The Girl's Lamentation

With grief and mourning I sit to spin;
My Love passed by, and he didn't come in;
He passes by me, both day and night,
And carries off my poor heart's delight.

There is a tavern in yonder town,
My Love goes there and he spends a crown;
He takes a strange girl upon his knee,
And never more gives a thought to me.

Says he, 'We'll wed without loss of time,
And sure our love's but a little crime;'-
My apron-string now it's wearing short,
And my Love he seeks other girls to court.

O with him I'd go if I had my will,
I'd follow him barefoot o'er rock and hill;
I'd never once speak of all my grief
If he'd give me a smile for my heart's relief.

In our wee garden the rose unfolds,
With bachelor's-buttons and marigolds;
I'll tie no posies for dance or fair,
A willow-twig is for me to wear.

For a maid again I can never be,
Till the red rose blooms on the willow tree.
Of such a trouble I've heard them tell,
And now I know what it means full well.

As through the long lonesome night I lie,
I'd give the world if I might but cry;
But I mus'n't moan there or raise my voice,
And the tears run down without any noise.

And what, O what will my mother say?
She'll wish her daughter was in the clay.
My father will curse me to my face;
The neighbours will know of my black disgrace.

My sister's buried three years, come Lent;
But sure we made far too much lament.
Beside her grave they still say a prayer-
I wish to God 'twas myself was there!

The Candlemas crosses hang near my bed;
To look at them puts me much in dread,
They mark the good time that's gone and past:
It's like this year's one will prove the last.

The oldest cross it's a dusty brown,
But the winter winds didn't shake it down;
The newest cross keeps the colour bright;
When the straw was reaping my heart was light.

The reapers rose with the blink of morn,
And gaily stook'd up the yellow corn;
To call them home to the field I'd run,
Through the blowing breeze and the summer sun.

When the straw was weaving my heart was glad,
For neither sin nor shame I had,
In the barn where oat-chaff was flying round,
And the thumping flails made a pleasant sound.

Now summer or winter to me it's one;
But oh! for a day like the time that's gone.
I'd little care was it storm or shine,
If I had but peace in this heart of mine.

Oh! light and false is a young man's kiss,
And a foolish girl gives her soul for this.
Oh! light and short is the young man's blame,
And a helpless girl has the grief and shame.

To the river-bank once I thought to go,
And cast myself in the stream below;
I thought 'twould carry us far out to sea,
Where they'd never find my poor babe and me.

Sweet Lord, forgive me that wicked mind!
You know I used to be well-inclined.
Oh, take compassion upon my state,
Because my trouble is so very great.

My head turns round with the spinning wheel,
And a heavy cloud on my eyes I feel.
But the worst of all is at my heart's core;
For my innocent days will come back no more.

The Abbot Of Innisfallen

The Abbot of Innisfallen
awoke ere dawn of day;
Under the dewy green leaves
went he forth to pray.
The lake around his island
lay smooth and dark and deep,
And wrapt in a misty stillness
the mountains were all asleep.
Low kneel'd the Abbot Cormac
when the dawn was dim and gray;
The prayers of his holy office
he faithfully 'gan say.
Low kneel'd the Abbot Cormac
while the dawn was waxing red;
And for his sins' forgiveness
a solemn prayer he said:
Low kneel'd that holy Abbot
while the dawn was waxing clear;
And he pray'd with loving-kindness
for his convent-brethren dear.
Low kneel'd that blessed Abbot
while the dawn was waxing bright;
He pray'd a great prayer for Ireland,
he pray'd with all his might.
Low kneel'd that good old Father
while the sun began to dart;
He pray'd a prayer for all men,
he pray'd it from his heart.
His blissful soul was in Heaven,
tho' a breathing man was he;
He was out of time's dominion,
so far as the living may be.

The Abbot of Innisfallen
arose upon his feet;
He heard a small bird singing,
and O but it sung sweet!
It sung upon a holly-bush,
this little snow-white bird;
A song so full of gladness
he never before had heard.
It sung upon a hazel,
it sung upon a thorn;
He had never heard such music
since the hour that he was born.
It sung upon a sycamore,
it sung upon a briar;
To follow the song and hearken
this Abbot could never tire.
Till at last he well bethought him;
he might no longer stay;
So he bless'd the little white singing-bird,
and gladly went his way.

But, when he came to his Abbey,
he found a wondrous change;
He saw no friendly faces there,
for every face was strange.
The strange men spoke unto him;
and he heard from all and each
The foreign tongue of the Sassenach,
not wholesome Irish speech.
Then the oldest monk came forward,
in Irish tongue spake he:
'Thou wearest the holy Augustine's dress,
and who hath given it to thee?'
'I wear the Augustine's dress,
and Cormac is my name,
The Abbot of this good Abbey
by grace of God I am.
I went forth to pray, at the dawn of day;
and when my prayers were said,
I hearken'd awhile to a little bird,
that sung above my head.'
The monks to him made answer,
'Two hundred years have gone o'er,
Since our Abbot Cormac went through the gate,
and never was heard of more.
Matthias now is our Abbot,
and twenty have pass'd away.
The stranger is lord of Ireland;
we live in an evil day.'
'Days will come and go,' he said,
'and the world will pass away,
In Heaven a day is a thousand years,
a thousand years are a day.'
'Now give me absolution;
for my time is come,' said he.
And they gave him absolution,
as speedily as might be.
Then, close outside the window,
the sweetest song they heard
That ever yet since the world began
was utter'd by any bird.
The monks look'd out and saw the bird,
its feathers all white and clean;
And there in a moment, beside it,
another white bird was seen.
Those two they sang together,
waved their white wings, and fled;
Flew aloft, and vanish'd;
but the good old man was dead.
They buried his blessed body
where lake and green-sward meet;
A carven cross above his head,
a holly-bush at his feet;
Where spreads the beautiful water
to gay or cloudy skies,
And the purple peaks of Killarney
from ancient woods arise.

Adieu To Belshanny

Adieu to Belashanny! where I was bred and born;
Go where I may, I'll think of you, as sure as night and morn.
The kindly spot, the friendly town, where every one is known,
And not a face in all the place but partly seems my own;
There's not a house or window, there's not a field or hill,
But, east or west, in foreign lands, I recollect them still.
I leave my warm heart with you, tho' my back I'm forced to turn
Adieu to Belashanny, and the winding banks of Erne!

No more on pleasant evenings we'll saunter down the Mall,
When the trout is rising to the fly, the salmon to the fall.
The boat comes straining on her net, and heavily she creeps,
Cast off, cast off - she feels the oars, and to her berth she sweeps;
Now fore and aft keep hauling, and gathering up the clew.
Till a silver wave of salmon rolls in among the crew.
Then they may sit, with pipes a-lit, and many a joke and 'yarn'
Adieu to Belashanny; and the winding banks of Erne!

The music of the waterfall, the mirror of the tide,
When all the green-hill'd harbour is full from side to side,
From Portnasun to Bulliebawns, and round the Abbey Bay,
From rocky inis saimer to Coolnargit sand-hills gray;
While far upon the southern line, to guard it like a wall,
The Leitrim mountains clothed in blue gaze calmly over all,
And watch the ship sail up or down, the red flag at her stern
Adieu to these, adieu to all the winding banks of Erne!

Farewell to you, Kildoney lads, and them that pull on oar,
A lug-sail set, or haul a net, from the Point to Mullaghmore;
From Killybegs to bold Slieve-League, that ocean-Mountain steep,
Six hundred yards in air aloft, six hundred in the deep,
From Dooran to the Fairy Bridge, and round by Tullen Strand,
Level and long, and white with waves, where gull and Curlew stand;
Head out to sea when on your lee the breakers you Discern!
Adieu to all the billowy coast, and winding banks ofErne!

Farewell, Coolmore - Bundoran! And your summercrowds that run
From inland homes to see with joy th'Atlantic-setting sun;
To breathe the buoyant salted air, and sport among the waves;
To gather shells on sandy beach, and tempt the gloomy caves;
To watch the flowing, ebbing tide, the boats, the crabs, The fish;
Young men and maids to meet and smile, and form a tender wish;
The sick and old in search of health, for all things have their turn
And I must quit my native shore, and the winding banks of Erne!

Farewell to every white cascade from the Harbour to Belleek
And every pool where fins may rest, and ivy-shaded creek;
The sloping fields, the lofty rocks, where ash and holly grow,
The one split yew-tree gazing on the curving flood below;
The Lough, that winds through islands under Turaw mountain green;
And Castle Caldwell's stretching woods, with tranquil bays between;
And Breesie Hill, and many a pond among the heath and fern
For I must say adieu-adieu to the winding banks of Erne!

The thrush will call through Camlin groves the live- long summer day;
The waters run by mossy cliff, and banks with wild flowers gay;
The girls will bring their work and sing beneath a twisted thorn,
Or stray with sweethearts down the path among growing corn;
Along the river-side they go, where I have often been,
O never shall I see again the days that I have seen!
A thousand chances are to one I never may return
Adieu to Belashanny, and the winding banks of Erne!

Adieu to evening dances, when merry neighbours meet,
And the fiddle says to boys and girls, "Get up shake your feet!"
To 'shanachus' and wise old talk of Erin's gone by -
Who trench'd the rath on such a hill, and where the bones may lie
Of saint, or king, or warrior chief; with tales of fairy power,
And tender ditties sweetly sung to pass the twilight hour.
The mournful song of exile is now for me to learn
Adieu, my dear companions on the winding banks of Erne!

Now measure from the Commons down to each end of the Purt,
Round the Abbey, Moy, and Knather - I wish no one any hurt;
The Main Street, Back Street, College Lane, the Mall,and Portnasun,
If any foes of mine are there, I pardon every one.
I hope that man and womankind will do the same by me;
For my heart is sore and heavy at voyaging the sea.
My loving friends I'll bear in mind, and often fondly turn
To think of Belashanny, and the winding banks of Erne.

If ever I'm a money'd man, I mean, please God, to cast
My golden anchor in the place where youthful years were pass'd;
Though heads that now are black and brown must meanwhile gather gray,
New faces rise by every hearth, and old ones drop away
Yet dearer still that Irish hill than all the world beside;
It's home, sweet home, where'er I roam, through lands and waters wide.
And if the Lord allows me, I surely will return
To my native Belashanny, and the winding banks of Erne.

The Winding Banks Of Erne

Adieu to Belashanny!
where I was bred and born;
Go where I may, I'll think of you,
as sure as night and morn.
The kindly spot, the friendly town,
where every one is known,
And not a face in all the place
but partly seems my own;
There's not a house or window,
there's not a field or hill,
But, east or west, in foreign lands,
I'll recollect them still.
I leave my warm heart with you,
tho' my back I'm forced to turn-
Adieu to Belashanny,
and the winding banks of Erne!

No more on pleasant evenings
we'll saunter down the Mall,
When the trout is rising to the fly,
the salmon to the fall.
The boat comes straining on her net,
and heavily she creeps,
Cast off, cast off-she feels the oars,
and to her berth she sweeps;
Now fore and aft keep hauling,
and gathering up the clew,
Till a silver wave of salmon
rolls in among the crew.
Then they may sit, with pipes a-lit,
and many a joke and 'yarn';-
Adieu to Belashanny,
and the winding banks of Erne!

The music of the waterfall,
the mirror of the tide,
When all the green-hill'd harbour
is full from side to side,
From Portnasun to Bulliebawns,
and round the Abbey Bay,
From rocky Inis Saimer
to Coolnargit sandhills gray;
While far upon the southern line,
to guard it like a wall,
The Leitrim mountains clothed in blue
gaze calmly over all,
And watch the ship sail up or down,
the red flag at her stern;-
Adieu to these, adieu to all
the winding banks of Erne!

Farewell to you, Kildoney lads,
and them that pull an oar,
A lug-sail set, or haul a net,
from the Point to Mullaghmore;
From Killybegs to bold Slieve-League,
that ocean-mountain steep,
Six hundred yards in air aloft,
six hundred in the deep,
From Dooran to the Fairy Bridge,
and round by Tullen strand,
Level and long, and white with waves,
where gull and curlew stand;
Head out to sea when on your lee
the breakers you discern!-
Adieu to all the billowy coast,
and winding banks of Erne!

Farewell, Coolmore,-Bundoran! and
your summer crowds that run
From inland homes to see with joy
th' Atlantic-setting sun;
To breathe the buoyant salted air,
and sport among the waves;
To gather shells on sandy beach,
and tempt the gloomy caves;
To watch the flowing, ebbing tide,
the boats, the crabs, the fish;
Young men and maids to meet and smile,
and form a tender wish;
The sick and old in search of health,
for all things have their turn-
And I must quit my native shore,
and the winding banks of Erne!

Farewell to every white cascade
from the Harbour to Belleek,
And every pool where fins may rest,
and ivy-shaded creek;
The sloping fields, the lofty rocks,
where ash and holly grow,
The one split yew-tree gazing
on the curving flood below;
The Lough, that winds through islands
under Turaw mountain green;
And Castle Caldwell's stretching woods,
with tranquil bays between;
And Breesie Hill, and many a pond
among the heath and fern,-
For I must say adieu-adieu
to the winding banks of Erne!

The thrush will call through Camlin groves
the live-long summer day;
The waters run by mossy cliff,
and banks with wild flowers gay;
The girls will bring their work and sing
beneath a twisted thorn,
Or stray with sweethearts down the path
among the growing corn;
Along the river-side they go,
where I have often been,
Oh, never shall I see again
the happy days I've seen!
A thousand chances are to one
I never may return,-
Adieu to Belashanny,
and the winding banks of Erne!

Adieu to evening dances,
when merry neighbours meet,
And the fiddle says to boys and girls,
'Get up and shake your feet!'
To 'seanachas' and wise old talk
of Erin's days gone by-
Who trench'd the rath on such a hill,
and where the bones may lie
Of saint, or king, or warrior chief;
with tales of fairy power,
And tender ditties sweetly sung
to pass the twilight hour.
The mournful song of exile
is now for me to learn-
Adieu, my dear companions
on the winding banks of Erne!

Now measure from the Commons down
to each end of the Purt,
Round the Abbey, Moy, and Knather,-
I wish no one any hurt;
The Main Street, Back Street, College Lane,
the Mall, and Portnasun,
If any foes of mine are there,
I pardon every one.
I hope that man and womankind
will do the same by me;
For my heart is sore and heavy
at voyaging the sea.
My loving friends I'll bear in mind,
and often fondly turn
To think of Belashanny,
and the winding banks of Erne.

If ever I'm a money'd man,
I mean, please God, to cast
My golden anchor in the place
where youthful years were pass'd;
Though heads that now are black and brown
must meanwhile gather gray,
New faces rise by every hearth,
and old ones drop away-
Yet dearer still that Irish hill
than all the world beside;
It's home, sweet home, where'er I roam
through lands and waters wide.
And if the Lord allows me,
I surely will return
To my native Belashanny,
and the winding banks of Erne.