This is an analysis of the poem To A Young Lady, On Her Translation Of The Story Of Phoebus And Daphne, From Ovid that begins with:

In Phœbus Wit (as Ovid said)
Enchanting Beauty woo'd;...

Elements of the verse: questions and answers

The information we provided is prepared by means of a special computer program. Use the criteria sheet to understand greatest poems or improve your poetry analysis essay.

  • Rhyme scheme: aaaabcbcbdbdaeae
  • Stanza lengths (in strings): 16,
  • Closest metre: iambic tetrameter
  • Сlosest rhyme: rima
  • Сlosest stanza type: sonnet
  • Guessed form: unknown form
  • Metre: 0111101 010101 01010101 110101 11111101 010111 10110101 1111001 11010101 0111001 01010101 110111 10110101 011001 11011101 111101
  • Amount of stanzas: 1
  • Average number of symbols per stanza: 486
  • Average number of words per stanza: 89
  • Amount of lines: 16
  • Average number of symbols per line: 29 (strings are less long than medium ones)
  • Average number of words per line: 6
  • Mood of the speaker:

    The punctuation marks are various. Neither mark predominates.

If you write a school or university poetry essay, you should Include in your explanation of the poem:

  • summary of To A Young Lady, On Her Translation Of The Story Of Phoebus And Daphne, From Ovid;
  • central theme;
  • idea of the verse;
  • history of its creation;
  • critical appreciation.

Good luck in your poetry interpretation practice!

More information about poems by Thomas Parnell

Ordering an Essay Online