windows of cabs and tram-cars, screaming their claret and salmon
into the teeth of the sleet, plopping their little round maroon lights
upon the tops of umbrellas.

The row of white, sparkling shop fronts is gashed and bleeding,
it bleeds red slippers. They spout under the electric light,
fluid and fluctuating, a hot rain - and freeze again to red slippers,
myriadly multiplied in the mirror side of the window.


They balance upon arched insteps like springing bridges of crimson lacquer;
they swing up over curved heels like whirling tanagers sucked
in a wind-pocket; they flatten out, heelless, like July ponds,
flared and burnished by red rockets.

Snap, snap, they are cracker-sparks of scarlet in the white, monotonous
block of shops.

They plunge the clangour of billions of vermilion trumpets
into the crowd outside, and echo in faint rose over the pavement.


People hurry by, for these are only shoes, and in a window, farther down,
is a big lotus bud of cardboard whose petals open every few minutes
and reveal a wax doll, with staring bead eyes and flaxen hair,
lolling awkwardly in its flower chair.

One has often seen shoes, but whoever saw a cardboard lotus bud before?


The flaws of grey, windy sleet beat on the shop-window where there are only
red slippers.


II

Thompson's Lunch Room - Grand Central Station


Study in Whites


Wax-white -
Floor, ceiling, walls.
Ivory shadows
Over the pavement
Polished to cream surfaces
By constant sweeping.
The big room is coloured like the petals
Of a great magnolia,
And has a patina
Of flower bloom
Which makes it shine dimly
Under the electric lamps.
Chairs are ranged in rows
Like sepia seeds
Waiting fulfilment.
The chalk-white spot of a cook's cap
Moves unglossily against the vaguely bright wall -
Dull chalk-white striking the retina like a blow
Through the wavering uncertainty of steam.
Vitreous-white of glasses with green reflections,
Ice-green carboys, shifting - greener, bluer - with the jar of moving water.
Jagged green-white bowls of pressed glass
Rearing snow-peaks of chipped sugar
Above the lighthouse-shaped castors
Of grey pepper and grey-white salt.
Grey-white placards: 'Oyster Stew, Cornbeef Hash, Frankfurters':
Marble slabs veined with words in meandering lines.
Dropping on the white counter like horn notes
Through a web of violins,
The flat yellow lights of oranges,
The cube-red splashes of apples,
In high plated `epergnes'.
The electric clock jerks every half-minute:
'Coming! - Past!'
'Three beef-steaks and a chicken-pie,'
Bawled through a slide while the clock jerks heavily.
A man carries a china mug of coffee to a distant chair.
Two rice puddings and a salmon salad
Are pushed over the counter;
The unfulfilled chairs open to receive them.
A spoon falls upon the floor with the impact of metal striking stone,
And the sound throws across the room
Sharp, invisible zigzags
Of silver.

III

An Opera House


Within the gold square of the proscenium arch,
A curtain of orange velvet hangs in stiff folds,
Its tassels jarring slightly when someone crosses the stage behind.
Gold carving edges the balconies,
Rims the boxes,
Runs up and down fluted pillars.
Little knife-stabs of gold
Shine out whenever a box door is opened.
Gold clusters
Flash in soft explosions
On the blue darkness,
Suck back to a point,
And disappear.
Hoops of gold
Circle necks, wrists, fingers,
Pierce ears,
Poise on heads
And fly up above them in coloured sparkles.
Gold!
Gold!
The opera house is a treasure-box of gold.
Gold in a broad smear across the orchestra pit:
Gold of horns, trumpets, tubas;
Gold - spun-gold, twittering-gold, snapping-gold
Of harps.
The conductor raises his baton,
The brass blares out
Crass, crude,
Parvenu, fat, powerful,
Golden.
Rich as the fat, clapping hands in the boxes.
Cymbals, gigantic, coin-shaped,
Crash.
The orange curtain parts
And the prima-donna steps forward.
One note,
A drop: transparent, iridescent,
A gold bubble,
It floats . . . floats . . .
And bursts against the lips of a bank president
In the grand tier.


IV

Afternoon Rain in State Street

Cross-hatchings of rain against grey walls,
Slant lines of black rain
In front of the up and down, wet stone sides of buildings.
Below,
Greasy, shiny, black, horizontal,
The street.
And over it, umbrellas,
Black polished dots
Struck to white
An instant,
Stream in two flat lines
Slipping past each other with the smoothness of oil.
Like a four-sided wedge
The Custom House Tower
Pokes at the low, flat sky,
Pushing it farther and farther up,
Lifting it away from the house-tops,
Lifting it in one piece as though it were a sheet of tin,
With the lever of its apex.
The cross-hatchings of rain cut the Tower obliquely,
Scratching lines of black wire across it,
Mutilating its perpendicular grey surface
With the sharp precision of tools.
The city is rigid with straight lines and angles,
A chequered table of blacks and greys.
Oblong blocks of flatness
Crawl by with low-geared engines,
And pass to short upright squares
Shrinking with distance.
A steamer in the basin blows its whistle,
And the sound shoots across the rain hatchings,
A narrow, level bar of steel.
Hard cubes of lemon
Superimpose themselves upon the fronts of buildings
As the windows light up.
But the lemon cubes are edged with angles
Upon which they cannot impinge.
Up, straight, down, straight - square.
Crumpled grey-white papers
Blow along the side-walks,
Contorted, horrible,
Without curves.
A horse steps in a puddle,
And white, glaring water spurts up
In stiff, outflaring lines,
Like the rattling stems of reeds.
The city is heraldic with angles,
A sombre escutcheon of argent and sable
And countercoloured bends of rain
Hung over a four-square civilization.
When a street lamp comes out,
I gaze at it for fully thirty seconds
To rest my brain with the suffusing, round brilliance of its globe.


V

An Aquarium

Streaks of green and yellow iridescence,
Silver shiftings,
Rings veering out of rings,
Silver - gold -
Grey-green opaqueness sliding down,
With sharp white bubbles
Shooting and dancing,
Flinging quickly outward.
Nosing the bubbles,
Swallowing them,
Fish.
Blue shadows against silver-saffron water,
The light rippling over them
In steel-bright tremors.
Outspread translucent fins
Flute, fold, and relapse;
The threaded light prints through them on the pebbles
In scarcely tarnished twinklings.
Curving of spotted spines,
Slow up-shifts,
Lazy convolutions:
Then a sudden swift straightening
And darting below:
Oblique grey shadows
Athwart a pale casement.
Roped and curled,
Green man-eating eels
Slumber in undulate rhythms,
With crests laid horizontal on their backs.
Barred fish,
Striped fish,
Uneven disks of fish,
Slip, slide, whirl, turn,
And never touch.
Metallic blue fish,
With fins wide and yellow and swaying
Like Oriental fans,
Hold the sun in their bellies
And glow with light:
Blue brilliance cut by black bars.
An oblong pane of straw-coloured shimmer,
Across it, in a tangent,
A smear of rose, black, silver.
Short twists and upstartings,
Rose-black, in a setting of bubbles:
Sunshine playing between red and black flowers
On a blue and gold lawn.
Shadows and polished surfaces,
Facets of mauve and purple,
A constant modulation of values.
Shaft-shaped,
With green bead eyes;
Thick-nosed,
Heliotrope-coloured;
Swift spots of chrysolite and coral;
In the midst of green, pearl, amethyst irradiations.

Outside,
A willow-tree flickers
With little white jerks,
And long blue waves
Rise steadily beyond the outer islands.

Paul Jannes was working very late,
For this watch must be done by eight
To-morrow or the Cardinal
Would certainly be vexed. Of all
His customers the old prelate
Was the most important, for his state
Descended to his watches and rings,
And he gave his mistresses many things
To make them forget his age and smile
When he paid visits, and they could while
The time away with a diamond locket
Exceedingly well. So they picked his pocket,
And he paid in jewels for his slobbering kisses.
This watch was made to buy him blisses
From an Austrian countess on her way
Home, and she meant to start next day.


Paul worked by the pointed, tulip-flame
Of a tallow candle, and became
So absorbed, that his old clock made him wince
Striking the hour a moment since.
Its echo, only half apprehended,
Lingered about the room. He ended
Screwing the little rubies in,
Setting the wheels to lock and spin,
Curling the infinitesimal springs,
Fixing the filigree hands. Chippings
Of precious stones lay strewn about.
The table before him was a rout
Of splashes and sparks of coloured light.
There was yellow gold in sheets, and quite
A heap of emeralds, and steel.
Here was a gem, there was a wheel.
And glasses lay like limpid lakes
Shining and still, and there were flakes
Of silver, and shavings of pearl,
And little wires all awhirl
With the light of the candle. He took the watch
And wound its hands about to match
The time, then glanced up to take the hour
From the hanging clock.
Good, Merciful Power!
How came that shadow on the wall,
No woman was in the room! His tall
Chiffonier stood gaunt behind
His chair. His old cloak, rabbit-lined,
Hung from a peg. The door was closed.
Just for a moment he must have dozed.
He looked again, and saw it plain.
The silhouette made a blue-black stain
On the opposite wall, and it never wavered
Even when the candle quavered
Under his panting breath. What made
That beautiful, dreadful thing, that shade
Of something so lovely, so exquisite,
Cast from a substance which the sight
Had not been tutored to perceive?
Paul brushed his eyes across his sleeve.

Clear-cut, the Shadow on the wall
Gleamed black, and never moved at all.


Paul's watches were like amulets,
Wrought into patterns and rosettes;
The cases were all set with stones,
And wreathing lines, and shining zones.
He knew the beauty in a curve,
And the Shadow tortured every nerve
With its perfect rhythm of outline
Cutting the whitewashed wall. So fine
Was the neck he knew he could have spanned
It about with the fingers of one hand.
The chin rose to a mouth he guessed,
But could not see, the lips were pressed
Loosely together, the edges close,
And the proud and delicate line of the nose
Melted into a brow, and there
Broke into undulant waves of hair.
The lady was edged with the stamp of race.
A singular vision in such a place.


He moved the candle to the tall
Chiffonier; the Shadow stayed on the wall.
He threw his cloak upon a chair,
And still the lady's face was there.
From every corner of the room
He saw, in the patch of light, the gloom
That was the lady. Her violet bloom
Was almost brighter than that which came
From his candle's tulip-flame.
He set the filigree hands; he laid
The watch in the case which he had made;
He put on his rabbit cloak, and snuffed
His candle out. The room seemed stuffed
With darkness. Softly he crossed the floor,
And let himself out through the door.


The sun was flashing from every pin
And wheel, when Paul let himself in.
The whitewashed walls were hot with light.
The room was the core of a chrysolite,
Burning and shimmering with fiery might.
The sun was so bright that no shadow could fall
From the furniture upon the wall.
Paul sighed as he looked at the empty space
Where a glare usurped the lady's place.
He settled himself to his work, but his mind
Wandered, and he would wake to find
His hand suspended, his eyes grown dim,
And nothing advanced beyond the rim
Of his dreaming. The Cardinal sent to pay
For his watch, which had purchased so fine a day.
But Paul could hardly touch the gold,
It seemed the price of his Shadow, sold.
With the first twilight he struck a match
And watched the little blue stars hatch
Into an egg of perfect flame.
He lit his candle, and almost in shame
At his eagerness, lifted his eyes.
The Shadow was there, and its precise
Outline etched the cold, white wall.
The young man swore, 'By God! You, Paul,
There's something the matter with your brain.
Go home now and sleep off the strain.'


The next day was a storm, the rain
Whispered and scratched at the window-pane.
A grey and shadowless morning filled
The little shop. The watches, chilled,
Were dead and sparkless as burnt-out coals.
The gems lay on the table like shoals
Of stranded shells, their colours faded,
Mere heaps of stone, dull and degraded.
Paul's head was heavy, his hands obeyed
No orders, for his fancy strayed.
His work became a simple round
Of watches repaired and watches wound.
The slanting ribbons of the rain
Broke themselves on the window-pane,
But Paul saw the silver lines in vain.
Only when the candle was lit
And on the wall just opposite
He watched again the coming of IT,
Could he trace a line for the joy of his soul
And over his hands regain control.


Paul lingered late in his shop that night
And the designs which his delight
Sketched on paper seemed to be
A tribute offered wistfully
To the beautiful shadow of her who came
And hovered over his candle flame.
In the morning he selected all
His perfect jacinths. One large opal
Hung like a milky, rainbow moon
In the centre, and blown in loose festoon
The red stones quivered on silver threads
To the outer edge, where a single, fine
Band of mother-of-pearl the line
Completed. On the other side,
The creamy porcelain of the face
Bore diamond hours, and no lace
Of cotton or silk could ever be
Tossed into being more airily
Than the filmy golden hands; the time
Seemed to tick away in rhyme.
When, at dusk, the Shadow grew
Upon the wall, Paul's work was through.
Holding the watch, he spoke to her:
'Lady, Beautiful Shadow, stir
Into one brief sign of being.
Turn your eyes this way, and seeing
This watch, made from those sweet curves
Where your hair from your forehead swerves,
Accept the gift which I have wrought
With your fairness in my thought.
Grant me this, and I shall be
Honoured overwhelmingly.'

The Shadow rested black and still,
And the wind sighed over the window-sill.


Paul put the despised watch away
And laid out before him his array
Of stones and metals, and when the morning
Struck the stones to their best adorning,
He chose the brightest, and this new watch
Was so light and thin it seemed to catch
The sunlight's nothingness, and its gleam.
Topazes ran in a foamy stream
Over the cover, the hands were studded
With garnets, and seemed red roses, budded.
The face was of crystal, and engraved
Upon it the figures flashed and waved
With zircons, and beryls, and amethysts.
It took a week to make, and his trysts
At night with the Shadow were his alone.
Paul swore not to speak till his task was done.
The night that the jewel was worthy to give.
Paul watched the long hours of daylight live
To the faintest streak; then lit his light,
And sharp against the wall's pure white
The outline of the Shadow started
Into form. His burning-hearted
Words so long imprisoned swelled
To tumbling speech. Like one compelled,
He told the lady all his love,
And holding out the watch above
His head, he knelt, imploring some
Littlest sign.
The Shadow was dumb.


Weeks passed, Paul worked in fevered haste,
And everything he made he placed
Before his lady. The Shadow kept
Its perfect passiveness. Paul wept.
He wooed her with the work of his hands,
He waited for those dear commands
She never gave. No word, no motion,
Eased the ache of his devotion.
His days passed in a strain of toil,
His nights burnt up in a seething coil.
Seasons shot by, uncognisant
He worked. The Shadow came to haunt
Even his days. Sometimes quite plain
He saw on the wall the blackberry stain
Of his lady's picture. No sun was bright
Enough to dazzle that from his sight.


There were moments when he groaned to see
His life spilled out so uselessly,
Begging for boons the Shade refused,
His finest workmanship abused,
The iridescent bubbles he blew
Into lovely existence, poor and few
In the shadowed eyes. Then he would curse
Himself and her! The Universe!
And more, the beauty he could not make,
And give her, for her comfort's sake!
He would beat his weary, empty hands
Upon the table, would hold up strands
Of silver and gold, and ask her why
She scorned the best which he could buy.
He would pray as to some high-niched saint,
That she would cure him of the taint
Of failure. He would clutch the wall
With his bleeding fingers, if she should fall
He could catch, and hold her, and make her live!
With sobs he would ask her to forgive
All he had done. And broken, spent,
He would call himself impertinent;
Presumptuous; a tradesman; a nothing; driven
To madness by the sight of Heaven.
At other times he would take the things
He had made, and winding them on strings,
Hang garlands before her, and burn perfumes,
Chanting strangely, while the fumes
Wreathed and blotted the shadow face,
As with a cloudy, nacreous lace.
There were days when he wooed as a lover, sighed
In tenderness, spoke to his bride,
Urged her to patience, said his skill
Should break the spell. A man's sworn will
Could compass life, even that, he knew.
By Christ's Blood! He would prove it true!

The edge of the Shadow never blurred.
The lips of the Shadow never stirred.


He would climb on chairs to reach her lips,
And pat her hair with his finger-tips.
But instead of young, warm flesh returning
His warmth, the wall was cold and burning
Like stinging ice, and his passion, chilled,
Lay in his heart like some dead thing killed
At the moment of birth. Then, deadly sick,
He would lie in a swoon for hours, while thick
Phantasmagoria crowded his brain,
And his body shrieked in the clutch of pain.
The crisis passed, he would wake and smile
With a vacant joy, half-imbecile
And quite confused, not being certain
Why he was suffering; a curtain
Fallen over the tortured mind beguiled
His sorrow. Like a little child
He would play with his watches and gems, with glee
Calling the Shadow to look and see
How the spots on the ceiling danced prettily
When he flashed his stones. 'Mother, the green
Has slid so cunningly in between
The blue and the yellow. Oh, please look down!'
Then, with a pitiful, puzzled frown,
He would get up slowly from his play
And walk round the room, feeling his way
From table to chair, from chair to door,
Stepping over the cracks in the floor,
Till reaching the table again, her face
Would bring recollection, and no solace
Could balm his hurt till unconsciousness
Stifled him and his great distress.


One morning he threw the street door wide
On coming in, and his vigorous stride
Made the tools on his table rattle and jump.
In his hands he carried a new-burst clump
Of laurel blossoms, whose smooth-barked stalks
Were pliant with sap. As a husband talks
To the wife he left an hour ago,
Paul spoke to the Shadow. 'Dear, you know
To-day the calendar calls it Spring,
And I woke this morning gathering
Asphodels, in my dreams, for you.
So I rushed out to see what flowers blew
Their pink-and-purple-scented souls
Across the town-wind's dusty scrolls,
And made the approach to the Market Square
A garden with smells and sunny air.
I feel so well and happy to-day,
I think I shall take a Holiday.
And to-night we will have a little treat.
I am going to bring you something to eat!'
He looked at the Shadow anxiously.
It was quite grave and silent. He
Shut the outer door and came
And leant against the window-frame.
'Dearest,' he said, 'we live apart
Although I bear you in my heart.
We look out each from a different world.
At any moment we may be hurled
Asunder. They follow their orbits, we
Obey their laws entirely.
Now you must come, or I go there,
Unless we are willing to live the flare
Of a lighted instant and have it gone.'

A bee in the laurels began to drone.
A loosened petal fluttered prone.

'Man grows by eating, if you eat
You will be filled with our life, sweet
Will be our planet in your mouth.
If not, I must parch in death's wide drouth
Until I gain to where you are,
And give you myself in whatever star
May happen. O You Beloved of Me!
Is it not ordered cleverly?'

The Shadow, bloomed like a plum, and clear,
Hung in the sunlight. It did not hear.


Paul slipped away as the dusk began
To dim the little shop. He ran
To the nearest inn, and chose with care
As much as his thin purse could bear.
As rapt-souled monks watch over the baking
Of the sacred wafer, and through the making
Of the holy wine whisper secret prayers
That God will bless this labour of theirs;
So Paul, in a sober ecstasy,
Purchased the best which he could buy.
Returning, he brushed his tools aside,
And laid across the table a wide
Napkin. He put a glass and plate
On either side, in duplicate.
Over the lady's, excellent
With loveliness, the laurels bent.
In the centre the white-flaked pastry stood,
And beside it the wine flask. Red as blood
Was the wine which should bring the lustihood
Of human life to his lady's veins.
When all was ready, all which pertains
To a simple meal was there, with eyes
Lit by the joy of his great emprise,
He reverently bade her come,
And forsake for him her distant home.
He put meat on her plate and filled her glass,
And waited what should come to pass.

The Shadow lay quietly on the wall.
From the street outside came a watchman's call
'A cloudy night. Rain beginning to fall.'

And still he waited. The clock's slow tick
Knocked on the silence. Paul turned sick.

He filled his own glass full of wine;
From his pocket he took a paper. The twine
Was knotted, and he searched a knife
From his jumbled tools. The cord of life
Snapped as he cut the little string.
He knew that he must do the thing
He feared. He shook powder into the wine,
And holding it up so the candle's shine
Sparked a ruby through its heart,
He drank it. 'Dear, never apart
Again! You have said it was mine to do.
It is done, and I am come to you!'


Paul Jannes let the empty wine-glass fall,
And held out his arms. The insentient wall
Stared down at him with its cold, white glare
Unstained! The Shadow was not there!
Paul clutched and tore at his tightening throat.
He felt the veins in his body bloat,
And the hot blood run like fire and stones
Along the sides of his cracking bones.
But he laughed as he staggered towards the door,
And he laughed aloud as he sank on the floor.

The Coroner took the body away,
And the watches were sold that Saturday.
The Auctioneer said one could seldom buy
Such watches, and the prices were high.

Sword Blades And Poppy Seed

A drifting, April, twilight sky,
A wind which blew the puddles dry,
And slapped the river into waves
That ran and hid among the staves
Of an old wharf. A watery light
Touched bleak the granite bridge, and white
Without the slightest tinge of gold,
The city shivered in the cold.
All day my thoughts had lain as dead,
Unborn and bursting in my head.
From time to time I wrote a word
Which lines and circles overscored.
My table seemed a graveyard, full
Of coffins waiting burial.
I seized these vile abortions, tore
Them into jagged bits, and swore
To be the dupe of hope no more.
Into the evening straight I went,
Starved of a day's accomplishment.
Unnoticing, I wandered where
The city gave a space for air,
And on the bridge's parapet
I leant, while pallidly there set
A dim, discouraged, worn-out sun.
Behind me, where the tramways run,
Blossomed bright lights, I turned to leave,
When someone plucked me by the sleeve.
'Your pardon, Sir, but I should be
Most grateful could you lend to me
A carfare, I have lost my purse.'
The voice was clear, concise, and terse.
I turned and met the quiet gaze
Of strange eyes flashing through the haze.

The man was old and slightly bent,
Under his cloak some instrument
Disarranged its stately line,
He rested on his cane a fine
And nervous hand, an almandine
Smouldered with dull-red flames, sanguine
It burned in twisted gold, upon
His finger. Like some Spanish don,
Conferring favours even when
Asking an alms, he bowed again
And waited. But my pockets proved
Empty, in vain I poked and shoved,
No hidden penny lurking there
Greeted my search. 'Sir, I declare
I have no money, pray forgive,
But let me take you where you live.'
And so we plodded through the mire
Where street lamps cast a wavering fire.
I took no note of where we went,
His talk became the element
Wherein my being swam, content.
It flashed like rapiers in the night
Lit by uncertain candle-light,
When on some moon-forsaken sward
A quarrel dies upon a sword.
It hacked and carved like a cutlass blade,
And the noise in the air the broad words made
Was the cry of the wind at a window-pane
On an Autumn night of sobbing rain.
Then it would run like a steady stream
Under pinnacled bridges where minarets gleam,
Or lap the air like the lapping tide
Where a marble staircase lifts its wide
Green-spotted steps to a garden gate,
And a waning moon is sinking straight
Down to a black and ominous sea,
While a nightingale sings in a lemon tree.

I walked as though some opiate
Had stung and dulled my brain, a state
Acute and slumbrous. It grew late.
We stopped, a house stood silent, dark.
The old man scratched a match, the spark
Lit up the keyhole of a door,
We entered straight upon a floor
White with finest powdered sand
Carefully sifted, one might stand
Muddy and dripping, and yet no trace
Would stain the boards of this kitchen-place.
From the chimney, red eyes sparked the gloom,
And a cricket's chirp filled all the room.
My host threw pine-cones on the fire
And crimson and scarlet glowed the pyre
Wrapped in the golden flame's desire.
The chamber opened like an eye,
As a half-melted cloud in a Summer sky
The soul of the house stood guessed, and shy
It peered at the stranger warily.
A little shop with its various ware
Spread on shelves with nicest care.
Pitchers, and jars, and jugs, and pots,
Pipkins, and mugs, and many lots
Of lacquered canisters, black and gold,
Like those in which Chinese tea is sold.
Chests, and puncheons, kegs, and flasks,
Goblets, chalices, firkins, and casks.
In a corner three ancient amphorae leaned
Against the wall, like ships careened.
There was dusky blue of Wedgewood ware,
The carved, white figures fluttering there
Like leaves adrift upon the air.
Classic in touch, but emasculate,
The Greek soul grown effeminate.
The factory of Sevres had lent
Elegant boxes with ornament
Culled from gardens where fountains splashed
And golden carp in the shadows flashed,
Nuzzling for crumbs under lily-pads,
Which ladies threw as the last of fads.
Eggshell trays where gay beaux knelt,
Hand on heart, and daintily spelt
Their love in flowers, brittle and bright,
Artificial and fragile, which told aright
The vows of an eighteenth-century knight.
The cruder tones of old Dutch jugs
Glared from one shelf, where Toby mugs
Endlessly drank the foaming ale,
Its froth grown dusty, awaiting sale.
The glancing light of the burning wood
Played over a group of jars which stood
On a distant shelf, it seemed the sky
Had lent the half-tones of his blazonry
To paint these porcelains with unknown hues
Of reds dyed purple and greens turned blues,
Of lustres with so evanescent a sheen
Their colours are felt, but never seen.
Strange winged dragons writhe about
These vases, poisoned venoms spout,
Impregnate with old Chinese charms;
Sealed urns containing mortal harms,
They fill the mind with thoughts impure,
Pestilent drippings from the ure
Of vicious thinkings. 'Ah, I see,'
Said I, 'you deal in pottery.'
The old man turned and looked at me.
Shook his head gently. 'No,' said he.

Then from under his cloak he took the thing
Which I had wondered to see him bring
Guarded so carefully from sight.
As he laid it down it flashed in the light,
A Toledo blade, with basket hilt,
Damascened with arabesques of gilt,
Or rather gold, and tempered so
It could cut a floating thread at a blow.
The old man smiled, 'It has no sheath,
'Twas a little careless to have it beneath
My cloak, for a jostle to my arm
Would have resulted in serious harm.
But it was so fine, I could not wait,
So I brought it with me despite its state.'
'An amateur of arms,' I thought,
'Bringing home a prize which he has bought.'
'You care for this sort of thing, Dear Sir?'
'Not in the way which you infer.
I need them in business, that is all.'
And he pointed his finger at the wall.
Then I saw what I had not noticed before.
The walls were hung with at least five score
Of swords and daggers of every size
Which nations of militant men could devise.
Poisoned spears from tropic seas,
That natives, under banana trees,
Smear with the juice of some deadly snake.
Blood-dipped arrows, which savages make
And tip with feathers, orange and green,
A quivering death, in harlequin sheen.
High up, a fan of glancing steel
Was formed of claymores in a wheel.
Jewelled swords worn at kings' levees
Were suspended next midshipmen's dirks, and these
Elbowed stilettos come from Spain,
Chased with some splendid Hidalgo's name.
There were Samurai swords from old Japan,
And scimitars from Hindoostan,
While the blade of a Turkish yataghan
Made a waving streak of vitreous white
Upon the wall, in the firelight.
Foils with buttons broken or lost
Lay heaped on a chair, among them tossed
The boarding-pike of a privateer.
Against the chimney leaned a queer
Two-handed weapon, with edges dull
As though from hacking on a skull.
The rusted blood corroded it still.
My host took up a paper spill
From a heap which lay in an earthen bowl,
And lighted it at a burning coal.
At either end of the table, tall
Wax candles were placed, each in a small,
And slim, and burnished candlestick
Of pewter. The old man lit each wick,
And the room leapt more obviously
Upon my mind, and I could see
What the flickering fire had hid from me.
Above the chimney's yawning throat,
Shoulder high, like the dark wainscote,
Was a mantelshelf of polished oak
Blackened with the pungent smoke
Of firelit nights; a Cromwell clock
Of tarnished brass stood like a rock
In the midst of a heaving, turbulent sea
Of every sort of cutlery.
There lay knives sharpened to any use,
The keenest lancet, and the obtuse
And blunted pruning bill-hook; blades
Of razors, scalpels, shears; cascades
Of penknives, with handles of mother-of-pearl,
And scythes, and sickles, and scissors; a whirl
Of points and edges, and underneath
Shot the gleam of a saw with bristling teeth.
My head grew dizzy, I seemed to hear
A battle-cry from somewhere near,
The clash of arms, and the squeal of balls,
And the echoless thud when a dead man falls.
A smoky cloud had veiled the room,
Shot through with lurid glares; the gloom
Pounded with shouts and dying groans,
With the drip of blood on cold, hard stones.
Sabres and lances in streaks of light
Gleamed through the smoke, and at my right
A creese, like a licking serpent's tongue,
Glittered an instant, while it stung.
Streams, and points, and lines of fire!
The livid steel, which man's desire
Had forged and welded, burned white and cold.
Every blade which man could mould,
Which could cut, or slash, or cleave, or rip,
Or pierce, or thrust, or carve, or strip,
Or gash, or chop, or puncture, or tear,
Or slice, or hack, they all were there.
Nerveless and shaking, round and round,
I stared at the walls and at the ground,
Till the room spun like a whipping top,
And a stern voice in my ear said, 'Stop!
I sell no tools for murderers here.
Of what are you thinking! Please clear
Your mind of such imaginings.
Sit down. I will tell you of these things.'

He pushed me into a great chair
Of russet leather, poked a flare
Of tumbling flame, with the old long sword,
Up the chimney; but said no word.
Slowly he walked to a distant shelf,
And brought back a crock of finest delf.
He rested a moment a blue-veined hand
Upon the cover, then cut a band
Of paper, pasted neatly round,
Opened and poured. A sliding sound
Came from beneath his old white hands,
And I saw a little heap of sands,
Black and smooth. What could they be:
'Pepper,' I thought. He looked at me.
'What you see is poppy seed.
Lethean dreams for those in need.'
He took up the grains with a gentle hand
And sifted them slowly like hour-glass sand.
On his old white finger the almandine
Shot out its rays, incarnadine.
'Visions for those too tired to sleep.
These seeds cast a film over eyes which weep.
No single soul in the world could dwell,
Without these poppy-seeds I sell.'
For a moment he played with the shining stuff,
Passing it through his fingers. Enough
At last, he poured it back into
The china jar of Holland blue,
Which he carefully carried to its place.
Then, with a smile on his aged face,
He drew up a chair to the open space
'Twixt table and chimney. 'Without preface,
Young man, I will say that what you see
Is not the puzzle you take it to be.'
'But surely, Sir, there is something strange
In a shop with goods at so wide a range
Each from the other, as swords and seeds.
Your neighbours must have greatly differing needs.'
'My neighbours,' he said, and he stroked his chin,
'Live everywhere from here to Pekin.
But you are wrong, my sort of goods
Is but one thing in all its moods.'
He took a shagreen letter case
From his pocket, and with charming grace
Offered me a printed card.
I read the legend, 'Ephraim Bard.
Dealer in Words.' And that was all.
I stared at the letters, whimsical
Indeed, or was it merely a jest.
He answered my unasked request:
'All books are either dreams or swords,
You can cut, or you can drug, with words.
My firm is a very ancient house,
The entries on my books would rouse
Your wonder, perhaps incredulity.
I inherited from an ancestry
Stretching remotely back and far,
This business, and my clients are
As were those of my grandfather's days,
Writers of books, and poems, and plays.
My swords are tempered for every speech,
For fencing wit, or to carve a breach
Through old abuses the world condones.
In another room are my grindstones and hones,
For whetting razors and putting a point
On daggers, sometimes I even anoint
The blades with a subtle poison, so
A twofold result may follow the blow.
These are purchased by men who feel
The need of stabbing society's heel,
Which egotism has brought them to think
Is set on their necks. I have foils to pink
An adversary to quaint reply,
And I have customers who buy
Scalpels with which to dissect the brains
And hearts of men. Ultramundanes
Even demand some finer kinds
To open their own souls and minds.
But the other half of my business deals
With visions and fancies. Under seals,
Sorted, and placed in vessels here,
I keep the seeds of an atmosphere.
Each jar contains a different kind
Of poppy seed. From farthest Ind
Come the purple flowers, opium filled,
From which the weirdest myths are distilled;
My orient porcelains contain them all.
Those Lowestoft pitchers against the wall
Hold a lighter kind of bright conceit;
And those old Saxe vases, out of the heat
On that lowest shelf beside the door,
Have a sort of Ideal, 'couleur d'or'.
Every castle of the air
Sleeps in the fine black grains, and there
Are seeds for every romance, or light
Whiff of a dream for a summer night.
I supply to every want and taste.'
'Twas slowly said, in no great haste
He seemed to push his wares, but I
Dumfounded listened. By and by
A log on the fire broke in two.
He looked up quickly, 'Sir, and you?'
I groped for something I should say;
Amazement held me numb. 'To-day
You sweated at a fruitless task.'
He spoke for me, 'What do you ask?
How can I serve you?' 'My kind host,
My penniless state was not a boast;
I have no money with me.' He smiled.
'Not for that money I beguiled
You here; you paid me in advance.'
Again I felt as though a trance
Had dimmed my faculties. Again
He spoke, and this time to explain.
'The money I demand is Life,
Your nervous force, your joy, your strife!'
What infamous proposal now
Was made me with so calm a brow?
Bursting through my lethargy,
Indignantly I hurled the cry:
'Is this a nightmare, or am I
Drunk with some infernal wine?
I am no Faust, and what is mine
Is what I call my soul! Old Man!
Devil or Ghost! Your hellish plan
Revolts me. Let me go.' 'My child,'
And the old tones were very mild,
'I have no wish to barter souls;
My traffic does not ask such tolls.
I am no devil; is there one?
Surely the age of fear is gone.
We live within a daylight world
Lit by the sun, where winds unfurled
Sweep clouds to scatter pattering rain,
And then blow back the sun again.
I sell my fancies, or my swords,
To those who care far more for words,
Ideas, of which they are the sign,
Than any other life-design.
Who buy of me must simply pay
Their whole existence quite away:
Their strength, their manhood, and their prime,
Their hours from morning till the time
When evening comes on tiptoe feet,
And losing life, think it complete;
Must miss what other men count being,
To gain the gift of deeper seeing;
Must spurn all ease, all hindering love,
All which could hold or bind; must prove
The farthest boundaries of thought,
And shun no end which these have brought;
Then die in satisfaction, knowing
That what was sown was worth the sowing.
I claim for all the goods I sell
That they will serve their purpose well,
And though you perish, they will live.
Full measure for your pay I give.
To-day you worked, you thought, in vain.
What since has happened is the train
Your toiling brought. I spoke to you
For my share of the bargain, due.'
'My life! And is that all you crave
In pay? What even childhood gave!
I have been dedicate from youth.
Before my God I speak the truth!'
Fatigue, excitement of the past
Few hours broke me down at last.
All day I had forgot to eat,
My nerves betrayed me, lacking meat.
I bowed my head and felt the storm
Plough shattering through my prostrate form.
The tearless sobs tore at my heart.
My host withdrew himself apart;
Busied among his crockery,
He paid no farther heed to me.
Exhausted, spent, I huddled there,
Within the arms of the old carved chair.

A long half-hour dragged away,
And then I heard a kind voice say,
'The day will soon be dawning, when
You must begin to work again.
Here are the things which you require.'
By the fading light of the dying fire,
And by the guttering candle's flare,
I saw the old man standing there.
He handed me a packet, tied
With crimson tape, and sealed. 'Inside
Are seeds of many differing flowers,
To occupy your utmost powers
Of storied vision, and these swords
Are the finest which my shop affords.
Go home and use them; do not spare
Yourself; let that be all your care.
Whatever you have means to buy
Be very sure I can supply.'
He slowly walked to the window, flung
It open, and in the grey air rung
The sound of distant matin bells.
I took my parcels. Then, as tells
An ancient mumbling monk his beads,
I tried to thank for his courteous deeds
My strange old friend. 'Nay, do not talk,'
He urged me, 'you have a long walk
Before you. Good-by and Good-day!'
And gently sped upon my way
I stumbled out in the morning hush,
As down the empty street a flush
Ran level from the rising sun.
Another day was just begun.

I

Frindsbury, Kent, 1786

Bang!
Bang!
Tap!
Tap-a-tap! Rap!
All through the lead and silver Winter days,
All through the copper of Autumn hazes.
Tap to the red rising sun,
Tap to the purple setting sun.
Four years pass before the job is done.
Two thousand oak trees grown and felled,
Two thousand oaks from the hedgerows of the Weald,
Sussex had yielded two thousand oaks
With huge boles
Round which the tape rolls
Thirty mortal feet, say the village folks.
Two hundred loads of elm and Scottish fir;
Planking from Dantzig.
My! What timber goes into a ship!
Tap! Tap!
Two years they have seasoned her ribs on the ways,
Tapping, tapping.
You can hear, though there's nothing where you gaze.
Through the fog down the reaches of the river,
The tapping goes on like heart-beats in a fever.
The church-bells chime
Hours and hours,
Dropping days in showers.
Bang! Rap! Tap!
Go the hammers all the time.
They have planked up her timbers
And the nails are driven to the head;
They have decked her over,
And again, and again.
The shoring-up beams shudder at the strain.
Black and blue breeches,
Pigtails bound and shining:
Like ants crawling about,
The hull swarms with carpenters, running in and out.
Joiners, calkers,
And they are all terrible talkers.
Jem Wilson has been to sea and he tells some wonderful tales
Of whales, and spice islands,
And pirates off the Barbary coast.
He boasts magnificently, with his mouth full of nails.
Stephen Pibold has a tenor voice,
He shifts his quid of tobacco and sings:
'The second in command was blear-eyed Ned:
While the surgeon his limb was a-lopping,
A nine-pounder came and smack went his head,
Pull away, pull away, pull away! I say;
Rare news for my Meg of Wapping!'
Every Sunday
People come in crowds
(After church-time, of course)
In curricles, and gigs, and wagons,
And some have brought cold chicken and flagons
Of wine,
And beer in stoppered jugs.
'Dear! Dear! But I tell 'ee 'twill be a fine ship.
There's none finer in any of the slips at Chatham.'

The third Summer's roses have started in to blow,
When the fine stern carving is begun.
Flutings, and twinings, and long slow swirls,
Bits of deal shaved away to thin spiral curls.
Tap! Tap! A cornucopia is nailed into place.
Rap-a-tap! They are putting up a railing filigreed like Irish lace.
The Three Town's people never saw such grace.
And the paint on it! The richest gold leaf!
Why, the glitter when the sun is shining passes belief.
And that row of glass windows tipped toward the sky
Are rubies and carbuncles when the day is dry.
Oh, my! Oh, my!
They have coppered up the bottom,
And the copper nails
Stand about and sparkle in big wooden pails.
Bang! Clash! Bang!
'And he swigg'd, and Nick swigg'd,
And Ben swigg'd, and Dick swigg'd,
And I swigg'd, and all of us swigg'd it,
And swore there was nothing like grog.'
It seems they sing,
Even though coppering is not an easy thing.
What a splendid specimen of humanity is a true British workman,
Say the people of the Three Towns,
As they walk about the dockyard
To the sound of the evening church-bells.
And so artistic, too, each one tells his neighbour.
What immense taste and labour!
Miss Jessie Prime, in a pink silk bonnet,
Titters with delight as her eyes fall upon it,
When she steps lightly down from Lawyer Green's whisky;
Such amazing beauty makes one feel frisky,
She explains.
Mr. Nichols says he is delighted
(He is the firm);
His work is all requited
If Miss Jessie can approve.
Miss Jessie answers that the ship is 'a love'.
The sides are yellow as marigold,
The port-lids are red when the ports are up:
Blood-red squares like an even chequer
Of yellow asters and portulaca.
There is a wide 'black strake' at the waterline
And above is a blue like the sky when the weather is fine.
The inner bulwarks are painted red.
'Why?' asks Miss Jessie. ''Tis a horrid note.'
Mr. Nichols clears his throat,
And tells her the launching day is set.
He says, 'Be careful, the paint is wet.'
But Miss Jessie has touched it, her sprigged muslin gown
Has a blood-red streak from the shoulder down.
'It looks like blood,' says Miss Jessie with a frown.

Tap! Tap! Rap!
An October day, with waves running in blue-white lines and a capful of wind.
Three broad flags ripple out behind
Where the masts will be:
Royal Standard at the main,
Admiralty flag at the fore,
Union Jack at the mizzen.
The hammers tap harder, faster,
They must finish by noon.
The last nail is driven.
But the wind has increased to half a gale,
And the ship shakes and quivers upon the ways.
The Commissioner of Chatham Dockyard is coming
In his ten-oared barge from the King's Stairs;
The Marine's band will play 'God Save Great George Our King';
And there is to be a dinner afterwards at the Crown, with speeches.
The wind screeches, and flaps the flags till they pound like hammers.
The wind hums over the ship,
And slips round the dog-shores,
Jostling them almost to falling.
There is no time now to wait for Commissioners and marine bands.
Mr. Nichols has a bottle of port in his hands.
He leans over, holding his hat, and shouts to the men below:
'Let her go!'
Bang! Bang! Pound!
The dog-shores fall to the ground,
And the ship slides down the greased planking.
A splintering of glass,
And port wine running all over the white and copper stem timbers.
'Success to his Majesty's ship, the Bellerophon!'
And the red wine washes away in the waters of the Medway.

II

Paris, March, 1814

Fine yellow sunlight down the rue du Mont Thabor.
Ten o'clock striking from all the clock-towers of Paris.
Over the door of a shop, in gilt letters:
'Martin - Parfumeur', and something more.
A large gilded wooden something.
Listen! What a ringing of hammers!
Tap!
Tap!
Squeak!
Tap! Squeak! Tap-a-tap!
'Blaise.'
'Oui, M'sieu.'
'Don't touch the letters. My name stays.'
'Bien, M'sieu.'
'Just take down the eagle, and the shield with the bees.'
'As M'sieu pleases.'
Tap! Squeak! Tap!
The man on the ladder hammers steadily for a minute or two,
Then stops.
'He! Patron!
They are fastened well, Nom d'un Chien!
What if I break them?'
'Break away,
You and Paul must have them down to-day.'
'Bien.'
And the hammers start again,
Drum-beating at the something of gilded wood.
Sunshine in a golden flood
Lighting up the yellow fronts of houses,
Glittering each window to a flash.
Squeak! Squeak! Tap!
The hammers beat and rap.
A Prussian hussar on a grey horse goes by at a dash.
From other shops, the noise of striking blows:
Pounds, thumps, and whacks;
Wooden sounds: splinters - cracks.
Paris is full of the galloping of horses and the knocking of hammers.
'Hullo! Friend Martin, is business slack
That you are in the street this morning? Don't turn your back
And scuttle into your shop like a rabbit to its hole.
I've just been taking a stroll.
The stinking Cossacks are bivouacked all up and down the Champs Elysees.
I can't get the smell of them out of my nostrils.
Dirty fellows, who don't believe in frills
Like washing. Ah, mon vieux, you'd have to go
Out of business if you lived in Russia. So!
We've given up being perfumers to the Emperor, have we?
Blaise,
Be careful of the hen,
Maybe I can find a use for her one of these days.
That eagle's rather well cut, Martin.
But I'm sick of smelling Cossack,
Take me inside and let me put my head into a stack
Of orris-root and musk.'
Within the shop, the light is dimmed to a pearl-and-green dusk
Out of which dreamily sparkle counters and shelves of glass,
Containing phials, and bowls, and jars, and dishes; a mass
Of aqueous transparence made solid by threads of gold.
Gold and glass,
And scents which whiff across the green twilight and pass.
The perfumer sits down and shakes his head:
'Always the same, Monsieur Antoine,
You artists are wonderful folk indeed.'
But Antoine Vernet does not heed.
He is reading the names on the bottles and bowls,
Done in fine gilt letters with wonderful scrolls.
'What have we here? `Eau Imperial Odontalgique.'
I must say, mon cher, your names are chic.
But it won't do, positively it will not do.
Elba doesn't count. Ah, here is another:
`Baume du Commandeur'. That's better. He needs something to smother
Regrets. A little lubricant, too,
Might be useful. I have it,
`Sage Oil', perhaps he'll be good now; with it we'll submit
This fine German rouge. I fear he is pale.'
'Monsieur Antoine, don't rail
At misfortune. He treated me well and fairly.'
'And you prefer him to Bourbons, admit it squarely.'
'Heaven forbid!' Bang! Whack!
Squeak! Squeak! Crack!
CRASH!
'Oh, Lord, Martin! That shield is hash.
The whole street is covered with golden bees.
They look like so many yellow peas,
Lying there in the mud. I'd like to paint it.
`Plum pudding of Empire'. That's rather quaint, it
Might take with the Kings. Shall I try?' 'Oh, Sir,
You distress me, you do.' 'Poor old Martin's purr!
But he hasn't a scratch in him, I know.
Now let us get back to the powders and patches.
Foolish man,
The Kings are here now. We must hit on a plan
To change all these titles as fast as we can.
`Bouquet Imperatrice'. Tut! Tut! Give me some ink -
`Bouquet de la Reine', what do you think?
Not the same receipt?
Now, Martin, put away your conceit.
Who will ever know?
`Extract of Nobility' - excellent, since most of them are killed.'
'But, Monsieur Antoine -'
'You are self-willed,
Martin. You need a salve
For your conscience, do you?
Very well, we'll halve
The compliments, also the pastes and dentifrices;
Send some to the Kings, and some to the Empresses.
`Oil of Bitter Almonds' - the Empress Josephine can have that.
`Oil of Parma Violets' fits the other one pat.'
Rap! Rap! Bang!
'What a hideous clatter!
Blaise seems determined to batter
That poor old turkey into bits,
And pound to jelly my excellent wits.
Come, come, Martin, you mustn't shirk.
`The night cometh soon' - etc. Don't jerk
Me up like that. `Essence de la Valliere' -
That has a charmingly Bourbon air.
And, oh! Magnificent! Listen to this! -
`Vinaigre des Quatre Voleurs'. Nothing amiss
With that - England, Austria, Russia and Prussia!
Martin, you're a wonder,
Upheavals of continents can't keep you under.'
'Monsieur Antoine, I am grieved indeed
At such levity. What France has gone through -'
'Very true, Martin, very true,
But never forget that a man must feed.'
Pound! Pound! Thump!
Pound!
'Look here, in another minute Blaise will drop that bird on the ground.'
Martin shrugs his shoulders. 'Ah, well, what then? -'
Antoine, with a laugh: 'I'll give you two sous for that antiquated hen.'
The Imperial Eagle sells for two sous,
And the lilies go up.
A man must choose!

III

Paris, April, 1814

Cold, impassive, the marble arch of the Place du Carrousel.
Haughty, contemptuous, the marble arch of the Place du Carrousel.
Like a woman raped by force, rising above her fate,
Borne up by the cold rigidity of hate,
Stands the marble arch of the Place du Carrousel.
Tap! Clink-a-tink!
Tap! Rap! Chink!
What falls to the ground like a streak of flame?
Hush! It is only a bit of bronze flashing in the sun.
What are all those soldiers? Those are not the uniforms of France.
Alas! No! The uniforms of France, Great Imperial France, are done.
They will rot away in chests and hang to dusty tatters in barn lofts.
These are other armies. And their name?
Hush, be still for shame;
Be still and imperturbable like the marble arch.
Another bright spark falls through the blue air.
Over the Place du Carrousel a wailing of despair.
Crowd your horses back upon the people, Uhlans and Hungarian Lancers,
They see too much.
Unfortunately, Gentlemen of the Invading Armies, what they do not see,
they hear.
Tap! Clink-a-tink!
Tap!
Another sharp spear
Of brightness,
And a ringing of quick metal lightness
On hard stones.
Workmen are chipping off the names of Napoleon's victories
From the triumphal arch of the Place du Carrousel.

Do they need so much force to quell the crowd?
An old Grenadier of the line groans aloud,
And each hammer tap points the sob of a woman.
Russia, Prussia, Austria, and the faded-white-lily Bourbon king
Think it well
To guard against tumult,
A mob is an undependable thing.
Ding! Ding!
Vienna is scattered all over the Place du Carrousel
In glittering, bent, and twisted letters.
Your betters have clattered over Vienna before,
Officer of his Imperial Majesty our Father-in-Law!
Tink! Tink!
A workman's chisel can strew you to the winds,
Munich.
Do they think
To pleasure Paris, used to the fall of cities,
By giving her a fall of letters!

It is a month too late.
One month, and our lily-white Bourbon king
Has done a colossal thing;
He has curdled love,
And soured the desires of a people.
Still the letters fall,
The workmen creep up and down their ladders like lizards on a wall.
Tap! Tap! Tink!
Clink! Clink!
'Oh, merciful God, they will not touch Austerlitz!
Strike me blind, my God, my eyes can never look on that.
I would give the other leg to save it, it took one.
Curse them! Curse them! Aim at his hat.
Give me the stone. Why didn't you give it to me?
I would not have missed. Curse him!
Curse all of them! They have got the `A'!'
Ding! Ding!
'I saw the Terror, but I never saw so horrible a thing as this.
`Vive l'Empereur! Vive l'Empereur!''
'Don't strike him, Fritz.
The mob will rise if you do.
Just run him out to the `quai',
That will get him out of the way.
They are almost through.'
Clink! Tink! Ding!
Clear as the sudden ring
Of a bell
'Z' strikes the pavement.
Farewell, Austerlitz, Tilsit, Presbourg;
Farewell, greatness departed.
Farewell, Imperial honours, knocked broadcast by the beating hammers
of ignorant workmen.
Straight, in the Spring moonlight,
Rises the deflowered arch.
In the silence, shining bright,
She stands naked and unsubdued.
Her marble coldness will endure the march
Of decades.
Rend her bronzes, hammers;
Cast down her inscriptions.
She is unconquerable, austere,
Cold as the moon that swims above her
When the nights are clear.

IV

Croissy, Ile-de-France, June, 1815

'Whoa! Victorine.
Devil take the mare! I've never seen so vicious a beast.
She kicked Jules the last time she was here,
He's been lame ever since, poor chap.'
Rap! Tap!
Tap-a-tap-a-tap! Tap! Tap!
'I'd rather be lame than dead at Waterloo, M'sieu Charles.'
'Sacre Bleu! Don't mention Waterloo, and the damned grinning British.
We didn't run in the old days.
There wasn't any running at Jena.
Those were decent days,
And decent men, who stood up and fought.
We never got beaten, because we wouldn't be.
See!'
'You would have taught them, wouldn't you, Sergeant Boignet?
But to-day it's everyone for himself,
And the Emperor isn't what he was.'
'How the Devil do you know that?
If he was beaten, the cause
Is the green geese in his army, led by traitors.
Oh, I say no names, Monsieur Charles,
You needn't hammer so loud.
If there are any spies lurking behind the bellows,
I beg they come out. Dirty fellows!'
The old Sergeant seizes a red-hot poker
And advances, brandishing it, into the shadows.
The rows of horses flick
Placid tails.
Victorine gives a savage kick
As the nails
Go in. Tap! Tap!
Jules draws a horseshoe from the fire
And beats it from red to peacock-blue and black,
Purpling darker at each whack.
Ding! Dang! Dong!
Ding-a-ding-dong!
It is a long time since any one spoke.
Then the blacksmith brushes his hand over his eyes,
'Well,' he sighs,
'He's broke.'
The Sergeant charges out from behind the bellows.
'It's the green geese, I tell you,
Their hearts are all whites and yellows,
There's no red in them. Red!
That's what we want. Fouche should be fed
To the guillotine, and all Paris dance the carmagnole.
That would breed jolly fine lick-bloods
To lead his armies to victory.'
'Ancient history, Sergeant.
He's done.'
'Say that again, Monsieur Charles, and I'll stun
You where you stand for a dung-eating Royalist.'
The Sergeant gives the poker a savage twist;
He is as purple as the cooling horseshoes.
The air from the bellows creaks through the flues.
Tap! Tap! The blacksmith shoes Victorine,
And through the doorway a fine sheen
Of leaves flutters, with the sun between.
By a spurt of fire from the forge
You can see the Sergeant, with swollen gorge,
Puffing, and gurgling, and choking;
The bellows keep on croaking.
They wheeze,
And sneeze,
Creak! Bang! Squeeze!
And the hammer strokes fall like buzzing bees
Or pattering rain,
Or faster than these,
Like the hum of a waterfall struck by a breeze.
Clank! from the bellows-chain pulled up and down.
Clank!
And sunshine twinkles on Victorine's flank,
Starting it to blue,
Dropping it to black.
Clack! Clack!
Tap-a-tap! Tap!
Lord! What galloping! Some mishap
Is making that man ride so furiously.
'Francois, you!
Victorine won't be through
For another quarter of an hour.' 'As you hope to die,
Work faster, man, the order has come.'
'What order? Speak out. Are you dumb?'
'A chaise, without arms on the panels, at the gate
In the far side-wall, and just to wait.
We must be there in half an hour with swift cattle.
You're a stupid fool if you don't hear that rattle.
Those are German guns. Can't you guess the rest?
Nantes, Rochefort, possibly Brest.'
Tap! Tap! as though the hammers were mad.
Dang! Ding! Creak! The farrier's lad
Jerks the bellows till he cracks their bones,
And the stifled air hiccoughs and groans.
The Sergeant is lying on the floor
Stone dead, and his hat with the tricolore
Cockade has rolled off into the cinders. Victorine snorts and lays back
her ears.
What glistens on the anvil? Sweat or tears?

V

St. Helena, May, 1821

Tap! Tap! Tap!
Through the white tropic night.
Tap! Tap!
Beat the hammers,
Unwearied, indefatigable.
They are hanging dull black cloth about the dead.
Lustreless black cloth
Which chokes the radiance of the moonlight
And puts out the little moving shadows of leaves.
Tap! Tap!
The knocking makes the candles quaver,
And the long black hangings waver
Tap! Tap! Tap!
Tap! Tap!
In the ears which do not heed.
Tap! Tap!
Above the eyelids which do not flicker.
Tap! Tap!
Over the hands which do not stir.
Chiselled like a cameo of white agate against the hangings,
Struck to brilliance by the falling moonlight,
A face!
Sharp as a frozen flame,
Beautiful as an altar lamp of silver,
And still. Perfectly still.
In the next room, the men chatter
As they eat their midnight lunches.
A knife hits against a platter.
But the figure on the bed
Between the stifling black hangings
Is cold and motionless,
Played over by the moonlight from the windows
And the indistinct shadows of leaves.

Tap! Tap!
Upholsterer Darling has a fine shop in Jamestown.
Tap! Tap!
Andrew Darling has ridden hard from Longwood to see to the work in his shop
in Jamestown.
He has a corps of men in it, toiling and swearing,
Knocking, and measuring, and planing, and squaring,
Working from a chart with figures,
Comparing with their rules,
Setting this and that part together with their tools.
Tap! Tap! Tap!
Haste indeed!
So great is the need
That carpenters have been taken from the new church,
Joiners have been called from shaping pews and lecterns
To work of greater urgency.
Coffins!
Coffins is what they are making this bright Summer morning.
Coffins - and all to measurement.
There is a tin coffin,
A deal coffin,
A lead coffin,
And Captain Bennett's best mahogany dining-table
Has been sawed up for the grand outer coffin.
Tap! Tap! Tap!
Sunshine outside in the square,
But inside, only hollow coffins and the tapping upon them.
The men whistle,
And the coffins grow under their hammers
In the darkness of the shop.
Tap! Tap! Tap!

Tramp of men.
Steady tramp of men.
Slit-eyed Chinese with long pigtails
Bearing oblong things upon their shoulders
March slowly along the road to Longwood.
Their feet fall softly in the dust of the road;
Sometimes they call gutturally to each other and stop to shift shoulders.
Four coffins for the little dead man,
Four fine coffins,
And one of them Captain Bennett's dining-table!
And sixteen splendid Chinamen, all strong and able
And of assured neutrality.
Ah! George of England, Lord Bathhurst & Co.
Your princely munificence makes one's heart glow.
Huzza! Huzza! For the Lion of England!

Tap! Tap! Tap!
Marble likeness of an Emperor,
Dead man, who burst your heart against a world too narrow,
The hammers drum you to your last throne
Which always you shall hold alone.
Tap! Tap!
The glory of your past is faded as a sunset fire,
Your day lingers only like the tones of a wind-lyre
In a twilit room.
Here is the emptiness of your dream
Scattered about you.
Coins of yesterday,
Double napoleons stamped with Consul or Emperor,
Strange as those of Herculaneum -
And you just dead!
Not one spool of thread
Will these buy in any market-place.
Lay them over him,
They are the baubles of a crown of mist
Worn in a vision and melted away at waking.
Tap! Tap!
His heart strained at kingdoms
And now it is content with a silver dish.
Strange World! Strange Wayfarer!
Strange Destiny!
Lower it gently beside him and let it lie.
Tap! Tap! Tap!

The Cremona Violin

Part First

Frau Concert-Meister Altgelt shut the door.
A storm was rising, heavy gusts of wind
Swirled through the trees, and scattered leaves before
Her on the clean, flagged path. The sky behind
The distant town was black, and sharp defined
Against it shone the lines of roofs and towers,
Superimposed and flat like cardboard flowers.

A pasted city on a purple ground,
Picked out with luminous paint, it seemed. The cloud
Split on an edge of lightning, and a sound
Of rivers full and rushing boomed through bowed,
Tossed, hissing branches. Thunder rumbled loud
Beyond the town fast swallowing into gloom.
Frau Altgelt closed the windows of each room.

She bustled round to shake by constant moving
The strange, weird atmosphere. She stirred the fire,
She twitched the supper-cloth as though improving
Its careful setting, then her own attire
Came in for notice, tiptoeing higher and higher
She peered into the wall-glass, now adjusting
A straying lock, or else a ribbon thrusting

This way or that to suit her. At last sitting,
Or rather plumping down upon a chair,
She took her work, the stocking she was knitting,
And watched the rain upon the window glare
In white, bright drops. Through the black glass a flare
Of lightning squirmed about her needles. 'Oh!'
She cried. 'What can be keeping Theodore so!'

A roll of thunder set the casements clapping.
Frau Altgelt flung her work aside and ran,
Pulled open the house door, with kerchief flapping
She stood and gazed along the street. A man
Flung back the garden-gate and nearly ran
Her down as she stood in the door. 'Why, Dear,
What in the name of patience brings you here?

Quick, Lotta, shut the door, my violin
I fear is wetted. Now, Dear, bring a light.
This clasp is very much too worn and thin.
I'll take the other fiddle out to-night
If it still rains. Tut! Tut! my child, you're quite
Clumsy. Here, help me, hold the case while I -
Give me the candle. No, the inside's dry.

Thank God for that! Well, Lotta, how are you?
A bad storm, but the house still stands, I see.
Is my pipe filled, my Dear? I'll have a few
Puffs and a snooze before I eat my tea.
What do you say? That you were feared for me?
Nonsense, my child. Yes, kiss me, now don't talk.
I need a rest, the theatre's a long walk.'

Her needles still, her hands upon her lap
Patiently laid, Charlotta Altgelt sat
And watched the rain-run window. In his nap
Her husband stirred and muttered. Seeing that,
Charlotta rose and softly, pit-a-pat,
Climbed up the stairs, and in her little room
Found sighing comfort with a moon in bloom.

But even rainy windows, silver-lit
By a new-burst, storm-whetted moon, may give
But poor content to loneliness, and it
Was hard for young Charlotta so to strive
And down her eagerness and learn to live
In placid quiet. While her husband slept,
Charlotta in her upper chamber wept.

Herr Concert-Meister Altgelt was a man
Gentle and unambitious, that alone
Had kept him back. He played as few men can,
Drawing out of his instrument a tone
So shimmering-sweet and palpitant, it shone
Like a bright thread of sound hung in the air,
Afloat and swinging upward, slim and fair.

Above all things, above Charlotta his wife,
Herr Altgelt loved his violin, a fine
Cremona pattern, Stradivari's life
Was flowering out of early discipline
When this was fashioned. Of soft-cutting pine
The belly was. The back of broadly curled
Maple, the head made thick and sharply whirled.

The slanting, youthful sound-holes through
The belly of fine, vigorous pine
Mellowed each note and blew
It out again with a woody flavour
Tanged and fragrant as fir-trees are
When breezes in their needles jar.

The varnish was an orange-brown
Lustered like glass that's long laid down
Under a crumbling villa stone.
Purfled stoutly, with mitres which point
Straight up the corners. Each curve and joint
Clear, and bold, and thin.
Such was Herr Theodore's violin.

Seven o'clock, the Concert-Meister gone
With his best violin, the rain being stopped,
Frau Lotta in the kitchen sat alone
Watching the embers which the fire dropped.
The china shone upon the dresser, topped
By polished copper vessels which her skill
Kept brightly burnished. It was very still.

An air from `Orfeo' hummed in her head.
Herr Altgelt had been practising before
The night's performance. Charlotta had plead
With him to stay with her. Even at the door
She'd begged him not to go. 'I do implore
You for this evening, Theodore,' she had said.
'Leave them to-night, and stay with me instead.'

'A silly poppet!' Theodore pinched her ear.
'You'd like to have our good Elector turn
Me out I think.' 'But, Theodore, something queer
Ails me. Oh, do but notice how they burn,
My cheeks! The thunder worried me. You're stern,
And cold, and only love your work, I know.
But Theodore, for this evening, do not go.'

But he had gone, hurriedly at the end,
For she had kept him talking. Now she sat
Alone again, always alone, the trend
Of all her thinking brought her back to that
She wished to banish. What would life be? What?
For she was young, and loved, while he was moved
Only by music. Each day that was proved.

Each day he rose and practised. While he played,
She stopped her work and listened, and her heart
Swelled painfully beneath her bodice. Swayed
And longing, she would hide from him her smart.
'Well, Lottchen, will that do?' Then what a start
She gave, and she would run to him and cry,
And he would gently chide her, 'Fie, Dear, fie.

I'm glad I played it well. But such a taking!
You'll hear the thing enough before I've done.'
And she would draw away from him, still shaking.
Had he but guessed she was another one,
Another violin. Her strings were aching,
Stretched to the touch of his bow hand, again
He played and she almost broke at the strain.

Where was the use of thinking of it now,
Sitting alone and listening to the clock!
She'd best make haste and knit another row.
Three hours at least must pass before his knock
Would startle her. It always was a shock.
She listened - listened - for so long before,
That when it came her hearing almost tore.

She caught herself just starting in to listen.
What nerves she had: rattling like brittle sticks!
She wandered to the window, for the glisten
Of a bright moon was tempting. Snuffed the wicks
Of her two candles. Still she could not fix
To anything. The moon in a broad swath
Beckoned her out and down the garden-path.

Against the house, her hollyhocks stood high
And black, their shadows doubling them. The night
Was white and still with moonlight, and a sigh
Of blowing leaves was there, and the dim flight
Of insects, and the smell of aconite,
And stocks, and Marvel of Peru. She flitted
Along the path, where blocks of shadow pitted

The even flags. She let herself go dreaming
Of Theodore her husband, and the tune
From `Orfeo' swam through her mind, but seeming
Changed - shriller. Of a sudden, the clear moon
Showed her a passer-by, inopportune
Indeed, but here he was, whistling and striding.
Lotta squeezed in between the currants, hiding.

'The best laid plans of mice and men,' alas!
The stranger came indeed, but did not pass.
Instead, he leant upon the garden-gate,
Folding his arms and whistling. Lotta's state,
Crouched in the prickly currants, on wet grass,
Was far from pleasant. Still the stranger stayed,
And Lotta in her currants watched, dismayed.

He seemed a proper fellow standing there
In the bright moonshine. His cocked hat was laced
With silver, and he wore his own brown hair
Tied, but unpowdered. His whole bearing graced
A fine cloth coat, and ruffled shirt, and chased
Sword-hilt. Charlotta looked, but her position
Was hardly easy. When would his volition

Suggest his walking on? And then that tune!
A half-a-dozen bars from `Orfeo'
Gone over and over, and murdered. What Fortune
Had brought him there to stare about him so?
'Ach, Gott im Himmel! Why will he not go!'
Thought Lotta, but the young man whistled on,
And seemed in no great hurry to be gone.

Charlotta, crouched among the currant bushes,
Watched the moon slowly dip from twig to twig.
If Theodore should chance to come, and blushes
Streamed over her. He would not care a fig,
He'd only laugh. She pushed aside a sprig
Of sharp-edged leaves and peered, then she uprose
Amid her bushes. 'Sir,' said she, 'pray whose

Garden do you suppose you're watching? Why
Do you stand there? I really must insist
Upon your leaving. 'Tis unmannerly
To stay so long.' The young man gave a twist
And turned about, and in the amethyst
Moonlight he saw her like a nymph half-risen
From the green bushes which had been her prison.

He swept his hat off in a hurried bow.
'Your pardon, Madam, I had no idea
I was not quite alone, and that is how
I came to stay. My trespass was not sheer
Impertinence. I thought no one was here,
And really gardens cry to be admired.
To-night especially it seemed required.

And may I beg to introduce myself?
Heinrich Marohl of Munich. And your name?'
Charlotta told him. And the artful elf
Promptly exclaimed about her husband's fame.
So Lotta, half-unwilling, slowly came
To conversation with him. When she went
Into the house, she found the evening spent.

Theodore arrived quite wearied out and teased,
With all excitement in him burned away.
It had gone well, he said, the audience pleased,
And he had played his very best to-day,
But afterwards he had been forced to stay
And practise with the stupid ones. His head
Ached furiously, and he must get to bed.

Part Second

Herr Concert-Meister Altgelt played,
And the four strings of his violin
Were spinning like bees on a day in Spring.
The notes rose into the wide sun-mote
Which slanted through the window,
They lay like coloured beads a-row,
They knocked together and parted,
And started to dance,
Skipping, tripping, each one slipping
Under and over the others so
That the polychrome fire streamed like a lance
Or a comet's tail,
Behind them.
Then a wail arose - crescendo -
And dropped from off the end of the bow,
And the dancing stopped.
A scent of lilies filled the room,
Long and slow. Each large white bloom
Breathed a sound which was holy perfume from a blessed censer,
And the hum of an organ tone,
And they waved like fans in a hall of stone
Over a bier standing there in the centre, alone.
Each lily bent slowly as it was blown.
Like smoke they rose from the violin -
Then faded as a swifter bowing
Jumbled the notes like wavelets flowing
In a splashing, pashing, rippling motion
Between broad meadows to an ocean
Wide as a day and blue as a flower,
Where every hour
Gulls dipped, and scattered, and squawked, and squealed,
And over the marshes the Angelus pealed,
And the prows of the fishing-boats were spattered
With spray.
And away a couple of frigates were starting
To race to Java with all sails set,
Topgallants, and royals, and stunsails, and jibs,
And wide moonsails; and the shining rails
Were polished so bright they sparked in the sun.
All the sails went up with a run:
'They call me Hanging Johnny,
Away-i-oh;
They call me Hanging Johnny,
So hang, boys, hang.'
And the sun had set and the high moon whitened,
And the ship heeled over to the breeze.
He drew her into the shade of the sails,
And whispered tales
Of voyages in the China seas,
And his arm around her
Held and bound her.
She almost swooned,
With the breeze and the moon
And the slipping sea,
And he beside her,
Touching her, leaning -
The ship careening,
With the white moon steadily shining over
Her and her lover,
Theodore, still her lover!

Then a quiver fell on the crowded notes,
And slowly floated
A single note which spread and spread
Till it filled the room with a shimmer like gold,
And noises shivered throughout its length,
And tried its strength.
They pulled it, and tore it,
And the stuff waned thinner, but still it bore it.
Then a wide rent
Split the arching tent,
And balls of fire spurted through,
Spitting yellow, and mauve, and blue.
One by one they were quenched as they fell,
Only the blue burned steadily.
Paler and paler it grew, and - faded - away.
Herr Altgelt stopped.

'Well, Lottachen, my Dear, what do you say?
I think I'm in good trim. Now let's have dinner.
What's this, my Love, you're very sweet to-day.
I wonder how it happens I'm the winner
Of so much sweetness. But I think you're thinner;
You're like a bag of feathers on my knee.
Why, Lotta child, you're almost strangling me.

I'm glad you're going out this afternoon.
The days are getting short, and I'm so tied
At the Court Theatre my poor little bride
Has not much junketing I fear, but soon
I'll ask our manager to grant a boon.
To-night, perhaps, I'll get a pass for you,
And when I go, why Lotta can come too.

Now dinner, Love. I want some onion soup
To whip me up till that rehearsal's over.
You know it's odd how some women can stoop!
Fraeulein Gebnitz has taken on a lover,
A Jew named Goldstein. No one can discover
If it's his money. But she lives alone
Practically. Gebnitz is a stone,

Pores over books all day, and has no ear
For his wife's singing. Artists must have men;
They need appreciation. But it's queer
What messes people make of their lives, when
They should know more. If Gebnitz finds out, then
His wife will pack. Yes, shut the door at once.
I did not feel it cold, I am a dunce.'

Frau Altgelt tied her bonnet on and went
Into the streets. A bright, crisp Autumn wind
Flirted her skirts and hair. A turbulent,
Audacious wind it was, now close behind,
Pushing her bonnet forward till it twined
The strings across her face, then from in front
Slantingly swinging at her with a shunt,

Until she lay against it, struggling, pushing,
Dismayed to find her clothing tightly bound
Around her, every fold and wrinkle crushing
Itself upon her, so that she was wound
In draperies as clinging as those found
Sucking about a sea nymph on the frieze
Of some old Grecian temple. In the breeze

The shops and houses had a quality
Of hard and dazzling colour; something sharp
And buoyant, like white, puffing sails at sea.
The city streets were twanging like a harp.
Charlotta caught the movement, skippingly
She blew along the pavement, hardly knowing
Toward what destination she was going.

She fetched up opposite a jeweller's shop,
Where filigreed tiaras shone like crowns,
And necklaces of emeralds seemed to drop
And then float up again with lightness. Browns
Of striped agates struck her like cold frowns
Amid the gaiety of topaz seals,
Carved though they were with heads, and arms, and wheels.

A row of pencils knobbed with quartz or sard
Delighted her. And rings of every size
Turned smartly round like hoops before her eyes,
Amethyst-flamed or ruby-girdled, jarred
To spokes and flashing triangles, and starred
Like rockets bursting on a festal day.
Charlotta could not tear herself away.

With eyes glued tightly on a golden box,
Whose rare enamel piqued her with its hue,
Changeable, iridescent, shuttlecocks
Of shades and lustres always darting through
Its level, superimposing sheet of blue,
Charlotta did not hear footsteps approaching.
She started at the words: 'Am I encroaching?'

'Oh, Heinrich, how you frightened me! I thought
We were to meet at three, is it quite that?'
'No, it is not,' he answered, 'but I've caught
The trick of missing you. One thing is flat,
I cannot go on this way. Life is what
Might best be conjured up by the word: `Hell'.
Dearest, when will you come?' Lotta, to quell

His effervescence, pointed to the gems
Within the window, asked him to admire
A bracelet or a buckle. But one stems
Uneasily the burning of a fire.
Heinrich was chafing, pricked by his desire.
Little by little she wooed him to her mood
Until at last he promised to be good.

But here he started on another tack;
To buy a jewel, which one would Lotta choose.
She vainly urged against him all her lack
Of other trinkets. Should she dare to use
A ring or brooch her husband might accuse
Her of extravagance, and ask to see
A strict accounting, or still worse might be.

But Heinrich would not be persuaded. Why
Should he not give her what he liked? And in
He went, determined certainly to buy
A thing so beautiful that it would win
Her wavering fancy. Altgelt's violin
He would outscore by such a handsome jewel
That Lotta could no longer be so cruel!

Pity Charlotta, torn in diverse ways.
If she went in with him, the shopman might
Recognize her, give her her name; in days
To come he could denounce her. In her fright
She almost fled. But Heinrich would be quite
Capable of pursuing. By and by
She pushed the door and entered hurriedly.

It took some pains to keep him from bestowing
A pair of ruby earrings, carved like roses,
The setting twined to represent the growing
Tendrils and leaves, upon her. 'Who supposes
I could obtain such things! It simply closes
All comfort for me.' So he changed his mind
And bought as slight a gift as he could find.

A locket, frosted over with seed pearls,
Oblong and slim, for wearing at the neck,
Or hidden in the bosom; their joined curls
Should lie in it. And further to bedeck
His love, Heinrich had picked a whiff, a fleck,
The merest puff of a thin, linked chain
To hang it from. Lotta could not refrain

From weeping as they sauntered down the street.
She did not want the locket, yet she did.
To have him love her she found very sweet,
But it is hard to keep love always hid.
Then there was something in her heart which chid
Her, told her she loved Theodore in him,
That all these meetings were a foolish whim.

She thought of Theodore and the life they led,
So near together, but so little mingled.
The great clouds bulged and bellied overhead,
And the fresh wind about her body tingled;
The crane of a large warehouse creaked and jingled;
Charlotta held her breath for very fear,
About her in the street she seemed to hear:
'They call me Hanging Johnny,
Away-i-oh;
They call me Hanging Johnny,
So hang, boys, hang.'

And it was Theodore, under the racing skies,
Who held her and who whispered in her ear.
She knew her heart was telling her no lies,
Beating and hammering. He was so dear,
The touch of him would send her in a queer
Swoon that was half an ecstasy. And yearning
For Theodore, she wandered, slowly turning

Street after street as Heinrich wished it so.
He had some aim, she had forgotten what.
Their progress was confused and very slow,
But at the last they reached a lonely spot,
A garden far above the highest shot
Of soaring steeple. At their feet, the town
Spread open like a chequer-board laid down.

Lotta was dimly conscious of the rest,
Vaguely remembered how he clasped the chain
About her neck. She treated it in jest,
And saw his face cloud over with sharp pain.
Then suddenly she felt as though a strain
Were put upon her, collared like a slave,
Leashed in the meshes of this thing he gave.

She seized the flimsy rings with both her hands
To snap it, but they held with odd persistence.
Her eyes were blinded by two wind-blown strands
Of hair which had been loosened. Her resistance
Melted within her, from remotest distance,
Misty, unreal, his face grew warm and near,
And giving way she knew him very dear.

For long he held her, and they both gazed down
At the wide city, and its blue, bridged river.
From wooing he jested with her, snipped the blown
Strands of her hair, and tied them with a sliver
Cut from his own head. But she gave a shiver
When, opening the locket, they were placed
Under the glass, commingled and enlaced.

'When will you have it so with us?' He sighed.
She shook her head. He pressed her further. 'No,
No, Heinrich, Theodore loves me,' and she tried
To free herself and rise. He held her so,
Clipped by his arms, she could not move nor go.
'But you love me,' he whispered, with his face
Burning against her through her kerchief's lace.

Frau Altgelt knew she toyed with fire, knew
That what her husband lit this other man
Fanned to hot flame. She told herself that few
Women were so discreet as she, who ran
No danger since she knew what things to ban.
She opened her house door at five o'clock,
A short half-hour before her husband's knock.

Part Third

The `Residenz-Theater' sparked and hummed
With lights and people. Gebnitz was to sing,
That rare soprano. All the fiddles strummed
With tuning up; the wood-winds made a ring
Of reedy bubbling noises, and the sting
Of sharp, red brass pierced every ear-drum; patting
From muffled tympani made a dark slatting

Across the silver shimmering of flutes;
A bassoon grunted, and an oboe wailed;
The 'celli pizzicato-ed like great lutes,
And mutterings of double basses trailed
Away to silence, while loud harp-strings hailed
Their thin, bright colours down in such a scatter
They lost themselves amid the general clatter.

Frau Altgelt in the gallery, alone,
Felt lifted up into another world.
Before her eyes a thousand candles shone
In the great chandeliers. A maze of curled
And powdered periwigs past her eyes swirled.
She smelt the smoke of candles guttering,
And caught the glint of jewelled fans fluttering

All round her in the boxes. Red and gold,
The house, like rubies set in filigree,
Filliped the candlelight about, and bold
Young sparks with eye-glasses, unblushingly
Ogled fair beauties in the balcony.
An officer went by, his steel spurs jangling.
Behind Charlotta an old man was wrangling

About a play-bill he had bought and lost.
Three drunken soldiers had to be ejected.
Frau Altgelt's eyes stared at the vacant post
Of Concert-Meister, she at once detected
The stir which brought him. But she felt neglected
When with no glance about him or her way,
He lifted up his violin to play.

The curtain went up? Perhaps. If so,
Charlotta never saw it go.
The famous Fraeulein Gebnitz' singing
Only came to her like the ringing
Of bells at a festa
Which swing in the air
And nobody realizes they are there.
They jingle and jangle,
And clang, and bang,
And never a soul could tell whether they rang,
For the plopping of guns and rockets
And the chinking of silver to spend, in one's pockets,
And the shuffling and clapping of feet,
And the loud flapping
Of flags, with the drums,
As the military comes.
It's a famous tune to walk to,
And I wonder where they're off to.
Step-step-stepping to the beating of the drums.
But the rhythm changes as though a mist
Were curling and twisting
Over the landscape.
For a moment a rhythmless, tuneless fog
Encompasses her. Then her senses jog
To the breath of a stately minuet.
Herr Altgelt's violin is set
In tune to the slow, sweeping bows, and retreats and advances,
To curtsies brushing the waxen floor as the Court dances.
Long and peaceful like warm Summer nights
When stars shine in the quiet river. And against the lights
Blundering insects knock,
And the `Rathaus' clock
Booms twice, through the shrill sounds
Of flutes and horns in the lamplit grounds.
Pressed against him in the mazy wavering
Of a country dance, with her short breath quavering
She leans upon the beating, throbbing
Music. Laughing, sobbing,
Feet gliding after sliding feet;
His - hers -
The ballroom blurs -
She feels the air
Lifting her hair,
And the lapping of water on the stone stair.
He is there! He is there!
Twang harps, and squeal, you thin violins,
That the dancers may dance, and never discover
The old stone stair leading down to the river
With the chestnut-tree branches hanging over
Her and her lover.
Theodore, still her lover!

The evening passed like this, in a half faint,
Delirium with waking intervals
Which were the entr'acts. Under the restraint
Of a large company, the constant calls
For oranges or syrops from the stalls
Outside, the talk, the passing to and fro,
Lotta sat ill at ease, incognito.

She heard the Gebnitz praised, the tenor lauded,
The music vaunted as most excellent.
The scenery and the costumes were applauded,
The latter it was whispered had been sent
From Italy. The Herr Direktor spent
A fortune on them, so the gossips said.
Charlotta felt a lightness in her head.

When the next act began, her eyes were swimming,
Her prodded ears were aching and confused.
The first notes from the orchestra sent skimming
Her outward consciousness. Her brain was fused
Into the music, Theodore's music! Used
To hear him play, she caught his single tone.
For all she noticed they two were alone.

Part Fourth

Frau Altgelt waited in the chilly street,
Hustled by lackeys who ran up and down
Shouting their coachmen's names; forced to retreat
A pace or two by lurching chairmen; thrown
Rudely aside by linkboys; boldly shown
The ogling rapture in two bleary eyes
Thrust close to hers in most unpleasant wise.

Escaping these, she hit a liveried arm,
Was sworn at by this glittering gentleman
And ordered off. However, no great harm
Came to her. But she looked a trifle wan
When Theodore, her belated guardian,
Emerged. She snuggled up against him, trembling,
Half out of fear, half out of the assembling

Of all the thoughts and needs his playing had given.
Had she enjoyed herself, he wished to know.
'Oh! Theodore, can't you feel that it was Heaven!'
'Heaven! My Lottachen, and was it so?
Gebnitz was in good voice, but all the flow
Of her last aria was spoiled by Klops,
A wretched flutist, she was mad as hops.'

He was so simple, so matter-of-fact,
Charlotta Altgelt knew not what to say
To bring him to her dream. His lack of tact
Kept him explaining all the homeward way
How this thing had gone well, that badly. 'Stay,
Theodore!' she cried at last. 'You know to me
Nothing was real, it was an ecstasy.'

And he was heartily glad she had enjoyed
Herself so much, and said so. 'But it's good
To be got home again.' He was employed
In looking at his violin, the wood
Was old, and evening air did it no good.
But when he drew up to the table for tea
Something about his wife's vivacity

Struck him as hectic, worried him in short.
He talked of this and that but watched her close.
Tea over, he endeavoured to extort
The cause of her excitement. She arose
And stood beside him, trying to compose
Herself, all whipt to quivering, curdled life,
And he, poor fool, misunderstood his wife.

Suddenly, broken through her anxious grasp,
Her music-kindled love crashed on him there.
Amazed, he felt her fling against him, clasp
Her arms about him, weighing down his chair,
Sobbing out all her hours of despair.
'Theodore, a woman needs to hear things proved.
Unless you tell me, I feel I'm not loved.'

Theodore went under in this tearing wave,
He yielded to it, and its headlong flow
Filled him with all the energy she gave.
He was a youth again, and this bright glow,
This living, vivid joy he had to show
Her what she was to him. Laughing and crying,
She asked assurances there's no denying.

Over and over again her questions, till
He quite convinced her, every now and then
She kissed him, shivering as though doubting still.
But later when they were composed and when
She dared relax her probings, 'Lottachen,'
He asked, 'how is it your love has withstood
My inadvertence? I was made of wood.'

She told him, and no doubt she meant it truly,
That he was sun, and grass, and wind, and sky
To her. And even if conscience were unruly
She salved it by neat sophistries, but why
Suppose her insincere, it was no lie
She said, for Heinrich was as much forgot
As though he'd never been within earshot.

But Theodore's hands in straying and caressing
Fumbled against the locket where it lay
Upon her neck. 'What is this thing I'm pressing?'
He asked. 'Let's bring it to the light of day.'
He lifted up the locket. 'It should stay
Outside, my Dear. Your mother has good taste.
To keep it hidden surely is a waste.'

Pity again Charlotta, straight aroused
Out of her happiness. The locket brought
A chilly jet of truth upon her, soused
Under its icy spurting she was caught,
And choked, and frozen. Suddenly she sought
The clasp, but with such art was this contrived
Her fumbling fingers never once arrived

Upon it. Feeling, twisting, round and round,
She pulled the chain quite through the locket's ring
And still it held. Her neck, encompassed, bound,
Chafed at the sliding meshes. Such a thing
To hurl her out of joy! A gilded string
Binding her folly to her, and those curls
Which lay entwined beneath the clustered pearls!

Again she tried to break the cord. It stood.
'Unclasp it, Theodore,' she begged. But he
Refused, and being in a happy mood,
Twitted her with her inefficiency,
Then looking at her very seriously:
'I think, Charlotta, it is well to have
Always about one what a mother gave.

As she has taken the great pains to send
This jewel to you from Dresden, it will be
Ingratitude if you do not intend
To carry it about you constantly.
With her fine taste you cannot disagree,
The locket is most beautifully designed.'
He opened it and there the curls were, twined.

Charlotta's heart dropped beats like knitting-stitches.
She burned a moment, flaming; then she froze.
Her face was jerked by little, nervous twitches,
She heard her husband asking: 'What are those?'
Put out her hand quickly to interpose,
But stopped, the gesture half-complete, astounded
At the calm way the question was propounded.

'A pretty fancy, Dear, I do declare.
Indeed I will not let you put it off.
A lovely thought: yours and your mother's hair!'
Charlotta hid a gasp under a cough.
'Never with my connivance shall you doff
This charming gift.' He kissed her on the cheek,
And Lotta suffered him, quite crushed and meek.

When later in their room she lay awake,
Watching the moonlight slip along the floor,
She felt the chain and wept for Theodore's sake.
She had loved Heinrich also, and the core
Of truth, unlovely, startled her. Wherefore
She vowed from now to break this double life
And see herself only as Theodore's wife.

Part Fifth

It was no easy matter to convince
Heinrich that it was finished. Hard to say
That though they could not meet (he saw her wince)
She still must keep the locket to allay
Suspicion in her husband. She would pay
Him from her savings bit by bit - the oath
He swore at that was startling to them both.

Her resolution taken, Frau Altgelt
Adhered to it, and suffered no regret.
She found her husband all that she had felt
His music to contain. Her days were set
In his as though she were an amulet
Cased in bright gold. She joyed in her confining;
Her eyes put out her looking-glass with shining.

Charlotta was so gay that old, dull tasks
Were furbished up to seem like rituals.
She baked and brewed as one who only asks
The right to serve. Her daily manuals
Of prayer were duties, and her festivals
When Theodore praised some dish, or frankly said
She had a knack in making up a bed.

So Autumn went, and all the mountains round
The city glittered white with fallen snow,
For it was Winter. Over the hard ground
Herr Altgelt's footsteps came, each one a blow.
On the swept flags behind the currant row
Charlotta stood to greet him. But his lip
Only flicked hers. His Concert-Meistership

Was first again. This evening he had got
Important news. The opera ordered from
Young Mozart was arrived. That old despot,
The Bishop of Salzburg, had let him come
Himself to lead it, and the parts, still hot
From copying, had been tried over. Never
Had any music started such a fever.

The orchestra had cheered till they were hoarse,
The singers clapped and clapped. The town was made,
With such a great attraction through the course
Of Carnival time. In what utter shade
All other cities would be left! The trade
In music would all drift here naturally.
In his excitement he forgot his tea.

Lotta was forced to take his cup and put
It in his hand. But still he rattled on,
Sipping at intervals. The new catgut
Strings he was using gave out such a tone
The 'Maestro' had remarked it, and had gone
Out of his way to praise him. Lotta smiled,
He was as happy as a little child.

From that day on, Herr Altgelt, more and more,
Absorbed himself in work. Lotta at first
Was patient and well-wishing. But it wore
Upon her when two weeks had brought no burst
Of loving from him. Then she feared the worst;
That his short interest in her was a light
Flared up an instant only in the night.

`Idomeneo' was the opera's name,
A name that poor Charlotta learnt to hate.
Herr Altgelt worked so hard he seldom came
Home for his tea, and it was very late,
Past midnight sometimes, when he knocked. His state
Was like a flabby orange whose crushed skin
Is thin with pulling, and all dented in.

He practised every morning and her heart
Followed his bow. But often she would sit,
While he was playing, quite withdrawn apart,
Absently fingering and touching it,
The locket, which now seemed to her a bit
Of some gone youth. His music drew her tears,
And through the notes he played, her dreading ears

Heard Heinrich's voice, saying he had not changed;
Beer merchants had no ecstasies to take
Their minds off love. So far her thoughts had ranged
Away from her stern vow, she chanced to take
Her way, one morning, quite by a mistake,
Along the street where Heinrich had his shop.
What harm to pass it since she should not stop!

It matters nothing how one day she met
Him on a bridge, and blushed, and hurried by.
Nor how the following week he stood to let
Her pass, the pavement narrowing suddenly.
How once he took her basket, and once he
Pulled back a rearing horse who might have struck
Her with his hoofs. It seemed the oddest luck

How many times their business took them each
Right to the other. Then at last he spoke,
But she would only nod, he got no speech
From her. Next time he treated it in joke,
And that so lightly that her vow she broke
And answered. So they drifted into seeing
Each other as before. There was no fleeing.

Christmas was over and the Carnival
Was very near, and tripping from each tongue
Was talk of the new opera. Each book-stall
Flaunted it out in bills, what airs were sung,
What singers hired. Pictures of the young
'Maestro' were for sale. The town was mad.
Only Charlotta felt depressed and sad.

Each day now brought a struggle 'twixt her will
And Heinrich's. 'Twixt her love for Theodore
And him. Sometimes she wished to kill
Herself to solve her problem. For a score
Of reasons Heinrich tempted her. He bore
Her moods with patience, and so surely urged
Himself upon her, she was slowly merged

Into his way of thinking, and to fly
With him seemed easy. But next morning would
The Stradivarius undo her mood.
Then she would realize that she must cleave
Always to Theodore. And she would try
To convince Heinrich she should never leave,
And afterwards she would go home and grieve.

All thought in Munich centered on the part
Of January when there would be given
`Idomeneo' by Wolfgang Mozart.
The twenty-ninth was fixed. And all seats, even
Those almost at the ceiling, which were driven
Behind the highest gallery, were sold.
The inches of the theatre went for gold.

Herr Altgelt was a shadow worn so thin
With work, he hardly printed black behind
The candle. He and his old violin
Made up one person. He was not unkind,
But dazed outside his playing, and the rind,
The pine and maple of his fiddle, guarded
A part of him which he had quite discarded.

It woke in the silence of frost-bright nights,
In little lights,
Like will-o'-the-wisps flickering, fluttering,
Here - there -
Spurting, sputtering,
Fading and lighting,
Together, asunder -
Till Lotta sat up in bed with wonder,
And the faint grey patch of the window shone
Upon her sitting there, alone.
For Theodore slept.

The twenty-eighth was last rehearsal day,
'Twas called for noon, so early morning meant
Herr Altgelt's only time in which to play
His part alone. Drawn like a monk who's spent
Himself in prayer and fasting, Theodore went
Into the kitchen, with a weary word
Of cheer to Lotta, careless if she heard.

Lotta heard more than his spoken word.
She heard the vibrating of strings and wood.
She was washing the dishes, her hands all suds,
When the sound began,
Long as the span
Of a white road snaking about a hill.
The orchards are filled
With cherry blossoms at butterfly poise.
Hawthorn buds are cracking,
And in the distance a shepherd is clacking
His shears, snip-snipping the wool from his sheep.
The notes are asleep,
Lying adrift on the air
In level lines
Like sunlight hanging in pines and pines,
Strung and threaded,
All imbedded
In the blue-green of the hazy pines.
Lines - long, straight lines!
And stems,
Long, straight stems
Pushing up
To the cup of blue, blue sky.
Stems growing misty
With the many of them,
Red-green mist
Of the trees,
And these
Wood-flavoured notes.
The back is maple and the belly is pine.
The rich notes twine
As though weaving in and out of leaves,
Broad leaves
Flapping slowly like elephants' ears,
Waving and falling.
Another sound peers
Through little pine fingers,
And lingers, peeping.
Ping! Ping! pizzicato, something is cheeping.
There is a twittering up in the branches,
A chirp and a lilt,
And crimson atilt on a swaying twig.
Wings! Wings!
And a little ruffled-out throat which sings.
The forest bends, tumultuous
With song.
The woodpecker knocks,
And the song-sparrow trills,
Every fir, and cedar, and yew
Has a nest or a bird,
It is quite absurd
To hear them cutting across each other:
Peewits, and thrushes, and larks, all at once,
And a loud cuckoo is trying to smother
A wood-pigeon perched on a birch,
'Roo - coo - oo - oo -'
'Cuckoo! Cuckoo! That's one for you!'
A blackbird whistles, how sharp, how shrill!
And the great trees toss
And leaves blow down,
You can almost hear them splash on the ground.
The whistle again:
It is double and loud!
The leaves are splashing,
And water is dashing
Over those creepers, for they are shrouds;
And men are running up them to furl the sails,
For there is a capful of wind to-day,
And we are already well under way.
The deck is aslant in the bubbling breeze.
'Theodore, please.
Oh, Dear, how you tease!'
And the boatswain's whistle sounds again,
And the men pull on the sheets:
'My name is Hanging Johnny,
Away-i-oh;
They call me Hanging Johnny,
So hang, boys, hang.'
The trees of the forest are masts, tall masts;
They are swinging over
Her and her lover.
Almost swooning
Under the ballooning canvas,
She lies
Looking up in his eyes
As he bends farther over.
Theodore, still her lover!

The suds were dried upon Charlotta's hands,
She leant against the table for support,
Wholly forgotten. Theodore's eyes were brands
Burning upon his music. He stopped short.
Charlotta almost heard the sound of bands
Snapping. She put one hand up to her heart,
Her fingers touched the locket with a start.

Herr Altgelt put his violin away
Listlessly. 'Lotta, I must have some rest.
The strain will be a hideous one to-day.
Don't speak to me at all. It will be best
If I am quiet till I go.' And lest
She disobey, he left her. On the stairs
She heard his mounting steps. What use were prayers!

He could not hear, he was not there, for she
Was married to a mummy, a machine.
Her hand closed on the locket bitterly.
Before her, on a chair, lay the shagreen
Case of his violin. She saw the clean
Sun flash the open clasp. The locket's edge
Cut at her fingers like a pushing wedge.

A heavy cart went by, a distant bell
Chimed ten, the fire flickered in the grate.
She was alone. Her throat began to swell
With sobs. What kept her here, why should she wait?
The violin she had begun to hate
Lay in its case before her. Here she flung
The cover open. With the fiddle swung

Over her head, the hanging clock's loud ticking
Caught on her ear. 'Twas slow, and as she paused
The little door in it came open, flicking
A wooden cuckoo out: 'Cuckoo!' It caused
The forest dream to come again. 'Cuckoo!'
Smashed on the grate, the violin broke in two.

'Cuckoo! Cuckoo!' the clock kept striking on;
But no one listened. Frau Altgelt had gone.