Oh! might I pass as the evening ray
Melts in the deep’ning twilight away;
Calmly and gently thus would I die,
Untainted by ills of mortality.
Oh! might I pass as the silver star
That glitters in radiant light afar.
Thus silent and sorrowless fade from sight,
Lost in the deep blue ether of night.
Oh! might I pass as the fragrant breath
Springing from violets crushed to death,
And rise from the dull, cold earthly sod,
As an incense‐cloud to the throne of God.
Oh! might I pass as the morning showers
Drank by the sun from the cups of flowers:
Would that the fire of eternal love
Thus exhaled my life‐weary soul above!
Oh! might I pass as Æolian notes,
When over the chords the soft wind floats:
But ere the silver strings are at rest,
Find an echo within the Creator’s breast.
“Thou wilt not pass in music or light,
Nor silently sink in the ether of night,
Nor die the gentle death of the flower,
Nor be drank by the sun like a morning shower.
“Thou wilt pass, but not till thy beauty is withered,
Not till thy powers and hopes lie shivered:
Silence and beauty are Nature’s death‐token;
But the poor human heart, ere it die—must be broken!”

To A Despondent Nationalist

Wherefore wail you for the harp? Is it broken?
Have the bold hands that once struck it weaker grown?
Can false words, by false traitors spoken,
Blight a cause which we know is God’s own?
No coward hearts are with us that would falter,
Tho’ a thousand tyrants strove to crush us low;
No coward pen the daring words to alter,
That we fling in haughty scorn ’gainst the foe.

Who has doomed, or can dare “doom us to silence?”
In the conscious pride of truth and right we stand;
Let them rave like the ocean round the islands,
Firm as they we stand unmoved for Fatherland.
Ay, we’ll “till,” spite of banded foes who hate us
But to rear the tree of Freedom God hath given;
Ay, we’ll toil—but for triumphs that await us,
If not leading to the Capital—to Heaven.

Shall we mourn if we’re martyrs for the truth?
God has ever tried His noblest by the cross
Let us bless Him that we’re worthy in our youth,
For Country, truth, and right to suffer loss.
So the word that we have spoken be immortal,
Little reck we tho’ no glory may be won;
If of God, it will scorn ban of mortal
Standing ever as the archetypal sun.

True, the path is dark, but ever sunward,
In faith, and love, and hope we journey on;
We may pause in the desert passing onward,
Lay our weary heads to rest upon the stone;

But ever in our visions, low and faintly,
Come the voices of the far‐off angel band,
To earnest souls, in prophecy all saintly,
That the good cause will yet triumph in the land.

Fear not, oh! my brother, then, that any
Will hush Ierne’s harp at man’s command;
For phylacteries of misery too many,
Are bound upon all foreheads in the land.
Let others bow in abject genuflexion
Sue from Pity what they ought to claim as right;
By God’s grace we’ll stand by our election
Freedom, Knowledge, Independence, Truth, and Light!

Neath the casement stood a Ritter,
Sings by night with sweetest tone:
“Thekla, dearest Thekla, listen,
Wilt thou be my bride, mine own?

“Castles have I, parks and forests,
Mountains veined with the red gold;
And a heart that pineth for thee,
With a wealth of love untold.
“I will deck my love in jewels,
Gold and pearl peril on brow and hand,
Broidered robes and costly girdles,
From the far‐off Paynim land.
“Here I hang upon the rose‐tree,
Love, a little golden ring;
Wilt thou take it? wilt thou wear it,
Love?” Thus did the Ritter sing.
Then upon his black steed mounting,
Kissed his hand and doffed his plume.
Lovely Thekla stole down gently,
Sought the gold ring in the gloom.
“Little ring, wilt thou deceive me?
Like the rose dost hide a thorn?”
As she takes it, close beside her
Sounds a ringing laugh of scorn.
And the fatal Mother, mocking,
Points her finger to the ring:
“What, my maiden! sold thy beauty
For that paltry glittering thing?
“Plucked the bauble from a rose‐tree?
Ring and rose and doom in all;
Roses bright from cheek of beauty,
Roses bright must fade and fall.
“Wilt thou follow me?” They glided
Over heath, through moor and wood,
Till beside an ancient windmill,
In the lone, dark night they stood.
All the mighty wheels were silent,
All the giant arms lay still
“Bride and wife, but never mother,
Maiden, swear, is such thy will?

“Dost swear?” “I swear!” They glided
Up the stairs and through the door,
With her wand the magic Mother
Draws a circle on the floor.
Grains of yellow corn, seven,
Takes she from a sack beside,
Draws the gold ring of her lover
From the finger of the bride.
“Seven children would have stolen
Light and beauty from thine eyes,
But as I cast the yellow corn
Through thy gold ring, each one dies.
Slowly creaked the mill, then faster
Whirled the giant arms on high;
Shuddering, hears the trembling maiden
Crushing bones, and infant’s cry.
Now there is a deathlike silence,
Thekla hears her heart alone
Again the weird one flings the corn,
Again that plaintive plantive infant’s moan.
Two—three—four—the mill goes faster,
Whirling, crushing.—Ah! those cries!
“Bride, thou’lt never be a mother;
Thy beauty’s saved—the seventh dies!”
Seven turns the mill hath taken,
Seven moans hath Thekla heard:
Then all is still. The moon from Heaven
Shines down calm upon the sward.
“Now take back thy ring in safety;
Mother’s joy or mother’s woe,
Wasting pain or fading beauty,
Maiden, thou shalt never know!
“Home, before the morning hour!”
Home in terror Thekla flies,
Shuddering, she hears behind her
Laugh of scorn, infants’ cries.

Shall we tread the dust of ages,
Musing, dreamlike, on the past,
Seeking on the broad earth’s pages
For the shadows Time hath cast;
Waking up some ancient story,
From each prostrate shrine or hall,
Old traditions of a glory
Earth may never more recall?

Poets thoughts of sadness breathing,
For the temples overthrown;
Where no incense now is wreathing,
And the gods are turned to stone.
Wandering by the graves of heroes,
Shrouded deep in classic gloom,
Or the tombs where Egypt’s Pharaohs
Wait the trumpet and the doom.

By the city, desert‐hidden,*
Which Judea’s mighty king
Made the Genii, at his bidding,
Raise by magic of his ring;
By the Lake Asphaltian wander,
While the crimson sunset glow
Flings its radiance, as we ponder
On the buried towns below.

By the Cromleach, sloping downward,
Where the Druid’s victim bled;
By those Towers, pointing sunward,
Hieroglyphics none have read:
In their mystic symbols seeking,
Of past creeds and rites o’erthrown,
If the truths they shrined are speaking
Yet in Litanies of Stone.

By the Temple of the Muses,
Where the climbers of the mount
Learned the soul’s diviner uses
From the Heliconian fount.
By the banks of dark Illyssus,
Where the Parcæ walked of old,
In their crowns of white narcissus,
And their garments starred with gold.

By the tomb of queenly Isis,
Where her fallen prophets wail,
Yet no hand has dared the crisis
Of the lifting of the vail.
By the altar which the Grecian
Raised to God without a name;
By the stately shrine Ephesian,
Erostratus burned for fame.

By the Libyan shrine of Ammon,
Where the sands are trod with care,
Lest we, bending to examine,
Start the lion from his lair.
Shall we tread the halls Assyrian,
Where the Arab tents are set;
Trace the glory of the Tyrian,
Where the fisher spreads speads his net?

Shall we seek the “Mene, mene,”
Wrote by God upon the wall,
While the proud son of Mandane
Strode across the fated hall?
Shall we mourn the Loxian’s lyre,
Or the Pythian priestess mute?
Shall we seek the Delphic fire,
Though we’ve lost Apollo’s lute?

Ah! the world has sadder ruins
Than these wrecks of things sublime;
For the touch of man’s misdoings
Leaves more blighted tracks than Time.
Ancient lore gives no examples
Of the ruins here we find—
Prostrate souls for fallen temples,
Mighty ruins of the mind.

We had hopes that rose as proudly
As each sculptured marble shrine;
And our prophets spake as loudly
As their oracles divine.
Grand resolves of giant daring,
Such as Titans breathed of old;
Brilliant aims their front uprearing,
Like a temple roofed with gold.

Souls of fire, like columns pointing,
Flamelike, upward to the skies;
Glorious brows, which God’s anointing
Consecrated altar‐wise.
Stainless hearts, like temples olden,
None but priest hath ever trod;
Hands as pure as were the golden
Staves which bore the ark of God.

Oh! they built up radiant visions,
Like an iris after rain;
How all Paradise traditions
Might be made to live again.
Of Humanity’s sad story,
How their hand should turn the page,
And the ancient primal glory,
Fling upon this latter age.

How with Godlike aspirations,
Up the souls of men would climb,
Till the fallen, enslavéd nations
Trod in rhythmic march sublime;
Reaching heights the people knew not,
Till their Prophet Leaders led—
Bathed in light that mortals view not,
While the spirit life lies dead.

How the pallid sons of labour,
They should toil, and toil to raise,
Till a glory, like to Tabor,
Once again should meet earth’s gaze.
How the poor, no longer keeping
Count of life alone by groans,
With the strong cry of their weeping,
Start the angels on their thrones.

Ah! that vision’s bright ideal,
Must it fade and perish thus?
Must its fall alone be real?
Are its ruins trod by us?
Ah! they dreamed an Eldorado,
Given not to mortal sight;
Yet the souls that walk in shadow,
Still bend forward to its light.

Earnest dreamers, sooth we blame not
If ye failed to reach the goal—
If the glorious Real came not
At the strong prayer of each soul.
By the path ye’ve trod to duty,
Blessings yet to man may flow,
Though the proud and stately beauty
Of your structure lieth low.

Low as that which Salem mourneth,
On Moriah’s holy hill;
While the heathen proudly scorneth,
Yet the wrecks are glorious still:
Like the seven columns frowning,
On the desert city down;
Or the seven cedars crowning
Lofty Lebanon.

Poet wanderer, hast thou bent thee
O’er such ruins of the soul?
Pray to God that some Nepenthe
May efface that hour of dole.
We may lift the shrine and column,
From the dust which Time hath cast;
Choral chants may mingle solemn,
Once again where silence passed;

But the stately, radiant palace,
We had built up in our dreams,
With Hope’s rainbow‐woven trellis,
And Truth’s glorious sunrise beams;
Our aims of towering stature,
Our aspirations vain,
And our prostrate human nature
Who will raise them up again?