1.
Noon

It is midday; the deep trench glares….
A buzz and blaze of flies….
The hot wind puffs the giddy airs….
The great sun rakes the skies.

No sound in all the stagnant trench
Where forty standing men
Endure the sweat and grit and stench,
Like cattle in a pen.

Sometimes a sniper's bullet whirs
Or twangs the whining wire,
Sometimes a soldier sighs and stirs
As in hell's frying fire.

From out a high, cool cloud descends
An aeroplane's far moan,
The sun strikes down, the thin cloud rends….
The black speck travels on.

And sweating, dazed, isolate
In the hot trench beneath,
We bide the next shrewd move of fate
Be it of life or death.

2.
Night Bombardment


Softly in the silence the evening rain descends….
The soft wind lifts the rain-mist, flurries it, and spends
Itself in mournful sighs, drifting from field to field,
Soaking the draggled sprays which the low hedges wield
As they labour in the wet and the load of the wind.
The last light is dimming. Night comes on behind.

I hear no sound but the wind and the rain,
And trample of horses, loud and lost again
Where the wagons in the mist rumble dimly on
Bringing more shell.
The last gleam is gone.
It is not day or night; only the mists unroll
And blind with their sorrow the sight of my soul.
I hear the wind weeping in the hollow overhead:
She goes searching for the forgotten dead
Hidden in the hedges or trodden into muck
Under the trenches or maybe limply stuck
Somewhere in the branches of a high, lonely tree -
He was a sniper once. They never found his body.

I see the mist drifting. I hear the wind, the rain,
And on my clammy face the oozed breath of the slain
Seems to be blowing. Almost I have heard
In the shuddering drift the lost dead's last word:
Go home, go home, go to my house,
Knock at the door, knock hard, arouse
My wife and the children - that you must do -
What d' you say? - Tell the children too -
Knock at the door, knock hard, and arouse
The living. Say: the dead won't come back to this house.
Oh… but it's cold - I soak in the rain -
Shrapnel found me - I shan't go home again.
No, not home again - The mourning voices trail
Away into rain, into darkness… the pale
Soughing of the night drifts on in between.

The Voices were as if the dead had never been.

O melancholy heavens, O melancholy fields!
The glad, full darkness grows complete and shields
Me from your appeal.

With a terrible delight
I hear far guns low like oxen, at the night.

Flames disrupt the sky. The work is begun.
'Action!' My guns crash, flame, rock, and stun
Again and again. Soon the soughing night
Is loud with their clamour and leaps with their light.

The imperative chorus rises sonorous and fell:
My heart glows lighted as by fires of hell,
Sharply I pass the terse orders down.
The guns stun and rock. The hissing rain is blown
Athwart the hurtling shell that shrilling, shrilling goes
Away into the dark to burst a cloud of rose
Over their trenches.

A pause: I stand and see
Lifting into the night like founts incessantly,
The pistol-lights' pale spores upon the glimmering air…
Under them furrowed trenches empty, pallid, bare….
And rain snowing trenchward ghostly and white,
O dead in the hedges, sleep ye well to-night!

How beautiful it is to wake at night,
When over all there reigns the ultimate spell
Of complete silence, darkness absolute,
To feel the world, tilted on axle-tree,
In slow gyration, with no sensible sound,
Unless to ears of unimagined beings,
Resident incorporeal or stretched
In vigilance of ecstasy among
Ethereal paths and the celestial maze.
The rumour of our onward course now brings
A steady rustle, as of some strange ship
Darkling with soundless sail all set and amply filled
By volume of an ever-constant air,
At fullest night, through seas for ever calm,
Swept lovely and unknown for ever on.

How beautiful it is to wake at night,
Embalmed in darkness watchful, sweet, and still,
As is the brain's mood flattered by the swim
Of currents circumvolvent in the void,
To lie quite still and to become aware
Of the dim light cast by nocturnal skies
On a dim earth beyond the window-ledge,
So, isolate from the friendly company
Of the huge universe which turns without,
To brood apart in calm and joy awhile
Until the spirit sinks and scarcely knows
Whether self is, or if self only is,
For ever....

How beautiful to wake at night,
Within the room grown strange, and still, and sweet,
And live a century while in the dark
The dripping wheel of silence slowly turns;
To watch the window open on the night,
A dewy silent deep where nothing stirs,
And, lying thus, to feel dilate within
The press, the conflict, and the heavy pulse
Of incommunicable sad ecstasy,
Growing until the body seems outstretched
In perfect crucifixion on the arms
Of a cross pointing from last void to void,
While the heart dies to a mere midway spark.

All happiness thou holdest, happy night,
For such as lie awake and feel dissolved
The peaceful spice of darkness and the cool
Breath hither blown from the ethereal flowers
That mist thy fields! O happy, happy wounds,
Conditioned by existence in humanity,
That have such powers to heal them! slow sweet sighs
Torn from the bosom, silent wails, the birth
Of such long-treasured tears as pain his eyes,
Who, waking, hears the divine solicitudes
Of midnight with ineffable purport charged.

How beautiful it is to wake at night,
Another night, in darkness yet more still,
Save when the myriad leaves on full-fledged boughs,
Filled rather by the perfume's wandering flood
Than by dispansion of the still sweet air,
Shall from the furthest utter silences
In glimmering secrecy have gathered up
An host of whisperings and scattered sighs,
To loose at last a sound as of the plunge
And lapsing seethe of some Pacific wave,
Which, risen from the star-thronged outer troughs,
Rolls in to wreathe with circling foam away
The flutter of the golden moths that haunt
The star's one glimmer daggered on wet sands.

So beautiful it is to wake at night!
Imagination, loudening with the surf
Of the midsummer wind among the boughs,
Gathers my spirit from the haunts remote
Of faintest silence and the shades of sleep,
To bear me on the summit of her wave
Beyond known shores, beyond the mortal edge
Of thought terrestrial, to hold me poised
Above the frontiers of infinity,
To which in the full reflux of the wave
Come soon I must, bubble of solving foam,
Borne to those other shores — now never mine
Save for a hovering instant, short as this
Which now sustains me ere I be drawn back —
To learn again, and wholly learn, I trust,
How beautiful it is to wake at night.

The Flower Of Flame

I
AS round the cliff I came alone
The whole bay bared its blaze to me;
Loud sang the wind, the wild sun shone
The tumbled clouds fled scattering on,
Light shattered on wave and winking stone,
And in the glassy midst stood one
Brighter than sun or cloud or sea.

She with flame-vehement hair untied,
Virginal in her fluttering dress,
Watched, deafened and all dazzle-eyed,
Each opulent breaker's crash and glide
And now flung arms up high and wide
As if, possessing all, she cried
Her beauty, youth and happiness.

Loud rang the waves and higher, higher
The surge in chains of light was flung,
The wind as in a wild desire
Licked round her form—she seemed a spire
Of sunny drift ! a fount of fire!
The hymn of some triumphant lyre
Which sounded when the world was young!

Purified by the scalding glare,
Swept clear by the salty sea-wind's flow,
My eyes knew you for what you are—
The daemon thing for which we dare,
Which breaks us, which we bid not spare.
The life, the light, the heavenly snare,
The turretted city's overthrow,
Helen, I knew you standing there!


II
The long, low wavelets of summer
Glide in and glitter along the sand;
The fitful breezes of summer
Blow fragrantly from the land.

Side by side we lie silent
Between sunned cliffs and blown seas:
Our eyes more bright than sea ripples,
Our breaths more light than the breeze.

When a gust meets a wave that advances
The wave leaps, flames, falls with a hiss
So lightly, so brightly each heart leaps
When our dumb lips touch in a kiss.


III
Foamless the gradual waters well
From the sheer deep, where darkness lies,
Till to the shoulder rock they swell
With a slow cumulance of sighs.

O, waters gather up your strength
From the blind caves of your unrest,
Loose your load utterly at length
Over the moonlight-marbled breast.

There sleep, diffused, the long dim hours,
Nor let your love-locks be withdrawn
Till round the world-horizon glowers
The wrath and chaos of the dawn.


IV
She picked a whorled shell from the beach
And laid it close beside her ear;
Then held it, frightened, at full reach
Toward my face that I might hear.

And while she leaned and while I heard
Our dumb eyes dared not meet for shame,
Our hearts within us sickly stirred,
Our limbs ran wax before the flame.

For in the despairing voice and meek
An echo to our hearts we found
Who through love-striving vainly seek
To coop the infinite in bound.


V
All is estranged to-day.
Chastened and meek,
Side by side taking our way,
With what anguish we seek
To dare each to face the other or even to speak!

The sun like an opal drifts
Through a vapourous shine
Or overwhelms itself in dark rifts,
On the sea's far line
Sheer light falls in a single sword like a sign.

The sea, striving in its bed
Like a corpse that awakes,
Slowly heaves up its lustreless head,
Crowned with weeds and snakes,
To strike at the shore bareing fangs as it breaks.

Something threatening earth
Aims at our love;—
Gone is our ignorant mirth,
Love like speech of the dove;
The Sword and the Snake have seen and proclaim now
'Enough!'


VI
The narrow pathway winds its course
Through dwarfish oaks and junipers
Till suddenly beyond the gorse
We glimpse the copse of stunted firs,

That tops the headland, round whose base
The cold tide flings a drowned man's bones
All day against the cliff's sheer face,
All night prolongs his lasting groans.

The Drowned—who in the copse once stood
Waiting the Dead: to end both vows—
Heard, as we hear, the split of wood
And shrieking of the writhen boughs

Grow shrill and shriller. Pass the spot,
The strained boughs arch toward collapse.
A whistle and—CRACK! there's the shot!
Or is it but a bough which snaps?

Ever, when we have left the gorse
And through the copse each hastening hies,
We, lovers on the self-same course,
Dare not look in each other's eyes.


VII
Before I woke I knew her gone
Though nothing nigh had stirred,
Now by the curtain inward blown
She stood not seen but heard
Where the faint moonlight dimmed or shone . . .
And neither spoke a word.

One hand against her mouth she pressed,
But could not staunch its cry,
The other knocked upon her breast
Impotently . . . while I
Glared rigid, labouring, possessed
And dared not ask her why.


VIII
Noon : and now rocks the summer sea
All idleness, one gust alone
Skates afar off and soundlessly
Is gone from me as you are gone.

No hull creeps on th' horizon's rim
No pond of smoke wreathes the far sky,
Only the dazzling sinuous swim
Of the fierce tide-maze scalds the eye.

Alone, aloft, unendingly
A peering gull on moveless wing
Floats silent by and again by
In search for some indefinite thing.

Each wave-line glittering through its run
Gives, in its plash where still pools lie
Upstaring at the downstaring sun,
A single harsh and sudden sigh.

And Oh, more lonely blows the breeze,
More empty shines the perfect sky,
More solitary sound the seas
Where two watched, where now watch but I!


IX
I love a flower which has no lover
The yellow sea-poppy is its name;
Spined leaves its glaucous green stem cover
Its flower is a yellow fitful flame.

Stung by the spray which leaps the shingle,
Torn by the winds that scour the beach,
Its roots with the salt sea-wrack mingle
Its leaves upon the bleached stones bleach.

Its desperate growth but few remember,
None misses it when it has died—
Scorched by the sun to a scant ember
Or wholly ravaged by the tide.

Yet I elect this weed to cherish
Nor any other would desire
Than this which must so shortly perish
Tortured by sea-foam or sky-fire.

Above this flower we too once bended,
Drawn to it by a subtle spell,
On whom the fire of heaven descended
Over whom the wave arose from hell.

Frantic, she snatched the ragged blossom,
Kissed it then with a wild, fierce kiss,
Pressed spine and flame into her bosom,
Crying, 'The flower! our love is this!'

The grey waves crash. The wind whirls over.
The flower is withered from the beach,
Whose waves divide the loved and lover,
Whose wind blows louder than their speech.


X
The moon behind high tranquil leaves
Hides her sad head;
The dwindled water tinkles and grieves
In the stream's black bed
And where now, where are you sleeping?
The shadowy nightjar, hawking gnats,
Flickers or floats;
High in still air the flurrying bats
Repeat their wee notes,
And where now, where are you sleeping?

Silent lightning flutters in heaven,
Where quiet crowd
By the toil of an upper whirlwind driven
Dark legions of cloud;
In whose arms now are you sleeping?
The cloud makes, lidding the sky's wan hole,
The world a tomb;
Far out at sea long thunders roll
From gloom to dim gloom;
In whose arms now are you sleeping?

Rent clouds, like boughs, in darkness hang
Close overhead;
The foreland's bell-buoy begins to clang
As if for the dead:
Awake they, where you are sleeping?
The chasms crack; the heavens revolt;
With tearing sound
Bright bolt volleys on flaring bolt,
Wave and cloud clash; through deep, through vault
Huge thunders rebound!
But they wake not where you are sleeping.