Lines Written On Hearing The News Of The Death Of Napoleon

What! alive and so bold, O Earth?
Art thou not overbold?
What! leapest thou forth as of old
In the light of thy morning mirth,
The last of the flock of the starry fold?
Ha! leapest thou forth as of old?
Are not the limbs still when the ghost is fled,
And canst thou move, Napoleon being dead?

How! is not thy quick heart cold?
What spark is alive on thy hearth?
How! is not HIS death-knell knolled?
And livest THOU still, Mother Earth?
Thou wert warming thy fingers old
O’er the embers covered and cold
Of that most fiery spirit, when it fled--
What, Mother, do you laugh now he is dead?

'Who has known me of old,' replied Earth,
'Or who has my story told?
It is thou who art overbold.'
And the lightning of scorn laughed forth
As she sung, 'To my bosom I fold
All my sons when their knell is knolled,
And so with living motion all are fed,
And the quick spring like weeds out of the dead.

'Still alive and still bold,' shouted Earth,
'I grow bolder and still more bold.
The dead fill me ten thousandfold
Fuller of speed, and splendour, and mirth.
I was cloudy, and sullen, and cold,
Like a frozen chaos uprolled,
Till by the spirit of the mighty dead
My heart grew warm. I feed on whom I fed.

'Ay, alive and still bold.' muttered Earth,
'Napoleon's fierce spirit rolled,
In terror and blood and gold,
A torrent of ruin to death from his birth.
Leave the millions who follow to mould
The metal before it be cold;
And weave into his shame, which like the dead
Shrouds me, the hopes that from his glory fled.'

Peter Bell The Third

BY MICHING MALLECHO, Esq.

Is it a party in a parlour,
Crammed just as they on earth were crammed,
Some sipping punch-some sipping tea;
But, as you by their faces see,
All silent, and all-damned!

Peter Bell, by W. Wordsworth.


Ophelia.-What means this, my lord?
Hamlet.-Marry, this is Miching Mallecho; it means mischief.
~Shakespeare.

PROLOGUE
Pet er Bells, one, two and three,
O'er the wide world wandering be.-
First, the antenatal Peter,
Wrapped in weeds of the same metre,
The so-long-predestined raiment
Clothed in which to walk his way meant
The second Peter; whose ambition
Is to link the proposition,
As the mean of two extremes-
(This was learned from Aldric's themes)
Shielding from the guilt of schism
The orthodoxal syllogism;
The First Peter-he who was
Like the shadow in the glass
Of the second, yet unripe,
His substantial antitype.-
Then came Peter Bell the Second,
Who henceforward must be reckoned
The body of a double soul,
And that portion of the whole
Without which the rest would seem
Ends of a disjointed dream.-
And the Third is he who has
O'er the grave been forced to pass
To the other side, which is,-
Go and try else,-just like this.
Peter Bell the First was Peter
Smugger, milder, softer, neater,
Like the soul before it is
Born from that world into this.
The next Peter Bell was he,
Predevote, like you and me,
To good or evil as may come;
His was the severer doom,-
For he was an evil Cotter,
And a polygamic Potter.
And the last is Peter Bell,
Damned since our first parents fell,
Damned eternally to Hell-
Surely he deserves it well!


PART THE FIRST
DEATH
And Peter Bell, when he had been
With fresh-imported Hell-fire warmed,
Grew serious-from his dress and mien
'Twas very plainly to be seen
Peter was quite reformed.


His eyes turned up, his mouth turned down;
His accent caught a nasal twang;
He oiled his hair; there might be heard
The grace of God in every word
Which Peter said or sang.


But Peter now grew old, and had
An ill no doctor could unravel;
His torments almost drove him mad;-
Some said it was a fever bad-
Some swore it was the gravel.


His holy friends then came about,
And with long preaching and persuasion
Convinced the patient that, without
The smallest shadow of a doubt,
He was predestined to damnation.


They said-'Thy name is Peter Bell;
Thy skin is of a brimstone hue;
Alive or dead-ay, sick or well-
The one God made to rhyme with hell;
The other, I think, rhymes with you.'


Then Peter set up such a yell!-
The nurse, who with some water gruel
Was climbing up the stairs, as well
As her old legs could climb them-fell,
And broke them both-the fall was cruel.


The Parson from the casement lept
Into the lake of Windermere-
And many an eel-though no adept
In God's right reason for it-kept
Gnawing his kidneys half a year.


And all the rest rushed through the door,
And tumbled over one another,
And broke their skulls.-Upon the floor
Meanwhile sat Peter Bell, and swore,
And cursed his father and his mother;


And raved of God, and sin, and death,
Blaspheming like an infidel;
And said, that with his clenchèd teeth
He'd seize the earth from underneath,
And drag it with him down to hell.


As he was speaking came a spasm,
And wrenched his gnashing teeth asunder;
Like one who sees a strange phantasm
He lay,-there was a silent chasm
Between his upper jaw and under.


And yellow death lay on his face;
And a fixed smile that was not human
Told, as I understand the case,
That he was gone to the wrong place:-
I heard all this from the old woman.


Then there came down from Langdale Pike
A cloud, with lightning, wind and hail;
It swept over the mountains like
An ocean,-and I heard it strike
The woods and crags of Grasmere vale.


And I saw the black storm come
Nearer, minute after minute;
Its thunder made the cataracts dumb;
With hiss, and clash, and hollow hum,
It neared as if the Devil was in it.


The Devil was in it:-he had bought
Peter for half-a-crown; and when
The storm which bore him vanished, nought
That in the house that storm had caught
Was ever seen again.


The gaping neighbours came next day-
They found all vanished from the shore:
The Bible, whence he used to pray,
Half scorched under a hen-coop lay;
Smashed glass-and nothing more!


PART THE SECOND
THE DEVIL
The Devil, I safely can aver,
Has neither hoof, nor tail, nor sting;
Nor is he, as some sages swear,
A spirit, neither here nor there,
In nothing-yet in everything.


He is-what we are; for sometimes
The Devil is a gentleman;
At others a bard bartering rhymes
For sack; a statesman spinning crimes;
A swindler, living as he can;


A thief, who cometh in the night,
With whole boots and net pantaloons,
Like some one whom it were not right
To mention;-or the luckless wight
From whom he steals nine silver spoons.


But in this case he did appear
Like a slop-merchant from Wapping,
And with smug face, and eye severe,
On every side did perk and peer
Till he saw Peter dead or napping.


He had on an upper Benjamin
(For he was of the driving schism)
In the which he wrapped his skin
From the storm he travelled in,
For fear of rheumatism.


He called the ghost out of the corse;-
It was exceedingly like Peter,-
Only its voice was hollow and hoarse-
It had a queerish look of course-
Its dress too was a little neater.


The Devil knew not his name and lot;
Peter knew not that he was Bell:
Each had an upper stream of thought,
Which made all seem as it was not;
Fitting itself to all things well.


Peter thought he had parents dear,
Brothers, sisters, cousins, cronies,
In the fens of Lincolnshire;
He perhaps had found them there
Had he gone and boldly shown his


Solemn phiz in his own village;
Where he thought oft when a boy
He'd clomb the orchard walls to pillage
The produce of his neighbour's tillage,
With marvellous pride and joy.


And the Devil thought he had,
'Mid the misery and confusion
Of an unjust war, just made
A fortune by the gainful trade
Of giving soldiers rations bad-
The world is full of strange delusion-


That he had a mansion planned
In a square like Grosvenor Square,
That he was aping fashion, and
That he now came to Westmoreland
To see what was romantic there.


And all this, though quite ideal,-
Ready at a breath to vanish,-
Was a state not more unreal
Than the peace he could not feel,
Or the care he could not banish.


After a little conversation,
The Devil told Peter, if he chose,
He'd bring him to the world of fashion
By giving him a situation
In his own service-and new clothes.


And Peter bowed, quite pleased and proud,
And after waiting some few days
For a new livery-dirty yellow
Turned up with black-the wretched fellow
Was bowled to Hell in the Devil's chaise.


PART THE THIRD
HELL
Hell is a city much like London-
A populous and a smoky city;
There are all sorts of people undone,
And there is little or no fun done;
Small justice shown, and still less pity.


There is a Castles, and a Canning,
A Cobbett, and a Castlereagh;
All sorts of caitiff corpses planning
All sorts of cozening for trepanning
Corpses less corrupt than they.


There is a --, who has lost
His wits, or sold them, none knows which;
He walks about a double ghost,
And though as thin as Fraud almost-
Ever grows more grim and rich.


There is a Chancery Court; a King;
A manufacturing mob; a set
Of thieves who by themselves are sent
Similar thieves to represent;
An army; and a public debt.


Which last is a scheme of paper money,
And means-being interpreted-
'Bees, keep your wax-give us the honey,
And we will plant, while skies are sunny,
Flowers, which in winter serve instead.'


There is a great talk of revolution-
And a great chance of despotism-
German soldiers-camps-confusion-
Tumults-lotteries-ra ge-delusion-
Gin-suicide-and methodism;


Taxes too, on wine and bread,
And meat, and beer, and tea, and cheese,
From which those patriots pure are fed,
Who gorge before they reel to bed
The tenfold essence of all these.


There are mincing women, mewing,
(Like cats, who amant miserè,)
Of their own virtue, and pursuing
Their gentler sisters to that ruin,
Without which-what were chastity?


Lawyers-judges-old hobnobbers
Are there-bailiffs-chancellors-
Bishops-great and little robbers-
Rhymesters-pamphleteers-stock-jobbers -
Men of glory in the wars,-


Things whose trade is, over ladies
To lean, and flirt, and stare, and simper,
Till all that is divine in woman
Grows cruel, courteous, smooth, inhuman,
Crucified 'twixt a smile and whimper.


Thrusting, toiling, wailing, moiling,
Frowning, preaching-such a riot!
Each with never-ceasing labour,
Whilst he thinks he cheats his neighbour,
Cheating his own heart of quiet.


And all these meet at levees;-
Dinners convivial and political;-
Suppers of epic poets;-teas,
Where small talk dies in agonies;-
Breakfasts professional and critical;


Lunches and snacks so aldermanic
That one would furnish forth ten dinners,
Where reigns a Cretan-tonguèd panic,
Lest news Russ, Dutch, or Alemannic
Should make some losers, and some winners;-


At conversazioni-balls-
Conventicles-and drawing-rooms-
Courts of law-committees-calls
Of a morning-clubs-book-stalls-
Churches-masquerade s-and tombs.


And this is Hell-and in this smother
All are damnable and damned;
Each one damning, damns the other
They are damned by one another,
By none other are they damned.


'Tis a lie to say, 'God damns!'
Where was Heaven's Attorney General
When they first gave out such flams?
Let there be an end of shams,
They are mines of poisonous mineral.


Statesmen damn themselves to be
Cursed; and lawyers damn their souls
To the auction of a fee;
Churchmen damn themselves to see
God's sweet love in burning coals.


The rich are damned, beyond all cure,
To taunt, and starve, and trample on
The weak and wretched; and the poor
Damn their broken hearts to endure
Stripe on stripe, with groan on groan.


Sometimes the poor are damned indeed
To take,-not means for being blessed,-
But Cobbett's snuff, revenge; that weed
From which the worms that it doth feed
Squeeze less than they before possessed.


And some few, like we know who,
Damned-but God alone knows why-
To believe their minds are given
To make this ugly Hell a Heaven;
In which faith they live and die.


Thus, as in a town, plague-stricken,
Each man be he sound or no
Must indifferently sicken;
As when day begins to thicken,
None knows a pigeon from a crow,-


So good and bad, sane and mad,
The oppressor and the oppressed;
Those who weep to see what others
Smile to inflict upon their brothers;
Lovers, haters, worst and best;


All are damned-they breathe an air,
Thick, infected, joy-dispelling:
Each pursues what seems most fair,
Mining like moles, through mind, and there
Scoop palace-caverns vast, where Care
In thronèd state is ever dwelling.


PART THE FOURTH
SIN
Lo, Peter in Hell's Grosvenor Square,
A footman in the Devil's service!
And the misjudging world would swear
That every man in service there
To virtue would prefer vice.


But Peter, though now damned, was not
What Peter was before damnation.
Men oftentimes prepare a lot
Which ere it finds them, is not what
Suits with their genuine station.


All things that Peter saw and felt
Had a peculiar aspect to him;
And when they came within the belt
Of his own nature, seemed to melt,
Like cloud to cloud, into him.


And so the outward world uniting
To that within him, he became
Considerably uninviting
To those who, meditation slighting,
Were moulded in a different frame.


And he scorned them, and they scorned him;
And he scorned all they did; and they
Did all that men of their own trim
Are wont to do to please their whim,
Drinking, lying, swearing, play.


Such were his fellow-servants; thus
His virtue, like our own, was built
Too much on that indignant fuss
Hypocrite Pride stirs up in us
To bully one another's guilt.


He had a mind which was somehow
At once circumference and centre
Of all he might or feel or know;
Nothing went ever out, although
Something did ever enter.


He had as much imagination
As a pint-pot;-he never could
Fancy another situation,
From which to dart his contemplation,
Than that wherein he stood.


Yet his was individual mind,
And new created all he saw
In a new manner, and refined
Those new creations, and combined
Them, by a master-spirit's law.


Thus-though unimaginative-
An apprehension clear, intense,
Of his mind's work, had made alive
The things it wrought on; I believe
Wakening a sort of thought in sense.


But from the first 'twas Peter's drift
To be a kind of moral eunuch,
He touched the hem of Nature's shift,
Felt faint-and never dared uplift
The closest, all-concealing tunic.


She laughed the while, with an arch smile,
And kissed him with a sister's kiss,
And said-'My best Diogenes,
I love you well-but, if you please,
Tempt not again my deepest bliss.


''Tis you are cold-for I, not coy,
Yield love for love, frank, warm, and true;
And Burns, a Scottish peasant boy-
His errors prove it-knew my joy
More, learnèd friend, than you.


'Bocca bacciata non perde ventura,
Anzi rinnuova come fa la luna:-
So thought Boccaccio, whose sweet words might cure a
Male prude, like you, from what you now endure, a
Low-tide in soul, like a stagnant laguna.'


Then Peter rubbed his eyes severe,
And smoothed his spacious forehead down
With his broad palm;-'twixt love and fear,
He looked, as he no doubt felt, queer,
And in his dream sate down.


The Devil was no uncommon creature;
A leaden-witted thief-just huddled
Out of the dross and scum of nature;
A toad-like lump of limb and feature,
With mind, and heart, and fancy muddled.


He was that heavy, dull, cold thing,
The spirit of evil well may be:
A drone too base to have a sting;
Who gluts, and grimes his lazy wing,
And calls lust, luxury.


Now he was quite the kind of wight
Round whom collect, at a fixed aera,
Venison, turtle, hock, and claret,-
Good cheer-and those who come to share it-
And best East Indian madeira!


It was his fancy to invite
Men of science, wit, and learning,
Who came to lend each other light;
He proudly thought that his gold's might
Had set those spirits burning.


And men of learning, science, wit,
Considered him as you and I
Think of some rotten tree, and sit
Lounging and dining under it,
Exposed to the wide sky.


And all the while, with loose fat smile,
The willing wretch sat winking there,
Believing 'twas his power that made
That jovial scene-and that all paid
Homage to his unnoticed chair.


Though to be sure this place was Hell;
He was the Devil-and all they-
What though the claret circled well,
And wit, like ocean, rose and fell?-
Were damned eternally.


PART THE FIFTH
GRACE
Among the guests who often stayed
Till the Devil's petits-soupers,
A man there came, fair as a maid,
And Peter noted what he said,
Standing behind his master's chair.


He was a mighty poet-and
A subtle-souled psychologist;
All things he seemed to understand,
Of old or new-of sea or land-
But his own mind-which was a mist.


This was a man who might have turned
Hell into Heaven-and so in gladness
A Heaven unto himself have earned;
But he in shadows undiscerned
Trusted,-and damned himself to madness.


He spoke of poetry, and how
'Divine it was-a light-a love-
A spirit which like wind doth blow
As it listeth, to and fro;
A dew rained down from God above;


'A power which comes and goes like dream,
And which none can ever trace-
Heaven's light on earth-Truth's brightest beam.'
And when he ceased there lay the gleam
Of those words upon his face.


Now Peter, when he heard such talk,
Would, heedless of a broken pate,
Stand like a man asleep, or balk
Some wishing guest of knife or fork,
Or drop and break his master's plate.


At night he oft would start and wake
Like a lover, and began
In a wild measure songs to make
On moor, and glen, and rocky lake,
And on the heart of man-


And on the universal sky-
And the wide earth's bosom green,-
And the sweet, strange mystery
Of what beyond these things may lie,
And yet remain unseen.


For in his thought he visited
The spots in which, ere dead and damned,
He his wayward life had led;
Yet knew not whence the thoughts were fed
Which thus his fancy crammed.


And these obscure remembrances
Stirred such harmony in Peter,
That, whensoever he should please,
He could speak of rocks and trees
In poetic metre.


For though it was without a sense
Of memory, yet he remembered well
Many a ditch and quick-set fence;
Of lakes he had intelligence,
He knew something of heath and fell.


He had also dim recollections
Of pedlars tramping on their rounds;
Milk-pans and pails; and odd collections
Of saws, and proverbs; and reflections
Old parsons make in burying-grounds.


But Peter's verse was clear, and came
Announcing from the frozen hearth
Of a cold age, that none might tame
The soul of that diviner flame
It augured to the Earth:


Like gentle rains, on the dry plains,
Making that green which late was gray,
Or like the sudden moon, that stains
Some gloomy chamber's window-panes
With a broad light like day.


For language was in Peter's hand
Like clay while he was yet a potter;
And he made songs for all the land,
Sweet both to feel and understand,
As pipkins late to mountain Cotter.


And Mr. --, the bookseller,
Gave twenty pounds for some;-then scorning
A footman's yellow coat to wear,
Peter, too proud of heart, I fear,
Instantly gave the Devil warning.


Whereat the Devil took offence,
And swore in his soul a great oath then,
'That for his damned impertinence
He'd bring him to a proper sense
Of what was due to gentlemen!'


PART THE SIXTH
DAMNATION
'O that mine enemy had written
A book!'-cried Job:-a fearful curse,
If to the Arab, as the Briton,
'Twas galling to be critic-bitten:-
The Devil to Peter wished no worse.


When Peter's next new book found vent,
The Devil to all the first Reviews
A copy of it slyly sent,
With five-pound note as compliment,
And this short notice-'Pray abuse.'


Then seriatim, month and quarter,
Appeared such mad tirades.-One said-
'Peter seduced Mrs. Foy's daughter,
Then drowned the mother in Ullswater,
The last thing as he went to bed.'


Another-'Let him shave his head!
Where's Dr. Willis?-Or is he joking?
What does the rascal mean or hope,
No longer imitating Pope,
In that barbarian Shakespeare poking?'


One more, 'Is incest not enough?
And must there be adultery too?
Grace after meat? Miscreant and Liar!
Thief! Blackguard! Scoundrel! Fool! Hell-fire
Is twenty times too good for you.


'By that last book of yours we think
You've double damned yourself to scorn;
We warned you whilst yet on the brink
You stood. From your black name will shrink
The babe that is unborn.'


All these Reviews the Devil made
Up in a parcel, which he had
Safely to Peter's house conveyed.
For carriage, tenpence Peter paid-
Untied them-read them-went half mad.


'What!' cried he, 'this is my reward
For nights of thought, and days of toil?
Do poets, but to be abhorred
By men of whom they never heard,
Consume their spirits' oil?


'What have I done to them?-and who
Is Mrs. Foy? 'Tis very cruel
To speak of me and Betty so!
Adultery! God defend me! Oh!
I've half a mind to fight a duel.


'Or,' cried he, a grave look collecting,
'Is it my genius, like the moon,
Sets those who stand her face inspecting,
That face within their brain reflecting,
Like a crazed bell-chime, out of tune?'


For Peter did not know the town,
But thought, as country readers do,
For half a guinea or a crown,
He bought oblivion or renown
From God's own voice in a review.


All Peter did on this occasion
Was, writing some sad stuff in prose.
It is a dangerous invasion
When poets criticize; their station
Is to delight, not pose.


The Devil then sent to Leipsic fair
For Born's translation of Kant's book;
A world of words, tail foremost, where
Right-wrong-false-true-and foul-and fair
As in a lottery-wheel are shook.


Five thousand crammed octavo pages
Of German psychologics,-he
Who his furor verborum assuages
Thereon, deserves just seven months' wages
More than will e'er be due to me.


I looked on them nine several days,
And then I saw that they were bad;
A friend, too, spoke in their dispraise,-
He never read them;-with amaze
I found Sir William Drummond had.


When the book came, the Devil sent
It to P. Verbovale, Esquire,
With a brief note of compliment,
By that night's Carlisle mail. It went,
And set his soul on fire.


Fire, which ex luce praebens fumum,
Made him beyond the bottom see
Of truth's clear well-when I and you, Ma'am,
Go, as we shall do, subter humum,
We may know more than he.


Now Peter ran to seed in soul
Into a walking paradox;
For he was neither part nor whole,
Nor good, nor bad-nor knave nor fool;
-Among the woods and rocks


Furious he rode, where late he ran,
Lashing and spurring his tame hobby;
Turned to a formal puritan,
A solemn and unsexual man,-
He half believed White Obi.


This steed in vision he would ride,
High trotting over nine-inch bridges,
With Flibbertigibbet, imp of pride,
Mocking and mowing by his side-
A mad-brained goblin for a guide-
Over corn-fields, gates, and hedges.


After these ghastly rides, he came
Home to his heart, and found from thence
Much stolen of its accustomed flame;
His thoughts grew weak, drowsy, and lame
Of their intelligence.


To Peter's view, all seemed one hue;
He was no Whig, he was no Tory;
No Deist and no Christian he;-
He got so subtle, that to be
Nothing, was all his glory.


One single point in his belief
From his organization sprung,
The heart-enrooted faith, the chief
Ear in his doctrines' blighted sheaf,
That 'Happiness is wrong';


So thought Calvin and Dominic;
So think their fierce successors, who
Even now would neither stint nor stick
Our flesh from off our bones to pick,
If they might 'do their do.'


His morals thus were undermined:-
The old Peter-the hard, old Potter-
Was born anew within his mind;
He grew dull, harsh, sly, unrefined,
As when he tramped beside the Otter.


In the death hues of agony
Lambently flashing from a fish,
Now Peter felt amused to see
Shades like a rainbow's rise and flee,
Mixed with a certain hungry wish.


So in his Country's dying face
He looked-and, lovely as she lay,
Seeking in vain his last embrace,
Wailing her own abandoned case,
With hardened sneer he turned away:


And coolly to his own soul said;-
'Do you not think that we might make
A poem on her when she's dead:-
Or, no-a thought is in my head-
Her shroud for a new sheet I'll take:


'My wife wants one.-Let who will bury
This mangled corpse! And I and you,
My dearest Soul, will then make merry,
As the Prince Regent did with Sherry,-'
'Ay-and at last desert me too.'


And so his Soul would not be gay,
But moaned within him; like a fawn
Moaning within a cave, it lay
Wounded and wasting, day by day,
Till all its life of life was gone.


As troubled skies stain waters clear,
The storm in Peter's heart and mind
Now made his verses dark and queer:
They were the ghosts of what they were,
Shaking dim grave-clothes in the wind.


For he now raved enormous folly,
Of Baptisms, Sunday-schools, and Graves,
'Twould make George Colman melancholy
To have heard him, like a male Molly,
Chanting those stupid staves.


Yet the Reviews, who heaped abuse
On Peter while he wrote for freedom,
So soon as in his song they spy
The folly which soothes tyranny,
Praise him, for those who feed 'em.


'He was a man, too great to scan;-
A planet lost in truth's keen rays:-
His virtue, awful and prodigious;-
He was the most sublime, religious,
Pure-minded Poet of these days.'


As soon as he read that, cried Peter,
'Eureka! I have found the way
To make a better thing of metre
Than e'er was made by living creature
Up to this blessèd day.'


Then Peter wrote odes to the Devil;-
In one of which he meekly said:
'May Carnage and Slaughter,
Thy niece and thy daughter,
May Rapine and Famine,
Thy gorge ever cramming,
Glut thee with living and dead!


'May Death and Damnation,
And Consternation,
Flit up from Hell with pure intent!
Slash them at Manchester,
Glasgow, Leeds, and Chester;
Drench all with blood from Avon to Trent.


'Let thy body-guard yeomen
Hew down babes and women,
And laugh with bold triumph till Heaven be rent!
When Moloch in Jewry
Munched children with fury,
It was thou, Devil, dining with pure intent.'


PART THE SEVENTH
DOUBLE DAMNATION
The Devil now knew his proper cue.-
Soon as he read the ode, he drove
To his friend Lord MacMurderchouse's,
A man of interest in both houses,
And said:-'For money or for love,


'Pray find some cure or sinecure;
To feed from the superfluous taxes
A friend of ours-a poet-fewer
Have fluttered tamer to the lure
Than he.' His lordship stands and racks his


Stupid brains, while one might count
As many beads as he had boroughs,-
At length replies; from his mean front,
Like one who rubs out an account,
Smoothing away the unmeaning furrows:


'It happens fortunately, dear Sir,
I can. I hope I need require
No pledge from you, that he will stir
In our affairs;-like Oliver,
That he'll be worthy of his hire.'


These words exchanged, the news sent off
To Peter, home the Devil hied,-
Took to his bed; he had no cough,
No doctor,-meat and drink enough,-
Yet that same night he died.


The Devil's corpse was leaded down;
His decent heirs enjoyed his pelf,
Mourning-coaches, many a one,
Followed his hearse along the town:-
Where was the Devil himself?


When Peter heard of his promotion,
His eyes grew like two stars for bliss:
There was a bow of sleek devotion
Engendering in his back; each motion
Seemed a Lord's shoe to kiss.


He hired a house, bought plate, and made
A genteel drive up to his door,
With sifted gravel neatly laid,-
As if defying all who said,
Peter was ever poor.


But a disease soon struck into
The very life and soul of Peter-
He walked about-slept-had the hue
Of health upon his cheeks-and few
Dug better-none a heartier eater.


And yet a strange and horrid curse
Clung upon Peter, night and day;
Month after month the thing grew worse,
And deadlier than in this my verse
I can find strength to say.


Peter was dull-he was at first
Dull-oh, so dull-so very dull!
Whether he talked, wrote, or rehearsed-
Still with this dulness was he cursed-
Dull-beyond all conception-dull.


No one could read his books-no mortal,
But a few natural friends, would hear him;
The parson came not near his portal;
His state was like that of the immortal
Described by Swift-no man could bear him.


His sister, wife, and children yawned,
With a long, slow, and drear ennui,
All human patience far beyond;
Their hopes of Heaven each would have pawned,
Anywhere else to be.


But in his verse, and in his prose,
The essence of his dulness was
Concentred and compressed so close,
'Twould have made Guatimozin doze
On his red gridiron of brass.


A printer's boy, folding those pages,
Fell slumbrously upon one side;
Like those famed Seven who slept three ages.
To wakeful frenzy's vigil-rages,
As opiates, were the same applied.


Even the Reviewers who were hired
To do the work of his reviewing,
With adamantine nerves, grew tired;-
Gaping and torpid they retired,
To dream of what they should be doing.


And worse and worse, the drowsy curse
Yawned in him, till it grew a pest-
A wide contagious atmosphere,
Creeping like cold through all things near;
A power to infect and to infest.


His servant-maids and dogs grew dull;
His kitten, late a sportive elf;
The woods and lakes, so beautiful,
Of dim stupidity were full,
All grew dull as Peter's self.


The earth under his feet-the springs,
Which lived within it a quick life,
The air, the winds of many wings,
That fan it with new murmurings,
Were dead to their harmonious strife.


The birds and beasts within the wood,
The insects, and each creeping thing,
Were now a silent multitude;
Love's work was left unwrought-no brood
Near Peter's house took wing.


And every neighbouring cottager
Stupidly yawned upon the other:
No jackass brayed; no little cur
Cocked up his ears;-no man would stir
To save a dying mother.


Yet all from that charmed district went
But some half-idiot and half-knave,
Who rather than pay any rent,
Would live with marvellous content,
Over his father's grave.


No bailiff dared within that space,
For fear of the dull charm, to enter;
A man would bear upon his face,
For fifteen months in any case,
The yawn of such a venture.


Seven miles above-below-around-
This pest of dulness holds its sway;
A ghastly life without a sound;
To Peter's soul the spell is bound-
How should it ever pass away?

SILENUS:
O Bacchus, what a world of toil, both now
And ere these limbs were overworn with age,
Have I endured for thee! First, when thou fled’st
The mountain-nymphs who nursed thee, driven afar
By the strange madness Juno sent upon thee;
Then in the battle of the Sons of Earth,
When I stood foot by foot close to thy side,
No unpropitious fellow-combatant,
And, driving through his shield my winged spear,
Slew vast Enceladus. Consider now,
Is it a dream of which I speak to thee?
By Jove it is not, for you have the trophies!
And now I suffer more than all before.
For when I heard that Juno had devised
A tedious voyage for you, I put to sea
With all my children quaint in search of you,
And I myself stood on the beaked prow
And fixed the naked mast; and all my boys
Leaning upon their oars, with splash and strain
Made white with foam the green and purple sea,--
And so we sought you, king. We were sailing
Near Malea, when an eastern wind arose,
And drove us to this waste Aetnean rock;
The one-eyed children of the Ocean God,
The man-destroying Cyclopses, inhabit,
On this wild shore, their solitary caves,
And one of these, named Polypheme. has caught us
To be his slaves; and so, for all delight
Of Bacchic sports, sweet dance and melody,
We keep this lawless giant’s wandering flocks.
My sons indeed on far declivities,
Young things themselves, tend on the youngling sheep,
But I remain to fill the water-casks,
Or sweeping the hard floor, or ministering
Some impious and abominable meal
To the fell Cyclops. I am wearied of it!
And now I must scrape up the littered floor
With this great iron rake, so to receive
My absent master and his evening sheep
In a cave neat and clean. Even now I see
My children tending the flocks hitherward.
Ha! what is this? are your Sicinnian measures
Even now the same, as when with dance and song
You brought young Bacchus to Althaea’s halls?

CHORUS OF SATYRS:

STROPHE:
Where has he of race divine
Wandered in the winding rocks?
Here the air is calm and fine
For the father of the flocks;--
Here the grass is soft and sweet,
And the river-eddies meet
In the trough beside the cave,
Bright as in their fountain wave.--
Neither here, nor on the dew
Of the lawny uplands feeding?
Oh, you come!—a stone at you
Will I throw to mend your breeding;--
Get along, you horned thing,
Wild, seditious, rambling!

EPODE:
An Iacchic melody
To the golden Aphrodite
Will I lift, as erst did I
Seeking her and her delight
With the Maenads, whose white feet
To the music glance and fleet.
Bacchus, O beloved, where,
Shaking wide thy yellow hair,
Wanderest thou alone, afar?
To the one-eyed Cyclops, we,
Who by right thy servants are,
Minister in misery,
In these wretched goat-skins clad,
Far from thy delights and thee.

SILENUS:
Be silent, sons; command the slaves to drive
The gathered flocks into the rock-roofed cave.

CHORUS:
Go! But what needs this serious haste, O father?

SILENUS:
I see a Grecian vessel on the coast,
And thence the rowers with some general
Approaching to this cave.—About their necks
Hang empty vessels, as they wanted food,
And water-flasks.—Oh, miserable strangers!
Whence come they, that they know not what and who
My master is, approaching in ill hour
The inhospitable roof of Polypheme,
And the Cyclopian jaw-bone, man-destroying?
Be silent, Satyrs, while I ask and hear 85
Whence coming, they arrive the Aetnean hill.

ULYSSES:
Friends, can you show me some clear water-spring,
The remedy of our thirst? Will any one
Furnish with food seamen in want of it?
Ha! what is this? We seem to be arrived
At the blithe court of Bacchus. I observe
This sportive band of Satyrs near the caves.
First let me greet the elder.--Hail!

SILENUS:
Hail thou,
O Stranger! tell thy country and thy race.

ULYSSES:
The Ithacan Ulysses and the king
Of Cephalonia.

SILENUS:
Oh! I know the man,
Wordy and shrewd, the son of Sisyphus.

ULYSSES:
I am the same, but do not rail upon me.--

SILENUS:
Whence sailing do you come to Sicily?

ULYSSES:
From Ilion, and from the Trojan toils.

SILENUS:
How, touched you not at your paternal shore?

ULYSSES:
The strength of tempests bore me here by force.

SILENUS:
The self-same accident occurred to me.

ULYSSES:
Were you then driven here by stress of weather?

SILENUS:
Following the Pirates who had kidnapped Bacchus.

ULYSSES:
What land is this, and who inhabit it?--

SILENUS:
Aetna, the loftiest peak in Sicily.

ULYSSES:
And are there walls, and tower-surrounded towns?

SILENUS:
There are not.--These lone rocks are bare of men.

ULYSSES:
And who possess the land? the race of beasts?

SILENUS:
Cyclops, who live in caverns, not in houses.

ULYSSES:
Obeying whom? Or is the state popular?

SILENUS:
Shepherds: no one obeys any in aught.

ULYSSES:
How live they? do they sow the corn of Ceres?

SILENUS:
On milk and cheese, and on the flesh of sheep.

ULYSSES:
Have they the Bromian drink from the vine’s stream?

SILENUS:
Ah! no; they live in an ungracious land.

ULYSSES:
And are they just to strangers?—hospitable?

SILENUS:
They think the sweetest thing a stranger brings
Is his own flesh.

ULYSSES:
What! do they eat man’s flesh?

SILENUS:
No one comes here who is not eaten up.

ULYSSES:
The Cyclops now--where is he? Not at home?

SILENUS:
Absent on Aetna, hunting with his dogs.

ULYSSES:
Know’st thou what thou must do to aid us hence?

SILENUS:
I know not: we will help you all we can.

ULYSSES:
Provide us food, of which we are in want.

SILENUS:
Here is not anything, as I said, but meat.

ULYSSES:
But meat is a sweet remedy for hunger.

SILENUS:
Cow’s milk there is, and store of curdled cheese.

ULYSSES:
Bring out:--I would see all before I bargain.

SILENUS:
But how much gold will you engage to give?

ULYSSES:
I bring no gold, but Bacchic juice.

SILENUS:
Oh, joy!
Tis long since these dry lips were wet with wine.

ULYSSES:
Maron, the son of the God, gave it me.

SILENUS:
Whom I have nursed a baby in my arms.

ULYSSES:
The son of Bacchus, for your clearer knowledge.

SILENUS:
Have you it now?—or is it in the ship?

ULYSSES:
Old man, this skin contains it, which you see.

SILENUS:
Why, this would hardly be a mouthful for me.

ULYSSES:
Nay, twice as much as you can draw from thence.

SILENUS:
You speak of a fair fountain, sweet to me.

ULYSSES:
Would you first taste of the unmingled wine?

SILENUS:
’Tis just—tasting invites the purchaser.

ULYSSES:
Here is the cup, together with the skin.

SILENUS:
Pour: that the draught may fillip my remembrance.

ULYSSES:
See!

SILENUS:
Papaiapax! what a sweet smell it has!

ULYSSES:
You see it then?--

SILENUS:
By Jove, no! but I smell it.

ULYSSES:
Taste, that you may not praise it in words only.

SILENUS:
Babai! Great Bacchus calls me forth to dance!
Joy! joy!

ULYSSES:
Did it flow sweetly down your throat?

SILENUS:
So that it tingled to my very nails.

ULYSSES:
And in addition I will give you gold.

SILENUS:
Let gold alone! only unlock the cask.

ULYSSES:
Bring out some cheeses now, or a young goat.

SILENUS:
That will I do, despising any master.
Yes, let me drink one cup, and I will give
All that the Cyclops feed upon their mountains.
...

CHORUS:
Ye have taken Troy and laid your hands on Helen?

ULYSSES:
And utterly destroyed the race of Priam.
...

SILENUS:
The wanton wretch! she was bewitched to see
The many-coloured anklets and the chain
Of woven gold which girt the neck of Paris,
And so she left that good man Menelaus.
There should be no more women in the world
But such as are reserved for me alone.--
See, here are sheep, and here are goats, Ulysses,
Here are unsparing cheeses of pressed milk;
Take them; depart with what good speed ye may;
First leaving my reward, the Bacchic dew
Of joy-inspiring grapes.

ULYSSES:
Ah me! Alas!
What shall we do? the Cyclops is at hand!
Old man, we perish! whither can we fly?

SILENUS:
Hide yourselves quick within that hollow rock.

ULYSSES:
’Twere perilous to fly into the net.

SILENUS:
The cavern has recesses numberless;
Hide yourselves quick.

ULYSSES:
That will I never do!
The mighty Troy would be indeed disgraced
If I should fly one man. How many times
Have I withstood, with shield immovable.
Ten thousand Phrygians!—if I needs must die,
Yet will I die with glory;--if I live,
The praise which I have gained will yet remain.

SILENUS:
What, ho! assistance, comrades, haste, assistance!

[THE CYCLOPS, SILENUS, ULYSSES; CHORUS.]

CYCLOPS:
What is this tumult? Bacchus is not here,
Nor tympanies nor brazen castanets.
How are my young lambs in the cavern? Milking
Their dams or playing by their sides? And is
The new cheese pressed into the bulrush baskets?
Speak! I’ll beat some of you till you rain tears--
Look up, not downwards when I speak to you.

SILENUS:
See! I now gape at Jupiter himself;
I stare upon Orion and the stars.

CYCLOPS:
Well, is the dinner fitly cooked and laid?

SILENUS:
All ready, if your throat is ready too.

CYCLOPS:
Are the bowls full of milk besides?

SILENUS:
O’er-brimming;
So you may drink a tunful if you will.

CYCLOPS:
Is it ewe’s milk or cow’s milk, or both mixed?--

SILENUS:
Both, either; only pray don’t swallow me.

CYCLOPS:
By no means.--
...
What is this crowd I see beside the stalls?
Outlaws or thieves? for near my cavern-home
I see my young lambs coupled two by two
With willow bands; mixed with my cheeses lie
Their implements; and this old fellow here
Has his bald head broken with stripes.

SILENUS:
Ah me!
I have been beaten till I burn with fever.

CYCLOPS:
By whom? Who laid his fist upon your head?

SILENUS:
Those men, because I would not suffer them
To steal your goods.

CYCLOPS:
Did not the rascals know
I am a God, sprung from the race of Heaven?

SILENUS:
I told them so, but they bore off your things,
And ate the cheese in spite of all I said,
And carried out the lambs—and said, moreover,
They’d pin you down with a three-cubit collar,
And pull your vitals out through your one eye,
Furrow your back with stripes, then, binding you,
Throw you as ballast into the ship’s hold,
And then deliver you, a slave, to move
Enormous rocks, or found a vestibule.

CYCLOPS:
In truth? Nay, haste, and place in order quickly
The cooking-knives, and heap upon the hearth,
And kindle it, a great faggot of wood.--
As soon as they are slaughtered, they shall fill
My belly, broiling warm from the live coals,
Or boiled and seethed within the bubbling caldron.
I am quite sick of the wild mountain game;
Of stags and lions I have gorged enough,
And I grow hungry for the flesh of men.

SILENUS:
Nay, master, something new is very pleasant
After one thing forever, and of late
Very few strangers have approached our cave.

ULYSSES:
Hear, Cyclops, a plain tale on the other side.
We, wanting to buy food, came from our ship
Into the neighbourhood of your cave, and here
This old Silenus gave us in exchange
These lambs for wine, the which he took and drank,
And all by mutual compact, without force.
There is no word of truth in what he says,
For slyly he was selling all your store.

SILENUS:
I? May you perish, wretch--

ULYSSES:
If I speak false!

SILENUS:
Cyclops, I swear by Neptune who begot thee,
By mighty Triton and by Nereus old,
Calypso and the glaucous Ocean Nymphs,
The sacred waves and all the race of fishes--
Be these the witnesses, my dear sweet master,
My darling little Cyclops, that I never
Gave any of your stores to these false strangers;--
If I speak false may those whom most I love,
My children, perish wretchedly!

CHORUS:
There stop!
I saw him giving these things to the strangers.
If I speak false, then may my father perish,
But do not thou wrong hospitality.

CYCLOPS:
You lie! I swear that he is juster far
Than Rhadamanthus--I trust more in him.
But let me ask, whence have ye sailed, O strangers?
Who are you? And what city nourished ye?

ULYSSES:
Our race is Ithacan--having destroyed
The town of Troy, the tempests of the sea
Have driven us on thy land, O Polypheme.

CYCLOPS:
What, have ye shared in the unenvied spoil
Of the false Helen, near Scamander’s stream?

ULYSSES:
The same, having endured a woful toil.

CYCLOPS:
Oh, basest expedition! sailed ye not
From Greece to Phrygia for one woman’s sake?

ULYSSES:
’Twas the Gods’ work—no mortal was in fault.
But, O great Offspring of the Ocean-King,
We pray thee and admonish thee with freedom,
That thou dost spare thy friends who visit thee,
And place no impious food within thy jaws.
For in the depths of Greece we have upreared
Temples to thy great Father, which are all
His homes. The sacred bay of Taenarus
Remains inviolate, and each dim recess
Scooped high on the Malean promontory,
And aery Sunium’s silver-veined crag,
Which divine Pallas keeps unprofaned ever,
The Gerastian asylums, and whate’er
Within wide Greece our enterprise has kept
From Phrygian contumely; and in which
You have a common care, for you inhabit
The skirts of Grecian land, under the roots
Of Aetna and its crags, spotted with fire.
Turn then to converse under human laws,
Receive us shipwrecked suppliants, and provide
Food, clothes, and fire, and hospitable gifts;
Nor fixing upon oxen-piercing spits
Our limbs, so fill your belly and your jaws.
Priam’s wide land has widowed Greece enough;
And weapon-winged murder leaped together
Enough of dead, and wives are husbandless,
And ancient women and gray fathers wail
Their childless age;—if you should roast the rest--
And ’tis a bitter feast that you prepare--
Where then would any turn? Yet be persuaded;
Forgo the lust of your jaw-bone; prefer
Pious humanity to wicked will:
Many have bought too dear their evil joys.

SILENUS:
Let me advise you, do not spare a morsel
Of all his flesh. If you should eat his tongue
You would become most eloquent, O Cyclops.

CYCLOPS:
Wealth, my good fellow, is the wise man’s God,
All other things are a pretence and boast.
What are my father’s ocean promontories,
The sacred rocks whereon he dwells, to me?
Stranger, I laugh to scorn Jove’s thunderbolt,
I know not that his strength is more than mine.
As to the rest I care not.—When he pours
Rain from above, I have a close pavilion
Under this rock, in which I lie supine,
Feasting on a roast calf or some wild beast,
And drinking pans of milk, and gloriously
Emulating the thunder of high Heaven.
And when the Thracian wind pours down the snow,
I wrap my body in the skins of beasts,
Kindle a fire, and bid the snow whirl on.
The earth, by force, whether it will or no,
Bringing forth grass, fattens my flocks and herds,
Which, to what other God but to myself
And this great belly, first of deities,
Should I be bound to sacrifice? I well know
The wise man’s only Jupiter is this,
To eat and drink during his little day,
And give himself no care. And as for those
Who complicate with laws the life of man,
I freely give them tears for their reward.
I will not cheat my soul of its delight,
Or hesitate in dining upon you:--
And that I may be quit of all demands,
These are my hospitable gifts;—fierce fire
And yon ancestral caldron, which o’er-bubbling
Shall finely cook your miserable flesh.
Creep in!--
...

ULYSSES:
Ai! ai! I have escaped the Trojan toils,
I have escaped the sea, and now I fall
Under the cruel grasp of one impious man.
O Pallas, Mistress, Goddess, sprung from Jove,
Now, now, assist me! Mightier toils than Troy
Are these;—I totter on the chasms of peril;--
And thou who inhabitest the thrones
Of the bright stars, look, hospitable Jove,
Upon this outrage of thy deity,
Otherwise be considered as no God!

CHORUS (ALONE):
For your gaping gulf and your gullet wide,
The ravin is ready on every side,
The limbs of the strangers are cooked and done;
There is boiled meat, and roast meat, and meat from the coal,
You may chop it, and tear it, and gnash it for fun,
An hairy goat’s-skin contains the whole.
Let me but escape, and ferry me o’er
The stream of your wrath to a safer shore.
The Cyclops Aetnean is cruel and bold,
He murders the strangers
That sit on his hearth,
And dreads no avengers
To rise from the earth.
He roasts the men before they are cold,
He snatches them broiling from the coal,
And from the caldron pulls them whole,
And minces their flesh and gnaws their bone
With his cursed teeth, till all be gone.
Farewell, foul pavilion:
Farewell, rites of dread!
The Cyclops vermilion,
With slaughter uncloying,
Now feasts on the dead,
In the flesh of strangers joying!

ULYSSES:
O Jupiter! I saw within the cave
Horrible things; deeds to be feigned in words,
But not to be believed as being done.

CHORUS:
What! sawest thou the impious Polypheme
Feasting upon your loved companions now?

ULYSSES:
Selecting two, the plumpest of the crowd,
He grasped them in his hands.--

CHORUS:
Unhappy man!
...

ULYSSES:
Soon as we came into this craggy place,
Kindling a fire, he cast on the broad hearth
The knotty limbs of an enormous oak,
Three waggon-loads at least, and then he strewed
Upon the ground, beside the red firelight,
His couch of pine-leaves; and he milked the cows,
And pouring forth the white milk, filled a bowl
Three cubits wide and four in depth, as much
As would contain ten amphorae, and bound it
With ivy wreaths; then placed upon the fire
A brazen pot to boil, and made red hot
The points of spits, not sharpened with the sickle
But with a fruit tree bough, and with the jaws
Of axes for Aetnean slaughterings.
And when this God-abandoned Cook of Hell
Had made all ready, he seized two of us
And killed them in a kind of measured manner;
For he flung one against the brazen rivets
Of the huge caldron, and seized the other
By the foot’s tendon, and knocked out his brains
Upon the sharp edge of the craggy stone:
Then peeled his flesh with a great cooking-knife
And put him down to roast. The other’s limbs
He chopped into the caldron to be boiled.
And I, with the tears raining from my eyes,
Stood near the Cyclops, ministering to him;
The rest, in the recesses of the cave,
Clung to the rock like bats, bloodless with fear.
When he was filled with my companions’ flesh,
He threw himself upon the ground and sent
A loathsome exhalation from his maw.
Then a divine thought came to me. I filled
The cup of Maron, and I offered him
To taste, and said:—‘Child of the Ocean God,
Behold what drink the vines of Greece produce,
The exultation and the joy of Bacchus.’
He, satiated with his unnatural food,
Received it, and at one draught drank it off,
And taking my hand, praised me:—‘Thou hast given
A sweet draught after a sweet meal, dear guest.’
And I, perceiving that it pleased him, filled
Another cup, well knowing that the wine
Would wound him soon and take a sure revenge.
And the charm fascinated him, and I
Plied him cup after cup, until the drink
Had warmed his entrails, and he sang aloud
In concert with my wailing fellow-seamen
A hideous discord—and the cavern rung.
I have stolen out, so that if you will
You may achieve my safety and your own.
But say, do you desire, or not, to fly
This uncompanionable man, and dwell
As was your wont among the Grecian Nymphs
Within the fanes of your beloved God?
Your father there within agrees to it,
But he is weak and overcome with wine,
And caught as if with bird-lime by the cup,
He claps his wings and crows in doting joy.
You who are young escape with me, and find
Bacchus your ancient friend; unsuited he
To this rude Cyclops.

CHORUS:
Oh my dearest friend,
That I could see that day, and leave for ever
The impious Cyclops.
...

ULYSSES:
Listen then what a punishment I have
For this fell monster, how secure a flight
From your hard servitude.

CHORUS:
O sweeter far
Than is the music of an Asian lyre
Would be the news of Polypheme destroyed.

ULYSSES:
Delighted with the Bacchic drink he goes
To call his brother Cyclops--who inhabit
A village upon Aetna not far off.

CHORUS:
I understand, catching him when alone
You think by some measure to dispatch him,
Or thrust him from the precipice.

ULYSSES:
Oh no;
Nothing of that kind; my device is subtle.

CHORUS:
How then? I heard of old that thou wert wise.

ULYSSES:
I will dissuade him from this plan, by saying
It were unwise to give the Cyclopses
This precious drink, which if enjoyed alone
Would make life sweeter for a longer time.
When, vanquished by the Bacchic power, he sleeps,
There is a trunk of olive wood within,
Whose point having made sharp with this good sword
I will conceal in fire, and when I see
It is alight, will fix it, burning yet,
Within the socket of the Cyclops’ eye
And melt it out with fire—as when a man
Turns by its handle a great auger round,
Fitting the framework of a ship with beams,
So will I, in the Cyclops’ fiery eye
Turn round the brand and dry the pupil up.

CHORUS:
Joy! I am mad with joy at your device.

ULYSSES:
And then with you, my friends, and the old man,
We’ll load the hollow depth of our black ship,
And row with double strokes from this dread shore.

CHORUS:
May I, as in libations to a God,
Share in the blinding him with the red brand?
I would have some communion in his death.

ULYSSES:
Doubtless: the brand is a great brand to hold.

CHORUS:
Oh! I would lift an hundred waggon-loads,
If like a wasp’s nest I could scoop the eye out
Of the detested Cyclops.

ULYSSES:
Silence now!
Ye know the close device—and when I call,
Look ye obey the masters of the craft.
I will not save myself and leave behind
My comrades in the cave: I might escape,
Having got clear from that obscure recess,
But ’twere unjust to leave in jeopardy
The dear companions who sailed here with me.

CHORUS:
Come! who is first, that with his hand
Will urge down the burning brand
Through the lids, and quench and pierce
The Cyclops’ eye so fiery fierce?

SEMICHORUS 1 [SONG WITHIN]:
Listen! listen! he is coming,
A most hideous discord humming.
Drunken, museless, awkward, yelling,
Far along his rocky dwelling;
Let us with some comic spell
Teach the yet unteachable.
By all means he must be blinded,
If my counsel be but minded.

SEMICHORUS 2:
Happy thou made odorous
With the dew which sweet grapes weep,
To the village hastening thus,
Seek the vines that soothe to sleep;
Having first embraced thy friend,
Thou in luxury without end,
With the strings of yellow hair,
Of thy voluptuous leman fair,
Shalt sit playing on a bed!--
Speak! what door is opened?


CYCLOPS:
Ha! ha! ha! I’m full of wine,
Heavy with the joy divine,
With the young feast oversated;
Like a merchant’s vessel freighted
To the water’s edge, my crop
Is laden to the gullet’s top.
The fresh meadow grass of spring
Tempts me forth thus wandering
To my brothers on the mountains,
Who shall share the wine’s sweet fountains.
Bring the cask, O stranger, bring!

CHORUS:
One with eyes the fairest
Cometh from his dwelling;
Some one loves thee, rarest
Bright beyond my telling.
In thy grace thou shinest
Like some nymph divinest
In her caverns dewy:--
All delights pursue thee,
Soon pied flowers, sweet-breathing,
Shall thy head be wreathing.

ULYSSES:
Listen, O Cyclops, for I am well skilled
In Bacchus, whom I gave thee of to drink.

CYCLOPS:
What sort of God is Bacchus then accounted?

ULYSSES:
The greatest among men for joy of life.

CYCLOPS:
I gulped him down with very great delight.

ULYSSES:
This is a God who never injures men.

CYCLOPS:
How does the God like living in a skin?

ULYSSES:
He is content wherever he is put.

CYCLOPS:
Gods should not have their body in a skin.

ULYSSES:
If he gives joy, what is his skin to you?

CYCLOPS:
I hate the skin, but love the wine within.

ULYSSES:
Stay here now: drink, and make your spirit glad.


CYCLOPS:
Should I not share this liquor with my brothers?

ULYSSES:
Keep it yourself, and be more honoured so.

CYCLOPS:
I were more useful, giving to my friends.

ULYSSES:
But village mirth breeds contests, broils, and blows.

CYCLOPS:
When I am drunk none shall lay hands on me.--

ULYSSES:
A drunken man is better within doors.

CYCLOPS:
He is a fool, who drinking, loves not mirth.

ULYSSES:
But he is wise, who drunk, remains at home.

CYCLOPS:
What shall I do, Silenus? Shall I stay?

SILENUS:
Stay—for what need have you of pot companions?

CYCLOPS:
Indeed this place is closely carpeted
With flowers and grass.

SILENUS:
And in the sun-warm noon
’Tis sweet to drink. Lie down beside me now,
Placing your mighty sides upon the ground.

CYCLOPS:
What do you put the cup behind me for?

SILENUS:
That no one here may touch it.

CYCLOPS:
Thievish One!
You want to drink;--here place it in the midst.
And thou, O stranger, tell how art thou called?

ULYSSES:
My name is Nobody. What favour now
Shall I receive to praise you at your hands?

CYCLOPS:
I’ll feast on you the last of your companions.

ULYSSES:
You grant your guest a fair reward, O Cyclops.

CYCLOPS:
Ha! what is this? Stealing the wine, you rogue!

SILENUS:
It was this stranger kissing me because
I looked so beautiful.

CYCLOPS:
You shall repent
For kissing the coy wine that loves you not.

SILENUS:
By Jupiter! you said that I am fair.

CYCLOPS:
Pour out, and only give me the cup full.

SILENUS:
How is it mixed? let me observe.

CYCLOPS:
Curse you!
Give it me so.

SILENUS:
Not till I see you wear
That coronal, and taste the cup to you.

CYCLOPS:
Thou wily traitor!

SILENUS:
But the wine is sweet.
Ay, you will roar if you are caught in drinking.

CYCLOPS:

See now, my lip is clean and all my beard.

SILENUS:

Now put your elbow right and drink again.
As you see me drink--...

CYCLOPS:
How now?

SILENUS:
Ye Gods, what a delicious gulp!

CYCLOPS:
Guest, take it;--you pour out the wine for me.

ULYSSES:
The wine is well accustomed to my hand.

CYCLOPS:
Pour out the wine!

ULYSSES:
I pour; only be silent.

CYCLOPS:
Silence is a hard task to him who drinks.

ULYSSES:
Take it and drink it off; leave not a dreg.
Oh that the drinker died with his own draught!

CYCLOPS:
Papai! the vine must be a sapient plant.

ULYSSES:
If you drink much after a mighty feast,
Moistening your thirsty maw, you will sleep well;
If you leave aught, Bacchus will dry you up.

CYCLOPS:
Ho! ho! I can scarce rise. What pure delight!
The heavens and earth appear to whirl about
Confusedly. I see the throne of Jove
And the clear congregation of the Gods.
Now if the Graces tempted me to kiss
I would not—for the loveliest of them all
I would not leave this Ganymede.

SILENUS:
Polypheme,
I am the Ganymede of Jupiter.

CYCLOPS:
By Jove, you are; I bore you off from Dardanus.
...

[ULYSSES AND THE CHORUS.]

ULYSSES:
Come, boys of Bacchus, children of high race,
This man within is folded up in sleep,
And soon will vomit flesh from his fell maw;
The brand under the shed thrusts out its smoke,
No preparation needs, but to burn out
The monster’s eye;—but bear yourselves like men.

CHORUS:
We will have courage like the adamant rock,
All things are ready for you here; go in,
Before our father shall perceive the noise.

ULYSSES:
Vulcan, Aetnean king! burn out with fire
The shining eye of this thy neighbouring monster!
And thou, O Sleep, nursling of gloomy Night,
Descend unmixed on this God-hated beast,
And suffer not Ulysses and his comrades,
Returning from their famous Trojan toils,
To perish by this man, who cares not either
For God or mortal; or I needs must think
That Chance is a supreme divinity,
And things divine are subject to her power.


CHORUS:
Soon a crab the throat will seize
Of him who feeds upon his guest,
Fire will burn his lamp-like eyes
In revenge of such a feast!
A great oak stump now is lying
In the ashes yet undying.
Come, Maron, come!
Raging let him fix the doom,
Let him tear the eyelid up
Of the Cyclops—that his cup
May be evil!
Oh! I long to dance and revel
With sweet Bromian, long desired,
In loved ivy wreaths attired;
Leaving this abandoned home--
Will the moment ever come?

ULYSSES:
Be silent, ye wild things! Nay, hold your peace,
And keep your lips quite close; dare not to breathe,
Or spit, or e’en wink, lest ye wake the monster,
Until his eye be tortured out with fire.

CHORUS:
Nay, we are silent, and we chaw the air.

ULYSSES:
Come now, and lend a hand to the great stake
Within—it is delightfully red hot.

CHORUS:
You then command who first should seize the stake
To burn the Cyclops’ eye, that all may share
In the great enterprise.

SEMICHORUS 1:
We are too far;
We cannot at this distance from the door
Thrust fire into his eye.

SEMICHORUS 2:
And we just now
Have become lame! cannot move hand or foot.

CHORUS:
The same thing has occurred to us,--our ankles
Are sprained with standing here, I know not how.

ULYSSES:
What, sprained with standing still?

CHORUS:
And there is dust
Or ashes in our eyes, I know not whence.

ULYSSES:
Cowardly dogs! ye will not aid me then?

CHORUS:
With pitying my own back and my back-bone,
And with not wishing all my teeth knocked out,
This cowardice comes of itself—but stay,
I know a famous Orphic incantation
To make the brand stick of its own accord
Into the skull of this one-eyed son of Earth.

ULYSSES:
Of old I knew ye thus by nature; now
I know ye better.—I will use the aid
Of my own comrades. Yet though weak of hand
Speak cheerfully, that so ye may awaken
The courage of my friends with your blithe words.

CHORUS:
This I will do with peril of my life,
And blind you with my exhortations, Cyclops.
Hasten and thrust,
And parch up to dust,
The eye of the beast
Who feeds on his guest.
Burn and blind
The Aetnean hind!
Scoop and draw,
But beware lest he claw
Your limbs near his maw.

CYCLOPS:
Ah me! my eyesight is parched up to cinders.

CHORUS:
What a sweet paean! sing me that again!

CYCLOPS:
Ah me! indeed, what woe has fallen upon me!
But, wretched nothings, think ye not to flee
Out of this rock; I, standing at the outlet,
Will bar the way and catch you as you pass.

CHORUS:
What are you roaring out, Cyclops?

CYCLOPS:
I perish!

CHORUS:
For you are wicked.

CYCLOPS:
And besides miserable.

CHORUS:
What, did you fall into the fire when drunk?

CYCLOPS:
’Twas Nobody destroyed me.

CHORUS:
Why then no one
Can be to blame.

CYCLOPS:
I say ’twas Nobody
Who blinded me.

CHORUS:
Why then you are not blind.

CYCLOPS:
I wish you were as blind as I am.

CHORUS:
Nay,
It cannot be that no one made you blind.

CYCLOPS:
You jeer me; where, I ask, is Nobody?

CHORUS:
Nowhere, O Cyclops.

CYCLOPS:
It was that stranger ruined me:--the wretch
First gave me wine and then burned out my eye,
For wine is strong and hard to struggle with.
Have they escaped, or are they yet within?

CHORUS:
They stand under the darkness of the rock
And cling to it.

CYCLOPS:
At my right hand or left?

CHORUS:
Close on your right.

CYCLOPS:
Where?

CHORUS:Near the rock itself.
You have them.

CYCLOPS:
Oh, misfortune on misfortune!
I’ve cracked my skull.

CHORUS:
Now they escape you--there.

CYCLOPS:
Not there, although you say so.

CHORUS:
Not on that side.

CYCLOPS:
Where then?

CHORUS:
They creep about you on your left.

CYCLOPS:
Ah! I am mocked! They jeer me in my ills.

CHORUS:
Not there! he is a little there beyond you.

CYCLOPS:
Detested wretch! where are you?

ULYSSES:
Far from you
I keep with care this body of Ulysses.

CYCLOPS:
What do you say? You proffer a new name.

ULYSSES:
My father named me so; and I have taken
A full revenge for your unnatural feast;
I should have done ill to have burned down Troy
And not revenged the murder of my comrades.

CYCLOPS:
Ai! ai! the ancient oracle is accomplished;
It said that I should have my eyesight blinded
By your coming from Troy, yet it foretold
That you should pay the penalty for this
By wandering long over the homeless sea.

ULYSSES:
I bid thee weep—consider what I say;
I go towards the shore to drive my ship
To mine own land, o’er the Sicilian wave.

CYCLOPS:
Not so, if, whelming you with this huge stone,
I can crush you and all your men together;
I will descend upon the shore, though blind,
Groping my way adown the steep ravine.

CHORUS:
And we, the shipmates of Ulysses now,
Will serve our Bacchus all our happy lives.


(A SATYRIC DRAMA TRANSLATED FROM THE GREEK OF EURIPIDES./Published by Mrs. Shelley, “Posthumous Poems”, 1824; dated 1819. Amongst the Shelley manuscripts at the Bodleian there is a copy, 'practically complete,' which has been collated by Mr. C.D. Locock. See “Examination”, etc., 1903, pages 64-70. 'Though legible throughout, and comparatively free from corrections, it has the appearance of being a first draft' (Locock).)

Rosalind And Helen: A Modern Eclogue

ROSALIND, HELEN, and her Child.

SCENE. The Shore of the Lake of Como.

HELEN
Come hither, my sweet Rosalind.
'T is long since thou and I have met;
And yet methinks it were unkind
Those moments to forget.
Come, sit by me. I see thee stand
By this lone lake, in this far land,
Thy loose hair in the light wind flying,
Thy sweet voice to each tone of even
United, and thine eyes replying
To the hues of yon fair heaven.
Come, gentle friend! wilt sit by me?
And be as thou wert wont to be
Ere we were disunited?
None doth behold us now; the power
That led us forth at this lone hour
Will be but ill requited
If thou depart in scorn. Oh, come,
And talk of our abandoned home!
Remember, this is Italy,
And we are exiles. Talk with me
Of that our land, whose wilds and floods,
Barren and dark although they be,
Were dearer than these chestnut woods;
Those heathy paths, that inland stream,
And the blue mountains, shapes which seem
Like wrecks of childhood's sunny dream;
Which that we have abandoned now,
Weighs on the heart like that remorse
Which altered friendship leaves. I seek
No more our youthful intercourse.
That cannot be! Rosalind, speak,
Speak to me! Leave me not! When morn did come,
When evening fell upon our common home,
When for one hour we parted,--do not frown;
I would not chide thee, though thy faith is broken;
But turn to me. Oh! by this cherished token
Of woven hair, which thou wilt not disown,
Turn, as 't were but the memory of me,
And not my scornèd self who prayed to thee!

ROSALIND
Is it a dream, or do I see
And hear frail Helen? I would flee
Thy tainting touch; but former years
Arise, and bring forbidden tears;
And my o'erburdened memory
Seeks yet its lost repose in thee.
I share thy crime. I cannot choose
But weep for thee; mine own strange grief
But seldom stoops to such relief;
Nor ever did I love thee less,
Though mourning o'er thy wickedness
Even with a sister's woe. I knew
What to the evil world is due,
And therefore sternly did refuse
To link me with the infamy
Of one so lost as Helen. Now,
Bewildered by my dire despair,
Wondering I blush, and weep that thou
Shouldst love me still--thou only!--There,
Let us sit on that gray stone
Till our mournful talk be done.

HELEN
Alas! not there; I cannot bear
The murmur of this lake to hear.
A sound from there, Rosalind dear,
Which never yet I heard elsewhere
But in our native land, recurs,
Even here where now we meet. It stirs
Too much of suffocating sorrow!
In the dell of yon dark chestnut wood
Is a stone seat, a solitude
Less like our own. The ghost of peace
Will not desert this spot. To-morrow,
If thy kind feelings should not cease,
We may sit here.

ROSALIND
Thou lead, my sweet,
And I will follow.

HENRY
'T is Fenici's seat
Where you are going? This is not the way,
Mamma; it leads behind those trees that grow
Close to the little river.

HELEN
Yes, I know;
I was bewildered. Kiss me and be gay,
Dear boy; why do you sob?

HENRY
I do not know;
But it might break any one's heart to see
You and the lady cry so bitterly.

HELEN
It is a gentle child, my friend. Go home,
Henry, and play with Lilla till I come.
We only cried with joy to see each other;
We are quite merry now. Good night.

The boy
Lifted a sudden look upon his mother,
And, in the gleam of forced and hollow joy
Which lightened o'er her face, laughed with the glee
Of light and unsuspecting infancy,
And whispered in her ear, 'Bring home with you
That sweet strange lady-friend.' Then off he flew,
But stopped, and beckoned with a meaning smile,
Where the road turned. Pale Rosalind the while,
Hiding her face, stood weeping silently.

In silence then they took the way
Beneath the forest's solitude.
It was a vast and antique wood,
Through which they took their way;
And the gray shades of evening
O'er that green wilderness did fling
Still deeper solitude.
Pursuing still the path that wound
The vast and knotted trees around,
Through which slow shades were wandering,
To a deep lawny dell they came,
To a stone seat beside a spring,
O'er which the columned wood did frame
A roofless temple, like the fane
Where, ere new creeds could faith obtain,
Man's early race once knelt beneath
The overhanging deity.
O'er this fair fountain hung the sky,
Now spangled with rare stars. The snake,
The pale snake, that with eager breath
Creeps here his noontide thirst to slake,
Is beaming with many a mingled hue,
Shed from yon dome's eternal blue,
When he floats on that dark and lucid flood
In the light of his own loveliness;
And the birds, that in the fountain dip
Their plumes, with fearless fellowship
Above and round him wheel and hover.
The fitful wind is heard to stir
One solitary leaf on high;
The chirping of the grasshopper
Fills every pause. There is emotion
In all that dwells at noontide here;
Then through the intricate wild wood
A maze of life and light and motion
Is woven. But there is stillness now--
Gloom, and the trance of Nature now.
The snake is in his cave asleep;
The birds are on the branches dreaming;
Only the shadows creep;
Only the glow-worm is gleaming;
Only the owls and the nightingales
Wake in this dell when daylight fails,
And gray shades gather in the woods;
And the owls have all fled far away
In a merrier glen to hoot and play,
For the moon is veiled and sleeping now.
The accustomed nightingale still broods
On her accustomed bough,
But she is mute; for her false mate
Has fled and left her desolate.

This silent spot tradition old
Had peopled with the spectral dead.
For the roots of the speaker's hair felt cold
And stiff, as with tremulous lips he told
That a hellish shape at midnight led
The ghost of a youth with hoary hair,
And sate on the seat beside him there,
Till a naked child came wandering by,
When the fiend would change to a lady fair!
A fearful tale! the truth was worse;
For here a sister and a brother
Had solemnized a monstrous curse,
Meeting in this fair solitude;
For beneath yon very sky,
Had they resigned to one another
Body and soul. The multitude,
Tracking them to the secret wood,
Tore limb from limb their innocent child,
And stabbed and trampled on its mother;
But the youth, for God's most holy grace,
A priest saved to burn in the market-place.

Duly at evening Helen came
To this lone silent spot,
From the wrecks of a tale of wilder sorrow
So much of sympathy to borrow
As soothed her own dark lot.
Duly each evening from her home,
With her fair child would Helen come
To sit upon that antique seat,
While the hues of day were pale;
And the bright boy beside her feet
Now lay, lifting at intervals
His broad blue eyes on her;
Now, where some sudden impulse calls,
Following. He was a gentle boy
And in all gentle sorts took joy.
Oft in a dry leaf for a boat,
With a small feather for a sail,
His fancy on that spring would float,
If some invisible breeze might stir
Its marble calm; and Helen smiled
Through tears of awe on the gay child,
To think that a boy as fair as he,
In years which never more may be,
By that same fount, in that same wood,
The like sweet fancies had pursued;
And that a mother, lost like her,
Had mournfully sate watching him.
Then all the scene was wont to swim
Through the mist of a burning tear.
For many months had Helen known
This scene; and now she thither turned
Her footsteps, not alone.
The friend whose falsehood she had mourned
Sate with her on that seat of stone.
Silent they sate; for evening,
And the power its glimpses bring,
Had with one awful shadow quelled
The passion of their grief. They sate
With linkèd hands, for unrepelled
Had Helen taken Rosalind's.
Like the autumn wind, when it unbinds
The tangled locks of the nightshade's hair
Which is twined in the sultry summer air
Round the walls of an outworn sepulchre,
Did the voice of Helen, sad and sweet,
And the sound of her heart that ever beat
As with sighs and words she breathed on her,
Unbind the knots of her friend's despair,
Till her thoughts were free to float and flow;
And from her laboring bosom now,
Like the bursting of a prisoned flame,
The voice of a long-pent sorrow came.

ROSALIND
I saw the dark earth fall upon
The coffin; and I saw the stone
Laid over him whom this cold breast
Had pillowed to his nightly rest!
Thou knowest not, thou canst not know
My agony. Oh! I could not weep.
The sources whence such blessings flow
Were not to be approached by me!
But I could smile, and I could sleep,
Though with a self-accusing heart.
In morning's light, in evening's gloom,
I watched--and would not thence depart--
My husband's unlamented tomb.
My children knew their sire was gone;
But when I told them, 'He is dead,'
They laughed aloud in frantic glee,
They clapped their hands and leaped about,
Answering each other's ecstasy
With many a prank and merry shout.
But I sate silent and alone,
Wrapped in the mock of mourning weed.

They laughed, for he was dead; but I
Sate with a hard and tearless eye,
And with a heart which would deny
The secret joy it could not quell,
Low muttering o'er his loathèd name;
Till from that self-contention came
Remorse where sin was none; a hell
Which in pure spirits should not dwell.

I 'll tell thee truth. He was a man
Hard, selfish, loving only gold,
Yet full of guile; his pale eyes ran
With tears which each some falsehood told,
And oft his smooth and bridled tongue
Would give the lie to his flushing cheek;
He was a coward to the strong;
He was a tyrant to the weak,
On whom his vengeance he would wreak;
For scorn, whose arrows search the heart,
From many a stranger's eye would dart,
And on his memory cling, and follow
His soul to its home so cold and hollow.
He was a tyrant to the weak,
And we were such, alas the day!
Oft, when my little ones at play
Were in youth's natural lightness gay,
Or if they listened to some tale
Of travellers, or of fairyland,
When the light from the wood-fire's dying brand
Flashed on their faces,--if they heard
Or thought they heard upon the stair
His footstep, the suspended word
Died on my lips; we all grew pale;
The babe at my bosom was hushed with fear
If it thought it heard its father near;
And my two wild boys would near my knee
Cling, cowed and cowering fearfully.

I 'll tell thee truth: I loved another.
His name in my ear was ever ringing,
His form to my brain was ever clinging;
Yet, if some stranger breathed that name,
My lips turned white, and my heart beat fast.
My nights were once haunted by dreams of flame,
My days were dim in the shadow cast
By the memory of the same!
Day and night, day and night,
He was my breath and life and light,
For three short years, which soon were passed.
On the fourth, my gentle mother
Led me to the shrine, to be
His sworn bride eternally.
And now we stood on the altar stair,
When my father came from a distant land,
And with a loud and fearful cry
Rushed between us suddenly.
I saw the stream of his thin gray hair,
I saw his lean and lifted hand,
And heard his words--and live! O God!
Wherefore do I live?--'Hold, hold!'
He cried, 'I tell thee 't is her brother!
Thy mother, boy, beneath the sod
Of yon churchyard rests in her shroud so cold;
I am now weak, and pale, and old;
We were once dear to one another,
I and that corpse! Thou art our child!'
Then with a laugh both long and wild
The youth upon the pavement fell.
They found him dead! All looked on me,
The spasms of my despair to see;
But I was calm. I went away;
I was clammy-cold like clay.
I did not weep; I did not speak;
But day by day, week after week,
I walked about like a corpse alive.
Alas! sweet friend, you must believe
This heart is stone--it did not break.

My father lived a little while,
But all might see that he was dying,
He smiled with such a woful smile.
When he was in the churchyard lying
Among the worms, we grew quite poor,
So that no one would give us bread;
My mother looked at me, and said
Faint words of cheer, which only meant
That she could die and be content;
So I went forth from the same church door
To another husband's bed.
And this was he who died at last,
When weeks and months and years had passed,
Through which I firmly did fulfil
My duties, a devoted wife,
With the stern step of vanquished will
Walking beneath the night of life,
Whose hours extinguished, like slow rain
Falling forever, pain by pain,
The very hope of death's dear rest;
Which, since the heart within my breast
Of natural life was dispossessed,
Its strange sustainer there had been.

When flowers were dead, and grass was green
Upon my mother's grave--that mother
Whom to outlive, and cheer, and make
My wan eyes glitter for her sake,
Was my vowed task, the single care
Which once gave life to my despair--
When she was a thing that did not stir,
And the crawling worms were cradling her
To a sleep more deep and so more sweet
Than a baby's rocked on its nurse's knee,
I lived; a living pulse then beat
Beneath my heart that awakened me.
What was this pulse so warm and free?
Alas! I knew it could not be
My own dull blood. 'T was like a thought
Of liquid love, that spread and wrought
Under my bosom and in my brain,
And crept with the blood through every vein,
And hour by hour, day after day,
The wonder could not charm away
But laid in sleep my wakeful pain,
Until I knew it was a child,
And then I wept. For long, long years
These frozen eyes had shed no tears;
But now--'t was the season fair and mild
When April has wept itself to May;
I sate through the sweet sunny day
By my window bowered round with leaves,
And down my cheeks the quick tears ran
Like twinkling rain-drops from the eaves,
When warm spring showers are passing o'er.
O Helen, none can ever tell
The joy it was to weep once more!

I wept to think how hard it were
To kill my babe, and take from it
The sense of light, and the warm air,
And my own fond and tender care,
And love and smiles; ere I knew yet
That these for it might, as for me,
Be the masks of a grinning mockery.
And haply, I would dream, 't were sweet
To feed it from my faded breast,
Or mark my own heart's restless beat
And watch the growing soul beneath
Dawn in faint smiles; and hear its breath,
Half interrupted by calm sighs,
And search the depth of its fair eyes
For long departed memories!
And so I lived till that sweet load
Was lightened. Darkly forward flowed
The stream of years, and on it bore
Two shapes of gladness to my sight;
Two other babes, delightful more,
In my lost soul's abandoned night,
Than their own country ships may be
Sailing towards wrecked mariners
Who cling to the rock of a wintry sea.
For each, as it came, brought soothing tears;
And a loosening warmth, as each one lay
Sucking the sullen milk away,
About my frozen heart did play,
And weaned it, oh, how painfully--
As they themselves were weaned each one
From that sweet food--even from the thirst
Of death, and nothingness, and rest,
Strange inmate of a living breast,
Which all that I had undergone
Of grief and shame, since she who first
The gates of that dark refuge closed
Came to my sight, and almost burst
The seal of that Lethean spring--
But these fair shadows interposed.
For all delights are shadows now!
And from my brain to my dull brow
The heavy tears gather and flow.
I cannot speak--oh, let me weep!

The tears which fell from her wan eyes
Glimmered among the moonlight dew.
Her deep hard sobs and heavy sighs
Their echoes in the darkness threw.
When she grew calm, she thus did keep
The tenor of her tale:--

He died;
I know not how; he was not old,
If age be numbered by its years;
But he was bowed and bent with fears,
Pale with the quenchless thirst of gold,
Which, like fierce fever, left him weak;
And his strait lip and bloated cheek
Were warped in spasms by hollow sneers;
And selfish cares with barren plough,
Not age, had lined his narrow brow,
And foul and cruel thoughts, which feed
Upon the withering life within,
Like vipers on some poisonous weed.
Whether his ill were death or sin
None knew, until he died indeed,
And then men owned they were the same.

Seven days within my chamber lay
That corse, and my babes made holiday.
At last, I told them what is death.
The eldest, with a kind of shame,
Came to my knees with silent breath,
And sate awe-stricken at my feet;
And soon the others left their play,
And sate there too. It is unmeet
To shed on the brief flower of youth
The withering knowledge of the grave.
From me remorse then wrung that truth.
I could not bear the joy which gave
Too just a response to mine own.
In vain. I dared not feign a groan;
And in their artless looks I saw,
Between the mists of fear and awe,
That my own thought was theirs; and they
Expressed it not in words, but said,
Each in its heart, how every day
Will pass in happy work and play,
Now he is dead and gone away!

After the funeral all our kin
Assembled, and the will was read.
My friend, I tell thee, even the dead
Have strength, their putrid shrouds within,
To blast and torture. Those who live
Still fear the living, but a corse
Is merciless, and Power doth give
To such pale tyrants half the spoil
He rends from those who groan and toil,
Because they blush not with remorse
Among their crawling worms. Behold,
I have no child! my tale grows old
With grief, and staggers; let it reach
The limits of my feeble speech,
And languidly at length recline
On the brink of its own grave and mine.

Thou knowest what a thing is Poverty
Among the fallen on evil days.
'T is Crime, and Fear, and Infamy,
And houseless Want in frozen ways
Wandering ungarmented, and Pain,
And, worse than all, that inward stain,
Foul Self-contempt, which drowns in sneers
Youth's starlight smile, and makes its tears
First like hot gall, then dry forever!
And well thou knowest a mother never
Could doom her children to this ill,
And well he knew the same. The will
Imported that, if e'er again
I sought my children to behold,
Or in my birthplace did remain
Beyond three days, whose hours were told,
They should inherit nought; and he,
To whom next came their patrimony,
A sallow lawyer, cruel and cold,
Aye watched me, as the will was read,
With eyes askance, which sought to see
The secrets of my agony;
And with close lips and anxious brow
Stood canvassing still to and fro
The chance of my resolve, and all
The dead man's caution just did call;
For in that killing lie 't was said--
'She is adulterous, and doth hold
In secret that the Christian creed
Is false, and therefore is much need
That I should have a care to save
My children from eternal fire.'
Friend, he was sheltered by the grave,
And therefore dared to be a liar!
In truth, the Indian on the pyre
Of her dead husband, half consumed,
As well might there be false as I
To those abhorred embraces doomed,
Far worse than fire's brief agony.
As to the Christian creed, if true
Or false, I never questioned it;
I took it as the vulgar do;
Nor my vexed soul had leisure yet
To doubt the things men say, or deem
That they are other than they seem.

All present who those crimes did hear,
In feigned or actual scorn and fear,
Men, women, children, slunk away,
Whispering with self-contented pride
Which half suspects its own base lie.
I spoke to none, nor did abide,
But silently I went my way,
Nor noticed I where joyously
Sate my two younger babes at play
In the courtyard through which I passed;
But went with footsteps firm and fast
Till I came to the brink of the ocean green,
And there, a woman with gray hairs,
Who had my mother's servant been,
Kneeling, with many tears and prayers,
Made me accept a purse of gold,
Half of the earnings she had kept
To refuge her when weak and old.
With woe, which never sleeps or slept,
I wander now. 'T is a vain thought--
But on yon Alp, whose snowy head
'Mid the azure air is islanded,
(We see it--o'er the flood of cloud,
Which sunrise from its eastern caves
Drives, wrinkling into golden waves,
Hung with its precipices proud--
From that gray stone where first we met)
There--now who knows the dead feel nought?--
Should be my grave; for he who yet
Is my soul's soul once said: ''T were sweet
'Mid stars and lightnings to abide,
And winds, and lulling snows that beat
With their soft flakes the mountain wide,
Where weary meteor lamps repose,
And languid storms their pinions close,
And all things strong and bright and pure,
And ever during, aye endure.
Who knows, if one were buried there,
But these things might our spirits make,
Amid the all-surrounding air,
Their own eternity partake?'
Then 't was a wild and playful saying
At which I laughed or seemed to laugh.
They were his words--now heed my praying,
And let them be my epitaph.
Thy memory for a term may be
My monument. Wilt remember me?
I know thou wilt; and canst forgive,
Whilst in this erring world to live
My soul disdained not, that I thought
Its lying forms were worthy aught,
And much less thee.

HELEN
Oh, speak not so!
But come to me and pour thy woe
Into this heart, full though it be,
Aye overflowing with its own.
I thought that grief had severed me
From all beside who weep and groan,
Its likeness upon earth to be--
Its express image; but thou art
More wretched. Sweet, we will not part
Henceforth, if death be not division;
If so, the dead feel no contrition.
But wilt thou hear, since last we parted,
All that has left me broken-hearted?

ROSALIND
Yes, speak. The faintest stars are scarcely shorn
Of their thin beams by that delusive morn
Which sinks again in darkness, like the light
Of early love, soon lost in total night.

HELEN
Alas! Italian winds are mild,
But my bosom is cold--wintry cold;
When the warm air weaves, among the fresh leaves,
Soft music, my poor brain is wild,
And I am weak like a nursling child,
Though my soul with grief is gray and old.

ROSALIND
Weep not at thine own words, though they must make
Me weep. What is thy tale?

HELEN
I fear 't will shake
Thy gentle heart with tears. Thou well
Rememberest when we met no more;
And, though I dwelt with Lionel,
That friendless caution pierced me sore
With grief; a wound my spirit bore
Indignantly--but when he died,
With him lay dead both hope and pride.

Alas! all hope is buried now.
But then men dreamed the aged earth
Was laboring in that mighty birth
Which many a poet and a sage
Has aye foreseen--the happy age
When truth and love shall dwell below
Among the works and ways of men;
Which on this world not power but will
Even now is wanting to fulfil.

Among mankind what thence befell
Of strife, how vain, is known too well;
When Liberty's dear pæan fell
'Mid murderous howls. To Lionel,
Though of great wealth and lineage high,
Yet through those dungeon walls there came
Thy thrilling light, O Liberty!
And as the meteor's midnight flame
Startles the dreamer, sun-like truth
Flashed on his visionary youth,
And filled him, not with love, but faith,
And hope, and courage mute in death;
For love and life in him were twins,
Born at one birth. In every other
First life, then love, its course begins,
Though they be children of one mother;
And so through this dark world they fleet
Divided, till in death they meet;
But he loved all things ever. Then
He passed amid the strife of men,
And stood at the throne of armèd power
Pleading for a world of woe.
Secure as one on a rock-built tower
O'er the wrecks which the surge trails to and fro,
'Mid the passions wild of humankind
He stood, like a spirit calming them;
For, it was said, his words could bind
Like music the lulled crowd, and stem
That torrent of unquiet dream
Which mortals truth and reason deem,
But is revenge and fear and pride.
Joyous he was; and hope and peace
On all who heard him did abide,
Raining like dew from his sweet talk,
As where the evening star may walk
Along the brink of the gloomy seas,
Liquid mists of splendor quiver.
His very gestures touched to tears
The unpersuaded tyrant, never
So moved before; his presence stung
The torturers with their victim's pain,
And none knew how; and through their ears
The subtle witchcraft of his tongue
Unlocked the hearts of those who keep
Gold, the world's bond of slavery.
Men wondered, and some sneered to see
One sow what he could never reap;
For he is rich, they said, and young,
And might drink from the depths of luxury.
If he seeks fame, fame never crowned
The champion of a trampled creed;
If he seeks power, power is enthroned
'Mid ancient rights and wrongs, to feed
Which hungry wolves with praise and spoil
Those who would sit near power must toil;
And such, there sitting, all may see.
What seeks he? All that others seek
He casts away, like a vile weed
Which the sea casts unreturningly.
That poor and hungry men should break
The laws which wreak them toil and scorn
We understand; but Lionel,
We know, is rich and nobly born.
So wondered they; yet all men loved
Young Lionel, though few approved;
All but the priests, whose hatred fell
Like the unseen blight of a smiling day,
The withering honey-dew which clings
Under the bright green buds of May
Whilst they unfold their emerald wings;
For he made verses wild and queer
On the strange creeds priests hold so dear
Because they bring them land and gold.
Of devils and saints and all such gear
He made tales which whoso heard or read
Would laugh till he were almost dead.
So this grew a proverb: 'Don't get old
Till Lionel's Banquet in Hell you hear,
And then you will laugh yourself young again.'
So the priests hated him, and he
Repaid their hate with cheerful glee.

Ah, smiles and joyance quickly died,
For public hope grew pale and dim
In an altered time and tide,
And in its wasting withered him,
As a summer flower that blows too soon
Droops in the smile of the waning moon,
When it scatters through an April night
The frozen dews of wrinkling blight.
None now hoped more. Gray Power was seated
Safely on her ancestral throne;
And Faith, the Python, undefeated
Even to its blood-stained steps dragged on
Her foul and wounded train; and men
Were trampled and deceived again,
And words and shows again could bind
The wailing tribes of humankind
In scorn and famine. Fire and blood
Raged round the raging multitude,
To fields remote by tyrants sent
To be the scornèd instrument
With which they drag from mines of gore
The chains their slaves yet ever wore;
And in the streets men met each other,
And by old altars and in halls,
And smiled again at festivals.
But each man found in his heart's brother
Cold cheer; for all, though half deceived,
The outworn creeds again believed,
And the same round anew began
Which the weary world yet ever ran.

Many then wept, not tears, but gall,
Within their hearts, like drops which fall
Wasting the fountain-stone away.
And in that dark and evil day
Did all desires and thoughts that claim
Men's care--ambition, friendship, fame,
Love, hope, though hope was now despair--
Indue the colors of this change,
As from the all-surrounding air
The earth takes hues obscure and strange,
When storm and earthquake linger there.

And so, my friend, it then befell
To many,--most to Lionel,
Whose hope was like the life of youth
Within him, and when dead became
A spirit of unresting flame,
Which goaded him in his distress
Over the world's vast wilderness.
Three years he left his native land,
And on the fourth, when he returned,
None knew him; he was stricken deep
With some disease of mind, and turned
Into aught unlike Lionel.
On him--on whom, did he pause in sleep,
Serenest smiles were wont to keep,
And, did he wake, a wingèd band
Of bright Persuasions, which had fed
On his sweet lips and liquid eyes,
Kept their swift pinions half outspread
To do on men his least command--
On him, whom once 't was paradise
Even to behold, now misery lay.
In his own heart 't was merciless--
To all things else none may express
Its innocence and tenderness.

'T was said that he had refuge sought
In love from his unquiet thought
In distant lands, and been deceived
By some strange show; for there were found,
Blotted with tears--as those relieved
By their own words are wont to do--
These mournful verses on the ground,
By all who read them blotted too.

'How am I changed! my hopes were once like fire;
I loved, and I believed that life was love.
How am I lost! on wings of swift desire
Among Heaven's winds my spirit once did move.
I slept, and silver dreams did aye inspire
My liquid sleep; I woke, and did approve
All Nature to my heart, and thought to make
A paradise of earth for one sweet sake.

'I love, but I believe in love no more.
I feel desire, but hope not. Oh, from sleep
Most vainly must my weary brain implore
Its long lost flattery now! I wake to weep,
And sit through the long day gnawing the core
Of my bitter heart, and, like a miser, keep--
Since none in what I feel take pain or pleasure--
To my own soul its self-consuming treasure.'

He dwelt beside me near the sea;
And oft in evening did we meet,
When the waves, beneath the starlight, flee
O'er the yellow sands with silver feet,
And talked. Our talk was sad and sweet,
Till slowly from his mien there passed
The desolation which it spoke;
And smiles--as when the lightning's blast
Has parched some heaven-delighting oak,
The next spring shows leaves pale and rare,
But like flowers delicate and fair,
On its rent boughs--again arrayed
His countenance in tender light;
His words grew subtle fire, which made
The air his hearers breathed delight;
His motions, like the winds, were free,
Which bend the bright grass gracefully,
Then fade away in circlets faint;
And wingèd Hope--on which upborne
His soul seemed hovering in his eyes,
Like some bright spirit newly born
Floating amid the sunny skies--
Sprang forth from his rent heart anew.
Yet o'er his talk, and looks, and mien,
Tempering their loveliness too keen,
Past woe its shadow backward threw;
Till, like an exhalation spread
From flowers half drunk with evening dew,
They did become infectious--sweet
And subtle mists of sense and thought,
Which wrapped us soon, when we might meet,
Almost from our own looks and aught
The wild world holds. And so his mind
Was healed, while mine grew sick with fear;
For ever now his health declined,
Like some frail bark which cannot bear
The impulse of an altered wind,
Though prosperous; and my heart grew full,
'Mid its new joy, of a new care;
For his cheek became, not pale, but fair,
As rose-o'ershadowed lilies are;
And soon his deep and sunny hair,
In this alone less beautiful,
Like grass in tombs grew wild and rare.
The blood in his translucent veins
Beat, not like animal life, but love
Seemed now its sullen springs to move,
When life had failed, and all its pains;
And sudden sleep would seize him oft
Like death, so calm,--but that a tear,
His pointed eye-lashes between,
Would gather in the light serene
Of smiles whose lustre bright and soft
Beneath lay undulating there.
His breath was like inconstant flame
As eagerly it went and came;
And I hung o'er him in his sleep,
Till, like an image in the lake
Which rains disturb, my tears would break
The shadow of that slumber deep.
Then he would bid me not to weep,
And say, with flattery false yet sweet,
That death and he could never meet,
If I would never part with him.
And so we loved, and did unite
All that in us was yet divided;
For when he said, that many a rite,
By men to bind but once provided,
Could not be shared by him and me,
Or they would kill him in their glee,
I shuddered, and then laughing said--
'We will have rites our faith to bind,
But our church shall be the starry night,
Our altar the grassy earth outspread,
And our priest the muttering wind.'

'T was sunset as I spoke. One star
Had scarce burst forth, when from afar
The ministers of misrule sent
Seized upon Lionel, and bore
His chained limbs to a dreary tower,
In the midst of a city vast and wide.
For he, they said, from his mind had bent
Against their gods keen blasphemy,
For which, though his soul must roasted be
In hell's red lakes immortally,
Yet even on earth must he abide
The vengeance of their slaves: a trial,
I think, men call it. What avail
Are prayers and tears, which chase denial
From the fierce savage nursed in hate?
What the knit soul that pleading and pale
Makes wan the quivering cheek which late
It painted with its own delight?
We were divided. As I could,
I stilled the tingling of my blood,
And followed him in their despite,
As a widow follows, pale and wild,
The murderers and corse of her only child;
And when we came to the prison door,
And I prayed to share his dungeon floor
With prayers which rarely have been spurned,
And when men drove me forth, and I
Stared with blank frenzy on the sky,--
A farewell look of love he turned,
Half calming me; then gazed awhile,
As if through that black and massy pile,
And through the crowd around him there,
And through the dense and murky air,
And the thronged streets, he did espy
What poets know and prophesy;
And said, with voice that made them shiver
And clung like music in my brain,
And which the mute walls spoke again
Prolonging it with deepened strain--
'Fear not the tyrants shall rule forever,
Or the priests of the bloody faith;
They stand on the brink of that mighty river,
Whose waves they have tainted with death;
It is fed from the depths of a thousand dells,
Around them it foams, and rages, and swells,
And their swords and their sceptres I floating see,
Like wrecks, in the surge of eternity.'

I dwelt beside the prison gate;
And the strange crowd that out and in
Passed, some, no doubt, with mine own fate,
Might have fretted me with its ceaseless din,
But the fever of care was louder within.
Soon but too late, in penitence
Or fear, his foes released him thence.
I saw his thin and languid form,
As leaning on the jailor's arm,
Whose hardened eyes grew moist the while
To meet his mute and faded smile
And hear his words of kind farewell,
He tottered forth from his damp cell.
Many had never wept before,
From whom fast tears then gushed and fell;
Many will relent no more,
Who sobbed like infants then; ay, all
Who thronged the prison's stony hall,
The rulers or the slaves of law,
Felt with a new surprise and awe
That they were human, till strong shame
Made them again become the same.
The prison bloodhounds, huge and grim,
From human looks the infection caught,
And fondly crouched and fawned on him;
And men have heard the prisoners say,
Who in their rotting dungeons lay,
That from that hour, throughout one day,
The fierce despair and hate which kept
Their trampled bosoms almost slept,
Where, like twin vultures, they hung feeding
On each heart's wound, wide torn and bleeding,--
Because their jailors' rule, they thought,
Grew merciful, like a parent's sway.

I know not how, but we were free;
And Lionel sate alone with me,
As the carriage drove through the streets apace;
And we looked upon each other's face;
And the blood in our fingers intertwined
Ran like the thoughts of a single mind,
As the swift emotions went and came
Through the veins of each united frame.
So through the long, long streets we passed
Of the million-peopled City vast;
Which is that desert, where each one
Seeks his mate yet is alone,
Beloved and sought and mourned of none;
Until the clear blue sky was seen,
And the grassy meadows bright and green.
And then I sunk in his embrace
Enclosing there a mighty space
Of love; and so we travelled on
By woods, and fields of yellow flowers,
And towns, and villages, and towers,
Day after day of happy hours.
It was the azure time of June,
When the skies are deep in the stainless noon,
And the warm and fitful breezes shake
The fresh green leaves of the hedge-row briar;
And there were odors then to make
The very breath we did respire
A liquid element, whereon
Our spirits, like delighted things
That walk the air on subtle wings,
Floated and mingled far away
'Mid the warm winds of the sunny day.
And when the evening star came forth
Above the curve of the new bent moon,
And light and sound ebbed from the earth,
Like the tide of the full and the weary sea
To the depths of its own tranquillity,
Our natures to its own repose
Did the earth's breathless sleep attune;
Like flowers, which on each other close
Their languid leaves when daylight's gone,
We lay, till new emotions came,
Which seemed to make each mortal frame
One soul of interwoven flame,
A life in life, a second birth
In worlds diviner far than earth;--
Which, like two strains of harmony
That mingle in the silent sky,
Then slowly disunite, passed by
And left the tenderness of tears,
A soft oblivion of all fears,
A sweet sleep:--so we travelled on
Till we came to the home of Lionel,
Among the mountains wild and lone,
Beside the hoary western sea,
Which near the verge of the echoing shore
The massy forest shadowed o'er.

The ancient steward with hair all hoar,
As we alighted, wept to see
His master changed so fearfully;
And the old man's sobs did waken me
From my dream of unremaining gladness;
The truth flashed o'er me like quick madness
When I looked, and saw that there was death
On Lionel. Yet day by day
He lived, till fear grew hope and faith,
And in my soul I dared to say,
Nothing so bright can pass away;
Death is dark, and foul, and dull,
But he is--oh, how beautiful!
Yet day by day he grew more weak,
And his sweet voice, when he might speak,
Which ne'er was loud, became more low;
And the light which flashed through his waxen cheek
Grew faint, as the rose-like hues which flow
From sunset o'er the Alpine snow;
And death seemed not like death in him,
For the spirit of life o'er every limb
Lingered, a mist of sense and thought.
When the summer wind faint odors brought
From mountain flowers, even as it passed,
His cheek would change, as the noonday sea
Which the dying breeze sweeps fitfully.
If but a cloud the sky o'ercast,
You might see his color come and go,
And the softest strain of music made
Sweet smiles, yet sad, arise and fade
Amid the dew of his tender eyes;
And the breath, with intermitting flow,
Made his pale lips quiver and part.
You might hear the beatings of his heart,
Quick but not strong; and with my tresses
When oft he playfully would bind
In the bowers of mossy lonelinesses
His neck, and win me so to mingle
In the sweet depth of woven caresses,
And our faint limbs were intertwined,--
Alas! the unquiet life did tingle
From mine own heart through every vein,
Like a captive in dreams of liberty,
Who beats the walls of his stony cell.
But his, it seemed already free,
Like the shadow of fire surrounding me!
On my faint eyes and limbs did dwell
That spirit as it passed, till soon--
As a frail cloud wandering o'er the moon,
Beneath its light invisible,
Is seen when it folds its gray wings again
To alight on midnight's dusky plain--
I lived and saw, and the gathering soul
Passed from beneath that strong control,
And I fell on a life which was sick with fear
Of all the woe that now I bear.

Amid a bloomless myrtle wood,
On a green and sea-girt promontory
Not far from where we dwelt, there stood,
In record of a sweet sad story,
An altar and a temple bright
Circled by steps, and o'er the gate
Was sculptured, 'To Fidelity;'
And in the shrine an image sate
All veiled; but there was seen the light
Of smiles which faintly could express
A mingled pain and tenderness
Through that ethereal drapery.
The left hand held the head, the right--
Beyond the veil, beneath the skin,
You might see the nerves quivering within--
Was forcing the point of a barbèd dart
Into its side-convulsing heart.
An unskilled hand, yet one informed
With genius, had the marble warmed
With that pathetic life. This tale
It told: A dog had from the sea,
When the tide was raging fearfully,
Dragged Lionel's mother, weak and pale,
Then died beside her on the sand,
And she that temple thence had planned;
But it was Lionel's own hand
Had wrought the image. Each new moon
That lady did, in this lone fane,
The rites of a religion sweet
Whose god was in her heart and brain.
The seasons' loveliest flowers were strewn
On the marble floor beneath her feet,
And she brought crowns of sea-buds white
Whose odor is so sweet and faint,
And weeds, like branching chrysolite,
Woven in devices fine and quaint;
And tears from her brown eyes did stain
The altar; need but look upon
That dying statue, fair and wan,
If tears should cease, to weep again;
And rare Arabian odors came,
Through the myrtle copses, steaming thence
From the hissing frankincense,
Whose smoke, wool-white as ocean foam,
Hung in dense flocks beneath the dome--
That ivory dome, whose azure night
With golden stars, like heaven, was bright
O'er the split cedar's pointed flame;
And the lady's harp would kindle there
The melody of an old air,
Softer than sleep; the villagers
Mixed their religion up with hers,
And, as they listened round, shed tears.

One eve he led me to this fane.
Daylight on its last purple cloud
Was lingering gray, and soon her strain
The nightingale began; now loud,
Climbing in circles the windless sky,
Now dying music; suddenly
'T is scattered in a thousand notes;
And now to the hushed ear it floats
Like field-smells known in infancy,
Then, failing, soothes the air again.
We sate within that temple lone,
Pavilioned round with Parian stone;
His mother's harp stood near, and oft
I had awakened music soft
Amid its wires; the nightingale
Was pausing in her heaven-taught tale.
'Now drain the cup,' said Lionel,
'Which the poet-bird has crowned so well
With the wine of her bright and liquid song!
Heard'st thou not sweet words among
That heaven-resounding minstrelsy?
Heard'st thou not that those who die
Awake in a world of ecstasy?
That love, when limbs are interwoven,
And sleep, when the night of life is cloven,
And thought, to the world's dim boundaries clinging,
And music, when one beloved is singing,
Is death? Let us drain right joyously
The cup which the sweet bird fills for me.'
He paused, and to my lips he bent
His own; like spirit his words went
Through all my limbs with the speed of fire;
And his keen eyes, glittering through mine,
Filled me with the flame divine
Which in their orbs was burning far,
Like the light of an unmeasured star
In the sky of midnight dark and deep;
Yes, 't was his soul that did inspire
Sounds which my skill could ne'er awaken;
And first, I felt my fingers sweep
The harp, and a long quivering cry
Burst from my lips in symphony;
The dusk and solid air was shaken,
As swift and swifter the notes came
From my touch, that wandered like quick flame,
And from my bosom, laboring
With some unutterable thing.
The awful sound of my own voice made
My faint lips tremble; in some mood
Of wordless thought Lionel stood
So pale, that even beside his cheek
The snowy column from its shade
Caught whiteness; yet his countenance,
Raised upward, burned with radiance
Of spirit-piercing joy whose light,
Like the moon struggling through the night
Of whirlwind-rifted clouds, did break
With beams that might not be confined.
I paused, but soon his gestures kindled
New power, as by the moving wind
The waves are lifted; and my song
To low soft notes now changed and dwindled,
And, from the twinkling wires among,
My languid fingers drew and flung
Circles of life-dissolving sound,
Yet faint; in aëry rings they bound
My Lionel, who, as every strain
Grew fainter but more sweet, his mien
Sunk with the sound relaxedly;
And slowly now he turned to me,
As slowly faded from his face
That awful joy; with look serene
He was soon drawn to my embrace,
And my wild song then died away
In murmurs; words I dare not say
We mixed, and on his lips mine fed
Till they methought felt still and cold.
'What is it with thee, love?' I said;
No word, no look, no motion! yes,
There was a change, but spare to guess,
Nor let that moment's hope be told.
I looked,--and knew that he was dead;
And fell, as the eagle on the plain
Falls when life deserts her brain,
And the mortal lightning is veiled again.

Oh, that I were now dead! but such--
Did they not, love, demand too much,
Those dying murmurs?--he forbade.
Oh, that I once again were mad!
And yet, dear Rosalind, not so,
For I would live to share thy woe.
Sweet boy! did I forget thee too?
Alas, we know not what we do
When we speak words.

No memory more
Is in my mind of that sea-shore.
Madness came on me, and a troop
Of misty shapes did seem to sit
Beside me, on a vessel's poop,
And the clear north wind was driving it.
Then I heard strange tongues, and saw strange flowers,
And the stars methought grew unlike ours,
And the azure sky and the stormless sea
Made me believe that I had died
And waked in a world which was to me
Drear hell, though heaven to all beside.
Then a dead sleep fell on my mind,
Whilst animal life many long years
Had rescued from a chasm of tears;
And, when I woke, I wept to find
That the same lady, bright and wise,
With silver locks and quick brown eyes,
The mother of my Lionel,
Had tended me in my distress,
And died some months before. Nor less
Wonder, but far more peace and joy,
Brought in that hour my lovely boy.
For through that trance my soul had well
The impress of thy being kept;
And if I waked or if I slept,
No doubt, though memory faithless be,
Thy image ever dwelt on me;
And thus, O Lionel, like thee
Is our sweet child. 'T is sure most strange
I knew not of so great a change
As that which gave him birth, who now
Is all the solace of my woe.

That Lionel great wealth had left
By will to me, and that of all
The ready lies of law bereft
My child and me,--might well befall.
But let me think not of the scorn
Which from the meanest I have borne,
When, for my child's belovèd sake,
I mixed with slaves, to vindicate
The very laws themselves do make;
Let me not say scorn is my fate,
Lest I be proud, suffering the same
With those who live in deathless fame.

She ceased.--'Lo, where red morning through the woods
Is burning o'er the dew!' said Rosalind.
And with these words they rose, and towards the flood
Of the blue lake, beneath the leaves, now wind
With equal steps and fingers intertwined.
Thence to a lonely dwelling, where the shore
Is shadowed with steep rocks, and cypresses
Cleave with their dark green cones the silent skies
And with their shadows the clear depths below,

And where a little terrace from its bowers
Of blooming myrtle and faint lemon flowers
Scatters its sense-dissolving fragrance o'er
The liquid marble of the windless lake;
And where the aged forest's limbs look hoar
Under the leaves which their green garments make,
They come. 'T is Helen's home, and clean and white,
Like one which tyrants spare on our own land
In some such solitude; its casements bright
Shone through their vine-leaves in the morning sun,
And even within 't was scarce like Italy.
And when she saw how all things there were planned
As in an English home, dim memory
Disturbed poor Rosalind; she stood as one
Whose mind is where his body cannot be,
Till Helen led her where her child yet slept,
And said, 'Observe, that brow was Lionel's,
Those lips were his, and so he ever kept
One arm in sleep, pillowing his head with it.
You cannot see his eyes--they are two wells
Of liquid love. Let us not wake him yet.'
But Rosalind could bear no more, and wept
A shower of burning tears which fell upon
His face, and so his opening lashes shone
With tears unlike his own, as he did leap
In sudden wonder from his innocent sleep.

So Rosalind and Helen lived together
Thenceforth--changed in all else, yet friends again,
Such as they were, when o'er the mountain heather
They wandered in their youth through sun and rain.
And after many years, for human things
Change even like the ocean and the wind,
Her daughter was restored to Rosalind,
And in their circle thence some visitings
Of joy 'mid their new calm would intervene.
A lovely child she was, of looks serene,
And motions which o'er things indifferent shed
The grace and gentleness from whence they came.
And Helen's boy grew with her, and they fed
From the same flowers of thought, until each mind
Like springs which mingle in one flood became;
And in their union soon their parents saw
The shadow of the peace denied to them.
And Rosalind--for when the living stem
Is cankered in its heart, the tree must fall--
Died ere her time; and with deep grief and awe
The pale survivors followed her remains
Beyond the region of dissolving rains,
Up the cold mountain she was wont to call
Her tomb; and on Chiavenna's precipice
They raised a pyramid of lasting ice,
Whose polished sides, ere day had yet begun,
Caught the first glow of the unrisen sun,
The last, when it had sunk; and through the night
The charioteers of Arctos wheelèd round
Its glittering point, as seen from Helen's home,
Whose sad inhabitants each year would come,
With willing steps climbing that rugged height,
And hang long locks of hair, and garlands bound
With amaranth flowers, which, in the clime's despite,
Filled the frore air with unaccustomed light;
Such flowers as in the wintry memory bloom
Of one friend left adorned that frozen tomb.

Helen, whose spirit was of softer mould,
Whose sufferings too were less, death slowlier led
Into the peace of his dominion cold.
She died among her kindred, being old.
And know, that if love die not in the dead
As in the living, none of mortal kind
Are blessed as now Helen and Rosalind.

The Cenci : A Tragedy In Five Acts

DRAMATIS PERSONÆ

Count Francesco Cenci.
Giacomo, his Son.
Bernardo, his Son.
Cardinal Camillo.
Orsino, a Prelate.
Savella, the Pope's Legate.
Olimpio, Assassin.
Marzio, Assassin.
Andrea, Servant to Cenci.
Nobles, Judges, Guards, Servants.
Lucretia, Wife of Cenci, and Step-mother of his children.
Beatrice, his Daughter.

The Scene lies principally in Rome, but changes during the Fourth Act to Petrella, a castle among the Apulian Apennines.
Time. During the Pontificate of Clement VIII.


ACT I

Scene I.
-An Apartment in the Cenci Palace.
Enter Count Cenci, and Cardinal Camillo.


Camillo.
That matter of the murder is hushed up
If you consent to yield his Holiness
Your fief that lies beyond the Pincian gate.-
It needed all my interest in the conclave
To bend him to this point: he said that you
Bought perilous impunity with your gold;
That crimes like yours if once or twice compounded
Enriched the Church, and respited from hell
An erring soul which might repent and live:-
But that the glory and the interest
Of the high throne he fills, little consist
With making it a daily mart of guilt
As manifold and hideous as the deeds
Which you scarce hide from men's revolted eyes.


Cenci.
The third of my possessions-let it go!
Ay, I once heard the nephew of the Pope
Had sent his architect to view the ground,
Meaning to build a villa on my vines
The next time I compounded with his uncle:
I little thought he should outwit me so!
Henceforth no witness-not the lamp-shall see
That which the vassal threatened to divulge
Whose throat is choked with dust for his reward.
The deed he saw could not have rated higher
Than his most worthless life:-it angers me!
Respited me from Hell!-So may the Devil
Respite their souls from Heaven. No doubt Pope Clement,
And his most charitable nephews, pray
That the Apostle Peter and the Saints
Will grant for their sake that I long enjoy
Strength, wealth, and pride, and lust, and length of days
Wherein to act the deeds which are the stewards
Of their revenue.-But much yet remains
To which they show no title.


Camillo.
Oh, Count Cenci!
So much that thou mightst honourably live
And reconcile thyself with thine own heart
And with thy God, and with the offended world.
How hideously look deeds of lust and blood
Through those snow white and venerable hairs!-
Your children should be sitting round you now,
But that you fear to read upon their looks
The shame and misery you have written there.
Where is your wife? Where is your gentle daughter?
Methinks her sweet looks, which make all things else
Beauteous and glad, might kill the fiend within you.
Why is she barred from all society
But her own strange and uncomplaining wrongs?
Talk with me, Count,-you know I mean you well
I stood beside your dark and fiery youth
Watching its bold and bad career, as men
Watch meteors, but it vanished not-I marked
Your desperate and remorseless manhood; now
Do I behold you in dishonoured age
Charged with a thousand unrepented crimes.
Yet I have ever hoped you would amend,
And in that hope have saved your life three times.


Cenci.
For which Aldobrandino owes you now
My fief beyond the Pincian.-Cardinal,
One thing, I pray you, recollect henceforth,
And so we shall converse with less restraint.
A man you knew spoke of my wife and daughter-
He was accustomed to frequent my house;
So the next day his wife and daughter came
And asked if I had seen him; and I smiled:
I think they never saw him any more.


Camillo.
Thou execrable man, beware!-


Cenci.
Of thee?
Nay this is idle:-We should know each other.
As to my character for what men call crime
Seeing I please my senses as I list,
And vindicate that right with force or guile,
It is a public matter, and I care not
If I discuss it with you. I may speak
Alike to you and my own conscious heart-
For you give out that you have half reformed me,
Therefore strong vanity will keep you silent
If fear should not; both will, I do not doubt.
All men delight in sensual luxury,
All men enjoy revenge; and most exult
Over the tortures they can never feel-
Flattering their secret peace with others' pain.
But I delight in nothing else. I love
The sight of agony, and the sense of joy,
When this shall be another's, and that mine.
And I have no remorse and little fear,
Which are, I think, the checks of other men.
This mood has grown upon me, until now
Any design my captious fancy makes
The picture of its wish, and it forms none
But such as men like you would start to know,
Is as my natural food and rest debarred
Until it be accomplished.


Camillo.
Art thou not
Most miserable?


Cenci.
Why, miserable?-
No.-I am what your theologians call
Hardened;-which they must be in impudence,
So to revile a man's peculiar taste.
True, I was happier than I am, while yet
Manhood remained to act the thing I thought;
While lust was sweeter than revenge; and now
Invention palls:-Ay, we must all grow old-
And but that there yet remains a deed to act
Whose horror might make sharp an appetite
Duller than mine-I'd do-I know not what.
When I was young I thought of nothing else
But pleasure; and I fed on honey sweets:
Men, by St. Thomas! cannot live like bees,
And I grew tired:-yet, till I killed a foe,
And heard his groans, and heard his children's groans,
Knew I not what delight was else on earth,
Which now delights me little. I the rather
Look on such pangs as terror ill conceals,
The dry fixed eyeball; the pale quivering lip,
Which tell me that the spirit weeps within
Tears bitterer than the bloody sweat of Christ.
I rarely kill the body, which preserves,
Like a strong prison, the soul within my power,
Wherein I feed it with the breath of fear
For hourly pain.


Camillo.
Hell's most abandoned fiend
Did never, in the drunkenness of guilt,
Speak to his heart as now you speak to me;
I thank my God that I believe you not.


Enter Andrea.


Andrea.
My Lord, a gentleman from Salamanca
Would speak with you.


Cenci.
Bid him attend me in
The grand saloon.


[Exit Andrea.


Camillo.
Farewell; and I will pray
Almighty God that thy false, impious words
Tempt not his spirit to abandon thee.


[Exit Camillo.


Cenci.
The third of my possessions! I must use
Close husbandry, or gold, the old man's sword,
Falls from my withered hand. But yesterday
There came an order from the Pope to make
Fourfold provision for my cursèd sons;
Whom I had sent from Rome to Salamanca,
Hoping some accident might cut them off;
And meaning if I could to starve them there.
I pray thee, God, send some quick death upon them!
Bernardo and my wife could not be worse
If dead and damned:-then, as to Beatrice- [Looking around him suspiciously.

I think they cannot hear me at that door;
What if they should? And yet I need not speak
Though the heart triumphs with itself in words.
O, thou most silent air, that shalt not hear
What now I think! Thou, pavement, which I tread
Towards her chamber,-let your echoes talk
Of my imperious step scorning surprise,
But not of my intent!-Andrea!


[Enter Andrea.


Andrea.
My lord?


Cenci.
Bid Beatrice attend me in her chamber
This evening:-no, at midnight and alone.


[Exeunt.


Scene II.
-A Garden of the Cenci Palace. EnterBeatrice and Orsino, as in conversation.


Beatrice.
Pervert not truth,
Orsino. You remember where we held
That conversation;-nay, we see the spot
Even from this cypress;-two long years are past
Since, on an April midnight, underneath
The moonlight ruins of mount Palatine,
I did confess to you my secret mind.


Orsino.
You said you loved me then.


Beatrice.
You are a Priest,
Speak to me not of love.


Orsino.
I may obtain
The dispensation of the Pope to marry.
Because I am a Priest do you believe
Your image, as the hunter some struck deer,
Follows me not whether I wake or sleep?


Beatrice.
As I have said, speak to me not of love;
Had you a dispensation I have not;
Nor will I leave this home of misery
Whilst my poor Bernard, and that gentle lady
To whom I owe life, and these virtuous thoughts,
Must suffer what I still have strength to share.
Alas, Orsino! All the love that once
I felt for you, is turned to bitter pain.
Ours was a youthful contract, which you first
Broke, by assuming vows no Pope will loose.
And thus I love you still, but holily,
Even as a sister or a spirit might;
And so I swear a cold fidelity.
And it is well perhaps we shall not marry.
You have a sly, equivocating vein
That suits me not.-Ah, wretched that I am!
Where shall I turn? Even now you look on me
As you were not my friend, and as if you
Discovered that I thought so, with false smiles
Making my true suspicion seem your wrong.
Ah, no! forgive me; sorrow makes me seem
Sterner than else my nature might have been;
I have a weight of melancholy thoughts,
And they forbode,-but what can they forbode
Worse than I now endure?


Orsino.
All will be well.
Is the petition yet prepared? You know
My zeal for all you wish, sweet Beatrice;
Doubt not but I will use my utmost skill
So that the Pope attend to your complaint.


Beatrice.
Your zeal for all I wish;-Ah me, you are cold!
Your utmost skill . . . speak but one word . . . (aside)
Alas!
Weak and deserted creature that I am,
Here I stand bickering with my only friend! [To Orsino.

This night my father gives a sumptuous feast,
Orsino; he has heard some happy news
From Salamanca, from my brothers there,
And with this outward show of love he mocks
His inward hate. 'Tis bold hypocrisy,
For he would gladlier celebrate their deaths,
Which I have heard him pray for on his knees:
Great God! that such a father should be mine!
But there is mighty preparation made,
And all our kin, the Cenci, will be there,
And all the chief nobility of Rome.
And he has bidden me and my pale Mother
Attire ourselves in festival array.
Poor lady! She expects some happy change
In his dark spirit from this act; I none.
At supper I will give you the petition:
Till when-farewell.


Orsino.
Farewell.
(Exit Beatrice.)
I know the Pope
Will ne'er absolve me from my priestly vow
But by absolving me from the revenue
Of many a wealthy see; and, Beatrice,
I think to win thee at an easier rate.
Nor shall he read her eloquent petition:
He might bestow her on some poor relation
Of his sixth cousin, as he did her sister,
And I should be debarred from all access.
Then as to what she suffers from her father,
In all this there is much exaggeration:-
Old men are testy and will have their way;
A man may stab his enemy, or his vassal,
And live a free life as to wine or women,
And with a peevish temper may return
To a dull home, and rate his wife and children;
Daughters and wives call this foul tyranny.
I shall be well content if on my conscience
There rest no heavier sin than what they suffer
From the devices of my love-a net
From which she shall escape not. Yet I fear
Her subtle mind, her awe-inspiring gaze,
Whose beams anatomize me nerve by nerve
And lay me bare, and make me blush to see
My hidden thoughts.-Ah, no! A friendless girl
Who clings to me, as to her only hope:-
I were a fool, not less than if a panther
Were panic-stricken by the antelope's eye,
If she escape me.


[Exit.


Scene III.
-A Magnificent Hall in the Cenci Palace. A Banquet. Enter Cenci, Lucretia, Beatrice, Orsino, Camillo, Nobles.


Cenci.
Welcome, my friends and kinsmen; welcome ye,
Princes and Cardinals, pillars of the church,
Whose presence honours our festivity.
I have too long lived like an anchorite,
And in my absence from your merry meetings
An evil word is gone abroad of me;
But I do hope that you, my noble friends,
When you have shared the entertainment here,
And heard the pious cause for which 'tis given,
And we have pledged a health or two together,
Will think me flesh and blood as well as you;
Sinful indeed, for Adam made all so,
But tender-hearted, meek and pitiful.


First Guest.
In truth, my Lord, you seem too light of heart,
Too sprightly and companionable a man,
To act the deeds that rumour pins on you. (To his Companion.)

I never saw such blithe and open cheer
In any eye!


Second Guest.
Some most desired event,
In which we all demand a common joy,
Has brought us hither; let us hear it, Count.


Cenci.
It is indeed a most desired event.
If, when a parent from a parent's heart
Lifts from this earth to the great Father of all
A prayer, both when he lays him down to sleep,
And when he rises up from dreaming it;
One supplication, one desire, one hope,
That he would grant a wish for his two sons,
Even all that he demands in their regard-
And suddenly beyond his dearest hope
It is accomplished, he should then rejoice,
And call his friends and kinsmen to a feast,
And task their love to grace his merriment,-
Then honour me thus far-for I am he.


Beatrice
(to Lucretia).
Great God! How horrible! Some dreadful ill
Must have befallen my brothers.


Lucretia.
Fear not, Child,
He speaks too frankly.


Beatrice.
Ah! My blood runs cold.
I fear that wicked laughter round his eye,
Which wrinkles up the skin even to the hair.


Cenci.
Here are the letters brought from Salamanca;
Beatrice, read them to your mother. God!
I thank thee! In one night didst thou perform,
By ways inscrutable, the thing I sought.
My disobedient and rebellious sons
Are dead!-Why, dead!-What means this change of cheer?
You hear me not, I tell you they are dead;
And they will need no food or raiment more:
The tapers that did light them the dark way
Are their last cost. The Pope, I think, will not
Expect I should maintain them in their coffins.
Rejoice with me-my heart is wondrous glad.


[Lucretia sinks, half fainting; Beatrice supports her.


Beatrice.
It is not true!-Dear lady, pray look up.
Had it been true, there is a God in Heaven,
He would not live to boast of such a boon.
Unnatural man, thou knowest that it is false.


Cenci.
Ay, as the word of God; whom here I call
To witness that I speak the sober truth;-
And whose most favouring Providence was shown
Even in the manner of their deaths. For Rocco
Was kneeling at the mass, with sixteen others,
When the church fell and crushed him to a mummy,
The rest escaped unhurt. Cristofano
Was stabbed in error by a jealous man,
Whilst she he loved was sleeping with his rival;
All in the self-same hour of the same night;
Which shows that Heaven has special care of me.
I beg those friends who love me, that they mark
The day a feast upon their calendars.
It was the twenty-seventh of December:
Ay, read the letters if you doubt my oath.


[The Assembly appears confused; several of the guests rise.


First Guest.
Oh, horrible! I will depart-


Second Guest.
And I.-


Third Guest.
No, stay!
I do believe it is some jest; though faith!
'Tis mocking us somewhat too solemnly.
I think his son has married the Infanta,
Or found a mine of gold in El Dorado;
'Tis but to season some such news; stay, stay!
I see 'tis only raillery by his smile.


Cenci
(filling a bowl of wine, and lifting it up).
Oh, thou bright wine whose purple splendour leaps
And bubbles gaily in this golden bowl
Under the lamplight, as my spirits do,
To hear the death of my accursèd sons!
Could I believe thou wert their mingled blood,
Then would I taste thee like a sacrament,
And pledge with thee the mighty Devil in Hell,
Who, if a father's curses, as men say,
Climb with swift wings after their children's souls,
And drag them from the very throne of Heaven,
Now triumphs in my triumph!-But thou art
Superfluous; I have drunken deep of joy,
And I will taste no other wine to-night.
Here, Andrea! Bear the bowl around.


A Guest
(rising).
Thou wretch!
Will none among this noble company
Check the abandoned villain?


Camillo.
For God's sake
Let me dismiss the guests! You are insane,
Some ill will come of this.


Second Guest.
Seize, silence him!


First Guest.
I will!


Third Guest.
And I!


Cenci
(addressing those who rise with a threatening gesture).
Who moves? Who speaks?


(turning to the Company)


'tis nothing
Enjoy yourselves.-Beware! For my revenge
Is as the sealed commission of a king
That kills, and none dare name the murderer.


[The Banquet is broken up; several of the Guests are departing.


Beatrice.
I do entreat you, go not, noble guests;
What, although tyranny and impious hate
Stand sheltered by a father's hoary hair?
What, if 'tis he who clothed us in these limbs
Who tortures them, and triumphs? What, if we,
The desolate and the dead, were his own flesh,
His children and his wife, whom he is bound
To love and shelter? Shall we therefore find
No refuge in this merciless wide world?
O think what deep wrongs must have blotted out
First love, then reverence in a child's prone mind,
Till it thus vanquish shame and fear! O think!
I have borne much, and kissed the sacred hand
Which crushed us to the earth, and thought its stroke
Was perhaps some paternal chastisement!
Have excused much, doubted; and when no doubt
Remained, have sought by patience, love, and tears
To soften him, and when this could not be
I have knelt down through the long sleepless nights
And lifted up to God, the Father of all,
Passionate prayers: and when these were not heard
I have still borne,-until I meet you here,
Princes and kinsmen, at this hideous feast
Given at my brothers' deaths. Two yet remain,
His wife remains and I, whom if ye save not,
Ye may soon share such merriment again
As fathers make over their children's graves.
O Prince Colonna, thou art our near kinsman,
Cardinal, thou art the Pope's chamberlain,
Camillo, thou art chief justiciary,
Take us away!


Cenci.
(He has been conversing with Camillo during the first part of Beatrice's speech; he hears the conclusion, and now advances.)
I hope my good friends here
Will think of their own daughters-or perhaps
Of their own throats-before they lend an ear
To this wild girl.


Beatrice
(not noticing the words of Cenci).
Dare no one look on me?
None answer? Can one tyrant overbear
The sense of many best and wisest men?
Or is it that I sue not in some form
Of scrupulous law, that ye deny my suit?
O God! That I were buried with my brothers!
And that the flowers of this departed spring
Were fading on my grave! And that my father
Were celebrating now one feast for all!


Camillo.
A bitter wish for one so young and gentle;
Can we do nothing?


Colonna.
Nothing that I see.
Count Cenci were a dangerous enemy:
Yet I would second any one.


A Cardinal.
And I.


Cenci.
Retire to your chamber, insolent girl!


Beatrice.
Retire thou, impious man! Ay, hide thyself
Where never eye can look upon thee more!
Wouldst thou have honour and obedience
Who art a torturer? Father, never dream
Though thou mayst overbear this company,
But ill must come of ill.-Frown not on me!
Haste, hide thyself, lest with avenging looks
My brothers' ghosts should hunt thee from thy seat!
Cover thy face from every living eye,
And start if thou but hear a human step:
Seek out some dark and silent corner, there,
Bow thy white head before offended God,
And we will kneel around, and fervently
Pray that he pity both ourselves and thee.


Cenci.


My friends, I do lament this insane girl
Has spoilt the mirth of our festivity.
Good night, farewell; I will not make you longer
Spectators of our dull domestic quarrels.
Another time.-


[Exeunt all but Cenci and Beatrice.


My brain is swimming round;
Give me a bowl of wine!


[To Beatrice.


Thou painted viper!
Beast that thou art! Fair and yet terrible!
I know a charm shall make thee meek and tame,
Now get thee from my sight!


[Exit Beatrice.


Here, Andrea,
Fill up this goblet with Greek wine. I said
I would not drink this evening; but I must;
For, strange to say, I feel my spirits fail
With thinking what I have decreed to do.- [Drinking the wine.

Be thou the resolution of quick youth
Within my veins, and manhood's purpose stern,
And age's firm, cold, subtle villainy;
As if thou wert indeed my children's blood
Which I did thirst to drink! The charm works well;
It must be done; it shall be done, I swear!


[Exit.


END OF THE FIRST ACT.

ACT II
Scene I.
-An Apartment in the Cenci Palace. Enter Lucretia and Bernardo.


Lucretia.
Weep not, my gentle boy; he struck but me
Who have borne deeper wrongs. In truth, if he
Had killed me, he had done a kinder deed.
O God, Almighty, do Thou look upon us,
We have no other friend but only Thee!
Yet weep not; though I love you as my own,
I am not your true mother.


Bernardo.
O more, more,
Than ever mother was to any child,
That have you been to me! Had he not been
My father, do you think that I should weep!


Lucretia.
Alas! Poor boy, what else couldst thou have done?


Enter Beatrice.


Beatrice
(in a hurried voice).
Did he pass this way? Have you seen him, brother?
Ah, no! that is his step upon the stairs;
'Tis nearer now; his hand is on the door;
Mother, if I to thee have ever been
A duteous child, now save me! Thou, great God,
Whose image upon earth a father is,
Dost Thou indeed abandon me? He comes;
The door is opening now; I see his face;
He frowns on others, but he smiles on me,
Even as he did after the feast last night. Enter a Servant.

Almighty God, how merciful Thou art!
'Tis but Orsino's servant.-Well, what news?


Servant.
My master bids me say, the Holy Father
Has sent back your petition thus unopened. [Giving a paper.

And he demands at what hour 'twere secure
To visit you again?


Lucretia.
At the Ave Mary.[Exit Servant.

So, daughter, our last hope has failed; Ah me!
How pale you look; you tremble, and you stand
Wrapped in some fixed and fearful meditation,
As if one thought were over strong for you:
Your eyes have a chill glare; O, dearest child!
Are you gone mad? If not, pray speak to me.


Beatrice.
You see I am not mad: I speak to you.


Lucretia.
You talked of something that your father did
After that dreadful feast? Could it be worse
Than when he smiled, and cried, 'My sons are dead!'
And every one looked in his neighbour's face
To see if others were as white as he?
At the first word he spoke I felt the blood
Rush to my heart, and fell into a trance;
And when it passed I sat all weak and wild;
Whilst you alone stood up, and with strong words
Checked his unnatural pride; and I could see
The devil was rebuked that lives in him.
Until this hour thus have you ever stood
Between us and your father's moody wrath
Like a protecting presence: your firm mind
Has been our only refuge and defence:
What can have thus subdued it? What can now
Have given you that cold melancholy look,
Succeeding to your unaccustomed fear?


Beatrice.
What is it that you say? I was just thinking
'Twere better not to struggle any more.
Men, like my father, have been dark and bloody,
Yet never-Oh! Before worse comes of it
'Twere wise to die: it ends in that at last.


Lucretia.
Oh, talk not so, dear child! Tell me at once
What did your father do or say to you?
He stayed not after that accursèd feast
One moment in your chamber.-Speak to me.


Bernardo.
Oh, sister, sister, prithee, speak to us!


Beatrice
(speaking very slowly with a forced calmness).


It was one word, Mother, one little word;
One look, one smile. (Wildly.)
Oh! He has trampled me
Under his feet, and made the blood stream down
My pallid cheeks. And he has given us all
Ditch-water, and the fever-stricken flesh
Of buffaloes, and bade us eat or starve,
And we have eaten.-He has made me look
On my beloved Bernardo, when the rust
Of heavy chains has gangrened his sweet limbs,
And I have never yet despaired-but now!
What could I say?


[Recovering herself.


Ah, no! 'tis nothing new.
The sufferings we all share have made me wild:
He only struck and cursed me as he passed;
He said, he looked, he did;-nothing at all
Beyond his wont, yet it disordered me.
Alas! I am forgetful of my duty,
I should preserve my senses for your sake.


Lucretia.
Nay, Beatrice; have courage, my sweet girl,
If any one despairs it should be I
Who loved him once, and now must live with him
Till God in pity call for him or me.
For you may, like your sister, find some husband,
And smile, years hence, with children round your knees;
Whilst I, then dead, and all this hideous coil
Shall be remembered only as a dream.


Beatrice.
Talk not to me, dear lady, of a husband.
Did you not nurse me when my mother died?
Did you not shield me and that dearest boy?
And had we any other friend but you
In infancy, with gentle words and looks,
To win our father not to murder us?
And shall I now desert you? May the ghost
Of my dead Mother plead against my soul
If I abandon her who filled the place
She left, with more, even, than a mother's love!


Bernardo.
And I am of my sister's mind. Indeed
I would not leave you in this wretchedness,
Even though the Pope should make me free to live
In some blithe place, like others of my age,
With sports, and delicate food, and the fresh air.
Oh, never think that I will leave you, Mother!


Lucretia.
My dear, dear children!


Enter Cenci, suddenly.


Cenci.


What, Beatrice here!
Come hither!


[She shrinks back, and covers her face.


Nay, hide not your face, 'tis fair;
Look up! Why, yesternight you dared to look
With disobedient insolence upon me,
Bending a stern and an inquiring brow
On what I meant; whilst I then sought to hide
That which I came to tell you-but in vain.


Beatrice
(wildly, staggering towards the door).
O that the earth would gape! Hide me, O God!


Cenci.
Then it was I whose inarticulate words
Fell from my lips, and who with tottering steps
Fled from your presence, as you now from mine.
Stay, I command you-from this day and hour
Never again, I think, with fearless eye,
And brow superior, and unaltered cheek,
And that lip made for tenderness or scorn,
Shalt thou strike dumb the meanest of mankind;
Me least of all. Now get thee to thy chamber!
Thou too, loathed image of thy cursèd mother, [To Bernardo.

Thy milky, meek face makes me sick with hate! [Exeunt Beatrice and Bernardo.
(Aside.)

So much has passed between us as must make
Me bold, her fearful.-'Tis an awful thing
To touch such mischief as I now conceive:
So men sit shivering on the dewy bank,
And try the chill stream with their feet; once in . . .
How the delighted spirit pants for joy!


Lucretia
(advancing timidly towards him).
O husband! Pray forgive poor Beatrice.
She meant not any ill.


Cenci.
Nor you perhaps?
Nor that young imp, whom you have taught by rote
Parricide with his alphabet? Nor Giacomo?
Nor those two most unnatural sons, who stirred
Enmity up against me with the Pope?
Whom in one night merciful God cut off:
Innocent lambs! They thought not any ill.
You were not here conspiring? You said nothing
Of how I might be dungeoned as a madman;
Or be condemned to death for some offence,
And you would be the witnesses?-This failing,
How just it were to hire assassins, or
Put sudden poison in my evening drink?
Or smother me when overcome by wine?
Seeing we had no other judge but God,
And He had sentenced me, and there were none
But you to be the executioners
Of His decree enregistered in Heaven?
Oh, no! You said not this?


Lucretia.
So help me God,
I never thought the things you charge me with!


Cenci.
If you dare speak that wicked lie again
I'll kill you. What! It was not by your counsel
That Beatrice disturbed the feast last night?
You did not hope to stir some enemies
Against me, and escape, and laugh to scorn
What every nerve of you now trembles at?
You judged that men were bolder than they are;
Few dare to stand between their grave and me.


Lucretia.
Look not so dreadfully! By my salvation
I knew not aught that Beatrice designed;
Nor do I think she designed any thing
Until she heard you talk of her dead brothers.


Cenci.
Blaspheming liar! You are damned for this!
But I will take you where you may persuade
The stones you tread on to deliver you:
For men shall there be none but those who dare
All things-not question that which I command.
On Wednesday next I shall set out: you know
That savage rock, the Castle of Petrella:
'Tis safely walled, and moated round about:
Its dungeons underground, and its thick towers
Never told tales; though they have heard and seen
What might make dumb things speak.-Why do you linger?
Make speediest preparation for the journey! [Exit Lucretia.

The all-beholding sun yet shines; I hear
A busy stir of men about the streets;
I see the bright sky through the window panes:
It is a garish, broad, and peering day;
Loud, light, suspicious, full of eyes and ears,
And every little corner, nook, and hole
Is penetrated with the insolent light.
Come darkness! Yet, what is the day to me?
And wherefore should I wish for night, who do
A deed which shall confound both night and day?
'Tis she shall grope through a bewildering mist
Of horror: if there be a sun in heaven
She shall not dare to look upon its beams;
Nor feel its warmth. Let her then wish for night;
The act I think shall soon extinguish all
For me: I bear a darker deadlier gloom
Than the earth's shade, or interlunar air,
Or constellations quenched in murkiest cloud,
In which I walk secure and unbeheld
Towards my purpose.-Would that it were done!


[Exit.


Scene II.
-A Chamber in the Vatican. Enter Camillo and Giacomo, in conversation.


Camillo.
There is an obsolete and doubtful law
By which you might obtain a bare provision
Of food and clothing-


Giacomo.
Nothing more? Alas!
Bare must be the provision which strict law
Awards, and agèd, sullen avarice pays.
Why did my father not apprentice me
To some mechanic trade? I should have then
Been trained in no highborn necessities
Which I could meet not by my daily toil.
The eldest son of a rich nobleman
Is heir to all his incapacities;
He has wide wants, and narrow powers. If you,
Cardinal Camillo, were reduced at once
From thrice-driven beds of down, and delicate food,
An hundred servants, and six palaces,
To that which nature doth indeed require?-


Camillo.
Nay, there is reason in your plea; 'twere hard.


Giacomo.
'Tis hard for a firm man to bear: but I
Have a dear wife, a lady of high birth,
Whose dowry in ill hour I lent my father
Without a bond or witness to the deed:
And children, who inherit her fine senses,
The fairest creatures in this breathing world;
And she and they reproach me not. Cardinal,
Do you not think the Pope would interpose
And stretch authority beyond the law?


Camillo.
Though your peculiar case is hard, I know
The Pope will not divert the course of law.
After that impious feast the other night
I spoke with him, and urged him then to check
Your father's cruel hand; he frowned and said,
'Children are disobedient, and they sting
Their fathers' hearts to madness and despair,
Requiting years of care with contumely.
I pity the Count Cenci from my heart;
His outraged love perhaps awakened hate,
And thus he is exasperated to ill.
In the great war between the old and young
I, who have white hairs and a tottering body,
Will keep at least blameless neutrality.' Enter Orsino.

You, my good Lord Orsino, heard those words.


Orsino.
What words?


Giacomo.
Alas, repeat them not again!
There then is no redress for me, at least
None but that which I may achieve myself,
Since I am driven to the brink.-But, say,
My innocent sister and my only brother
Are dying underneath my father's eye.
The memorable torturers of this land,
Galeaz Visconti, Borgia, Ezzelin,
Never inflicted on the meanest slave
What these endure; shall they have no protection?


Camillo.
Why, if they would petition to the Pope
I see not how he could refuse it-yet
He holds it of most dangerous example
In aught to weaken the paternal power,
Being, as 'twere, the shadow of his own.
I pray you now excuse me. I have business
That will not bear delay.


[Exit Camillo.


Giacomo.
But you, Orsino,
Have the petition: wherefore not present it?


Orsino.
I have presented it, and backed it with
My earnest prayers, and urgent interest;
It was returned unanswered. I doubt not
But that the strange and execrable deeds
Alleged in it-in truth they might well baffle
Any belief-have turned the Pope's displeasure
Upon the accusers from the criminal:
So I should guess from what Camillo said.


Giacomo.
My friend, that palace-walking devil Gold
Has whispered silence to his Holiness:
And we are left, as scorpions ringed with fire.
What should we do but strike ourselves to death?
For he who is our murderous persecutor
Is shielded by a father's holy name,
Or I would-


[Stops abruptly.


Orsino.
What? Fear not to speak your thought.
Words are but holy as the deeds they cover:
A priest who has forsworn the God he serves;
A judge who makes Truth weep at his decree;
A friend who should weave counsel, as I now,
But as the mantle of some selfish guile;
A father who is all a tyrant seems,
Were the profaner for his sacred name.


Giacomo.
Ask me not what I think; the unwilling brain
Feigns often what it would not; and we trust
Imagination with such phantasies
As the tongue dares not fashion into words,
Which have no words, their horror makes them dim
To the mind's eye.-My heart denies itself
To think what you demand.


Orsino.
But a friend's bosom
Is as the inmost cave of our own mind
Where we sit shut from the wide gaze of day,
And from the all-communicating air.
You look what I suspected-


Giacomo.
Spare me now!
I am as one lost in a midnight wood,
Who dares not ask some harmless passenger
The path across the wilderness, lest he,
As my thoughts are, should be-a murderer.
I know you are my friend, and all I dare
Speak to my soul that will I trust with thee.
But now my heart is heavy, and would take
Lone counsel from a night of sleepless care.
Pardon me, that I say farewell-farewell!
I would that to my own suspected self
I could address a word so full of peace.


Orsino.


Farewell!-Be your thoughts better or more bold. [Exit Giacomo.

I had disposed the Cardinal Camillo
To feed his hope with cold encouragement:
It fortunately serves my close designs
That 'tis a trick of this same family
To analyse their own and other minds.
Such self-anatomy shall teach the will
Dangerous secrets: for it tempts our powers,
Knowing what must be thought, and may be done,
Into the depth of darkest purposes:
So Cenci fell into the pit; even I,
Since Beatrice unveiled me to myself,
And made me shrink from what I cannot shun,
Show a poor figure to my own esteem,
To which I grow half reconciled. I'll do
As little mischief as I can; that thought
Shall fee the accuser conscience.


(After a pause.)


Now what harm
If Cenci should be murdered?-Yet, if murdered,
Wherefore by me? And what if I could take
The profit, yet omit the sin and peril
In such an action? Of all earthly things
I fear a man whose blows outspeed his words;
And such is Cenci: and while Cenci lives
His daughter's dowry were a secret grave
If a priest wins her.-Oh, fair Beatrice!
Would that I loved thee not, or loving thee
Could but despise danger and gold and all
That frowns between my wish and its effect,
Or smiles beyond it! There is no escape . . .
Her bright form kneels beside me at the altar,
And follows me to the resort of men,
And fills my slumber with tumultuous dreams,
So when I wake my blood seems liquid fire;
And if I strike my damp and dizzy head
My hot palm scorches it: her very name,
But spoken by a stranger, makes my heart
Sicken and pant; and thus unprofitably
I clasp the phantom of unfelt delights
Till weak imagination half possesses
The self-created shadow. Yet much longer
Will I not nurse this life of feverous hours:
From the unravelled hopes of Giacomo
I must work out my own dear purposes.
I see, as from a tower, the end of all:
Her father dead; her brother bound to me
By a dark secret, surer than the grave;
Her mother scared and unexpostulating
From the dread manner of her wish achieved:
And she!-Once more take courage, my faint heart;
What dares a friendless maiden matched with thee?
I have such foresight as assures success:
Some unbeheld divinity doth ever,
When dread events are near, stir up men's minds
To black suggestions; and he prospers best,
Not who becomes the instrument of ill,
But who can flatter the dark spirit, that makes
Its empire and its prey of other hearts
Till it become his slave . . . as I will do.


[Exit.


END OF THE SECOND ACT.

ACT III
Scene I.
-An Apartment in the Cenci Palace. Lucretia, to her enter Beatrice.


Beatrice.
(She enters staggering, and speaks wildly.)
Reach me that handkerchief!-My brain is hurt;
My eyes are full of blood; just wipe them for me . . .
I see but indistinctly . . .


Lucretia.
My sweet child,
You have no wound; 'tis only a cold dew
That starts from your dear brow . . . Alas! Alas!
What has befallen?


Beatrice.
How comes this hair undone?
Its wandering strings must be what blind me so,
And yet I tied it fast.-O, horrible!
The pavement sinks under my feet! The walls
Spin round! I see a woman weeping there,
And standing calm and motionless, whilst I
Slide giddily as the world reels. . . . My God!
The beautiful blue heaven is flecked with blood!
The sunshine on the floor is black! The air
Is changed to vapours such as the dead breathe
In charnel pits! Pah! I am choked! There creeps
A clinging, black, contaminating mist
About me . . . 'tis substantial, heavy, thick,
I cannot pluck it from me, for it glues
My fingers and my limbs to one another,
And eats into my sinews, and dissolves
My flesh to a pollution, poisoning
The subtle, pure, and inmost spirit of life!
My God! I never knew what the mad felt
Before; for I am mad beyond all doubt!
(More wildly.)
No, I am dead! These putrefying limbs
Shut round and sepulchre the panting soul
Which would burst forth into the wandering air! (A pause.)

What hideous thought was that I had even now?
'Tis gone; and yet its burthen remains here
O'er these dull eyes . . . upon this weary heart!
O, world! O, life! O, day! O, misery!


Lucretia.
What ails thee, my poor child? She answers not:
Her spirit apprehends the sense of pain,
But not its cause; suffering has dried away
The source from which it sprung . . .


Beatrice
(franticly).
Like Parricide . . .
Misery has killed its father: yet its father
Never like mine . . . O, God! What thing am I?


Lucretia.
My dearest child, what has your father done?


Beatrice
(doubtfully).


Who art thou, questioner? I have no father.
(Aside.)
She is the madhouse nurse who tends on me,
It is a piteous office.


[To Lucretia, in a slow, subdued voice.


Do you know
I thought I was that wretched Beatrice
Men speak of, whom her father sometimes hales
From hall to hall by the entangled hair;
At others, pens up naked in damp cells
Where scaly reptiles crawl, and starves her there,
Till she will eat strange flesh. This woful story
So did I overact in my sick dreams,
That I imagined . . . no, it cannot be!
Horrible things have been in this wide world,
Prodigious mixtures, and confusions strange
Of good and ill; and worse have been conceived
Than ever there was found a heart to do.
But never fancy imaged such a deed
As . . .


[Pauses, suddenly recollecting herself.


Who art thou? Swear to me, ere I die
With fearful expectation, that indeed
Thou art not what thou seemest . . . Mother!


Lucretia.
Oh!
My sweet child, know you . . .


Beatrice.
Yet speak it not:
For then if this be truth, that other too
Must be a truth, a firm enduring truth,
Linked with each lasting circumstance of life,
Never to change, never to pass away.
Why so it is. This is the Cenci Palace;
Thou art Lucretia; I am Beatrice.
I have talked some wild words, but will no more.
Mother, come near me: from this point of time,
I am . . .


[Her voice dies away faintly.


Lucretia.
Alas! What has befallen thee, child?
What has thy father done?


Beatrice.
What have I done?
Am I not innocent? Is it my crime
That one with white hair, and imperious brow,
Who tortured me from my forgotten years,
As parents only dare, should call himself
My father, yet should be!-Oh, what am I?
What name, what place, what memory shall be mine?
What retrospects, outliving even despair?


Lucretia.
He is a violent tyrant, surely, child:
We know that death alone can make us free;
His death or ours. But what can he have done
Of deadlier outrage or worse injury?
Thou art unlike thyself; thine eyes shoot forth
A wandering and strange spirit. Speak to me,
Unlock those pallid hands whose fingers twine
With one another.


Beatrice.
'Tis the restless life
Tortured within them. If I try to speak
I shall go mad. Ay, something must be done;
What, yet I know not . . . something which shall make
The thing that I have suffered but a shadow
In the dread lightning which avenges it;
Brief, rapid, irreversible, destroying
The consequence of what it cannot cure.
Some such thing is to be endured or done:
When I know what, I shall be still and calm,
And never anything will move me more.
But now!-O blood, which art my father's blood,
Circling through these contaminated veins,
If thou, poured forth on the polluted earth,
Could wash away the crime, and punishment
By which I suffer . . . no, that cannot be!
Many might doubt there were a God above
Who sees and permits evil, and so die:
That faith no agony shall obscure in me.


Lucretia.
It must indeed have been some bitter wrong;
Yet what, I dare not guess. Oh, my lost child,
Hide not in proud impenetrable grief
Thy sufferings from my fear.


Beatrice.
I hide them not.
What are the words which you would have me speak?
I, who can feign no image in my mind
Of that which has transformed me: I, whose thought
Is like a ghost shrouded and folded up
In its own formless horror: of all words,
That minister to mortal intercourse,
Which wouldst thou hear? For there is none to tell
My misery: if another ever knew
Aught like to it, she died as I will die,
And left it, as I must, without a name.
Death! Death! Our law and our religion call thee
A punishment and a reward . . . Oh, which
Have I deserved?


Lucretia.
The peace of innocence;
Till in your season you be called to heaven.
Whate'er you may have suffered, you have done
No evil. Death must be the punishment
Of crime, or the reward of trampling down
The thorns which God has strewed upon the path
Which leads to immortality.


Beatrice.


Ay; death . . .
The punishment of crime. I pray thee, God,
Let me not be bewildered while I judge.
If I must live day after day, and keep
These limbs, the unworthy temple of Thy spirit,
As a foul den from which what Thou abhorrest
May mock Thee, unavenged . . . it shall not be!
Self-murder . . . no, that might be no escape,
For Thy decree yawns like a Hell between
Our will and it:-O! In this mortal world
There is no vindication and no law
Which can adjudge and execute the doom
Of that through which I suffer.


Enter Orsino.
(She approaches him solemnly.)


Welcome, Friend!
I have to tell you that, since last we met,
I have endured a wrong so great and strange,
That neither life nor death can give me rest.
Ask me not what it is, for there are deeds
Which have no form, sufferings which have no tongue.


Orsino.
And what is he who has thus injured you?


Beatrice.
The man they call my father: a dread name.


Orsino.
It cannot be . . .


Beatrice.
What it can be, or not,
Forbear to think. It is, and it has been;
Advise me how it shall not be again.
I thought to die; but a religious awe
Restrains me, and the dread lest death itself
Might be no refuge from the consciousness
Of what is yet unexpiated. Oh, speak!


Orsino.
Accuse him of the deed, and let the law
Avenge thee.


Beatrice.
Oh, ice-hearted counsellor!
If I could find a word that might make known
The crime of my destroyer; and that done,
My tongue should like a knife tear out the secret
Which cankers my heart's core; ay, lay all bare
So that my unpolluted fame should be
With vilest gossips a stale mouthèd story;
A mock, a byword, an astonishment:-
If this were done, which never shall be done,
Think of the offender's gold, his dreaded hate,
And the strange horror of the accuser's tale,
Baffling belief, and overpowering speech;
Scarce whispered, unimaginable, wrapped
In hideous hints . . . Oh, most assured redress!


Orsino.
You will endure it then?


Beatrice.


Endure?-Orsino,
It seems your counsel is small profit.


[Turns from him, and speaks half to herself.


Ay,
All must be suddenly resolved and done.
What is this undistinguishable mist
Of thoughts, which rise, like shadow after shadow,
Darkening each other?


Orsino.
Should the offender live?
Triumph in his misdeed? and make, by use,
His crime, whate'er it is, dreadful no doubt,
Thine element; until thou mayst become
Utterly lost; subdued even to the hue
Of that which thou permittest?


Beatrice
(to herself).
Mighty death!
Thou double-visaged shadow? Only judge!
Rightfullest arbiter!


[She retires absorbed in thought.


Lucretia.
If the lightning
Of God has e'er descended to avenge . . .


Orsino.
Blaspheme not! His high Providence commits
Its glory on this earth, and their own wrongs
Into the hands of men; if they neglect
To punish crime . . .


Lucretia.
But if one, like this wretch,
Should mock, with gold, opinion, law, and power?
If there be no appeal to that which makes
The guiltiest tremble? If because our wrongs,
For that they are unnatural, strange, and monstrous,
Exceed all measure of belief? O God!
If, for the very reasons which should make
Redress most swift and sure, our injurer triumphs?
And we, the victims, bear worse punishment
Than that appointed for their torturer?


Orsino.
Think not
But that there is redress where there is wrong,
So we be bold enough to seize it.


Lucretia.
How?
If there were any way to make all sure,
I know not . . . but I think it might be good
To . . .


Orsino.
Why, his late outrage to Beatrice;
For it is such, as I but faintly guess,
As makes remorse dishonour, and leaves her
Only one duty, how she may avenge:
You, but one refuge from ills ill endured;
Me, but one counsel . . .


Lucretia.
For we cannot hope
That aid, or retribution, or resource
Will arise thence, where every other one
Might find them with less need.


[Beatrice advances.


Orsino.
Then . . .


Beatrice.
Peace, Orsino!
And, honoured Lady, while I speak, I pray,
That you put off, as garments overworn,
Forbearance and respect, remorse and fear,
And all the fit restraints of daily life,
Which have been borne from childhood, but which now
Would be a mockery to my holier plea.
As I have said, I have endured a wrong,
Which, though it be expressionless, is such
As asks atonement; both for what is past,
And lest I be reserved, day after day,
To load with crimes an overburthened soul,
And be . . . what ye can dream not. I have prayed
To God, and I have talked with my own heart,
And have unravelled my entangled will,
And have at length determined what is right.
Art thou my friend, Orsino? False or true?
Pledge thy salvation ere I speak.


Orsino.
I swear
To dedicate my cunning, and my strength,
My silence, and whatever else is mine,
To thy commands.


Lucretia.
You think we should devise
His death?


Beatrice.
And execute what is devised,
And suddenly. We must be brief and bold.


Orsino.
And yet most cautious.


Lucretia.
For the jealous laws
Would punish us with death and infamy
For that which it became themselves to do.


Beatrice.
Be cautious as ye may, but prompt. Orsino,
What are the means?


Orsino.
I know two dull, fierce outlaws,
Who think man's spirit as a worm's, and they
Would trample out, for any slight caprice,
The meanest or the noblest life. This mood
Is marketable here in Rome. They sell
What we now want.


Lucretia.
To-morrow before dawn,
Cenci will take us to that lonely rock,
Petrella, in the Apulian Apennines.
If he arrive there . . .


Beatrice.
He must not arrive.


Orsino.
Will it be dark before you reach the tower?


Lucretia.
The sun will scarce be set.


Beatrice.
But I remember
Two miles on this side of the fort, the road
Crosses a deep ravine; 'tis rough and narrow,
And winds with short turns down the precipice;
And in its depth there is a mighty rock,
Which has, from unimaginable years,
Sustained itself with terror and with toil
Over a gulf, and with the agony
With which it clings seems slowly coming down;
Even as a wretched soul hour after hour,
Clings to the mass of life; yet clinging, leans;
And leaning, makes more dark the dread abyss
In which it fears to fall: beneath this crag
Huge as despair, as if in weariness,
The melancholy mountain yawns . . . below,
You hear but see not an impetuous torrent
Raging among the caverns, and a bridge
Crosses the chasm; and high above there grow,
With intersecting trunks, from crag to crag,
Cedars, and yews, and pines; whose tangled hair
Is matted in one solid roof of shade
By the dark ivy's twine. At noonday here
'Tis twilight, and at sunset blackest night.


Orsino.
Before you reach that bridge make some excuse
For spurring on your mules, or loitering
Until . . .


Beatrice.
What sound is that?


Lucretia.
Hark! No, it cannot be a servant's step
It must be Cenci, unexpectedly
Returned . . . Make some excuse for being here.


Beatrice.
(To Orsino, as she goes out.)
That step we hear approach must never pass
The bridge of which we spoke.


[Exeunt Lucretia and Beatrice.


Orsino.
What shall I do?
Cenci must find me here, and I must bear
The imperious inquisition of his looks
As to what brought me hither: let me mask
Mine own in some inane and vacant smile. Enter Giacomo, in a hurried manner.

How! Have you ventured hither? Know you then
That Cenci is from home?


Giacomo.
I sought him here;
And now must wait till he returns.


Orsino.
Great God!
Weigh you the danger of this rashness?


Giacomo.
Ay!
Does my destroyer know his danger? We
Are now no more, as once, parent and child,
But man to man; the oppressor to the oppressed;
The slanderer to the slandered; foe to foe:
He has cast Nature off, which was his shield,
And Nature casts him off, who is her shame;
And I spurn both. Is it a father's throat
Which I will shake, and say, I ask not gold;
I ask not happy years; nor memories
Of tranquil childhood; nor home-sheltered love;
Though all these hast thou torn from me, and more;
But only my fair fame; only one hoard
Of peace, which I thought hidden from thy hate,
Under the penury heaped on me by thee,
Or I will . . . God can understand and pardon,
Why should I speak with man?


Orsino.
Be calm, dear friend.


Giacomo.
Well, I will calmly tell you what he did.
This old Francesco Cenci, as you know,
Borrowed the dowry of my wife from me,
And then denied the loan; and left me so
In poverty, the which I sought to mend
By holding a poor office in the state.
It had been promised to me, and already
I bought new clothing for my raggèd babes,
And my wife smiled; and my heart knew repose.
When Cenci's intercession, as I found,
Conferred this office on a wretch, whom thus
He paid for vilest service. I returned
With this ill news, and we sate sad together
Solacing our despondency with tears
Of such affection and unbroken faith
As temper life's worst bitterness; when he,
As he is wont, came to upbraid and curse,
Mocking our poverty, and telling us
Such was God's scourge for disobedient sons.
And then, that I might strike him dumb with shame,
I spoke of my wife's dowry; but he coined
A brief yet specious tale, how I had wasted
The sum in secret riot; and he saw
My wife was touched, and he went smiling forth.
And when I knew the impression he had made,
And felt my wife insult with silent scorn
My ardent truth, and look averse and cold,
I went forth too: but soon returned again;
Yet not so soon but that my wife had taught
My children her harsh thoughts, and they all cried,
'Give us clothes, father! Give us better food!
What you in one night squander were enough
For months!' I looked, and saw that home was hell.
And to that hell will I return no more
Until mine enemy has rendered up
Atonement, or, as he gave life to me
I will, reversing Nature's law . . .


Orsino.
Trust me,
The compensation which thou seekest here
Will be denied.


Giacomo.
Then . . . Are you not my friend?
Did you not hint at the alternative,
Upon the brink of which you see I stand,
The other day when we conversed together?
My wrongs were then less. That word parricide,
Although I am resolved, haunts me like fear.


Orsino.
It must be fear itself, for the bare word
Is hollow mockery. Mark, how wisest God
Draws to one point the threads of a just doom,
So sanctifying it: what you devise
Is, as it were, accomplished.


Giacomo.
Is he dead?


Orsino.
His grave is ready. Know that since we met
Cenci has done an outrage to his daughter.


Giacomo.
What outrage?


Orsino.
That she speaks not, but you may
Conceive such half conjectures as I do,
From her fixed paleness, and the lofty grief
Of her stern brow bent on the idle air,
And her severe unmodulated voice,
Drowning both tenderness and dread; and last
From this; that whilst her step-mother and I,
Bewildered in our horror, talked together
With obscure hints; both self-misunderstood
And darkly guessing, stumbling, in our talk,
Over the truth, and yet to its revenge,
She interrupted us, and with a look
Which told before she spoke it, he must die: . . .


Giacomo.
It is enough. My doubts are well appeased;
There is a higher reason for the act
Than mine; there is a holier judge than me,
A more unblamed avenger. Beatrice,
Who in the gentleness of thy sweet youth
Hast never trodden on a worm, or bruised
A living flower, but thou hast pitied it
With needless tears! Fair sister, thou in whom
Men wondered how such loveliness and wisdom
Did not destroy each other! Is there made
Ravage of thee? O, heart, I ask no more
Justification! Shall I wait, Orsino,
Till he return, and stab him at the door?


Orsino.
Not so; some accident might interpose
To rescue him from what is now most sure;
And you are unprovided where to fly,
How to excuse or to conceal. Nay, listen:
All is contrived; success is so assured
That . . .


Enter Beatrice.


Beatrice.
'Tis my brother's voice! You know me not?


Giacomo.
My sister, my lost sister!


Beatrice.
Lost indeed!
I see Orsino has talked with you, and
That you conjecture things too horrible
To speak, yet far less than the truth. Now, stay not,
He might return: yet kiss me; I shall know
That then thou hast consented to his death.
Farewell, farewell! Let piety to God,
Brotherly love, justice and clemency,
And all things that make tender hardest hearts
Make thine hard, brother. Answer not . . . farewell.


[Exeunt severally.


Scene II.
-A mean Apartment in Giacomo's House. Giacomo alone.


Giacomo.


'Tis midnight, and Orsino comes not yet. [Thunder, and the sound of a storm.

What! can the everlasting elements
Feel with a worm like man? If so, the shaft
Of mercy-wingèd lightning would not fall
On stones and trees. My wife and children sleep:
They are now living in unmeaning dreams:
But I must wake, still doubting if that deed
Be just which is most necessary. O,
Thou unreplenished lamp! whose narrow fire
Is shaken by the wind, and on whose edge
Devouring darkness hovers! Thou small flame,
Which, as a dying pulse rises and falls,
Still flickerest up and down, how very soon,
Did I not feed thee, wouldst thou fail and be
As thou hadst never been! So wastes and sinks
Even now, perhaps, the life that kindled mine:
But that no power can fill with vital oil
That broken lamp of flesh. Ha! 'tis the blood
Which fed these veins that ebbs till all is cold:
It is the form that moulded mine that sinks
Into the white and yellow spasms of death:
It is the soul by which mine was arrayed
In God's immortal likeness which now stands
Naked before Heaven's judgement seat!


[A bell strikes.


One! Two!
The hours crawl on; and when my hairs are white,
My son will then perhaps be waiting thus,
Tortured between just hate and vain remorse;
Chiding the tardy messenger of news
Like those which I expect. I almost wish
He be not dead, although my wrongs are great;
Yet . . . 'tis Orsino's step . . .


Enter Orsino.


Speak!


Orsino.
I am come
To say he has escaped.


Giacomo.
Escaped!


Orsino.
And safe
Within Petrella. He passed by the spot
Appointed for the deed an hour too soon.


Giacomo.
Are we the fools of such contingencies?
And do we waste in blind misgivings thus
The hours when we should act? Then wind and thunder,
Which seemed to howl his knell, is the loud laughter
With which Heaven mocks our weakness! I henceforth
Will ne'er repent of aught designed or done
But my repentance.


Orsino.
See, the lamp is out.


Giacomo.
If no remorse is ours when the dim air
Has drank this innocent flame, why should we quail
When Cenci's life, that light by which ill spirits
See the worst deeds they prompt, shall sink for ever?
No, I am hardened.


Orsino.
Why, what need of this?
Who feared the pale intrusion of remorse
In a just deed? Although our first plan failed,
Doubt not but he will soon be laid to rest.
But light the lamp; let us not talk i' the dark.


Giacomo
(lighting the lamp).
And yet once quenched I cannot thus relume
My father's life: do you not think his ghost
Might plead that argument with God?


Orsino.
Once gone
You cannot now recall your sister's peace;
Your own extinguished years of youth and hope;
Nor your wife's bitter words; nor all the taunts
Which, from the prosperous, weak misfortune takes;
Nor your dead mother; nor . . .


Giacomo.
O, speak no more!
I am resolved, although this very hand
Must quench the life that animated it.


Orsino.
There is no need of that. Listen: you know
Olimpio, the castellan of Petrella
In old Colonna's time; him whom your father
Degraded from his post? And Marzio,
That desperate wretch, whom he deprived last year
Of a reward of blood, well earned and due?


Giacomo.
I knew Olimpio; and they say he hated
Old Cenci so, that in his silent rage
His lips grew white only to see him pass.
Of Marzio I know nothing.


Orsino.
Marzio's hate
Matches Olimpio's. I have sent these men,
But in your name, and as at your request,
To talk with Beatrice and Lucretia.


Giacomo.
Only to talk?


Orsino.
The moments which even now
Pass onward to to-morrow's midnight hour
May memorize their flight with death: ere then
They must have talked, and may perhaps have done,
And made an end . . .


Giacomo.
Listen! What sound is that?


Orsino.
The house-dog moans, and the beams crack: nought else.


Giacomo.
It is my wife complaining in her sleep:
I doubt not she is saying bitter things
Of me; and all my children round her dreaming
That I deny them sustenance.


Orsino.
Whilst he
Who truly took it from them, and who fills
Their hungry rest with bitterness, now sleeps
Lapped in bad pleasures, and triumphantly
Mocks thee in visions of successful hate
Too like the truth of day.


Giacomo.
If e'er he wakes
Again, I will not trust to hireling hands . . .


Orsino.
Why, that were well. I must be gone; good-night.
When next we meet-may all be done!


Giacomo.
And all
Forgotten: Oh, that I had never been!


[Exeunt.


END OF THE THIRD ACT.

ACT IV
Scene I.
-An Apartment in the Castle of Petrella. Enter Cenci.


Cenci.


She comes not; yet I left her even now
Vanquished and faint. She knows the penalty
Of her delay: yet what if threats are vain?
Am I not now within Petrella's moat?
Or fear I still the eyes and ears of Rome?
Might I not drag her by the golden hair?
Stamp on her? Keep her sleepless till her brain
Be overworn? Tame her with chains and famine?
Less would suffice. Yet so to leave undone
What I most seek! No, 'tis her stubborn will
Which by its own consent shall stoop as low
As that which drags it down.


Enter Lucretia.


Thou loathèd wretch!
Hide thee from my abhorrence: fly, begone!
Yet stay! Bid Beatrice come hither.


Lucretia.
Oh,
Husband! I pray for thine own wretched sake
Heed what thou dost. A man who walks like thee
Through crimes, and through the danger of his crimes,
Each hour may stumble o'er a sudden grave.
And thou art old; thy hairs are hoary gray;
As thou wouldst save thyself from death and hell,
Pity thy daughter; give her to some friend
In marriage: so that she may tempt thee not
To hatred, or worse thoughts, if worse there be.


Cenci.
What! like her sister who has found a home
To mock my hate from with prosperity?
Strange ruin shall destroy both her and thee
And all that yet remain. My death may be
Rapid, her destiny outspeeds it. Go,
Bid her come hither, and before my mood
Be changed, lest I should drag her by the hair.


Lucretia.
She sent me to thee, husband. At thy presence
She fell, as thou dost know, into a trance;
And in that trance she heard a voice which said,
'Cenci must die! Let him confess himself!
Even now the accusing Angel waits to hear
If God, to punish his enormous crimes,
Harden his dying heart!'


Cenci.


Why-such things are . . .
No doubt divine revealings may be made.
'Tis plain I have been favoured from above,
For when I cursed my sons they died.-Ay . . . so . . .
As to the right or wrong, that's talk . . . repentance . . .
Repentance is an easy moment's work
And more depends on God than me. Well . . . well . . .
I must give up the greater point, which was
To poison and corrupt her soul.


[A pause; Lucretia approaches anxiously, and then shrinks back as he speaks.


One, two;
Ay . . . Rocco and Cristofano my curse
Strangled: and Giacomo, I think, will find
Life a worse Hell than that beyond the grave:
Beatrice shall, if there be skill in hate,
Die in despair, blaspheming: to Bernardo,
He is so innocent, I will bequeath
The memory of these deeds, and make his youth
The sepulchre of hope, where evil thoughts
Shall grow like weeds on a neglected tomb.
When all is done, out in the wide Campagna,
I will pile up my silver and my gold;
My costly robes, paintings and tapestries;
My parchments and all records of my wealth,
And make a bonfire in my joy, and leave
Of my possessions nothing but my name;
Which shall be an inheritance to strip
Its wearer bare as infamy. That done,
My soul, which is a scourge, will I resign
Into the hands of him who wielded it;
Be it for its own punishment or theirs,
He will not ask it of me till the lash
Be broken in its last and deepest wound;
Until its hate be all inflicted. Yet,
Lest death outspeed my purpose, let me make
Short work and sure . . .


[Going.


Lucretia.
(Stops him.)
Oh, stay! It was a feint:
She had no vision, and she heard no voice.
I said it but to awe thee.


Cenci.
That is well.
Vile palterer with the sacred truth of God,
Be thy soul choked with that blaspheming lie!
For Beatrice worse terrors are in store
To bend her to my will.


Lucretia.
Oh! to what will?
What cruel sufferings more than she has known
Canst thou inflict?


Cenci.
Andrea! Go call my daughter,
And if she comes not tell her that I come.
What sufferings? I will drag her, step by step,
Through infamies unheard of among men:
She shall stand shelterless in the broad noon
Of public scorn, for acts blazoned abroad,
One among which shall be . . . What? Canst thou guess?
She shall become (for what she most abhors
Shall have a fascination to entrap
Her loathing will) to her own conscious self
All she appears to others; and when dead,
As she shall die unshrived and unforgiven,
A rebel to her father and her God,
Her corpse shall be abandoned to the hounds;
Her name shall be the terror of the earth;
Her spirit shall approach the throne of God
Plague-spotted with my curses. I will make
Body and soul a monstrous lump of ruin.


Enter Andrea.


Andrea.
The Lady Beatrice . . .


Cenci.
Speak, pale slave! What
Said she?


Andrea.
My Lord, 'twas what she looked; she said:
'Go tell my father that I see the gulf
Of Hell between us two, which he may pass,
I will not.'


[Exit Andrea.


Cenci.


Go thou quick, Lucretia,
Tell her to come; yet let her understand
Her coming is consent: and say, moreover,
That if she come not I will curse her.


[Exit Lucretia.


Ha!
With what but with a father's curse doth God
Panic-strike armèd victory, and make pale
Cities in their prosperity? The world's Father
Must grant a parent's prayer against his child,
Be he who asks even what men call me.
Will not the deaths of her rebellious brothers
Awe her before I speak? For I on them
Did imprecate quick ruin, and it came. Enter Lucretia.

Well; what? Speak, wretch!


Lucretia.
She said, 'I cannot come;
Go tell my father that I see a torrent
Of his own blood raging between us.'


Cenci
(kneeling).
God!
Hear me! If this most specious mass of flesh,
Which Thou hast made my daughter; this my blood,
This particle of my divided being;
Or rather, this my bane and my disease,
Whose sight infects and poisons me; this devil
Which sprung from me as from a hell, was meant
To aught good use; if her bright loveliness
Was kindled to illumine this dark world;
If nursed by Thy selectest dew of love
Such virtues blossom in her as should make
The peace of life, I pray Thee for my sake,
As Thou the common God and Father art
Of her, and me, and all; reverse that doom!
Earth, in the name of God, let her food be
Poison, until she be encrusted round
With leprous stains! Heaven, rain upon her head
The blistering drops of the Maremma's dew,
Till she be speckled like a toad; parch up
Those love-enkindled lips, warp those fine limbs
To loathèd lameness! All-beholding sun,
Strike in thine envy those life-darting eyes
With thine own blinding beams!


Lucretia.
Peace! Peace!
For thine own sake unsay those dreadful words.
When high God grants He punishes such prayers.


Cenci
(leaping up, and throwing his right hand towards Heaven).
He does His will, I mine! This in addition,
That if she have a child . . .


Lucretia.
Horrible thought!


Cenci.


That if she ever have a child; and thou,
Quick Nature! I adjure thee by thy God,
That thou be fruitful in her, and increase
And multiply, fulfilling his command,
And my deep imprecation! May it be
A hideous likeness of herself, that as
From a distorting mirror, she may see
Her image mixed with what she most abhors,
Smiling upon her from her nursing breast.
And that the child may from its infancy
Grow, day by day, more wicked and deformed,
Turning her mother's love to misery:
And that both she and it may live until
It shall repay her care and pain with hate,
Or what may else be more unnatural.
So he may hunt her through the clamorous scoffs
Of the loud world to a dishonoured grave.
Shall I revoke this curse? Go, bid her come,
Before my words are chronicled in Heaven. [Exit Lucretia.

I do not feel as if I were a man,
But like a fiend appointed to chastise
The offences of some unremembered world.
My blood is running up and down my veins;
A fearful pleasure makes it prick and tingle:
I feel a giddy sickness of strange awe;
My heart is beating with an expectation
Of horrid joy.


Enter Lucretia.


What? Speak!


Lucretia.
She bids thee curse;
And if thy curses, as they cannot do,
Could kill her soul . . .


Cenci.
She would not come. 'Tis well,
I can do both: first take what I demand,
And then extort concession. To thy chamber!
Fly ere I spurn thee: and beware this night
That thou cross not my footsteps. It were safer
To come between the tiger and his prey.[Exit Lucretia.

It must be late; mine eyes grow weary dim
With unaccustomed heaviness of sleep.
Conscience! Oh, thou most insolent of lies!
They say that sleep, that healing dew of Heaven,
Steeps not in balm the foldings of the brain
Which thinks thee an impostor. I will go
First to belie thee with an hour of rest,
Which will be deep and calm, I feel: and then . . .
O, multitudinous Hell, the fiends will shake.
Thine arches with the laughter of their joy!
There shall be lamentation heard in Heaven
As o'er an angel fallen; and upon Earth
All good shall droop and sicken, and ill things
Shall with a spirit of unnatural life
Stir and be quickened . . . even as I am now.


[Exit.


Scene II.
-Before the Castle of Petrella. Enter Beatrice andLucretia above on the Ramparts.


Beatrice.
They come not yet.


Lucretia.
'Tis scarce midnight.


Beatrice.
How slow
Behind the course of thought, even sick with speed,
Lags leaden-footed time!


Lucretia.
The minutes pass . . .
If he should wake before the deed is done?


Beatrice.
O, mother! He must never wake again.
What thou hast said persuades me that our act
Will but dislodge a spirit of deep hell
Out of a human form.


Lucretia.
'Tis true he spoke
Of death and judgement with strange confidence
For one so wicked; as a man believing
In God, yet recking not of good or ill.
And yet to die without confession! . . .


Beatrice.
Oh!
Believe that Heaven is merciful and just,
And will not add our dread necessity
To the amount of his offences.


Enter Olimpio and Marzio, below.


Lucretia.
See,
They come.


Beatrice.
All mortal things must hasten thus
To their dark end. Let us go down.


[Exeunt Lucretia and Beatrice from above.


Olimpio.
How feel you to this work?


Marzio.
As one who thinks
A thousand crowns excellent market price
For an old murderer's life. Your cheeks are pale.


Olimpio.
It is the white reflection of your own,
Which you call pale.


Marzio.
Is that their natural hue?


Olimpio.
Or 'tis my hate and the deferred desire
To wreak it, which extinguishes their blood.


Marzio.
You are inclined then to this business?


Olimpio.


Ay.
If one should bribe me with a thousand crowns
To kill a serpent which had stung my child,
I could not be more willing.


Enter Beatrice and Lucretia, below.


Noble ladies!


Beatrice.
Are ye resolved?


Olimpio.
Is he asleep?


Marzio.
Is all
Quiet?


Lucretia.
I mixed an opiate with his drink:
He sleeps so soundly . . .


Beatrice.
That his death will be
But as a change of sin-chastising dreams,
A dark continuance of the Hell within him,
Which God extinguish! But ye are resolved?
Ye know it is a high and holy deed?


Olimpio.
We are resolved.


Marzio.
As to the how this act
Be warranted, it rests with you.


Beatrice.
Well, follow!


Olimpio.
Hush! Hark! What noise is that?


Marzio.
Ha! some one comes!


Beatrice.
Ye conscience-stricken cravens, rock to rest
Your baby hearts. It is the iron gate,
Which ye left open, swinging to the wind,
That enters whistling as in scorn. Come, follow!
And be your steps like mine, light, quick and bold.


[Exeunt.


Scene III.
-An Apartment in the Castle. Enter Beatrice and Lucretia.


Lucretia.
They are about it now.


Beatrice.
Nay, it is done.


Lucretia.
I have not heard him groan.


Beatrice.
He will not groan.


Lucretia.
What sound is that?


Beatrice.
List! 'tis the tread of feet
About his bed.


Lucretia.
My God!
If he be now a cold stiff corpse . . .


Beatrice.


O, fear not
What may be done, but what is left undone:
The act seals all.


Enter Olimpio and Marzio.


Is it accomplished?


Marzio.
What?


Olimpio.
Did you not call?


Beatrice.
When?


Olimpio.
Now.


Beatrice.
I ask if all is over?


Olimpio.
We dare not kill an old and sleeping man;
His thin gray hair, his stern and reverend brow,
His veinèd hands crossed on his heaving breast,
And the calm innocent sleep in which he lay,
Quelled me. Indeed, indeed, I cannot do it.


Marzio.
But I was bolder; for I chid Olimpio,
And bade him bear his wrongs to his own grave
And leave me the reward. And now my knife
Touched the loose wrinkled throat, when the old man
Stirred in his sleep, and said, 'God! hear, O, hear,
A father's curse! What, art Thou not our Father?'
And then he laughed. I knew it was the ghost
Of my dead father speaking through his lips,
And could not kill him.


Beatrice.


Miserable slaves!
Where, if ye dare not kill a sleeping man,
Found ye the boldness to return to me
With such a deed undone? Base palterers!
Cowards and traitors! Why, the very conscience
Which ye would sell for gold and for revenge
Is an equivocation: it sleeps over
A thousand daily acts disgracing men;
And when a deed where mercy insults Heaven . . .
Why do I talk?


[Snatching a dagger from one of them and raising it.


Hadst thou a tongue to say,
'She murdered her own father!'-I must do it!
But never dream ye shall outlive him long!


Olimpio.
Stop, for God's sake!


Marzio.
I will go back and kill him.


Olimpio.
Give me the weapon. we must do thy will.


Beatrice.


Take it! Depart! Return!


[Exeunt Olimpio and Marzio.


How pale thou art!
We do but that which 'twere a deadly crime
To leave undone.


Lucretia.
Would it were done!


Beatrice.


Even whilst
That doubt is passing through your mind, the world
Is conscious of a change. Darkness and Hell
Have swallowed up the vapour they sent forth
To blacken the sweet light of life. My breath
Comes, methinks, lighter, and the jellied blood
Runs freely through my veins. Hark!


Enter Olimpio and Marzio.


He is . . .


Olimpio.
Dead!


Marzio.
We strangled him that there might be no blood;
And then we threw his heavy corpse i' the garden
Under the balcony; 'twill seem it fell.


Beatrice
(giving them a bag of coin).
Here, take this gold, and hasten to your homes.
And, Marzio, because thou wast only awed
By that which made me tremble, wear thou this! [Clothes him in a rich mantle.

It was the mantle which my grandfather
Wore in his high prosperity, and men
Envied his state: so may they envy thine.
Thou wert a weapon in the hand of God
To a just use. Live long and thrive! And, mark,
If thou hast crimes, repent: this deed is none.


[A horn is sounded.


Lucretia.
Hark, 'tis the castle horn; my God! it sounds
Like the last trump.


Beatrice
Some tedious guest is coming.


Lucretia.
The drawbridge is let down; there is a tramp
Of horses in the court; fly, hide yourselves!


[Exeunt Olimpio and Marzio.


Beatrice.
Let us retire to counterfeit deep rest;
I scarcely need to counterfeit it now:
The spirit which doth reign within these limbs
Seems strangely undisturbed. I could even sleep
Fearless and calm: all ill is surely past.


[Exeunt.


Scene IV.
-Another Apartment in the Castle. Enter on one side the Legate Savella, introduced by a Servant, and on the other Lucretia and Bernardo.


Savella.
Lady, my duty to his Holiness
Be my excuse that thus unseasonably
I break upon your rest. I must speak with
Count Cenci; doth he sleep?


Lucretia
(in a hurried and confused manner).
I think he sleeps;
Yet wake him not, I pray, spare me awhile,
He is a wicked and a wrathful man;
Should he be roused out of his sleep to-night,
Which is, I know, a hell of angry dreams,
It were not well; indeed it were not well.
Wait till day break . . . (aside)
O, I am deadly sick!


Savella.
I grieve thus to distress you, but the Count
Must answer charges of the gravest import,
And suddenly; such my commission is.


Lucretia
(with increased agitation).
I dare not rouse him: I know none who dare . . .
'Twere perilous; . . . you might as safely waken
A serpent; or a corpse in which some fiend
Were laid to sleep.


Savella.
Lady, my moments here
Are counted. I must rouse him from his sleep,
Since none else dare.


Lucretia
(aside).
O, terror! O, despair!
(To Bernardo.)
Bernardo, conduct you the Lord Legate to
Your father's chamber.


[Exeunt Savella and Bernardo.
Enter Beatrice.


Beatrice.
'Tis a messenger
Come to arrest the culprit who now stands
Before the throne of unappealable God.
Both Earth and Heaven, consenting arbiters,
Acquit our deed.


Lucretia.
Oh, agony of fear!
Would that he yet might live! Even now I heard
The Legate's followers whisper as they passed
They had a warrant for his instant death.
All was prepared by unforbidden means
Which we must pay so dearly, having done.
Even now they search the tower, and find the body;
Now they suspect the truth; now they consult
Before they come to tax us with the fact;
O, horrible, 'tis all discovered!


Beatrice.
Mother,
What is done wisely, is done well. Be bold
As thou art just. 'Tis like a truant child
To fear that others know what thou hast done,
Even from thine own strong consciousness, and thus
Write on unsteady eyes and altered cheeks
All thou wouldst hide. Be faithful to thyself,
And fear no other witness but thy fear.
For if, as cannot be, some circumstance
Should rise in accusation, we can blind
Suspicion with such cheap astonishment,
Or overbear it with such guiltless pride,
As murderers cannot feign. The deed is done,
And what may follow now regards not me.
I am as universal as the light;
Free as the earth-surrounding air; as firm
As the world's centre. Consequence, to me,
Is as the wind which strikes the solid rock
But shakes it not.


[A cry within and tumult.


Voices.
Murder! Murder! Murder!


Enter Bernardo and Savella.


Savella
(to his followers).
Go search the castle round; sound the alarm;
Look to the gates that none escape!


Beatrice.
What now?


Bernardo.
I know not what to say . . . my father's dead.


Beatrice.
How; dead! he only sleeps; you mistake, brother.
His sleep is very calm, very like death;
'Tis wonderful how well a tyrant sleeps.
He is not dead?


Bernardo.
Dead; murdered.


Lucretia
(with extreme agitation).
Oh no, no
He is not murdered though he may be dead;
I have alone the keys of those apartments.


Savella.
Ha! Is it so?


Beatrice.
My Lord, I pray excuse us;
We will retire; my mother is not well:
She seems quite overcome with this strange horror.


[Exeunt Lucretia and Beatrice.


Savella.
Can you suspect who may have murdered him?


Bernardo.
I know not what to think.


Savella.
Can you name any
Who had an interest in his death?


Bernardo.
Alas!
I can name none who had not, and those most
Who most lament that such a deed is done;
My mother, and my sister, and myself.


Savella.
'Tis strange! There were clear marks of violence.
I found the old man's body in the moonlight
Hanging beneath the window of his chamber,
Among the branches of a pine: he could not
Have fallen there, for all his limbs lay heaped
And effortless; 'tis true there was no blood . . .
Favour me, Sir; it much imports your house
That all should be made clear; to tell the ladies
That I request their presence.


[Exit Bernardo.
Enter Guards bringing in Marzio.


Guard.
We have one.


Officer.
My Lord, we found this ruffian and another
Lurking among the rocks; there is no doubt
But that they are the murderers of Count Cenci:
Each had a bag of coin; this fellow wore
A gold-inwoven robe, which shining bright
Under the dark rocks to the glimmering moon
Betrayed them to our notice: the other fell
Desperately fighting.


Savella.
What does he confess?


Officer.
He keeps firm silence; but these lines found on him
May speak.


Savella.


Their language is at least sincere.


[Reads.


'To the Lady Beatrice.

'That the atonement of what my nature sickens to conjecture may soon arrive, I send thee, at thy brother's desire, those who will speak and do more than I dare write. . .

'Thy devoted servant, Orsino.'

Enter Lucretia, Beatrice, and Bernardo.


Knowest thou this writing, Lady?


Beatrice.
No.


Savella.
Nor thou?


Lucretia.
(Her conduct throughout the scene is marked by extreme agitation.)
Where was it found? What is it? It should be
Orsino's hand! It speaks of that strange horror
Which never yet found utterance, but which made
Between that hapless child and her dead father
A gulf of obscure hatred.


Savella.
Is it so?
Is it true, Lady, that thy father did
Such outrages as to awaken in thee
Unfilial hate?


Beatrice.
Not hate, 'twas more than hate:
This is most true, yet wherefore question me?


Savella.
There is a deed demanding question done;
Thou hast a secret which will answer not.


Beatrice.
What sayest? My Lord, your words are bold and rash.


Savella.
I do arrest all present in the name
Of the Pope's Holiness. You must to Rome.


Lucretia.
O, not to Rome! Indeed we are not guilty.


Beatrice.
Guilty! Who dares talk of guilt? My Lord,
I am more innocent of parricide
Than is a child born fatherless . . . Dear mother,
Your gentleness and patience are no shield
For this keen-judging world, this two-edged lie,
Which seems, but is not. What! will human laws,
Rather will ye who are their ministers,
Bar all access to retribution first,
And then, when Heaven doth interpose to do
What ye neglect, arming familiar things
To the redress of an unwonted crime,
Make ye the victims who demanded it
Culprits? 'Tis ye are culprits! That poor wretch
Who stands so pale, and trembling, and amazed,
If it be true he murdered Cenci, was
A sword in the right hand of justest God.
Wherefore should I have wielded it? Unless
The crimes which mortal tongue dare never name
God therefore scruples to avenge.


Savella.
You own
That you desired his death?


Beatrice.
It would have been
A crime no less than his, if for one moment
That fierce desire had faded in my heart.
'Tis true I did believe, and hope, and pray,
Ay, I even knew . . . for God is wise and just,
That some strange sudden death hung over him.
'Tis true that this did happen, and most true
There was no other rest for me on earth,
No other hope in Heaven . . . now what of this?


Savella.
Strange thoughts beget strange deeds; and here are both:
I judge thee not.


Beatrice.
And yet, if you arrest me,
You are the judge and executioner
Of that which is the life of life: the breath
Of accusation kills an innocent name,
And leaves for lame acquittal the poor life
Which is a mask without it. 'Tis most false
That I am guilty of foul parricide;
Although I must rejoice, for justest cause,
That other hands have sent my father's soul
To ask the mercy he denied to me.
Now leave us free; stain not a noble house
With vague surmises of rejected crime;
Add to our sufferings and your own neglect
No heavier sum: let them have been enough:
Leave us the wreck we have.


Savella.
I dare not, Lady.
I pray that you prepare yourselves for Rome:
There the Pope's further pleasure will be known.


Lucretia.
O, not to Rome! O, take us not to Rome!


Beatrice.
Why not to Rome, dear mother? There as here
Our innocence is as an armèd heel
To trample accusation. God is there
As here, and with His shadow ever clothes
The innocent, the injured and the weak;
And such are we. Cheer up, dear Lady, lean
On me; collect your wandering thoughts. My Lord,
As soon as you have taken some refreshment,
And had all such examinations made
Upon the spot, as may be necessary
To the full understanding of this matter,
We shall be ready. Mother; will you come?


Lucretia.
Ha! they will bind us to the rack, and wrest
Self-accusation from our agony!
Will Giacomo be there? Orsino? Marzio?
All present; all confronted; all demanding
Each from the other's countenance the thing
Which is in every heart! O, misery!


[She faints, and is borne out.


Savella.
She faints: an ill appearance this.


Beatrice.
My Lord,
She knows not yet the uses of the world.
She fears that power is as a beast which grasps
And loosens not: a snake whose look transmutes
All things to guilt which is its nutriment.
She cannot know how well the supine slaves
Of blind authority read the truth of things
When written on a brow of guilelessness:
She sees not yet triumphant Innocence
Stand at the judgement-seat of mortal man,
A judge and an accuser of the wrong
Which drags it there. Prepare yourself, my Lord;
Our suite will join yours in the court below.


[Exeunt.


END OF THE FOURTH ACT.

ACT V
Scene I.
-An Apartment in Orsino's Palace. Enter Orsino and Giacomo.


Giacomo.
Do evil deeds thus quickly come to end?
O, that the vain remorse which must chastise
Crimes done, had but as loud a voice to warn
As its keen sting is mortal to avenge!
O, that the hour when present had cast off
The mantle of its mystery, and shown
The ghastly form with which it now returns
When its scared game is roused, cheering the hounds
Of conscience to their prey! Alas! Alas!
It was a wicked thought, a piteous deed,
To kill an old and hoary-headed father.


Orsino.
It has turned out unluckily, in truth.


Giacomo.
To violate the sacred doors of sleep;
To cheat kind Nature of the placid death
Which she prepares for overwearied age;
To drag from Heaven an unrepentant soul
Which might have quenched in reconciling prayers
A life of burning crimes . . .


Orsino.
You cannot say
I urged you to the deed.


Giacomo.
O, had I never
Found in thy smooth and ready countenance
The mirror of my darkest thoughts; hadst thou
Never with hints and questions made me look
Upon the monster of my thought, until
It grew familiar to desire . . .


Orsino.
'Tis thus
Men cast the blame of their unprosperous acts
Upon the abettors of their own resolve;
Or anything but their weak, guilty selves.
And yet, confess the truth, it is the peril
In which you stand that gives you this pale sickness
Of penitence; confess 'tis fear disguised
From its own shame that takes the mantle now
Of thin remorse. What if we yet were safe?


Giacomo.
How can that be? Already Beatrice,
Lucretia and the murderer are in prison.
I doubt not officers are, whilst we speak,
Sent to arrest us.


Orsino.
I have all prepared
For instant flight. We can escape even now,
So we take fleet occasion by the hair.


Giacomo.
Rather expire in tortures, as I may.
What! will you cast by self-accusing flight
Assured conviction upon Beatrice?
She, who alone in this unnatural work,
Stands like God's angel ministered upon
By fiends; avenging such a nameless wrong
As turns black parricide to piety;
Whilst we for basest ends . . . I fear, Orsino,
While I consider all your words and looks,
Comparing them with your proposal now,
That you must be a villain. For what end
Could you engage in such a perilous crime,
Training me on with hints, and signs, and smiles,
Even to this gulf? Thou art no liar? No,
Thou art a lie! Traitor and murderer!
Coward and slave! But, no, defend thyself; [Drawing.

Let the sword speak what the indignant tongue
Disdains to brand thee with.


Orsino.
Put up your weapon.
Is it the desperation of your fear
Makes you thus rash and sudden with a friend,
Now ruined for your sake? If honest anger
Have moved you, know, that what I just proposed
Was but to try you. As for me, I think,
Thankless affection led me to this point,
From which, if my firm temper could repent,
I cannot now recede. Even whilst we speak
The ministers of justice wait below:
They grant me these brief moments. Now if you
Have any word of melancholy comfort
To speak to your pale wife, 'twere best to pass
Out at the postern, and avoid them so.


Giacomo.
O, generous friend! How canst thou pardon me?
Would that my life could purchase thine!


Orsino.
That wish
Now comes a day too late. Haste; fare thee well!
Hear'st thou not steps along the corridor? [Exit Giacomo.

I'm sorry for it; but the guards are waiting
At his own gate, and such was my contrivance
That I might rid me both of him and them.
I thought to act a solemn comedy
Upon the painted scene of this new world,
And to attain my own peculiar ends
By some such plot of mingled good and ill
As others weave; but there arose a Power
Which grasped and snapped the threads of my device
And turned it to a net of ruin . . . Ha! [A shout is heard.

Is that my name I hear proclaimed abroad?
But I will pass, wrapped in a vile disguise;
Rags on my back, and a false innocence
Upon my face, through the misdeeming crowd
Which judges by what seems. 'Tis easy then
For a new name and for a country new,
And a new life, fashioned on old desires,
To change the honours of abandoned Rome.
And these must be the masks of that within,
Which must remain unaltered . . . Oh, I fear
That what is past will never let me rest!
Why, when none else is conscious, but myself,
Of my misdeeds, should my own heart's contempt
Trouble me? Have I not the power to fly
My own reproaches? Shall I be the slave
Of . . . what? A word? which those of this false world
Employ against each other, not themselves;
As men wear daggers not for self-offence.
But if I am mistaken, where shall I
Find the disguise to hide me from myself,
As now I skulk from every other eye?


[Exit.


Scene II.
-A Hall of Justice. Camillo, Judges, &c., are discovered seated; Marzio is led in.


First Judge.
Accused, do you persist in your denial?
I ask you, are you innocent, or guilty?
I demand who were the participators
In your offence? Speak truth and the whole truth.


Marzio.
My God! I did not kill him; I know nothing;
Olimpio sold the robe to me from which
You would infer my guilt.


Second Judge.
Away with him!


First Judge.
Dare you, with lips yet white from the rack's kiss
Speak false? Is it so soft a questioner,
That you would bandy lover's talk with it
Till it wind out your life and soul? Away!


Marzio.
Spare me! O, spare! I will confess.


First Judge.
Then speak.


Marzio.
I strangled him in his sleep.


First Judge.
Who urged you to it?


Marzio.
His own son Giacomo, and the young prelate
Orsino sent me to Petrella; there
The ladies Beatrice and Lucretia
Tempted me with a thousand crowns, and I
And my companion forthwith murdered him.
Now let me die.


First Judge.


This sounds as bad as truth. Guards, there,
Lead forth the prisoner!


Enter Lucretia, Beatrice, and Giacomo, guarded.


Look upon this man;
When did you see him last?


Beatrice.
We never saw him.


Marzio.
You know me too well, Lady Beatrice.


Beatrice.
I know thee! How? where? when?


Marzio.


You know 'twas I
Whom you did urge with menaces and bribes
To kill your father. When the thing was done
You clothed me in a robe of woven gold
And bade me thrive: how I have thriven, you see.
You, my Lord Giacomo, Lady Lucretia,
You know that what I speak is true.


[Beatrice advances towards him; he covers his face, and shrinks back.


Oh, dart
The terrible resentment of those eyes
On the dead earth! Turn them away from me!
They wound: 'twas torture forced the truth. My Lords,
Having said this let me be led to death.


Beatrice.
Poor wretch, I pity thee: yet stay awhile.


Camillo.
Guards, lead him not away.


Beatrice.
Cardinal Camillo,
You have a good repute for gentleness
And wisdom: can it be that you sit here
To countenance a wicked farce like this?
When some obscure and trembling slave is dragged
From sufferings which might shake the sternest heart
And bade to answer, not as he believes,
But as those may suspect or do desire
Whose questions thence suggest their own reply:
And that in peril of such hideous torments
As merciful God spares even the damned. Speak now
The thing you surely know, which is that you,
If your fine frame were stretched upon that wheel,
And you were told: 'Confess that you did poison
Your little nephew; that fair blue-eyed child
Who was the lodestar of your life:'-and though
All see, since his most swift and piteous death,
That day and night, and heaven and earth, and time,
And all the things hoped for or done therein
Are changed to you, through your exceeding grief,
Yet you would say, 'I confess anything:'
And beg from your tormentors, like that slave,
The refuge of dishonourable death.
I pray thee, Cardinal, that thou assert
My innocence.


Camillo.
(much moved).
What shall we think, my Lords?
Shame on these tears! I thought the heart was frozen
Which is their fountain. I would pledge my soul
That she is guiltless.


Judge.
Yet she must be tortured.


Camillo.
I would as soon have tortured mine own nephew
(If he now lived he would be just her age;
His hair, too, was her colour, and his eyes
Like hers in shape, but blue and not so deep)
As that most perfect image of God's love
That ever came sorrowing upon the earth.
She is as pure as speechless infancy!


Judge.
Well, be her purity on your head, my Lord,
If you forbid the rack. His Holiness
Enjoined us to pursue this monstrous crime
By the severest forms of law; nay even
To stretch a point against the criminals.
The prisoners stand accused of parricide
Upon such evidence as justifies
Torture.


Beatrice.
What evidence? This man's?


Judge.
Even so.


Beatrice
(to Marzio).
Come near. And who art thou thus chosen forth
Out of the multitude of living men
To kill the innocent?


Marzio.
I am Marzio,
Thy father's vassal.


Beatrice.


Fix thine eyes on mine;
Answer to what I ask.


[Turning to the Judges.


I prithee mark
His countenance: unlike bold calumny
Which sometimes dares not speak the thing it looks,
He dares not look the thing he speaks, but bends
His gaze on the blind earth.


(To Marzio.)


What! wilt thou say
That I did murder my own father?


Marzio.
Oh!
Spare me! My brain swims round . . . I cannot speak . . .
It was that horrid torture forced the truth.
Take me away! Let her not look on me!
I am a guilty miserable wretch;
I have said all I know; now, let me die!


Beatrice.
My Lords, if by my nature I had been
So stern, as to have planned the crime alleged,
Which your suspicions dictate to this slave,
And the rack makes him utter, do you think
I should have left this two-edged instrument
Of my misdeed; this man, this bloody knife
With my own name engraven on the heft,
Lying unsheathed amid a world of foes,
For my own death? That with such horrible need
For deepest silence, I should have neglected
So trivial a precaution, as the making
His tomb the keeper of a secret written
On a thief's memory? What is his poor life?
What are a thousand lives? A parricide
Had trampled them like dust; and, see, he lives! (Turning to Marzio.)

And thou . . .


Marzio.


Oh, spare me! Speak to me no more!
That stern yet piteous look, those solemn tones,
Wound worse than torture.


(To the Judges.


I have told it all;
For pity's sake lead me away to death.


Camillo.
Guards, lead him nearer the Lady Beatrice,
He shrinks from her regard like autumn's leaf
From the keen breath of the serenest north.


Beatrice.
O thou who tremblest on the giddy verge
Of life and death, pause ere thou answerest me;
So mayst thou answer God with less dismay:
What evil have we done thee? I, alas!
Have lived but on this earth a few sad years,
And so my lot was ordered, that a father
First turned the moments of awakening life
To drops, each poisoning youth's sweet hope; and then
Stabbed with one blow my everlasting soul;
And my untainted fame; and even that peace
Which sleeps within the core of the heart's heart;
But the wound was not mortal; so my hate
Became the only worship I could lift
To our great father, who in pity and love,
Armed thee, as thou dost say, to cut him off;
And thus his wrong becomes my accusation;
And art thou the accuser? If thou hopest
Mercy in heaven, show justice upon earth:
Worse than a bloody hand is a hard heart.
If thou hast done murders, made thy life's path
Over the trampled laws of God and man,
Rush not before thy Judge, and say: 'My maker,
I have done this and more; for there was one
Who was most pure and innocent on earth;
And because she endured what never any
Guilty or innocent endured before:
Because her wrongs could not be told, not thought;
Because thy hand at length did rescue her;
I with my words killed her and all her kin.'
Think, I adjure you, what it is to slay
The reverence living in the minds of men
Towards our ancient house, and stainless fame!
Think what it is to strangle infant pity,
Cradled in the belief of guileless looks,
Till it become a crime to suffer. Think
What 'tis to blot with infamy and blood
All that which shows like innocence, and is,
Hear me, great God! I swear, most innocent,
So that the world lose all discrimination
Between the sly, fierce, wild regard of guilt,
And that which now compels thee to reply
To what I ask: Am I, or am I not
A parricide?


Marzio.
Thou art not!


Judge.
What is this?


Marzio.
I here declare those whom I did accuse
Are innocent. 'Tis I alone am guilty.


Judge.
Drag him away to torments; let them be
Subtle and long drawn out, to tear the folds
Of the heart's inmost cell. Unbind him not
Till he confess.


Marzio.
Torture me as ye will:
A keener pang has wrung a higher truth
From my last breath. She is most innocent!
Bloodhounds, not men, glut yourselves well with me;
I will not give you that fine piece of nature
To rend and ruin.


[Exit Marzio, guarded.


Camillo.
What say ye now, my Lords?


Judge.
Let tortures strain the truth till it be white
As snow thrice sifted by the frozen wind.


Camillo.
Yet stained with blood.


Judge
(to Beatrice).
Know you this paper, Lady?


Beatrice.
Entrap me not with questions. Who stands here
As my accuser? Ha! wilt thou be he,
Who art my judge? Accuser, witness, judge,
What, all in one? Here is Orsino's name;
Where is Orsino? Let his eye meet mine.
What means this scrawl? Alas! ye know not what,
And therefore on the chance that it may be
Some evil, will ye kill us?


Enter an Officer.


Officer.
Marzio's dead.


Judge.
What did he say?


Officer.
Nothing. As soon as we
Had bound him on the wheel, he smiled on us,
As one who baffles a deep adversary;
And holding his breath, died.


Judge.
There remains nothing
But to apply the question to those prisoners,
Who yet remain stubborn.


Camillo.
I overrule
Further proceedings, and in the behalf
Of these most innocent and noble persons
Will use my interest with the Holy Father.


Judge.
Let the Pope's pleasure then be done. Meanwhile
Conduct these culprits each to separate cells;
And be the engines ready: for this night
If the Pope's resolution be as grave,
Pious, and just as once, I'll wring the truth
Out of those nerves and sinews, groan by groan.


[Exeunt.


Scene III.
-The Cell of a Prison. Beatrice is discovered asleep on a couch. Enter Bernardo.


Bernardo.
How gently slumber rests upon her face,
Like the last thoughts of some day sweetly spent
Closing in night and dreams, and so prolonged.
After such torments as she bore last night,
How light and soft her breathing comes. Ay me!
Methinks that I shall never sleep again.
But I must shake the heavenly dew of rest
From this sweet folded flower, thus . . . wake! awake!
What, sister, canst thou sleep?


Beatrice
(awaking).
I was just dreaming
That we were all in Paradise. Thou knowest
This cell seems like a kind of Paradise
After our father's presence.


Bernardo.
Dear, dear sister,
Would that thy dream were not a dream! O God!
How shall I tell?


Beatrice.
What wouldst thou tell, sweet brother?


Bernardo.
Look not so calm and happy, or even whilst
I stand considering what I have to say
My heart will break.


Beatrice.
See now, thou mak'st me weep:
How very friendless thou wouldst be, dear child,
If I were dead. Say what thou hast to say.


Bernardo.
They have confessed; they could endure no more
The tortures . . .


Beatrice.


Ha! What was there to confess?
They must have told some weak and wicked lie
To flatter their tormentors. Have they said
That they were guilty? O white innocence,
That thou shouldst wear the mask of guilt to hide
Thine awful and serenest countenance
From those who know thee not!


Enter Judge with Lucretia and Giacomo, guarded.


Ignoble hearts!
For some brief spasms of pain, which are at least
As mortal as the limbs through which they pass,
Are centuries of high splendour laid in dust?
And that eternal honour which should live
Sunlike, above the reek of mortal fame,
Changed to a mockery and a byword? What!
Will you give up these bodies to be dragged
At horses' heels, so that our hair should sweep
The footsteps of the vain and senseless crowd,
Who, that they may make our calamity
Their worship and their spectacle, will leave
The churches and the theatres as void
As their own hearts? Shall the light multitude
Fling, at their choice, curses or faded pity,
Sad funeral flowers to deck a living corpse,
Upon us as we pass to pass away,
And leave . . . what memory of our having been?
Infamy, blood, terror, despair? O thou,
Who wert a mother to the parentless,
Kill not thy child! Let not her wrongs kill thee!
Brother, lie down with me upon the rack,
And let us each be silent as a corpse;
It soon will be as soft as any grave.
'Tis but the falsehood it can wring from fear
Makes the rack cruel.


Giacomo.
They will tear the truth
Even from thee at last, those cruel pains:
For pity's sake say thou art guilty now.


Lucretia.
Oh, speak the truth! Let us all quickly die;
And after death, God is our judge, not they;
He will have mercy on us.


Bernardo.
If indeed
It can be true, say so, dear sister mine;
And then the Pope will surely pardon you,
And all be well.


Judge.
Confess, or I will warp
Your limbs with such keen tortures . . .


Beatrice.
Tortures! Turn
The rack henceforth into a spinning-wheel!
Torture your dog, that he may tell when last
He lapped the blood his master shed . . . not me!
My pangs are of the mind, and of the heart,
And of the soul; ay, of the inmost soul,
Which weeps within tears as of burning gall
To see, in this ill world where none are true,
My kindred false to their deserted selves.
And with considering all the wretched life
Which I have lived, and its now wretched end,
And the small justice shown by Heaven and Earth
To me or mine; and what a tyrant thou art,
And what slaves these; and what a world we make,
The oppressor and the oppressed . . . such pangs compel
My answer. What is it thou wouldst with me?


Judge.
Art thou not guilty of thy father's death?


Beatrice.
Or wilt thou rather tax high-judging God
That He permitted such an act as that
Which I have suffered, and which He beheld;
Made it unutterable, and took from it
All refuge, all revenge, all consequence,
But that which thou hast called my father's death?
Which is or is not what men call a crime,
Which either I have done, or have not done;
Say what ye will. I shall deny no more.
If ye desire it thus, thus let it be,
And so an end of all. Now do your will;
No other pains shall force another word.


Judge.
She is convicted, but has not confessed.
Be it enough. Until their final sentence
Let none have converse with them. You, young Lord,
Linger not here!


Beatrice.
Oh, tear him not away!


Judge.
Guards, do your duty.


Bernardo
(embracing Beatrice).
Oh! would ye divide
Body from soul?


Officer.
That is the headsman's business.


[Exeunt all but Lucretia, Beatrice, and Giacomo.


Giacomo.
Have I confessed? Is it all over now?
No hope! No refuge! O weak, wicked tongue
Which hast destroyed me, would that thou hadst been
Cut out and thrown to dogs first! To have killed
My father first, and then betrayed my sister;
Ay, thee! the one thing innocent and pure
In this black guilty world, to that which I
So well deserve! My wife! my little ones!
Destitute, helpless, and I . . . Father! God!
Canst Thou forgive even the unforgiving,
When their full hearts break thus, thus! . . .


[Covers his face and weeps.


Lucretia.
O my child!
To what a dreadful end are we all come!
Why did I yield? Why did I not sustain
Those torments? Oh, that I were all dissolved
Into these fast and unavailing tears,
Which flow and feel not!


Beatrice.
What 'twas weak to do,
'Tis weaker to lament, once being done;
Take cheer! The God who knew my wrong, and made
Our speedy act the angel of His wrath,
Seems, and but seems, to have abandoned us.
Let us not think that we shall die for this.
Brother, sit near me; give me your firm hand,
You had a manly heart. Bear up! Bear up!
O dearest Lady, put your gentle head
Upon my lap, and try to sleep awhile:
Your eyes look pale, hollow and overworn,
With heaviness of watching and slow grief.
Come, I will sing you some low, sleepy tune,
Not cheerful, nor yet sad; some dull old thing,
Some outworn and unused monotony,
Such as our country gossips sing and spin,
Till they almost forget they live: lie down!
So, that will do. Have I forgot the words?
Faith! They are sadder than I thought they were.


SONG
False friend, wilt thou smile or weep
When my life is laid asleep?
Little cares for a smile or a tear,
The clay-cold corpse upon the bier!
Farewell! Heigho!
What is this whispers low?
There is a snake in thy smile, my dear;
And bitter poison within thy tear.


Sweet sleep, were death like to thee,
Or if thou couldst mortal be,
I would close these eyes of pain;
When to wake? Never again.
O World! Farewell!
Listen to the passing bell!
It says, thou and I must part,
With a light and a heavy heart.


[The scene closes.


Scene IV.
-A Hall of the Prison. Enter Camillo and Bernardo.


Camillo.
The Pope is stern; not to be moved or bent.
He looked as calm and keen as is the engine
Which tortures and which kills, exempt itself
From aught that it inflicts; a marble form,
A rite, a law, a custom: not a man.
He frowned, as if to frown had been the trick
Of his machinery, on the advocates
Presenting the defences, which he tore
And threw behind, muttering with hoarse, harsh voice:
'Which among ye defended their old father
Killed in his sleep?' Then to another: 'Thou
Dost this in virtue of thy place; 'tis well.'
He turned to me then, looking deprecation,
And said these three words, coldly: 'They must die.'


Bernardo.
And yet you left him not?


Camillo.
I urged him still;
Pleading, as I could guess, the devilish wrong
Which prompted your unnatural parent's death.
And he replied: 'Paolo Santa Croce
Murdered his mother yester evening,
And he is fled. Parricide grows so rife
That soon, for some just cause no doubt, the young
Will strangle us all, dozing in our chairs.
Authority, and power, and hoary hair
Are grown crimes capital. You are my nephew,
You come to ask their pardon; stay a moment;
Here is their sentence; never see me more
Till, to the letter, it be all fulfilled.'


Bernardo.
O God, not so! I did believe indeed
That all you said was but sad preparation
For happy news. Oh, there are words and looks
To bend the sternest purpose! Once I knew them,
Now I forget them at my dearest need.
What think you if I seek him out, and bathe
His feet and robe with hot and bitter tears?
Importune him with prayers, vexing his brain
With my perpetual cries, until in rage
He strike me with his pastoral cross, and trample
Upon my prostrate head, so that my blood
May stain the senseless dust on which he treads,
And remorse waken mercy? I will do it!
Oh, wait till I return!


[Rushes out.


Camillo.
Alas! poor boy!
A wreck-devoted seaman thus might pray
To the deaf sea.


Enter Lucretia, Beatrice, and Giacomo, guarded.


Beatrice.
I hardly dare to fear
That thou bring'st other news than a just pardon.


Camillo.
May God in heaven be less inexorable
To the Pope's prayers, than he has been to mine.
Here is the sentence and the warrant.


Beatrice
(wildly).
O
My God! Can it be possible I have
To die so suddenly? So young to go
Under the obscure, cold, rotting, wormy ground!
To be nailed down into a narrow place;
To see no more sweet sunshine; hear no more
Blithe voice of living thing; muse not again
Upon familiar thoughts, sad, yet thus lost-
How fearful! to be nothing! Or to be . . .
What? Oh, where am I? Let me not go mad!
Sweet Heaven, forgive weak thoughts! If there should be
No God, no Heaven, no Earth in the void world;
The wide, gray, lampless, deep, unpeopled world!
If all things then should be . . . my father's spirit,
His eye, his voice, his touch surrounding me;
The atmosphere and breath of my dead life!
If sometimes, as a shape more like himself,
Even the form which tortured me on earth,
Masked in gray hairs and wrinkles, he should come
And wind me in his hellish arms, and fix
His eyes on mine, and drag me down, down, down!
For was he not alone omnipotent
On Earth, and ever present? Even though dead,
Does not his spirit live in all that breathe,
And work for me and mine still the same ruin,
Scorn, pain, despair? Who ever yet returned
To teach the laws of Death's untrodden realm?
Unjust perhaps as those which drive us now,
Oh, whither, whither?


Lucretia.
Trust in God's sweet love,
The tender promises of Christ: ere night,
Think, we shall be in Paradise.


Beatrice.
'Tis past!
Whatever comes my heart shall sink no more.
And yet, I know not why, your words strike chill:
How tedious, false and cold seem all things. I
Have met with much injustice in this world;
No difference has been made by God or man,
Or any power moulding my wretched lot,
'Twixt good or evil, as regarded me.
I am cut off from the only world I know,
From light, and life, and love, in youth's sweet prime.
You do well telling me to trust in God,
I hope I do trust in Him. In whom else
Can any trust? And yet my heart is cold.


[During the latter speeches Giacomo has retired conversing with Camillo, who now goes out; Giacomo advances.


Giacomo.
Know you not, Mother . . . Sister, know you not?
Bernardo even now is gone to implore
The Pope to grant our pardon.


Lucretia.
Child, perhaps
It will be granted. We may all then live
To make these woes a tale for distant years:
Oh, what a thought! It gushes to my heart
Like the warm blood.


Beatrice.
Yet both will soon be cold.
Oh, trample out that thought! Worse than despair,
Worse than the bitterness of death, is hope:
It is the only ill which can find place
Upon the giddy, sharp and narrow hour
Tottering beneath us. Plead with the swift frost
That it should spare the eldest flower of spring:
Plead with awakening earthquake, o'er whose couch
Even now a city stands, strong, fair, and free;
Now stench and blackness yawn, like death. Oh, plead
With famine, or wind-walking Pestilence,
Blind lightning, or the deaf sea, not with man!
Cruel, cold, formal man; righteous in words,
In deeds a Cain. No, Mother, we must die:
Since such is the reward of innocent lives;
Such the alleviation of worst wrongs.
And whilst our murderers live, and hard, cold men,
Smiling and slow, walk through a world of tears
To death as to life's sleep; 'twere just the grave
Were some strange joy for us. Come, obscure Death,
And wind me in thine all-embracing arms!
Like a fond mother hide me in thy bosom,
And rock me to the sleep from which none wake.
Live ye, who live, subject to one another
As we were once, who now . . .


Bernardo rushes in.


Bernardo.


Oh, horrible!
That tears, that looks, that hope poured forth in prayer,
Even till the heart is vacant and despairs,
Should all be vain! The ministers of death
Are waiting round the doors. I thought I saw
Blood on the face of one . . . What if 'twere fancy?
Soon the heart's blood of all I love on earth
Will sprinkle him, and he will wipe it off
As if 'twere only rain. O life! O world!
Cover me! let me be no more! To see
That perfect mirror of pure innocence
Wherein I gazed, and grew happy and good,
Shivered to dust! To see thee, Beatrice,
Who made all lovely thou didst look upon . . .
Thee, light of life . . . dead, dark! while I say, sister,
To hear I have no sister; and thou, Mother,
Whose love was as a bond to all our loves . . .
Dead! The sweet bond broken!


Enter Camillo and Guards.


They come! Let me
Kiss those warm lips before their crimson leaves
Are blighted . . . white . . . cold. Say farewell, before
Death chokes that gentle voice! Oh, let me hear
You speak!


Beatrice.
Farewell, my tender brother. Think
Of our sad fate with gentleness, as now:
And let mild, pitying thoughts lighten for thee
Thy sorrow's load. Err not in harsh despair,
But tears and patience. One thing more, my child:
For thine own sake be constant to the love
Thou bearest us; and to the faith that I,
Though wrapped in a strange cloud of crime and shame,
Lived ever holy and unstained. And though
Ill tongues shall wound me, and our common name
Be as a mark stamped on thine innocent brow
For men to point at as they pass, do thou
Forbear, and never think a thought unkind
Of those, who perhaps love thee in their graves.
So mayest thou die as I do; fear and pain
Being subdued. Farewell! Farewell! Farewell!


Bernardo.
I cannot say, farewell!


Camillo.
Oh, Lady Beatrice!


Beatrice.
Give yourself no unnecessary pain,
My dear Lord Cardinal. Here, Mother, tie
My girdle for me, and bind up this hair
In any simple knot; ay, that does well.
And yours I see is coming down. How often
Have we done this for one another; now
We shall not do it any more. My Lord,
We are quite ready. Well, 'tis very well.


THE END