Sleeping Out: Full Moon

They sleep within. . . .
I cower to the earth, I waking, I only.
High and cold thou dreamest, O queen, high-dreaming and lonely.

We have slept too long, who can hardly win
The white one flame, and the night-long crying;
The viewless passers; the world's low sighing
With desire, with yearning,
To the fire unburning,
To the heatless fire, to the flameless ecstasy! . . .

Helpless I lie.
And around me the feet of thy watchers tread.
There is a rumour and a radiance of wings above my head,
An intolerable radiance of wings. . . .

All the earth grows fire,
White lips of desire
Brushing cool on the forehead, croon slumbrous things.
Earth fades; and the air is thrilled with ways,
Dewy paths full of comfort. And radiant bands,

The gracious presence of friendly hands,
Help the blind one, the glad one, who stumbles and strays,
Stretching wavering hands, up, up, through the praise

Of a myriad silver trumpets, through cries,
To all glory, to all gladness, to the infinite height,
To the gracious, the unmoving, the mother eyes,
And the laughter, and the lips, of light.


From the candles and dumb shadows,
And the house where love had died,
I stole to the vast moonlight
And the whispering life outside.
But I found no lips of comfort,
No home in the moon's light
(I, little and lone and frightened
In the unfriendly night),
And no meaning in the voices. . . .
Far over the lands and through
The dark, beyond the ocean,
I willed to think of YOU!
For I knew, had you been with me
I'd have known the words of night,
Found peace of heart, gone gladly
In comfort of that light.

Oh! the wind with soft beguiling
Would have stolen my thought away;
And the night, subtly smiling,
Came by the silver way;
And the moon came down and danced to me,
And her robe was white and flying;
And trees bent their heads to me
Mysteriously crying;
And dead voices wept around me;
And dead soft fingers thrilled;
And the little gods whispered. . . .
But ever
Desperately I willed;
Till all grew soft and far
And silent . . .
And suddenly
I found you white and radiant,
Sleeping quietly,
Far out through the tides of darkness.
And I there in that great light
Was alone no more, nor fearful;
For there, in the homely night,
Was no thought else that mattered,
And nothing else was true,
But the white fire of moonlight,
And a white dream of you.


Mamua, when our laughter ends,
And hearts and bodies, brown as white,
Are dust about the doors of friends,
Or scent ablowing down the night,
Then, oh! then, the wise agree,
Comes our immortality.
Mamua, there waits a land
Hard for us to understand.
Out of time, beyond the sun,
All are one in Paradise,
You and Pupure are one,
And Tau, and the ungainly wise.
There the Eternals are, and there
The Good, the Lovely, and the True,
And Types, whose earthly copies were
The foolish broken things we knew;
There is the Face, whose ghosts we are;
The real, the never-setting Star;
And the Flower, of which we love
Faint and fading shadows here;
Never a tear, but only Grief;
Dance, but not the limbs that move;
Songs in Song shall disappear;
Instead of lovers, Love shall be;
For hearts, Immutability;
And there, on the Ideal Reef,
Thunders the Everlasting Sea!

And my laughter, and my pain,
Shall home to the Eternal Brain.
And all lovely things, they say,
Meet in Loveliness again;
Miri's laugh, Teipo's feet,
And the hands of Matua,
Stars and sunlight there shall meet,
Coral's hues and rainbows there,
And Teura's braided hair;
And with the starred `tiare's' white,
And white birds in the dark ravine,
And `flamboyants' ablaze at night,
And jewels, and evening's after-green,
And dawns of pearl and gold and red,
Mamua, your lovelier head!
And there'll no more be one who dreams
Under the ferns, of crumbling stuff,
Eyes of illusion, mouth that seems,
All time-entangled human love.
And you'll no longer swing and sway
Divinely down the scented shade,
Where feet to Ambulation fade,
And moons are lost in endless Day.
How shall we wind these wreaths of ours,
Where there are neither heads nor flowers?
Oh, Heaven's Heaven! -- but we'll be missing
The palms, and sunlight, and the south;
And there's an end, I think, of kissing,
When our mouths are one with Mouth. . . .

`Tau here', Mamua,
Crown the hair, and come away!
Hear the calling of the moon,
And the whispering scents that stray
About the idle warm lagoon.
Hasten, hand in human hand,
Down the dark, the flowered way,
Along the whiteness of the sand,
And in the water's soft caress,
Wash the mind of foolishness,
Mamua, until the day.
Spend the glittering moonlight there
Pursuing down the soundless deep
Limbs that gleam and shadowy hair,
Or floating lazy, half-asleep.
Dive and double and follow after,
Snare in flowers, and kiss, and call,
With lips that fade, and human laughter
And faces individual,
Well this side of Paradise! . . .
There's little comfort in the wise.


Papeete, February 1914