Voices Of The Night : The Light Of Stars

The night is come, but not too soon;
And sinking silently,
All silently, the little moon
Drops down behind the sky.

There is no light in earth or heaven
But the cold light of stars;
And the first watch of night is given
To the red planet Mars.

Is it the tender star of love?
The star of love and dreams?
O no! from that blue tent above,
A hero's armor gleams.

And earnest thoughts within me rise,
When I behold afar,
Suspended in the evening skies,
The shield of that red star.

O star of strength! I see thee stand
And smile upon my pain;
Thou beckonest with thy mailed hand,
And I am strong again.

Within my breast there is no light
But the cold light of stars;
I give the first watch of the night
To the red planet Mars.

The star of the unconquered will,
He rises in my breast,
Serene, and resolute, and still,
And calm, and self-possessed.

And thou, too, whosoe'er thou art,
That readest this brief psalm,
As one by one thy hopes depart,
Be resolute and calm.

O fear not in a world like this,
And thou shalt know erelong,
Know how sublime a thing it is
To suffer and be strong.

Light Of Stars, The

The night is come, but not too soon;
And sinking silently,
All silently, the little moon
Drops down behind the sky.

There is no light in earth or heaven
But the cold light of stars;
And the first watch of night is given
To the red planet Mars.

Is it the tender star of love?
The star of love and dreams?
O no! from that blue tent above,
A hero's armor gleams.

And earnest thoughts within me rise,
When I behold afar,
Suspended in the evening skies,
The shield of that red star.

O star of strength! I see thee stand
And smile upon my pain;
Thou beckonest with thy mailed hand,
And I am strong again.

Within my breast there is no light
But the cold light of stars;
I give the first watch of the night
To the red planet Mars.

The star of the unconquered will,
He rises in my breast,
Serene, and resolute, and still,
And calm, and self-possessed.

And thou, too, whosoe'er thou art,
That readest this brief psalm,
As one by one thy hopes depart,
Be resolute and calm.

O fear not in a world like this,
And thou shalt know erelong,
Know how sublime a thing it is
To suffer and be strong.

Haunted Houses. (Birds Of Passage. Flight The First)

All houses wherein men have lived and died
Are haunted houses. Through the open doors
The harmless phantoms on their errands glide,
With feet that make no sound upon the floors.

We meet them at the doorway, on the stair,
Along the passages they come and go,
Impalpable impressions on the air,
A sense of something moving to and fro.

There are more guests at table, than the hosts
Invited; the illuminated hall
Is thronged with quiet, inoffensive ghosts,
As silent as the pictures on the wall.

The stranger at my fireside cannot see
The forms I see, nor hear the sounds I hear;
He but perceives what is; while unto me
All that has been is visible and clear.

We have no title-deeds to house or lands;
Owners and occupants of earlier dates
From graves forgotten stretch their dusty hands,
And hold in mortmain still their old estates.

The spirit-world around this world of sense
Floats like an atmosphere, and everywhere
Wafts through these earthly mists and vapors dense
A vital breath of more ethereal air.

Our little lives are kept in equipoise
By opposite attractions and desires;
The struggle of the instinct that enjoys,
And the more noble instinct that aspires.

These perturbations, this perpetual jar
Of earthly wants and aspirations high,
Come from the influence of an unseen star,
An undiscovered planet in our sky.

And as the moon from some dark gate of cloud
Throws o'er the sea a floating bridge of light,
Across whose trembling planks our fancies crowd
Into the realm of mystery and night,--

So from the world of spirits there descends
A bridge of light, connecting it with this,
O'er whose unsteady floor, that sways and bends,
Wander our thoughts above the dark abyss.

Hermes Trismegistus

Still through Egypt's desert places
Flows the lordly Nile,
From its banks the great stone faces
Gaze with patient smile.
Still the pyramids imperious
Pierce the cloudless skies,
And the Sphinx stares with mysterious,
Solemn, stony eyes.

But where are the old Egyptian
Demi-gods and kings?
Nothing left but an inscription
Graven on stones and rings.
Where are Helios and Hephaestus,
Gods of eldest eld?
Where is Hermes Trismegistus,
Who their secrets held?

Where are now the many hundred
Thousand books he wrote?
By the Thaumaturgists plundered,
Lost in lands remote;
In oblivion sunk forever,
As when o'er the land
Blows a storm-wind, in the river
Sinks the scattered sand.

Something unsubstantial, ghostly,
Seems this Theurgist,
In deep meditation mostly
Wrapped, as in a mist.
Vague, phantasmal, and unreal
To our thought he seems,
Walking in a world ideal,
In a land of dreams.

Was he one, or many, merging
Name and fame in one,
Like a stream, to which, converging
Many streamlets run?
Till, with gathered power proceeding,
Ampler sweep it takes,
Downward the sweet waters leading
From unnumbered lakes.

By the Nile I see him wandering,
Pausing now and then,
On the mystic union pondering
Between gods and men;
Half believing, wholly feeling,
With supreme delight,
How the gods, themselves concealing,
Lift men to their height.

Or in Thebes, the hundred-gated,
In the thoroughfare
Breathing, as if consecrated,
A diviner air;
And amid discordant noises,
In the jostling throng,
Hearing far, celestial voices
Of Olympian song.

Who shall call his dreams fallacious?
Who has searched or sought
All the unexplored and spacious
Universe of thought?
Who, in his own skill confiding,
Shall with rule and line
Mark the border-land dividing
Human and divine?

Trismegistus! three times greatest!
How thy name sublime
Has descended to this latest
Progeny of time!
Happy they whose written pages
Perish with their lives,
If amid the crumbling ages
Still their name survives!

Thine, O priest of Egypt, lately
Found I in the vast,
Weed-encumbered sombre, stately,
Grave-yard of the Past;
And a presence moved before me
On that gloomy shore,
As a waft of wind, that o'er me
Breathed, and was no more.

Morituri Salutamus: Poem For The Fiftieth Anniversary

Tempora labuntur, tacitisque senescimus annis,
Et fugiunt freno non remorante dies.
Ovid, Fastorum, Lib. vi.
'O Cæsar, we who are about to die
Salute you! ' was the gladiators' cry
In the arena, standing face to face
With death and with the Roman populace.
O ye familiar scenes,- ye groves of pine,
That once were mine and are no longer mine,-
Thou river, widening through the meadows green
To the vast sea, so near and yet unseen,-
Ye halls, in whose seclusion and repose

Phantoms of fame, like exhalations, rose
And vanished,- we who are about to die,
Salute you; earth and air and sea and sky,
And the Imperial Sun that scatters down
His sovereign splendors upon grove and town.

Ye do not answer us! ye do not hear!
We are forgotten; and in your austere
And calm indifference, ye little care
Whether we come or go, or whence or where.
What passing generations fill these halls,
What passing voices echo from these walls,
Ye heed not; we are only as the blast,
A moment heard, and then forever past.

Not so the teachers who in earlier days
Led our bewildered feet through learning's maze;
They answer us- alas! what have I said?
What greetings come there from the voiceless dead?
What salutation, welcome, or reply?
What pressure from the hands that lifeless lie?
They are no longer here; they all are gone
Into the land of shadows,- all save one.
Honor and reverence, and the good repute
That follows faithful service as its fruit,
Be unto him, whom living we salute.

The great Italian poet, when he made
His dreadful journey to the realms of shade,
Met there the old instructor of his youth,
And cried in tones of pity and of ruth:
'Oh, never from the memory of my heart

Your dear, paternal image shall depart,
Who while on earth, ere yet by death surprised,
Taught me how mortals are immortalized;
How grateful am I for that patient care
All my life long my language shall declare.'

To-day we make the poet's words our own,
And utter them in plaintive undertone;
Nor to the living only be they said,
But to the other living called the dead,
Whose dear, paternal images appear
Not wrapped in gloom, but robed in sunshine here;
Whose simple lives, complete and without flaw,
Were part and parcel of great Nature's law;
Who said not to their Lord, as if afraid,
'Here is thy talent in a napkin laid,'
But labored in their sphere, as men who live
In the delight that work alone can give.
Peace be to them; eternal peace and rest,
And the fulfilment of the great behest:
'Ye have been faithful over a few things,
Over ten cities shall ye reign as kings.'

And ye who fill the places we once filled,
And follow in the furrows that we tilled,
Young men, whose generous hearts are beating high,
We who are old, and are about to die,
Salute you; hail you; take your hands in ours,
And crown you with our welcome as with flowers!

How beautiful is youth! how bright it gleams
With its illusions, aspirations, dreams!
Book of Beginnings, Story without End,
Each maid a heroine, and each man a friend!
Aladdin's Lamp, and Fortunatus' Purse,
That holds the treasures of the universe!
All possibilities are in its hands,
No danger daunts it, and no foe withstands;
In its sublime audacity of faith,
'Be thou removed! ' it to the mountain saith,
And with ambitious feet, secure and proud,
Ascends the ladder leaning on the cloud!

As ancient Priam at the Scæan gate
Sat on the walls of Troy in regal state
With the old men, too old and weak to fight,
Chirping like grasshoppers in their delight
To see the embattled hosts, with spear and shield,
Of Trojans and Achaians in the field;
So from the snowy summits of our years
We see you in the plain, as each appears,
And question of you; asking, 'Who is he
That towers above the others? Which may be
Atreides, Menelaus, Odysseus,
Ajax the great, or bold Idomeneus? '

Let him not boast who puts his armor on
As he who puts it off, the battle done.
Study yourselves; and most of all note well
Wherein kind Nature meant you to excel.
Not every blossom ripens into fruit;
Minerva, the inventress of the flute,
Flung it aside, when she her face surveyed
Distorted in a fountain as she played;
The unlucky Marsyas found it, and his fate
Was one to make the bravest hesitate.


Write on your doors the saying wise and old,
'Be bold! be bold! ' and everywhere, 'Be bold;
Be not too bold! ' Yet better the excess
Than the defect; better the more than less;
Better like Hector in the field to die,
Than like a perfumed Paris turn and fly.


And now, my classmates; ye remaining few
That number not the half of those we knew,
Ye, against whose familiar names not yet
The fatal asterisk of death is set,
Ye I salute! The horologe of Time
Strikes the half-century with a solemn chime,
And summons us together once again,
The joy of meeting not unmixed with pain.


Where are the others? Voices from the deep
Caverns of darkness answer me: 'They sleep! '
I name no names; instinctively I feel
Each at some well-remembered grave will kneel,
And from the inscription wipe the weeds and moss,
For every heart best knoweth its own loss.
I see their scattered gravestones gleaming white
Through the pale dusk of the impending night;
O'er all alike the impartial sunset throws
Its golden lilies mingled with the rose;
We give to each a tender thought, and pass
Out of the graveyards with their tangled grass,
Unto these scenes frequented by our feet
When we were young, and life was fresh and sweet.


What shall I say to you? What can I say
Better than silence is? When I survey
This throng of faces turned to meet my own,
Friendly and fair, and yet to me unknown,
Transformed the very landscape seems to be;
It is the same, yet not the same to me.
So many memories crowd upon my brain,
So many ghosts are in the wooded plain,
I fain would steal away, with noiseless tread,
As from a house where some one lieth dead.
I cannot go; - I pause; - I hesitate;
My feet reluctant linger at the gate;
As one who struggles in a troubled dream
To speak and cannot, to myself I seem.


Vanish the dream! Vanish the idle fears!
Vanish the rolling mists of fifty years!
Whatever time or space may intervene,
I will not be a stranger in this scene.
Here every doubt, all indecision, ends;
Hail, my companions, comrades, classmates, friends!


Ah me! the fifty years since last we met
Seem to me fifty folios bound and set
By Time, the great transcriber, on his shelves,
Wherein are written the histories of ourselves.
What tragedies, what comedies, are there;
What joy and grief, what rapture and despair!
What chronicles of triumph and defeat,
Of struggle, and temptation, and retreat!
What records of regrets, and doubts, and fears!
What pages blotted, blistered by our tears!
What lovely landscapes on the margin shine,
What sweet, angelic faces, what divine
And holy images of love and trust,
Undimmed by age, unsoiled by damp or dust!
Whose hand shall dare to open and explore
These volumes, closed and clasped forevermore?
Not mine. With reverential feet I pass;
I hear a voice that cries, 'Alas! alas!
Whatever hath been written shall remain,
Nor be erased nor written o'er again;
The unwritten only still belongs to thee:
Take heed, and ponder well what that shall be.'


As children frightened by a thunder-cloud
Are reassured if some one reads aloud
A tale of wonder, with enchantment fraught,
Or wild adventure, that diverts their thought,
Let me endeavor with a tale to chase
The gathering shadows of the time and place,
And banish what we all too deeply feel
Wholly to say, or wholly to conceal.


In mediæval Rome, I know not where,
There stood an image with its arm in air,
And on its lifted finger, shining clear,
A golden ring with the device, 'Strike here! '
Greatly the people wondered, though none guessed
The meaning that these words but half expressed,
Until a learned clerk, who at noonday
With downcast eyes was passing on his way,
Paused, and observed the spot, and marked it well,
Whereon the shadow of the finger fell;
And, coming back at midnight, delved, and found
A secret stairway leading underground.
Down this he passed into a spacious hall,
Lit by a flaming jewel on the wall;
And opposite, in threatening attitude,
With bow and shaft a brazen statue stood.
Upon its forehead, like a coronet,
Were these mysterious words of menace set:
'That which I am, I am; my fatal aim
None can escape, not even yon luminous flame! '


Midway the hall was a fair table placed,
With cloth of gold, and golden cups enchased
With rubies, and the plates and knives were gold,
And gold the bread and viands manifold.
Around it, silent, motionless, and sad,
Were seated gallant knights in armor clad,
And ladies beautiful with plume and zone,
But they were stone, their hearts within were stone;
And the vast hall was filled in every part
With silent crowds, stony in face and heart.


Long at the scene, bewildered and amazed
The trembling clerk in speechless wonder gazed;
Then from the table, by his greed made bold,
He seized a goblet and a knife of gold,
And suddenly from their seats the guests upsprang,
The vaulted ceiling with loud clamors rang,
The archer sped his arrow, at their call,
Shattering the lambent jewel on the wall,
And all was dark around and overhead; -
Stark on the floor the luckless clerk lay dead!


The writer of this legend then records
Its ghostly application in these words:
The image is the Adversary old,
Whose beckoning finger points to realms of gold;
Our lusts and passions are the downward stair
That leads the soul from a diviner air;
The archer, Death; the flaming jewel, Life;
Terrestrial goods, the goblet and the knife;
The knights and ladies, all whose flesh and bone
By avarice have been hardened into stone;
The clerk, the scholar whom the love of pelf
Tempts from his books and from his nobler self.


The scholar and the world! The endless strife,
The discord in the harmonies of life!
The love of learning, the sequestered nooks,
And all the sweet serenity of books;
The market-place, the eager love of gain,
Whose aim is vanity, and whose end is pain!


But why, you ask me, should this tale be told
To men grown old, or who are growing old?
It is too late! Ah, nothing is too late
Till the tired heart shall cease to palpitate.
Cato learned Greek at eighty; Sophocles
Wrote his grand Oedipus, and Simonides
Bore off the prize of verse from his compeers,
When each had numbered more than fourscore years,
And Theophrastus, at fourscore and ten,
Had but begun his 'Characters of Men.'
Chaucer, at Woodstock with the nightingales,
At sixty wrote the Canterbury Tales;
Goethe at Weimar, toiling to the last,
Completed Faust when eighty years were past.
These are indeed exceptions; but they show
How far the gulf-stream of our youth may flow
Into the arctic regions of our lives,
Where little else than life itself survives.
As the barometer foretells the storm
While still the skies are clear, the weather warm
So something in us, as old age draws near,
Betrays the pressure of the atmosphere.
The nimble mercury, ere we are aware,
Descends the elastic ladder of the air;
The telltale blood in artery and vein
Sinks from its higher levels in the brain;
Whatever poet, orator, or sage
May say of it, old age is still old age.
It is the waning, not the crescent moon;
The dusk of evening, not the blaze of noon;
It is not strength, but weakness; not desire,
But its surcease; not the fierce heat of fire,
The burning and consuming element,
But that of ashes and of embers spent,
In which some living sparks we still discern,
Enough to warm, but not enough to burn.


What then? Shall we sit idly down and say
The night hath come; it is no longer day?
The night hath not yet come; we are not quite
Cut off from labor by the failing light;
Something remains for us to do or dare;
Even the oldest tree some fruit may bear;
Not Oedipus Coloneus, or Greek Ode,
Or tales of pilgrims that one morning rode
Out of the gateway of the Tabard Inn,
But other something, would we but begin;
For age is opportunity no less
Than youth itself, though in another dress,
And as the evening twilight fades away
The sky is filled with stars, invisible by day.

The Golden Legend: Prologue & 1.

THE SPIRE OF STRASBURG CATHEDRAL.

Night and storm. LUCIFER, with the Powers of the
Air, trying to tear down the Cross.

_Lucifer._ HASTEN! hasten!
O ye spirits!
From its station drag the ponderous
Cross of iron, that to mock us
Is uplifted high in air!

_Voices._ O, we cannot!
For around it
All the Saints and Guardian Angels
Throng in legions to protect it;
They defeat us everywhere!

_The Bells._ Laudo Deum verum
Plebem voco!
Congrego clerum!

_Lucifer._ Lower! lower!
Hover downward!
Seize the loud, vociferous bells, and
Clashing, clanging, to the pavement
Hurl them from their windy tower!

_Voices._ All thy thunders
Here are harmless!
For these bells have been anointed,
And baptized with holy water!
They defy our utmost power.

_The Bells. Defunctos ploro!
Pestem fugo!
Festa decoro!

_Lucifer._ Shake the casements!
Break the painted
Panes that flame with gold and crimson!
Scatter them like leaves of Autumn,
Swept away before the blast!

_Voices._ O, we cannot!
The Archangel
Michael flames from every window,
With the sword of fire that drove us
Headlong, out of heaven, aghast!

_The Bells._ Funera plango!
Fulgora frango!
Sabbata pango!

_Lucifer._ Aim your lightnings
At the oaken,
Massive, iron-studded portals!
Sack the house of God, and scatter
Wide the ashes of the dead!

_Voices._ O, we cannot!
The Apostles
And the Martyrs, wrapped in mantles,
Stand as wardens at the entrance,
Stand as sentinels o'erhead!

_The Bells._ Excito lentos!
Dissipo ventos!
Paco cruentos!

_Lucifer._ Baffled! baffled!
Inefficient,
Craven spirits! leave this labor
Unto Time, the great Destroyer!
Come away, ere night is gone!

_Voices._ Onward! onward!
With the night-wind,
Over field and farm and forest,
Lonely homestead, darksome hamlet,
Blighting all we breathe upon!

(They sweep away. Organ and Gregorian Chant.)

Choir. Nocte surgentes
Vig lemus omnes!

* * * * *

I. THE CASTLE OF VAUTSBERG ON THE RHINE.

A chamber in a tower. PRINCE HENRY, sitting alone,
ill and restless.

_Prince Henry. I cannot sleep! my fervid brain
Calls up the vanished Past again,
And throws its misty splendors deep
Into the pallid realms of sleep!
A breath from that far-distant shore
Comes freshening ever more and more,
And wafts o'er intervening seas
Sweet odors from the Hesperides!
A wind, that through the corridor
Just stirs the curtain, and no more,
And, touching the aeolian strings,
Faints with the burden that it brings!
Come back! ye friendships long departed!
That like o'erflowing streamlets started,
And now are dwindled, one by one,
To stony channels in the sun!
Come back! ye friends, whose lives are ended!
Come back, with all that light attended,
Which seemed to darken and decay
When ye arose and went away!
They come, the shapes of joy and woe,
The airy crowds of long-ago,
The dreams and fancies known of yore,
That have been, and shall be no more.
They change the cloisters of the night
Into a garden of delight;
They make the dark and dreary hours
Open and blossom into flowers!
I would not sleep! I love to be
Again in their fair company;
But ere my lips can bid them stay,
They pass and vanish quite away!

Alas! our memories may retrace
Each circumstance of time and place,
Season and scene come back again,
And outward things unchanged remain;
The rest we cannot reinstate;
Ourselves we cannot re-create,
Nor set our souls to the same key
Of the remembered harmony!

Rest! rest! O, give me rest and peace!
The thought of life that ne'er shall cease
Has something in it like despair,
A weight I am too weak to bear!
Sweeter to this afflicted breast
The thought of never-ending rest!
Sweeter the undisturbed and deep
Tranquillity of endless sleep!


(_A flash of lightning, out of which_ LUCIFER _appears,
in the garb of a travelling Physician._)

_Lucifer_. All hail Prince Henry!

_Prince Henry_ (_starting_). Who is it speaks?
Who and what are you?

_Lucifer_. One who seeks
A moment's audience with the Prince.

_Prince Henry_. When came you in?

_Lucifer_. A moment since.
I found your study door unlocked,
And thought you answered when I knocked.

_Prince Henry_. I did not hear you.

_Lucifer_. You heard the thunder;
It was loud enough to waken the dead.
And it is not a matter of special wonder
That, when God is walking overhead,
You should not have heard my feeble tread.

_Prince Henry_. What may your wish or purpose be?

_Lucifer_. Nothing or everything, as it pleases
Your Highness. You behold in me
Only a traveling Physician;
One of the few who have a mission
To cure incurable diseases,
Or those that are called so.

_Prince Henry_. Can you bring
The dead to life?

_Lucifer_. Yes; very nearly.
And, what is a wiser and better thing,
Can keep the living from ever needing
Such an unnatural, strange proceeding,
By showing conclusively and clearly
That death is a stupid blunder merely,
And not a necessity of our lives.
My being here is accidental;
The storm, that against your casement drives,
In the little village below waylaid me.
And there I heard, with a secret delight,
Of your maladies physical and mental,
Which neither astonished nor dismayed me.
And I hastened hither, though late in the night,
To proffer my aid!

_Prince Henry (ironically)_ For this you came!
Ah, how can I ever hope to requite
This honor from one so erudite?

_Lucifer_. The honor is mine, or will be when
I have cured your disease.

_Prince Henry_. But not till then.

_Lucifer_. What is your illness?

_Prince Henry_. It has no name.
A smouldering, dull, perpetual flame,
As in a kiln, burns in my veins,
Sending up vapors to the head,
My heart has become a dull lagoon,
Which a kind of leprosy drinks and drains;
I am accounted as one who is dead,
And, indeed, I think that I shall be soon.

_Lucifer_ And has Gordonius the Divine,
In his famous Lily of Medicine,--
I see the book lies open before you,--
No remedy potent enough to restore you?

_Prince Henry_. None whatever!

_Lucifer_ The dead are dead,
And their oracles dumb, when questioned
Of the new diseases that human life
Evolves in its progress, rank and rife.
Consult the dead upon things that were,
But the living only on things that are.
Have you done this, by the appliance
And aid of doctors?

_Prince Henry_. Ay, whole schools
Of doctors, with their learned rules,
But the case is quite beyond their science.
Even the doctors of Salern
Send me back word they can discern
No cure for a malady like this,
Save one which in its nature is
Impossible, and cannot be!

_Lucifer_ That sounds oracular!

_Prince Henry_ Unendurable!

_Lucifer_ What is their remedy?

_Prince Henry_ You shall see;
Writ in this scroll is the mystery.

_Lucifer (reading)._ 'Not to be cured, yet not incurable!
The only remedy that remains
Is the blood that flows from a maiden's veins,
Who of her own free will shall die,
And give her life as the price of yours!'
That is the strangest of all cures,
And one, I think, you will never try;
The prescription you may well put by,
As something impossible to find
Before the world itself shall end!
And yet who knows? One cannot say
That into some maiden's brain that kind
Of madness will not find its way.
Meanwhile permit me to recommend,
As the matter admits of no delay,
My wonderful Catholicon,
Of very subtile and magical powers!

_Prince Henry._ Purge with your nostrums and drugs infernal
The spouts and gargoyles of these towers,
Not me! My faith is utterly gone
In every power but the Power Supernal!
Pray tell me, of what school are you?

_Lucifer._ Both of the Old and of the New!
The school of Hermes Trismegistus,
Who uttered his oracles sublime
Before the Olympiads, in the dew
Of the early dawn and dusk of Time,
The reign of dateless old Hephaestus!
As northward, from its Nubian springs,
The Nile, forever new and old,
Among the living and the dead,
Its mighty, mystic stream has rolled;
So, starting from its fountain-head
Under the lotus-leaves of Isis,
From the dead demigods of eld,
Through long, unbroken lines of kings
Its course the sacred art has held,
Unchecked, unchanged by man's devices.
This art the Arabian Geber taught,
And in alembics, finely wrought,
Distilling herbs and flowers, discovered
The secret that so long had hovered
Upon the misty verge of Truth,
The Elixir of Perpetual Youth,
Called Alcohol, in the Arab speech!
Like him, this wondrous lore I teach!

_Prince Henry._ What! an adept?

_Lucifer._ Nor less, nor more!

_Prince Henry._ I am a reader of such books,
A lover of that mystic lore!
With such a piercing glance it looks
Into great Nature's open eye,
And sees within it trembling lie
The portrait of the Deity!
And yet, alas! with all my pains,
The secret and the mystery
Have baffled and eluded me,
Unseen the grand result remains!

_Lucifer (showing a flask)._ Behold it here! this little flask
Contains the wonderful quintessence,
The perfect flower and efflorescence,
Of all the knowledge man can ask!
Hold it up thus against the light!

_Prince Henry._ How limpid, pure, and crystalline,
How quick, and tremulous, and bright
The little wavelets dance and shine,
As were it the Water of Life in sooth!

_Lucifer._ It is! It assuages every pain,
Cures all disease, and gives again
To age the swift delights of youth.
Inhale its fragrance.

_Prince Henry._ It is sweet.
A thousand different odors meet
And mingle in its rare perfume,
Such as the winds of summer waft
At open windows through a room!

_Lucifer._ Will you not taste it?

_Prince Henry._ Will one draught
Suffice?

_Lucifer._ If not, you can drink more.

_Prince Henry._ Into this crystal goblet pour
So much as safely I may drink.

_Lucifer (pouring)._ Let not the quantity alarm you:
You may drink all; it will not harm you.

_Prince Henry._ I am as one who on the brink
Of a dark river stands and sees
The waters flow, the landscape dim
Around him waver, wheel, and swim,
And, ere he plunges, stops to think
Into what whirlpools he may sink;
One moment pauses, and no more,
Then madly plunges from the shore!
Headlong into the dark mysteries
Of life and death I boldly leap,
Nor fear the fateful current's sweep,
Nor what in ambush lurks below!
For death is better than disease!

(_An_ ANGEL _with an aeolian harp hovers in the air_.)

_Angel._ Woe! woe! eternal woe!
Not only the whispered prayer
Of love,
But the imprecations of hate,
Reverberate
Forever and ever through the air
Above!
This fearful curse
Shakes the great universe!

_Lucifer (disappearing)._ Drink! drink!
And thy soul shall sink
Down into the dark abyss,
Into the infinite abyss,
From which no plummet nor rope
Ever drew up the silver sand of hope!

_Prince Henry (drinking)._ It is like a draught of fire!
Through every vein
I feel again
The fever of youth, the soft desire;
A rapture that is almost pain
Throbs in my heart and fills my brain!
O joy! O joy! I feel
The band of steel
That so long and heavily has pressed
Upon my breast
Uplifted, and the malediction
Of my affliction
Is taken from me, and my weary breast
At length finds rest.

_The Angel._ It is but the rest of the fire, from which the air
has been taken!
It is but the rest of the sand, when the hour-glass is not shaken!
It is but the rest of the tide between the ebb and the flow!
It is but the rest of the wind between the flaws that blow!
With fiendish laughter,
Hereafter,
This false physician
Will mock thee in thy perdition.

_Prince Henry._ Speak! speak!
Who says that I am ill?
I am not ill! I am not weak!
The trance, the swoon, the dream, is o'er!
I feel the chill of death no more!
At length,
I stand renewed in all my strength!
Beneath me I can feel
The great earth stagger and reel,
As it the feet of a descending God
Upon its surface trod,
And like a pebble it rolled beneath his heel!
This, O brave physician! this
Is thy great Palingenesis!

(_Drinks again_.)

_The Angel._ Touch the goblet no more!
It will make thy heart sore
To its very core!
Its perfume is the breath
Of the Angel of Death,
And the light that within it lies
Is the flash of his evil eyes.
Beware! O, beware!
For sickness, sorrow, and care
All are there!

_Prince Henry (sinking back)._ O thou voice within my breast!
Why entreat me, why upbraid me,
When the steadfast tongues of truth
And the flattering hopes of youth
Have all deceived me and betrayed me?
Give me, give me rest, O, rest!
Golden visions wave and hover,
Golden vapors, waters streaming,
Landscapes moving, changing, gleaming!
I am like a happy lover
Who illumines life with dreaming!
Brave physician! Rare physician!
Well hast thou fulfilled thy mission!

(_His head falls On his book_.)

_The Angel (receding)._ Alas! alas!
Like a vapor the golden vision
Shall fade and pass,
And thou wilt find in thy heart again
Only the blight of pain,
And bitter, bitter, bitter contrition!

* * * * *

COURT-YARD OF THE CASTLE.

* * * * *

HUBERT _standing by the gateway._

_Hubert._ How sad the grand old castle looks!
O'erhead, the unmolested rooks
Upon the turret's windy top
Sit, talking of the farmer's crop;
Here in the court-yard springs the grass,
So few are now the feet that pass;
The stately peacocks, bolder grown,
Come hopping down the steps of stone,
As if the castle were their own;
And I, the poor old seneschal,
Haunt, like a ghost, the banquet-hall.
Alas! the merry guests no more
Crowd through the hospital door;
No eyes with youth and passion shine,
No cheeks glow redder than the wine;
No song, no laugh, no jovial din
Of drinking wassail to the pin;
But all is silent, sad, and drear,
And now the only sounds I hear
Are the hoarse rooks upon the walls,
And horses stamping in their stalls!

(_A horn sounds_.)

What ho! that merry, sudden blast
Reminds me of the days long past!
And, as of old resounding, grate
The heavy hinges of the gate,
And, clattering loud, with iron clank,
Down goes the sounding bridge of plank,
As if it were in haste to greet
The pressure of a traveler's feet!

(_Enter_ WALTER _the Minnesinger_.)

_Walter._ How now, my friend! This looks quite lonely!
No banner flying from the walls,
No pages and no seneschals,
No wardens, and one porter only!
Is it you, Hubert?

_Hubert._ Ah! Master Walter!

_Walter._ Alas! how forms and faces alter!
I did not know you. You look older!
Your hair has grown much grayer and thinner,
And you stoop a little in the shoulder!

_Hubert._ Alack! I am a poor old sinner,
And, like these towers, begin to moulder;
And you have been absent many a year!

_Walter._ How is the Prince?

_Hubert._ He is not here;
He has been ill: and now has fled.

_Walter._ Speak it out frankly: say he's dead!
Is it not so?

_Hubert._ No; if you please;
A strange, mysterious disease
Fell on him with a sudden blight.
Whole hours together he would stand
Upon the terrace, in a dream,
Resting his head upon his hand,
Best pleased when he was most alone,
Like Saint John Nepomuck in stone,
Looking down into a stream.
In the Round Tower, night after night,
He sat, and bleared his eyes with books;
Until one morning we found him there
Stretched on the floor, as if in a swoon
He had fallen from his chair.
We hardly recognized his sweet looks!

_Walter._ Poor Prince!

_Hubert._ I think he might have mended;
And he did mend; but very soon
The Priests came flocking in, like rooks,
With all their crosiers and their crooks,
And so at last the matter ended.

_Walter._ How did it end?

_Hubert._ Why, in Saint Rochus
They made him stand, and wait his doom;
And, as if he were condemned to the tomb,
Began to mutter their hocus pocus.
First, the Mass for the Dead they chaunted.
Then three times laid upon his head
A shovelful of church-yard clay,
Saying to him, as he stood undaunted,
'This is a sign that thou art dead,
So in thy heart be penitent!'
And forth from the chapel door he went
Into disgrace and banishment,
Clothed in a cloak of hodden gray,
And bearing a wallet, and a bell,
Whose sound should be a perpetual knell
To keep all travelers away.

_Walter._ O, horrible fate! Outcast, rejected,
As one with pestilence infected!

_Hubert._ Then was the family tomb unsealed,
And broken helmet, sword and shield,
Buried together, in common wreck,
As is the custom, when the last
Of any princely house has passed,
And thrice, as with a trumpet-blast,
A herald shouted down the stair
The words of warning and despair,--
'O Hoheneck! O Hoheneck!'

_Walter_. Still in my soul that cry goes on,--
Forever gone! forever gone!
Ah, what a cruel sense of loss,
Like a black shadow, would fall across
The hearts of all, if he should die!
His gracious presence upon earth
Was as a fire upon a hearth;
As pleasant songs, at morning sung,
The words that dropped from his sweet tongue
Strengthened our hearts; or, heard at night,
Made all our slumbers soft and light.
Where is he?

_Hubert._ In the Odenwald.
Some of his tenants, unappalled
By fear of death, or priestly word,--
A holy family, that make
Each meal a Supper of the Lord,--
Have him beneath their watch and ward,
For love of him, and Jesus' sake!
Pray you come in. For why should I
With outdoor hospitality
My prince's friend thus entertain?

_Walter._ I would a moment here remain.
But you, good Hubert, go before,
Fill me a goblet of May-drink,
As aromatic as the May
From which it steals the breath away,
And which he loved so well of yore;
It is of him that I would think
You shall attend me, when I call,
In the ancestral banquet hall.
Unseen companions, guests of air,
You cannot wait on, will be there;
They taste not food, they drink not wine,
But their soft eyes look into mine,
And their lips speak to me, and all
The vast and shadowy banquet-hall
Is full of looks and words divine!

(_Leaning over the parapet_.)

The day is done; and slowly from the scene
The stooping sun upgathers his spent shafts,
And puts them back into his golden quiver!
Below me in the valley, deep and green
As goblets are, from which in thirsty draughts
We drink its wine, the swift and mantling river
Flows on triumphant through these lovely regions,
Etched with the shadows of its sombre margent,
And soft, reflected clouds of gold and argent!
Yes, there it flows, forever, broad and still,
As when the vanguard of the Roman legions
First saw it from the top of yonder hill!
How beautiful it is! Fresh fields of wheat,
Vineyard, and town, and tower with fluttering flag,
The consecrated chapel on the crag,
And the white hamlet gathered round its base,
Like Mary sitting at her Saviour's feet,
And looking up at his beloved face!
O friend! O best of friends! Thy absence more
Than the impending night darkens the landscape o'er!

The Golden Legend: Vi. The School Of Salerno

A traveling Scholastic affixing his Theses to the gate
of the College.

_Scholastic._ There, that is my gauntlet, my banner, my shield,
Hung up as a challenge to all the field!
One hundred and twenty-five propositions,
Which I will maintain with the sword of the tongue
Against all disputants, old and young.
Let us see if doctors or dialecticians
Will dare to dispute my definitions,
Or attack any one of my learned theses.
Here stand I; the end shall be as God pleases.
I think I have proved, by profound research
The error of all those doctrines so vicious
Of the old Areopagite Dionysius,
That are making such terrible work in the churches,
By Michael the Stammerer sent from the East,
And done into Latin by that Scottish beast,
Erigena Johannes, who dares to maintain,
In the face of the truth, the error infernal,
That the universe is and must be eternal;
At first laying down, as a fact fundamental,
That nothing with God can be accidental;
Then asserting that God before the creation
Could not have existed, because it is plain
That, had he existed, he would have created;
Which is begging the question that should be debated,
And moveth me less to anger than laughter.
All nature, he holds, is a respiration
Of the Spirit of God, who, in breathing, hereafter
Will inhale it into his bosom again,
So that nothing but God alone will remain.
And therein he contradicteth himself;
For he opens the whole discussion by stating,
That God can only exist in creating.
That question I think I have laid on the shelf!

(_He goes out. Two Doctors come in disputing, and
followed by pupils._)

_Doctor Serafino._ I, with the Doctor Seraphic, maintain,
That a word which is only conceived in the brain
Is a type of eternal Generation;
The spoken word is the Incarnation.

_Doctor Cherubino._ What do I care for the Doctor Seraphic,
With all his wordy chaffer and traffic?

_Doctor Serafino._ You make but a paltry show of resistance;
Universals have no real existence!

_Doctor Cherubino._ Your words are but idle and empty chatter;
Ideas are eternally joined to matter!

_Doctor Serafino_. May the Lord have mercy on your position,
You wretched, wrangling culler of herbs!

_Doctor Cherubino_. May he send your soul to eternal perdition,
For your Treatise on the Irregular Verbs!

(_They rush out fighting. Two Scholars come in._)

_First Scholar_. Monte Cassino, then, is your College.
What think you of ours here at Salern?

_Second Scholar_. To tell the truth, I arrived so lately,
I hardly yet have had time to discern.
So much, at least, I am bound to acknowledge:
The air seems healthy, the buildings stately,
And on the whole I like it greatly.

_First Scholar_. Yes, the air is sweet; the Calabrian hills
Send us down puffs of mountain air;
And in summer time the sea-breeze fills
With its coolness cloister, and court, and square.
Then at every season of the year
There are crowds of guests and travellers here;
Pilgrims, and mendicant friars, and traders
From the Levant, with figs and wine,
And bands of wounded and sick Crusaders,
Coming back from Palestine.

_Second Scholar_. And what are the studies you pursue?
What is the course you here go through?

_First Scholar_. The first three years of the college course
Are given to Logic alone, as the source
Of all that is noble, and wise, and true.

_Second Scholar_. That seems rather strange, I must confess.
In a Medical School; yet, nevertheless,
You doubtless have reasons for that.

_First Scholar_. Oh yes!
For none but a clever dialectician
Can hope to become a great physician;
That has been settled long ago.
Logic makes an important part
Of the mystery of the healing art;
For without it how could you hope to show
That nobody knows so much as you know?
After this there are five years more
Devoted wholly to medicine,
With lectures on chirurgical lore,
And dissections of the bodies of swine,
As likest the human form divine.

_Second Scholar_. What are the books now most in vogue?

_First Scholar_. Quite an extensive catalogue;
Mostly, however, books of our own;
As Gariopontus' Passionarius,
And the writings of Matthew Platearius;
And a volume universally known
As the Regimen of the School of Salern,
For Robert of Normandy written in terse
And very elegant Latin verse.
Each of these writings has its turn.
And when at length we have finished these,
Then comes the struggle for degrees,
With all the oldest and ablest critics;
The public thesis and disputation,
Question, and answer, and explanation
Of a passage out of Hippocrates,
Or Aristotle's Analytics.
There the triumphant Magister stands!
A book is solemnly placed in his hands,
On which he swears to follow the rule
And ancient forms of the good old School;
To report if any confectionarius
Mingles his drugs with matters various,
And to visit his patients twice a day,
And once in the night, if they live in town,
And if they are poor, to take no pay.
Having faithfully promised these,
His head is crowned with a laurel crown;
A kiss on his cheek, a ring on his hand,
The Magister Artium et Physices
Goes forth from the school like a lord of the land.
And now, as we have the whole morning before us
Let us go in, if you make no objection,
And listen awhile to a learned prelection
On Marcus Aurelius Cassiodorus.

(_They go in. Enter_ LUCIFER _as a Doctor._)

_Lucifer_. This is the great School of Salern!
A land of wrangling and of quarrels,
Of brains that seethe, and hearts that burn,
Where every emulous scholar hears,
In every breath that comes to his ears,
The rustling of another's laurels!
The air of the place is called salubrious;
The neighborhood of Vesuvius lends it
An odor volcanic, that rather mends it,
And the buildings have an aspect lugubrious,
That inspires a feeling of awe and terror
Into the heart of the beholder,
And befits such an ancient homestead of error,
Where the old falsehoods moulder and smoulder,
And yearly by many hundred hands
Are carried away, in the zeal of youth,
And sown like tares in the field of truth,
To blossom and ripen in other lands.
What have we here, affixed to the gate?
The challenge of some scholastic wight,
Who wishes to hold a public debate
On sundry questions wrong or right!
Ah, now this is my great delight!
For I have often observed of late
That such discussions end in a fight.
Let us see what the learned wag maintains
With such a prodigal waste of brains.

(_Reads._)

'Whether angels in moving from place to place
Pass through the intermediate space.
Whether God himself is the author of evil,
Or whether that is the work of the Devil.
When, where, and wherefore Lucifer fell,
And whether he now is chained in hell.'

I think I can answer that question well!
So long as the boastful human mind
Consents in such mills as this to grind,
I sit very firmly upon my throne!
Of a truth it almost makes me laugh,
To see men leaving the golden grain
To gather in piles the pitiful chaff
That old Peter Lombard thrashed with his brain,
To have it caught up and tossed again
On the horns of the Dumb Ox of Cologne!

But my guests approach! there is in the air
A fragrance, like that of the Beautiful Garden
Of Paradise, in the days that were!
An odor of innocence, and of prayer,
And of love, and faith that never fails,
Which as the fresh-young heart exhales
Before it begins to wither and harden!
I cannot breathe such an atmosphere!
My soul is filled with a nameless fear,
That, after all my trouble and pain,
After all my restless endeavor,
The youngest, fairest soul of the twain,
The most ethereal, most divine,
Will escape from my hands forever and ever.
But the other is already mine!
Let him live to corrupt his race,
Breathing among them, with every breath,
Weakness, selfishness, and the base
And pusillanimous fear of death.
I know his nature, and I know
That of all who in my ministry
Wander the great earth to and fro,
And on my errands come and go,
The safest and subtlest are such as he.

(_Enter_ PRINCE HENRY _and_ ELSIE _with
attendants_.)

_Prince Henry._ Can you direct us to Friar Angelo?

_Lucifer._ He stands before you.

_Prince Henry._ Then you know our purpose.
I am Prince Henry of Hoheneck, and this
The maiden that I spake of in my letters.

_Lucifer._ It is a very grave and solemn business!
We must not be precipitate. Does she
Without compulsion, of her own free will,
Consent to this?

_Prince Henry._ Against all opposition,
Against all prayers, entreaties, protestations.
She will not be persuaded.

_Lucifer._ That is strange!
Have you thought well of it?

_Elsie._ I come not here
To argue, but to die. Your business is not
to question, but to kill me. I am ready.
I am impatient to be gone from here
Ere any thoughts of earth disturb again
The spirit of tranquillity within me.

_Prince Henry._ Would I had not come here
Would I were dead,
And thou wert in thy cottage in the forest,
And hadst not known me! Why have I done this?
Let me go back and die.

_Elsie._ It cannot be;
Not if these cold, flat stones on which we tread
Were coulters heated white, and yonder gateway
Flamed like a furnace with a sevenfold heat.
I must fulfil my purpose.

_Prince Henry._ I forbid it!
Not one step farther. For I only meant
To put thus far thy courage to the proof.
It is enough. I, too, have courage to die,
For thou hast taught me!

_Elsie._ O my Prince! remember
Your promises. Let me fulfill my errand.
You do not look on life and death as I do.
There are two angels, that attend unseen
Each one of us, and in great books record
Our good and evil deeds. He who writes down
The good ones, after every action closes
His volume, and ascends with it to God.
The other keeps his dreadful day-book open
Till sunset, that we may repent; which doing,
The record of the action fades away,
And leaves a line of white across the page.
Now if my act be good, as I believe it,
It cannot be recalled. It is already
Sealed up in heaven, as a good deed accomplished.
The rest is yours. Why wait you? I am ready.

(_To her attendants._)

Weep not, my friends! rather rejoice with me.
I shall not feel the pain, but shall be gone,
And you will have another friend in heaven.
Then start not at the creaking of the door
Through which I pass. I see what lies beyond it.

(_To_ PRINCE HENRY.)

And you, O Prince! bear back my benison
Unto my father's house, and all within it.
This morning in the church I prayed for them,
After confession, after absolution,
When my whole soul was white, I prayed for them.
God will take care of them, they need me not.
And in your life let my remembrance linger,
As something not to trouble and disturb it,
But to complete it, adding life to life.
And if at times beside the evening fire
You see my face among the other faces,
Let it not be regarded as a ghost
That haunts your house, but as a guest that loves you.
Nay, even as one of your own family,
Without whose presence there were something wanting.
I have no more to say. Let us go in.

_Prince Henry._ Friar Angelo! I charge you on your life,
Believe not what she says, for she is mad,
And comes here not to die, but to be healed.

_Elsie._ Alas! Prince Henry!

_Lucifer._ Come with me; this way.

(ELSIE _goes in with_ LUCIFER, _who thrusts_ PRINCE
HENRY _back and closes the door._)

_Prince Henry._ Gone! and the light of all my life gone with her!
A sudden darkness falls upon the world!

_Forester._ News from the Prince!

_Ursula._ Of death or life?

_Forester._ You put your questions eagerly!

_Ursula._ Answer me, then! How is the Prince?

_Forester._ I left him only two hours since
Homeward returning down the river,
As strong and well as if God, the Giver,
Had given him back in his youth again.

_Ursula (despairing)._ Then Elsie, my poor child, is dead!

_Forester._ That, my good woman, I have not said.
Don't cross the bridge till you come to it,
Is a proverb old, and of excellent wit.

_Ursula._ Keep me no longer in this pain!

_Forester._ It is true your daughter is no more;--
That is, the peasant she was before.

_Ursula._ Alas! I am simple and lowly bred
I am poor, distracted, and forlorn.
And it is not well that you of the court
Should mock me thus, and make a sport
Of a joyless mother whose child is dead,
For you, too, were of mother, born!

_Forester._ Your daughter lives, and the Prince is well!
You will learn ere long how it all befell.
Her heart for a moment never failed;
But when they reached Salerno's gate,
The Prince's nobler self prevailed,
And saved her for a nobler fate,
And he was healed, in his despair,
By the touch of St. Matthew's sacred bones;
Though I think the long ride in the open air,
That pilgrimage over stocks and stones,
In the miracle must come in for a share!

_Ursula._ Virgin! who lovest the poor and lonely,
If the loud cry of a mother's heart
Can ever ascend to where thou art,
Into thy blessed hands and holy
Receive my prayer of praise and thanksgiving!
Let the hands that bore our Saviour bear it
Into the awful presence of God;
For thy feet with holiness are shod,
And if thou bearest it he will hear it.
Our child who was dead again is living!

_Forester._ I did not tell you she was dead;
If you thought so 'twas no fault of mine;
At this very moment, while I speak,
They are sailing homeward down the Rhine,
In a splendid barge, with golden prow,
And decked with banners white and red
As the colors on your daughter's cheek.
They call her the Lady Alicia now;
For the Prince in Salerno made a vow
That Elsie only would he wed.

_Ursula._ Jesu Maria! what a change!
All seems to me so weird and strange!

_Forester._ I saw her standing on the deck,
Beneath an awning cool and shady;
Her cap of velvet could not hold
The tresses of her hair of gold,
That flowed and floated like the stream,
And fell in masses down her neck.
As fair and lovely did she seem
As in a story or a dream
Some beautiful and foreign lady.
And the Prince looked so grand and proud,
And waved his hand thus to the crowd
That gazed and shouted from the shore,
All down the river, long and loud.

_Ursula._ We shall behold our child once more;
She is not dead! She is not dead!
God, listening, must have overheard
The prayers, that, without sound or word,
Our hearts in secrecy have said!
O, bring me to her; for mine eyes
Are hungry to behold her face;
My very soul within me cries;
My very hands seem to caress her,
To see her, gaze at her, and bless her;
Dear Elsie, child of God and grace!

(_Goes out toward the garden._)

_Forester._ There goes the good woman out of her head;
And Gottlieb's supper is waiting here;
A very capacious flagon of beer,
And a very portentous loaf of bread.
One would say his grief did not much oppress him.
Here's to the health of the Prince, God bless him!

(_He drinks._)

Ha! it buzzes and stings like a hornet!
And what a scene there, through the door!
The forest behind and the garden before,
And midway an old man of threescore,
With a wife and children that caress him.
Let me try still further to cheer and adorn it
With a merry, echoing blast of my cornet!

(_Goes out blowing his horn._)

* * * * *

THE CASTLE OF VAUTSBERG ON THE RHINE.

* * * * *

PRINCE HENRY _and_ ELSIE _standing on the terrace at
evening. The sound of bells heard from a distance._


_Prince Henry._ We are alone. The wedding guests
Ride down the hill, with plumes and cloaks,
And the descending dark invests
The Niederwald, and all the nests
Among its hoar and haunted oaks.

_Elsie._ What bells are those, that ring so slow,
So mellow, musical, and low?

_Prince Henry._ They are the bells of Geisenheim,
That with their melancholy chime
Ring out the curfew of the sun.

_Elsie._ Listen, beloved.

_Prince Henry._ They are done!
Dear Elsie! many years ago
Those same soft bells at eventide
Rang in the ears of Charlemagne,
As, seated by Fastrada's side
At Ingelheim, in all his pride
He heard their sound with secret pain.

_Elsie._ Their voices only speak to me
Of peace and deep tranquillity,
And endless confidence in thee!

_Prince Henry._ Thou knowest the story of her ring,
How, when the court went back to Aix,
Fastrada died; and how the king
Sat watching by her night and day,
Till into one of the blue lakes,
That water that delicious land,
They cast the ring, drawn from her hand;
And the great monarch sat serene
And sad beside the fated shore,
Nor left the land forever more.

_Elsie._ That was true love.

_Prince Henry._ For him the queen
Ne'er did what thou hast done for me.

_Elsie._ Wilt thou as fond and faithful be?
Wilt thou so love me after death?

_Prince Henry._ In life's delight, in death's dismay,
In storm and sunshine, night and day,
In health, in sickness, in decay,
Here and hereafter, I am thine!
Thou hast Fastrada's ring. Beneath
The calm, blue waters of thine eyes
Deep in thy steadfast soul it lies,
And, undisturbed by this world's breath,
With magic light its jewels shine!
This golden ring, which thou hast worn
Upon thy finger since the morn,
Is but a symbol and a semblance,
An outward fashion, a remembrance,
Of what thou wearest within unseen,
O my Fastrada, O my queen!
Behold! the hilltops all aglow
With purple and with amethyst;
While the whole valley deep below
Is filled, and seems to overflow,
With a fast-rising tide of mist.
The evening air grows damp and chill;
Let us go in.

_Elsie._ Ah, not so soon.
See yonder fire! It is the moon
Slow rising o'er the eastern hill.
It glimmers on the forest tips,
And through the dewy foliage drips
In little rivulets of light,
And makes the heart in love with night.

_Prince Henry._ Oft on this terrace, when the day
Was closing, have I stood and gazed,
And seen the landscape fade away,
And the white vapors rise and drown
Hamlet and vineyard, tower and town
While far above the hilltops blazed.
But men another hand than thine
Was gently held and clasped in mine;
Another head upon my breast
Was laid, as thine is now, at rest.
Why dost thou lift those tender eyes
With so much sorrow and surprise?
A minstrel's, not a maiden's hand,
Was that which in my own was pressed.
A manly form usurped thy place,
A beautiful, but bearded face,
That now is in the Holy Land,
Yet in my memory from afar
Is shining on us like a star.
But linger not. For while I speak,
A sheeted spectre white and tall,
The cold mist climbs the castle wall,
And lays his hand upon thy cheek!

(_They go in._)

* * * * *

EPILOGUE.

* * * * *

THE TWO RECORDING ANGELS ASCENDING.

_The Angel of Good Deeds (with closed book_). God sent his
messenger the rain,
And said unto the mountain brook,
'Rise up, and from thy caverns look
And leap, with naked, snow-white feet.
From the cool hills into the heat
Of the broad, arid plain.'

God sent his messenger of faith,
And whispered in the maiden's heart,
'Rise up, and look from where thou art,
And scatter with unselfish hands
Thy freshness on the barren sands
And solitudes of Death.'
O beauty of holiness,
Of self-forgetfulness, of lowliness!
O power of meekness,
Whose very gentleness and weakness
Are like the yielding, but irresistible air!
Upon the pages
Of the sealed volume that I bear,
The deed divine
Is written in characters of gold,
That never shall grow old,
But all through ages
Burn and shine,
With soft effulgence!
O God! it is thy indulgence
That fills the world with the bliss
Of a good deed like this!

_The Angel of Evil Deeds (with open book)._ Not yet, not yet
Is the red sun wholly set,
But evermore recedes,
While open still I bear
The Book of Evil Deeds,
To let the breathings of the upper air
Visit its pages and erase
The records from its face!
Fainter and fainter as I gaze
On the broad blaze
The glimmering landscape shines,
And below me the black river
Is hidden by wreaths of vapor!
Fainter and fainter the black lines
Begin to quiver
Along the whitening surface of the paper;
Shade after shade
The terrible words grow faint and fade,
And in their place
Runs a white space!

Down goes the sun!
But the soul of one,
Who by repentance
Has escaped the dreadful sentence,
Shines bright below me as I look.
It is the end!
With closed Book
To God do I ascend.

Lo! over the mountain steeps
A dark, gigantic shadow sweeps
Beneath my feet;
A blackness inwardly brightening
With sullen heat,
As a storm-cloud lurid with lightning.
And a cry of lamentation,
Repeated and again repeated,
Deep and loud
As the reverberation
Of cloud answering unto cloud,
Swells and rolls away in the distance,
As if the sheeted
Lightning retreated,
Baffled and thwarted by the wind's resistance.

It is Lucifer,
The son of mystery;
And since God suffers him to be,
He, too, is God's minister,
And labors for some good
By us not understood!

The Children Of The Lord's Supper. (From The Swedish Of Bishop Tegner)

Pentecost, day of rejoicing, had come. The church of the village
Gleaming stood in the morning's sheen. On the spire of the bell
Decked with a brazen cock, the friendly flames of the Spring-sun
Glanced like the tongues of fire, beheld by Apostles aforetime.
Clear was the heaven and blue, and May, with her cap crowned with roses,
Stood in her holiday dress in the fields, and the wind and the brooklet
Murmured gladness and peace, God's-peace! with lips rosy-tinted
Whispered the race of the flowers, and merry on balancing branches
Birds were singing their carol, a jubilant hymn to the Highest.
Swept and clean was the churchyard. Adorned like a leaf-woven arbor
Stood its old-fashioned gate; and within upon each cross of iron
Hung was a fragrant garland, new twined by the hands of
affection.
Even the dial, that stood on a mound among the departed,
(There full a hundred years had it stood,) was embellished with blossoms
Like to the patriarch hoary, the sage of his kith and the hamlet,
Who on his birthday is crowned by children and children's children,
So stood the ancient prophet, and mute with his pencil of iron
Marked on the tablet of stone, and measured the time and its changes,
While all around at his feet, an eternity slumbered in quiet.
Also the church within was adorned, for this was the season
When the young, their parents' hope, and the loved-ones of heaven,
Should at the foot of the altar renew the vows of their
baptism.
Therefore each nook and corner was swept and cleaned, and the dust was
Blown from the walls and ceiling, and from the oil-painted benches.
There stood the church like a garden; the Feast of the Leafy Pavilions
Saw we in living presentment. From noble arms on the church wall
Grew forth a cluster of leaves, and the preacher's pulpit of oak-wood
Budded once more anew, as aforetime the rod before Aaron.
Wreathed thereon was the Bible with leaves, and the dove, washed with silver
Under its canopy fastened, had on it a necklace of wind-flowers.
But in front of the choir, round the altar-piece painted by
Horberg,
Crept a garland gigantic; and bright-curling tresses of
angels
Peeped, like the sun from a cloud, from out of the shadowy leaf-work.
Likewise the lustre of brass, new-polished, blinked from the ceiling,
And for lights there were lilies of Pentecost set in the sockets.

Loud rang the bells already; the thronging crowd was
assembled
Far from valleys and hills, to list to the holy preaching.
Hark! then roll forth at once the mighty tones of the organ,
Hover like voices from God, aloft like invisible spirits.
Like as Elias in heaven, when he cast from off him his
mantle,
So cast off the soul its garments of earth; and with one voice
Chimed in the congregation, and sang an anthem immortal
Of the sublime Wallin, of David's harp in the North-land
Tuned to the choral of Luther; the song on its mighty pinions
Took every living soul, and lifted it gently to heaven,
And each face did shine like the Holy One's face upon Tabor.
Lo! there entered then into the church the Reverend Teacher.
Father he hight and he was in the parish; a Christianly
plainness
Clothed from his head to his feet the old man of seventy winters.
Friendly was he to behold, and glad as the heralding angel
Walked he among the crowds, but still a contemplative
grandeur
Lay on his forehead as clear as on moss-covered gravestone a sunbeam.
As in his inspiration (an evening twilight that faintly
Gleams in the human soul, even now, from the day of creation)
Th' Artist, the friend of heaven, imagines Saint John when in Patmos,
Gray, with his eyes uplifted to heaven, so seemed then the old man:
Such was the glance of his eye, and such were his tresses of silver.
All the congregation arose in the pews that were numbered.
But with a cordial look, to the right and the left hand, the old man
Nodding all hail and peace, disappeared in the innermost chancel.

Simply and solemnly now proceeded the Christian service,
Singing and prayer, and at last an ardent discourse from the old man.
Many a moving word and warning, that out of the heart came,
Fell like the dew of the morning, like manna on those in the desert.
Then, when all was finished, the Teacher re-entered the
chancel
Followed therein by the young. The boys on the right had their places,
Delicate figures, with close-curling hair and cheeks rosy-blooming.
But on the left of these there stood the tremulous lilies,
Tinged with the blushing light of the dawn, the diffident maidens,--
Folding their hands in prayer, and their eyes cast down on the pavement
Now came, with question and answer, the catechism. In the beginning
Answered the children with troubled and faltering voice, but the old man's
Glances of kindness encouraged them soon, and the doctrines eternal
Flowed, like the waters of fountains, so clear from lips unpolluted.
Each time the answer was closed, and as oft as they named the Redeemer,
Lowly louted the boys, and lowly the maidens all courtesied.
Friendly the Teacher stood, like an angel of light there among them.
And to the children explained the holy, the highest, in few words,
Thorough, yet simple and clear, for sublimity always is simple,
Both in sermon and song, a child can seize on its meaning.
E'en as the green-growing bud unfolds when Springtide
approaches.
Leaf by leaf puts forth, and wanued, by the radiant sunshine,
Blushes with purple and gold, till at last the perfected blossom
Opens its odorous chalice, and rocks with its crown in the breezes,
So was unfolded here the Christian lore of salvation,
Line by line from the soul of childhood. The fathers and mothers
Stood behind them in tears, and were glad at the well-worded answer.

Now went the old man up to the altar;--and straightway transfigured
(So did it seem unto me) was then the affectionate Teacher.
Like the Lord's Prophet sublime, and awful as Death and as Judgment
Stood he, the God-commissioned, the soul-searcher, earthward descending
Glances, sharp as a sword, into hearts that to him were
transparent
Shot he; his voice was deep, was low like the thunder afar off.
So on a sudden transfigured he stood there, lie spake and he questioned.

'This is the faith of the Fathers, the faith the Apostles delivered,
This is moreover the faith whereunto I baptized you, while still ye
Lay on your mothers' breasts, and nearer the portals of heaven,
Slumbering received you then the Holy Church in its bosom;
Wakened from sleep are ye now, and the light in its radiant splendor
Downward rains from the heaven;--to-day on the threshold of childhood
Kindly she frees you again, to examine and make your election,
For she knows naught of compulsion, and only conviction
desireth.
This is the hour of your trial, the turning-point of existence,
Seed for the coming days; without revocation departeth
Now from your lips the confession; Bethink ye, before ye make answer!
Think not, O think not with guile to deceive the questioning Teacher.
Sharp is his eye to-day, and a curse ever rests upon falsehood.
Enter not with a lie on Life's journey; the multitude hears you,
Brothers and sisters and parents, what dear upon earth is and holy
Standeth before your sight as a witness; the Judge everlasting
Looks from the sun down upon you, and angels in waiting beside him
Grave your confession in letters of fire upon tablets eternal.
Thus, then,--believe ye in God, in the Father who this world created?
Him who redeemed it, the Son, and the Spirit where both are united?
Will ye promise me here, (a holy promise!) to cherish
God more than all things earthly, and every man as a brother?
Will ye promise me here, to confirm your faith by your living,
Th' heavenly faith of affection! to hope, to forgive, and to suffer,
Be what it may your condition, and walk before God in
uprightness?
Will ye promise me this before God and man?'--With a clear voice
Answered the young men Yes! and Yes! with lips softly-breathing
Answered the maidens eke. Then dissolved from the brow of the Teacher
Clouds with the lightnings therein, and lie spake in accents more gentle,
Soft as the evening's breath, as harps by Babylon's rivers.

'Hail, then, hail to you all! To the heirdom of heaven be ye welcome!
Children no more from this day, but by covenant brothers and sisters!
Yet,--for what reason not children? Of such is the kingdom of heaven.
Here upon earth an assemblage of children, in heaven one Father,
Ruling them all as his household,--forgiving in turn and chastising,
That is of human life a picture, as Scripture has taught us.
Blest are the pure before God! Upon purity and upon virtue
Resteth the Christian Faith: she herself from on high is descended.
Strong as a man and pure as a child, is the sum of the doctrine,
Which the Divine One taught, and suffered and died on the cross for
Oh, as ye wander this day from childhood's sacred asylum
Downward and ever downward, and deeper in Age's chill valley,
Oh, how soon will ye come,--too soon!--and long to turn
backward
Up to its hill-tops again, to the sun-illumined, where Judgment
Stood like a father before you, and Pardon, clad like a mother,
Gave you her hand to kiss, and the loving heart was for given
Life was a play and your hands grasped after the roses of heaven!
Seventy years have I lived already; the Father eternal
Gave rue gladness and care; but the loveliest hours of
existence,
When I have steadfastly gazed in their eyes, I have instantly known them,
Known them all again;-- the were my childhood's acquaintance.
Therefore take from henceforth, as guides in the paths of existence,
Prayer, with her eyes raised to heaven, and. Innocence, bride of man's childhood
Innocence, child beloved, is a guest from the world of the blessed,
Beautiful, and in her hand a lily; on life's roaring billows
Swings she in safety, she heedeth them not in the ship she is sleeping.
Calmly she gazes around in the turmoil of men; in the desert
Angels descend and minister unto her; she herself knoweth
Naught of her glorious attendance; but follows faithful and humble,
Follows so long as she may her friend; oh do not reject her,
For she cometh from God and she holdeth the keys of the heavens.
Prayer is Innocence' friend; and willingly flieth incessant
'Twixt rhe earth and the sky, the carrier-pigeon of heaven,
Son of Eternity, fettered in Time, and an exile, the Spirit
Tugs at his chains evermore, and struggles like flame ever upward.
Still he recalls with emotion his Father's manifold mansions,
Thinks of the land of his fathers, where blossomed more freshly the flowerets,
Shone a more beautiful sun, and he played with the winged angels.
Then grows the earth too narrow, too close; and homesick for heaven
Longs the wanderer again; and the Spirit's longings are worship;
Worship is called his most beautiful hour, and its tongue is entreaty.
Aid when the infinite burden of life descendeth upon us,
Crushes to earth our hope, and, under the earth, in the
graveyard,
Then it is good to pray unto God; for his sorrowiug children
Turns he ne'er from his door, but he heals and helps and consoles them,
Yet is it better to pray when all things are prosperous with us,
Pray in fortunate days, for life's most beautiful Fortune
Kneels before the Eternal's throne; and with hands interfolded,
Praises thankful and moved the only giver of blessings.
Or do ye know, ye children, one blessing that comes not from Heaven?
What has mankind forsooth, the poor! that it has not received?
Therefore, fall in the dust and pray! The seraphs adoring
Cover with pinions six their face in the glory of him who
Hung his masonry pendent on naught, when the world be created.
Earth declareth his might, and the firmament utters his glory.
Races blossom and die, and stars fall downward from heaven,
Downward like withered leaves; at the last stroke of midnight, millenniums
Lay themselves down at his feet, and he sees them, but counts them as nothing
Who shall stand in his presence? The wrath of the judge is terrific,
Casting the insolent down at a glance. When he speaks in his anger
Hillocks skip like the kid, and mountains leap like the roebuck.
Yet,--why are ye afraid, ye children? This awful avenger,
Ah! is a merciful God! God's voice was not in the earthquake,
Not in the fire, nor the storm, but it was in the whispering breezes.
Love is the root of creation; God's essence; worlds without number
Lie in his bosom like children; he made them for this purpose only.
Only to love and to be loved again, he breathed forth his spirit
Into the slumbering dust, and upright standing, it laid its
Hand on its heart, and felt it was warm with a flame out of heaven.
Quench, oh quench not that flame! It is the breath of your being.
Love is life, but hatred is death. Not father, nor mother
Loved you, as God has loved you; for 't was that you may be happy
Gave he his only Son. When he bowed down his head in the death-hour
Solemnized Love its triumph; the sacrifice then was completed.
Lo! then was rent on a sudden the veil of the temple, dividing
Earth and heaven apart, and the dead from their sepulchres rising
Whispered with pallid lips and low in the ears of each other
Th' answer, but dreamed of before, to creation's enigma,-- Atonement!
Depths of Love are Atonement's depths, for Love is Atonement.
Therefore, child of mortality, love thou the merciful Father;
Wish what the Holy One wishes, and not from fear, but affection
Fear is the virtue of slaves ; but the heart that loveth is willing
Perfect was before God, and perfect is Love, and Love only.
Lovest thou God as thou oughtest, then lovest thou likewise thy brethren:
One is the sun in heaven, and one, only one, is Love also.
Bears not each human figure the godlike stamp on his forehead
Readest thou not in his face thou origin? Is he not sailing
Lost like thyself on an ocean unknown, and is he not guided
By the same stars that guide thee? Why shouldst thou hate then thy brother?
Hateth he thee, forgive! For 't is sweet to stammer one letter
Of the Eternal's language;--on earth it is called Forgiveness!
Knowest thou Him, who forgave, with the crown of thorns on his temples?
Earnestly prayed for his foes, for his murderers? Say, dost thou know him?
Ah! thou confessest his name, so follow likewise his example,
Think of thy brother no ill, but throw a veil over his failings,
Guide the erring aright; for the good, the heavenly shepherd
Took the lost lamb in his arms, and bore it back to its mother.
This is the fruit of Love, and it is by its fruits that we know it.
Love is the creature's welfare, with God; but Love among mortals
Is but an endless sigh! He longs, and endures, and stands waiting,
Suffers and yet rejoices, and smiles with tears on his eyelids.
Hope,--so is called upon earth, his recompense, Hope, the befriending,
Does what she can, for she points evermore up to heaven, and faithful
Plunges her anchor's peak in the depths of the grave, and beneath it
Paints a more beautiful world, a dim, but a sweet play of shadows!
Races, better than we, have leaned on her wavering promise,
Having naught else but Hope. Then praise we our Father in heaven,
Him, who has given us more; for to us has Hope been
transfigured,
Groping no longer in night; she is Faith, she is living
assurance.
Faith is enlightened Hope; she is light, is the eye of
affection,
Dreams of the longing interprets, and carves their visions in marble.
Faith is the sun of life ; and her countenance shines like the Hebrew's,
For she has looked upon God; the heaven on its stable foundation
Draws she with chains down to earth, and the New Jerusalem sinketh
Splendid with portals twelve in golden vapors descending.
There enraptured she wanders. and looks at the figures majestic,
Fears not the winged crowd, in the midst of them all is her homestead.
Therefore love and believe; for works will follow spontaneous
Even as day does the sun; the Right from the Good is an
offspring,
Love in a bodily shape; and Christian works are no more than
Animate Love and faith, as flowers are the animate Springtide.
Works do follow us all unto God; there stand and bear witness
Not what they seemed,--but what they were only. Blessed is he who
Hears their confession secure; they are mute upon earth until death's hand
Opens the mouth of the silent. Ye children, does Death e'er alarm you?
Death is the brother of Love, twin-brother is he, and is only
More austere to behold. With a kiss upon lips that are fading
Takes he the soul and departs, and, rocked in the arms of affection,
Places the ransomed child, new born, 'fore the face of its father.
Sounds of his coming already I hear,--see dimly his pinions,
Swart as the night, but with stars strewn upon them! I fear not before him.
Death is only release, and in mercy is mute. On his bosom
Freer breathes, in its coolness, my breast; and face to face standing
Look I on God as he is, a sun unpolluted by vapors;
Look on the light of the ages I loved, the spirits majestic,
Nobler, better than I; they stand by the throne all
transfigured,
Vested in white, and with harps of gold, and are singing an anthem,
Writ in the climate of heaven, in the language spoken by angels.
You, in like manner, ye children beloved, he one day shall gather,
Never forgets he the weary;--then welcome, ye loved ones, hereafter!
Meanwhile forget not the keeping of vows, forget not the promise,
Wander from holiness onward to holiness; earth shall ye heed not
Earth is but dust and heaven is light; I have pledged you to heaven.
God of the universe, hear me! thou fountain of Love
everlasting,
Hark to the voice of thy servant! I send up my prayer to thy heaven!
Let me hereafter not miss at thy throne one spirit of all these,
Whom thou hast given me here! I have loved them all like a father.
May they bear witness for me, that I taught them the way of salvation,
Faithful, so far as I knew, of thy word; again may they know me,
Fall on their Teacher's breast, and before thy face may I place them,
Pure as they now are, but only more tried, and exclaiming with gladness,
Father, lo! I am here, and the children, whom thou hast given me!'

Weeping he spake in these words; and now at the beck of the old man
Knee against knee they knitted a wreath round the altar's enclosure.
Kneeling he read then the prayers of the consecration, and softly
With him the children read; at the close, with tremulous accents,
Asked he the peace of Heaven, a benediction upon them.
Now should have ended his task for the day; the following Sunday
Was for the young appointed to eat of the Lord's holy Supper.
Sudden, as struck from the clouds, stood the Teacher silent and laid his
Hand on his forehead, and cast his looks upward; while thoughts high and holy,
Flew through the midst of his soul, and his eyes glanced with wonderful brightness.
'On the next Sunday, who knows! perhaps I shall rest in the graveyard!
Some one perhaps of yourselves, a lily broken untimely,
Bow down his head to the earth; why delay I? the hour is accomplished,
Warm is the heart;--I will! for to-day grows the harvest of heaven.
What I began accomplish I now; what failing therein is
I, the old man, will answer to God and the reverend father.
Say to me only, ye children, ye denizens new-come in heaven,
Are ye ready this day to eat of the bread of Atonement?
What it denoteth, that know ye full well, I have told it you often.
Of the new covenant symbol it is, of Atonement a token,
Stablished between earth and heaven. Man by his sins and transgressions
Far has wandered from God, from his essence. 'T was in the beginning
Fast by the Tree of Knowledge he fell, and it hangs its crown o'er the
Fall to this day; in the Thought is the Fall; in the Heart the Atonement.
Infinite is the fall,--the Atonement infinite likewise.
See! behind me, as far as the old man remembers, and forward,
Far as Hope in her flight can reach with her wearied pinions,
Sin and Atonement incessant go through the lifetime of mortals.
Sin is brought forth full-grown; but Atonement sleeps in our bosoms
Still as the cradled babe; and dreams of heaven and of angels,
Cannot awake to sensation; is like the tones in the harp's strings,
Spirits imprisoned, that wait evermore the deliverer's finger.
Therefore, ye children beloved, descended the Prince of
Atonement,
Woke the slumberer from sleep, and she stands now with eyes all resplendent.
Bright as the vault of the sky, and battles with Sin and o'ercomes her.
Downward to earth he came and, transfigured, thence reascended,
Not from the heart in like wise, for there he still lives in the Spirit,
Loves and atones evermore. So long as Time is, is Atonement.
Therefore with reverence take this day her visible token.
Tokens are dead if the things live not. The light everlasting
Unto the blind is not, but is born of the eye that has vision.
Neither in bread nor in wine, but in the heart that is hallowed
Lieth forgiveness enshrined; the intention alone of amendment
Fruits of the earth ennobles to heavenly things, and removes all
Sin and the guerdon of sin. Only Love with his arms wide extended,
Penitence wee ping and praying; the Will that is tried, and whose gold flows
Purified forth from the flames; in a word, mankind by Atonement
Breaketh Atonement's bread, and drinketh Atonement's wine-cup.
But he who cometh up hither, unworthy, with hate in his bosom,
Scoffing at men and at God, is guilty of Christ's blessed body,
And the Redeemer's blood! To himself he eateth and drinketh
Death and doom ! And from this, preserve us, thou heavenly Father!
Are ye ready, ye children, to eat of the bread of Atonement?
Thus with emotion he asked, and together answered the children,
'Yes!' with deep sobs interrupted. Then read he the due
supplications,
Read the Form of Communion, and in chimed the organ and anthem:
'O Holy Lamb of God, who takest away our transgressions,
Hear us! give us thy peace! have mercy, have mercy upon us!'
Th' old man, with trembling hand, and heavenly pearls on his eyelids,
Filled now the chalice and paten, and dealt round the mystical symbols.
Oh, then seemed it to me as if God, with the broad eye of midday,
Clearer looked in at the windows, and all the trees in the church yard
Bowed down their summits of green, and the grass on the graves 'gan to shiver
But in the children (I noted it well ; I knew it) there ran a
Tremor of holy rapture along through their ice-cold members.
Decked like an altar before them, there stood the green earth, and above it
Heaven opened itself, as of old before Stephen; they saw there
Radiant in glory the Father, and on his right hand the
Redeemer.
Under them hear they the clang of harpstrings, and angels from gold clouds
Beckon to them like brothers, and fan with their pinions of purple.

Closed was the Teacher's task, and with heaven in their hearts and their faces,
Up rose the children all, and each bowed him, weeping full sorely,
Downward to kiss that reverend hand, but all of them pressed he
Moved to his bosom, and laid, with a prayer, his hands full of blessings,
Now on the holy breast, and now on the innocent tresses.

The Golden Legend: Iii. A Street In Strasburg

Night.
PRINCE HENRY _wandering alone, wrapped in a cloak._

_Prince Henry._ Still is the night. The sound of feet
Has died away from the empty street,
And like an artisan, bending down
His head on his anvil, the dark town
Sleeps, with a slumber deep and sweet.
Sleepless and restless, I alone,
In the dusk and damp of these wails of stone,
Wander and weep in my remorse!

_Crier of the dead (ringing a bell)._ Wake! wake!
All ye that sleep!
Pray for the Dead!
Pray for the Dead!

_Prince Henry._ Hark! with what accents loud and hoarse
This warder on the walls of death
Sends forth the challenge of his breath!
I see the dead that sleep in the grave!
They rise up and their garments wave,
Dimly and spectral, as they rise,
With the light of another world in their eyes!

_Crier of the dead._ Wake! wake!
All ye that sleep!
Pray for the Dead!
Pray for the Dead!

_Prince Henry._ Why for the dead, who are at rest?
Pray for the living, in whose breast
The struggle between right and wrong
Is raging terrible and strong,
As when good angels war with devils!
This is the Master of the Revels,
Who, at Life's flowing feast, proposes
The health of absent friends, and pledges,
Not in bright goblets crowned with roses,
And tinkling as we touch their edges,
But with his dismal, tinkling bell,
That mocks and mimics their funeral knell!

_Crier of the dead._ Wake! wake!
All ye that sleep!
Pray for the Dead!
Pray for the Dead!

_Prince Henry._ Wake not, beloved! be thy sleep
Silent as night is, and as deep!
There walks a sentinel at thy gate
Whose heart is heavy and desolate,
And the heavings of whose bosom number
The respirations of thy slumber,
As if some strange, mysterious fate
Had linked two hearts in one, and mine
Went madly wheeling about thine,
Only with wider and wilder sweep!

_Crier of the dead (at a distance)._ Wake! wake!
All ye that sleep!
Pray for the Dead!
Pray for the Dead!

_Prince Henry._ Lo! with what depth of blackness thrown
Against the clouds, far up the skies,
The walls of the cathedral rise,
Like a mysterious grove of stone,
With fitful lights and shadows bleeding,
As from behind, the moon, ascending,
Lights its dim aisles and paths unknown!
The wind is rising; but the boughs
Rise not and fall not with the wind
That through their foliage sobs and soughs;
Only the cloudy rack behind,
Drifting onward, wild and ragged,
Gives to each spire and buttress jagged
A seeming motion undefined.
Below on the square, an armed knight,
Still as a statue and as white,
Sits on his steed, and the moonbeams quiver
Upon the points of his armor bright
As on the ripples of a river.
He lifts the visor from his cheek,
And beckons, and makes as he would speak.

_Walter the Minnesinger_ Friend! can you tell me where alight
Thuringia's horsemen for the night?
For I have lingered in the rear,
And wander vainly up and down.

_Prince Henry_ I am a stranger in the town,
As thou art, but the voice I hear
Is not a stranger to mine ear.
Thou art Walter of the Vogelweid!

_Walter_ Thou hast guessed rightly; and thy name
Is Henry of Hoheneck!

_Prince Henry_ Ay, the same.

_Walter_ (_embracing him_). Come closer, closer to my side!
What brings thee hither? What potent charm
Has drawn thee from thy German farm
Into the old Alsatian city?

_Prince Henry_. A tale of wonder and of pity!
A wretched man, almost by stealth
Dragging my body to Salern,
In the vain hope and search for health,
And destined never to return.
Already thou hast heard the rest
But what brings thee, thus armed and dight
In the equipments of a knight?

_Walter_. Dost thou not see upon my breast
The cross of the Crusaders shine?
My pathway leads to Palestine.

_Prince Henry_. Ah, would that way were also mine!
O noble poet! thou whose heart
Is like a nest of singing birds
Rocked on the topmost bough of life,
Wilt thou, too, from our sky depart,
And in the clangor of the strife
Mingle the music of thy words?

_Walter_. My hopes are high, my heart is proud,
And like a trumpet long and loud,
Thither my thoughts all clang and ring!
My life is in my hand, and lo!
I grasp and bend it as a bow,
And shoot forth from its trembling string
An arrow, that shall be, perchance,
Like the arrow of the Israelite king
Shot from the window toward the east,
That of the Lord's deliverance!

_Prince Henry_. My life, alas! is what thou seest!
O enviable fate! to be
Strong, beautiful, and armed like thee
With lyre and sword, with song and steel;
A hand to smite, a heart to feel!
Thy heart, thy hand, thy lyre, thy sword,
Thou givest all unto thy Lord,
While I, so mean and abject grown,
Am thinking of myself alone.

_Walter_. Be patient: Time will reinstate
Thy health and fortunes.

_Prince Henry_. 'T is too late!
I cannot strive against my fate!

_Walter_. Come with me; for my steed is weary;
Our journey has been long and dreary,
And, dreaming of his stall, he dints
With his impatient hoofs the flints.

_Prince Henry_ (_aside_). I am ashamed, in my disgrace,
To look into that noble face!
To-morrow, Walter, let it be.

_Walter_. To-morrow, at the dawn of day,
I shall again be on my way
Come with me to the hostelry,
For I have many things to say.
Our journey into Italy
Perchance together we may make;
Wilt thou not do it for my sake?

_Prince Henry_. A sick man's pace would but impede
Thine eager and impatient speed.
Besides, my pathway leads me round
To Hirsehau, in the forest's bound,
Where I assemble man and steed,
And all things for my journey's need.

(They go out. LUCIFER, flying over the city.)

Sleep, sleep, O city! till the light
Wakes you to sin and crime again,
Whilst on your dreams, like dismal rain,
I scatter downward through the night
My maledictions dark and deep.
I have more martyrs in your walls
Than God has; and they cannot sleep;
They are my bondsmen and my thralls;
Their wretched lives are full of pain,
Wild agonies of nerve and brain;
And every heart-beat, every breath,
Is a convulsion worse than death!
Sleep, sleep, O city! though within
The circuit of your walls there lies
No habitation free from sin,
And all its nameless miseries;
The aching heart, the aching head,
Grief for the living and the dead,
And foul corruption of the time,
Disease, distress, and want, and woe,
And crimes, and passions that may grow
Until they ripen into, crime!


SQUARE IN FRONT OF THE CATHEDRAL.

* * * * *

_Easter Sunday_. FRIAR CUTHBERT _preaching to the
crowd from a pulpit in the open air_. PRINCE
HENRY _and_ ELSIE _crossing the square_.

_Prince Henry_. This is the day, when from the dead
Our Lord arose; and everywhere,
Out of their darkness and despair,
Triumphant over fears and foes,
The hearts of his disciples rose,
When to the women, standing near,
The Angel in shining vesture said,
'The Lord is risen; he is not here!'
And, mindful that the day is come,
On all the hearths in Christendom
The fires are quenched, to be again
Rekindled from the sun, that high
Is dancing in the cloudless sky.
The churches are all decked with flowers.
The salutations among men
Are but the Angel's words divine,
'Christ is arisen!' and the bells
Catch the glad murmur, as it swells,
And chaunt together in their towers.
All hearts are glad; and free from care
The faces of the people shine.
See what a crowd is in the square,
Gaily and gallantly arrayed!

_Elsie_. Let us go back; I am afraid!

_Prince Henry_. Nay, let us mount the church-steps here,
Under the doorway's sacred shadow;
We can see all things, and be freer
From the crowd that madly heaves and presses!

_Elsie._ What a gay pageant! what bright dresses!
It looks like a flower besprinkled meadow.
What is that yonder on the square?

_Prince Henry_ A pulpit in the open air,
And a Friar, who is preaching to the crowd
With a voice so deep and clear and loud,
That, if we listen, and give heed,
His lowest words will reach the ear.

_Friar Cuthbert (gesticulating and cracking a postilion's
whip)_ What ho! good people! do you not hear?
Dashing along at the top of his speed,
Booted and spurred, on his jaded steed,
A courier comes with words of cheer.
Courier! what is the news, I pray?
'Christ is arisen!' Whence come you? 'From court.'
Then I do not believe it; you say it in sport.

(_Cracks his whip again._)

There comes another, riding this way;
We soon shall know what he has to say.
Courier! what are the tidings to-day?
'Christ is arisen!' Whence come you? 'From town.'
Then I do not believe it; away with you, clown.

(_Cracks his whip more violently._)

And here comes a third, who is spurring amain;
What news do you bring, with your loose-hanging rein,
Your spurs wet with blood, and your bridle with foam?
'Christ is arisen!' Whence come you? 'From Rome.'
Ah, now I believe. He is risen, indeed.
Ride on with the news, at the top of your speed!

(_Great applause among the crowd._)

To come back to my text! When the news was first spread
That Christ was arisen indeed from the dead,
Very great was the joy of the angels in heaven;
And as great the dispute as to who should carry
The tidings, thereof to the Virgin Mary,
Pierced to the heart with sorrows seven.
Old Father Adam was first to propose,
As being the author of all our woes;
But he was refused, for fear, said they,
He would stop to eat apples on the way!
Abel came next, but petitioned in vain,
Because he might meet with his brother Cain!
Noah, too, was refused, lest his weakness for wine
Should delay him at every tavern sign;
And John the Baptist could not get a vote,
On account of his old fashioned, camel's-hair coat;
And the Penitent Thief, who died on the cross,
Was reminded that all his bones were broken!
Till at last, when each in turn had spoken,
The company being still at a loss,
The Angel, who had rolled away the stone,
Was sent to the sepulchre, all alone,
And filled with glory that gloomy prison,
And said to the Virgin, 'The Lord is arisen!'

(_The Cathedral bells ring_.)

But hark! the bells are beginning to chime;
And I feel that I am growing hoarse.
I will put an end to my discourse,
And leave the rest for some other time.
For the bells themselves are the best of preachers;
Their brazen lips are learned teachers,
From their pulpits of stone, in the upper air,
Sounding aloft, without crack or flaw,
Shriller than trumpets under the Law,
Now a sermon and now a prayer.
The clangorous hammer is the tongue,
This way, that way, beaten and swung,
That from mouth of brass, as from Mouth of Gold,
May be taught the Testaments, New and Old.
And above it the great crossbeam of wood
Representeth the Holy Rood,
Upon which, like the bell, our hopes are hung.
And the wheel wherewith it is swayed and rung
Is the mind of man, that round and round
Sways, and maketh the tongue to sound!
And the rope, with its twisted cordage three,
Denoteth the Scriptural Trinity
Of Morals, and Symbols, and History;
And the upward and downward motions show
That we touch upon matters high and low;
And the constant change and transmutation
Of action and of contemplation,
Downward, the Scripture brought from on high,
Upward, exalted again to the sky;
Downward, the literal interpretation,
Upward, the Vision and Mystery!

And now, my hearers, to make an end,
I have only one word more to say;
In the church, in honor of Easter day,
Will be represented a Miracle Play;
And I hope you will all have the grace to attend.
Christ bring us at last So his felicity!
Pax vobiscum! et Benedicite!


IN THE CATHEDRAL.

* * * * *

CHAUNT.
Kyrie Eleison!
Christe Eleison!

_Elsie._ I am at home here in my Father's house!
These paintings of the Saints upon the walls
Have all familiar and benignant faces.

_Prince Henry._ The portraits of the family of God!
Thine own hereafter shall be placed among them.

_Elsie._ How very grand it is and wonderful!
Never have I beheld a church so splendid!
Such columns, and such arches, and such windows,
So many tombs and statues in the chapels,
And under them so many confessionals.
They must be for the rich. I should not like
To tell my sins in such a church as this.
Who built it?

_Prince Henry._ A great master of his craft,
Erwin von Steinbach; but not he alone,
For many generations labored with him.
Children that came to see these Saints in stone,
As day by day out of the blocks they rose,
Grew old and died, and still the work went on,
And on, and on, and is not yet completed.
The generation that succeeds our own
Perhaps may finish it. The architect
Built his great heart into these sculptured stones,
And with him toiled his children, and their lives
Were builded, with his own, into the walls,
As offerings unto God. You see that statue
Fixing its joyous, but deep-wrinkled eyes
Upon the Pillar of the Angels yonder.
That is the image of the master, carved
By the fair hand of his own child, Sabina.

_Elsie._ How beautiful is the column that he looks at!

_Prince Henry._ That, too, she sculptured. At the base of it
Stand the Evangelists; above their heads
Four Angels blowing upon marble trumpets,
And over them the blessed Christ, surrounded
By his attendant ministers, upholding
The instruments of his passion.

_Elsie._ O my Lord!
Would I could leave behind me upon earth
Some monument to thy glory, such as this!

_Prince Henry._ A greater monument than this thou leavest
In thine own life, all purity and love!
See, too, the Rose, above the western portal
Flamboyant with a thousand gorgeous colors,
The perfect flower of Gothic loveliness!

_Elsie._ And, in the gallery, the long line of statues,
Christ with his twelve Apostles watching us.

(A BISHOP in armor, booted and spurred, passes with
his train.)

_Prince Henry._ But come away; we have not time to look.
The crowd already fills the church, and yonder
Upon a stage, a herald with a trumpet,
Clad like The Angel Gabriel, proclaims
The Mystery that will now be represented.


THE NATIVITY.

* * * * *

A MIRACLE PLAY.

* * * * *

THE NATIVITY.

INTROITUS.

_Praeco._ Come, good people, all and each,
Come and listen to our speech!
In your presence here I stand,
With a trumpet in my hand,
To announce the Easter Play,
Which we represent to-day!
First of all we shall rehearse,
In our action and our verse,
The Nativity of our Lord,
As written in the old record
Of the Protevangelion,
So that he who reads may run!

(_Blows his trumpet._)

* * * * *

I. HEAVEN.

_Mercy_ (_at the feet of God_). Have pity, Lord be not afraid
To save mankind, whom thou hast made,
Nor let the souls that were betrayed
Perish eternally!

_Justice._ It cannot be, it must not be!
When in the garden placed by thee,
The fruit of the forbidden tree
He ate, and he must die!

_Mercy._ Have pity, Lord! let penitence
Atone for disobedience,
Nor let the fruit of man's offence
Be endless misery!

_Justice._ What penitence proportionate
Can e'er be felt for sin so great?
Of the forbidden fruit he ate,
And damned must he be!

_God._ He shall be saved, if that within
The bounds of earth one free from sin
Be found, who for his kith and kin
Will suffer martyrdom.

_The Four Virtues._ Lord! we have searched the world around,
From centre to the utmost bound,
But no such mortal can be found;
Despairing, back we come.

_Wisdom._ No mortal, but a God made man,
Can ever carry out this plan,
Achieving what none other can,
Salvation unto all!

_God._ Go, then, O my beloved Son;
It can by thee alone be done;
By thee the victory shall be won
O'er Satan and the Fall!

(Here the ANGEL GABRIEL shall leave Paradise and
fly toward the earth; the jaws of Hell open below,
and the Devils walk about, making a great noise.)

* * * * *

II. MARY AT THE WELL.

_Mary._ Along the garden walk, and thence
Through the wicket in the garden fence,
I steal with quiet pace,
My pitcher at the well to fill,
That lies so deep and cool and still
In this sequestered place.
These sycamores keep guard around;
I see no face, I hear no sound,
Save babblings of the spring,
And my companions, who within
The threads of gold and scarlet spin,
And at their labor sing.

_The Angel Gabriel._ Hail, Virgin Mary, full of grace!

(Here MARY looketh around her, trembling, and then saith:_)

_Mary._ Who is it speaketh in this place,
With such a gentle voice?

_Gabriel._ The Lord of heaven is with thee now!
Blessed among all women thou,
Who art his holy choice!

_Mary_ (setting down the pitcher). What can this mean?
No one is near,
And yet, such sacred words I hear,
I almost fear to stay.

(Here the ANGEL, appearing to her, shall say:_)

_Gabriel._ Fear not, O Mary! but believe!
For thou, a Virgin, shalt conceive
A child this very day.

Fear not, O Mary! from the sky
The majesty of the Most High
Shall overshadow thee!

_Mary._ Behold the handmaid of the Lord!
According to thy holy word,
So be it unto me!

(Here the Devils shall again make a great noise, under the stage.)


III. THE ANGELS OF THE SEVEN PLANETS, bearing the Star of Bethlehem.

_The Angels._ The Angels of the Planets Seven
Across the shining fields of heaven
The natal star we bring!
Dropping our sevenfold virtues down,
As priceless jewels in the crown
Of Christ, our new-born King.

_Raphael._ I am the Angel of the Sun,
Whose flaming wheels began to run
When God's almighty breath
Said to the darkness and the Night,
Let there be light! and there was light!
I bring the gift of Faith.

_Gabriel._ I am the Angel of the Moon,
Darkened, to be rekindled soon
Beneath the azure cope!
Nearest to earth, it is my ray
That best illumes the midnight way.
I bring the gift of Hope!

_Anael._ The Angel of the Star of Love,
The Evening Star, that shines above
The place where lovers be,
Above all happy hearths and homes,
On roofs of thatch, or golden domes,
I give him Charity!

_Zobiachel._ The Planet Jupiter is mine!
The mightiest star of all that shine,
Except the sun alone!
He is the High Priest of the Dove,
And sends, from his great throne above,
Justice, that shall atone!

_Michael._ The Planet Mercury, whose place
Is nearest to the sun in space,
Is my allotted sphere!
And with celestial ardor swift
I bear upon my hands the gift
Of heavenly Prudence here!

_Uriel._ I am the Minister of Mars,
The strongest star among the stars!
My songs of power prelude
The march and battle of man's life,
And for the suffering and the strife,
I give him Fortitude!

_Anachiel._ The Angel of the uttermost
Of all the shining, heavenly host,
From the far-off expanse
Of the Saturnian, endless space
I bring the last, the crowning grace,
The gift of Temperance!

(A sudden light shines from the windows of the stable in the village below.)


IV. THE WISE MEN OF THE EAST.

The stable of the Inn. The VIRGIN and CHILD. Three Gypsy Kings, GASPAR, MELCHIOR, and BELSHAZZAR, shall come in.

_Gaspar._ Hail to thee, Jesus of Nazareth!
Though in a manger thou drawest thy breath,
Thou art greater than Life and Death,
Greater than Joy or Woe!
This cross upon the line of life
Portendeth struggle, toil, and strife,
And through a region with dangers rife
In darkness shall thou go!

_Melchior._ Hail to thee, King of Jerusalem
Though humbly born in Bethlehem,
A sceptre and a diadem
Await thy brow and hand!
The sceptre is a simple reed,
The crown will make thy temples bleed,
And in thy hour of greatest need,
Abashed thy subjects stand!

_Belshazzar_. Hail to thee, Christ of Christendom!
O'er all the earth thy kingdom come!
From distant Trebizond to Rome
Thy name shall men adore!
Peace and good-will among all men,
The Virgin has returned again,
Returned the old Saturnian reign
And Golden Age once more.

_The Child Christ_. Jesus, the Son of God, am I,
Born here to suffer and to die
According to the prophecy,
That other men may live!

_The Virgin_. And now these clothes, that wrapped him, take
And keep them precious, for his sake;
For benediction thus we make,
Naught else have we to give.

(She gives them swaddling-clothes and they depart.)

V. THE FLIGHT INTO EGYPT.

_Here shall_ JOSEPH _come in, leading an ass, on which
are seated_ MARY _and the_ CHILD.

_Mary_. Here will we rest us, under these
Underhanging branches of the trees,
Where robins chant their Litanies,
And canticles of joy.

_Joseph_. My saddle-girths have given way
With trudging through the heat to-day
To you I think it is but play
To ride and hold the boy.

_Mary_. Hark! how the robins shout and sing,
As if to hail their infant King!
I will alight at yonder spring
To wash his little coat.

_Joseph_. And I will hobble well the ass,
Lest, being loose upon the grass,
He should escape; for, by the mass.
He is nimble as a goat.

(Here MARY shall alight and go to the spring.)

_Mary_. O Joseph! I am much afraid,
For men are sleeping in the shade;
I fear that we shall be waylaid,
And robbed and beaten sore!

(Here a band of robbers shall be seen sleeping, two of whom shall rise and come forward.)

_Dumachus_. Cock's soul! deliver up your gold!

_Joseph_. I pray you, Sirs, let go your hold!
Of wealth I have no store.

_Dumachus_. Give up your money!

_Titus_. Prithee cease!
Let these good people go in peace!

_Dumachus_. First let them pay for their release,
And then go on their way.

_Titus_. These forty groats I give in fee,
If thou wilt only silent be.

_Mary_. May God be merciful to thee
Upon the Judgment Day!

_Jesus_. When thirty years shall have gone by,
I at Jerusalem shall die,
By Jewish hands exalted high
On the accursed tree.
Then on my right and my left side,
These thieves shall both be crucified
And Titus thenceforth shall abide
In paradise with me.

(Here a great rumor of trumpets and horses, like the noise of a king with his army, and the robbers shall take flight.)

VI. THE SLAUGHTER OF THE INNOCENTS.

_King Herod._ Potz-tausend! Himmel-sacrament!
Filled am I with great wonderment
At this unwelcome news!
Am I not Herod? Who shall dare
My crown to take, my sceptre bear,
As king among the Jews?

(Here he shall stride up and down and flourish his sword.)

What ho! I fain would drink a can
Of the strong wine of Canaan!
The wine of Helbon bring,
I purchased at the Fair of Tyre,
As red as blood, as hot as fire,
And fit for any king!

(He quaffs great goblets of wine.)

Now at the window will I stand,
While in the street the armed band
The little children slay:
The babe just born in Bethlehem
Will surely slaughtered be with them,
Nor live another day!

(Here a voice of lamentation shall be heard in the street.)

_Rachel._ O wicked king! O cruel speed!
To do this most unrighteous deed!
My children all are slain!

_Herod._ Ho seneschal! another cup!
With wine of Sorek fill it up!
I would a bumper drain!

_Rahab._ May maledictions fall and blast
Thyself and lineage, to the last
Of all thy kith and kin!

_Herod._ Another goblet! quick! and stir
Pomegranate juice and drops of myrrh
And calamus therein!

_Soldiers (in the street)_. Give up thy child into our hands!
It is King Herod who commands
That he should thus be slain!

_The Nurse Medusa._ O monstrous men! What have ye done!
It is King Herod's only son
That ye have cleft in twain!

_Herod._ Ah, luckless day! What words of fear
Are these that smite upon my ear
With such a doleful sound!
What torments rack my heart and head!
Would I were dead! would I were dead,
And buried in the ground!

(He falls down and writhes as though eaten by worms. Hell opens, and SATAN and ASTAROTH come forth, and drag him down.)

VII. JESUS AT PLAY WITH HIS SCHOOLMATES.

_Jesus._ The shower is over. Let us play,
And make some sparrows out of clay,
Down by the river's side.

_Judas._ See, how the stream has overflowed
Its banks, and o'er the meadow road
Is spreading far and wide!

(_They draw water out of the river by channels, and
form little pools_ JESUS _makes twelve sparrows of
clay, and the other boys do the same._)

_Jesus._ Look! look! how prettily I make
These little sparrows by the lake
Bend down their necks and drink!
Now will I make them sing and soar
So far, they shall return no more
Into this river's brink.

_Judas._ That canst thou not! They are but clay,
They cannot sing, nor fly away
Above the meadow lands!

_Jesus._ Fly, fly! ye sparrows! you are free!
And while you live, remember me,
Who made you with my hands.

(_Here_ JESUS _shall clap his hands, and the sparrows
shall fly away, chirruping._)

_Judas._ Thou art a sorcerer, I know;
Oft has my mother told me so,
I will not play with thee!

(_He strikes_ JESUS _on the right side._)

_Jesus._ Ah, Judas! thou has smote my side,
And when I shall be crucified,
There shall I pierced be!

(_Here_ JOSEPH _shall come in, and say:_)

_Joseph._ Ye wicked boys! why do ye play,
And break the holy Sabbath day?
What, think ye, will your mothers say
To see you in such plight!
In such a sweat and such a heat,
With all that mud-upon your feet!
There's not a beggar in the street
Makes such a sorry sight!

VIII. THE VILLAGE SCHOOL.

_The_ RABBI BEN ISRAEL, _with a long beard, sitting on
a high stool, with a rod in his hand._

_Rabbi._ I am the Rabbi Ben Israel,
Throughout this village known full well,
And, as my scholars all will tell,
Learned in things divine;
The Kabala and Talmud hoar
Than all the prophets prize I more,
For water is all Bible lore,
But Mishna is strong wine.

My fame extends from West to East,
And always, at the Purim feast,
I am as drunk as any beast
That wallows in his sty;
The wine it so elateth me,
That I no difference can see
Between 'Accursed Haman be!'
And 'Blessed be Mordecai!'

Come hither, Judas Iscariot.
Say, if thy lesson thou hast got
From the Rabbinical Book or not.
Why howl the dogs at night?

_Judas._ In the Rabbinical Book, it saith
The dogs howl, when with icy breath
Great Sammael, the Angel of Death,
Takes through the town his flight!

_Rabbi._ Well, boy! now say, if thou art wise,
When the Angel of Death, who is full of eyes,
Comes where a sick man dying lies,
What doth he to the wight?

_Judas._ He stands beside him, dark and tall,
Holding a sword, from which doth fall
Into his mouth a drop of gall,
And so he turneth white.

_Rabbi._ And now, my Judas, say to me
What the great Voices Four may be,
That quite across the world do flee,
And are not heard by men?

_Judas._ The Voice of the Sun in heaven's dome,
The Voice of the Murmuring of Rome,
The Voice of a Soul that goeth home,
And the Angel of the Rain!

_Rabbi._ Well have ye answered every one
Now little Jesus, the carpenter's son,
Let us see how thy task is done.
Canst thou thy letters say?

_Jesus._ Aleph.

_Rabbi._ What next? Do not stop yet!
Go on with all the alphabet.
Come, Aleph, Beth; dost thou forget?
Cock's soul! thou'dst rather play!

_Jesus._ What Aleph means I fain would know,
Before I any farther go!

_Rabbi._ O, by Saint Peter! wouldst thou so?
Come hither, boy, to me.
And surely as the letter Jod
Once cried aloud, and spake to God,
So surely shalt thou feel this rod,
And punished shalt thou be!

(_Here_ RABBI BEN ISRAEL _shall lift up his rod to strike_
JESUS, _and his right arm shall be paralyzed._)

IX. CROWNED WITH FLOWERS.

JESUS _sitting among his playmates, crowned with
flowers as their King._

_Boys._ We spread our garments on the ground'
With fragrant flowers thy head is crowned,
While like a guard we stand around,
And hail thee as our King!
Thou art the new King of the Jews!
Nor let the passers-by refuse
To bring that homage which men use
To majesty to bring.

(_Here a traveller shall go by, and the boys shall lay hold of his garments and say:_)

_Boys._ Come hither! and all reverence pay
Unto our monarch, crowned to-day!
Then go rejoicing on your way,
In all prosperity!

_Traveller._ Hail to the King of Bethlehem,
Who weareth in his diadem
The yellow crocus for the gem
Of his authority!

(_He passes by; and others come in, bearing on a litter a sick child._)

_Boys._ Set down the litter and draw near!
The King of Bethlehem is here!
What ails the child, who seems to fear
That we shall do him harm?

_The Bearers._ He climbed up to the robin's nest,
And out there darted, from his rest,
A serpent with a crimson crest,
And stung him in the arm.

_Jesus._ Bring him to me, and let me feel
The wounded place; my touch can heal
The sting of serpents, and can steal
The poison from the bite!

(_He touches the wound, and the boy begins to cry._)

Cease to lament! I can foresee
That thou hereafter known shalt be,
Among the men who follow me,
As Simon the Canaanite!

* * * * *

EPILOGUE.

In the after part of the day
Will be represented another play,
Of the Passion of our Blessed Lord,
Beginning directly after Nones!
At the close of which we shall accord,
By way of benison and reward,
The sight of a holy Martyr's bones!

The Golden Legend: Ii. A Farm In The Odenwald

A garden; morning;_ PRINCE HENRY _seated, with a
book_. ELSIE, _at a distance, gathering flowers._

_Prince Henry (reading)._ One morning, all alone,
Out of his convent of gray stone,
Into the forest older, darker, grayer,
His lips moving as if in prayer,
His head sunken upon his breast
As in a dream of rest,
Walked the Monk Felix. All about
The broad, sweet sunshine lay without,
Filling the summer air;
And within the woodlands as he trod,
The twilight was like the Truce of God
With worldly woe and care;
Under him lay the golden moss;
And above him the boughs of hemlock-tree
Waved, and made the sign of the cross,
And whispered their Benedicites;
And from the ground
Rose an odor sweet and fragrant
Of the wild flowers and the vagrant
Vines that wandered,
Seeking the sunshine, round and round.
These he heeded not, but pondered
On the volume in his hand,
A volume of Saint Augustine;
Wherein he read of the unseen
Splendors of God's great town
In the unknown land,
And, with his eyes cast down
In humility, he said:
'I believe, O God,
What herein I have read,
But alas! I do not understand!'

And lo! he heard
The sudden singing of a bird,
A snow-white bird, that from a cloud
Dropped down,
And among the branches brown
Sat singing
So sweet, and clear, and loud,
It seemed a thousand harp strings ringing.
And the Monk Felix closed his book,
And long, long,
With rapturous look,
He listened to the song,
And hardly breathed or stirred,
Until he saw, as in a vision,
The land Elysian,
And in the heavenly city heard
Angelic feet
Fall on the golden flagging of the street.
And he would fain
Have caught the wondrous bird,
But strove in vain;
For it flew away, away,
Far over hill and dell,
And instead of its sweet singing
He heard the convent bell
Suddenly in the silence ringing
For the service of noonday.
And he retraced
His pathway homeward sadly and in haste.

In the convent there was a change!
He looked for each well known face,
But the faces were new and strange;
New figures sat in the oaken stalls,
New voices chaunted in the choir,
Yet the place was the same place,
The same dusky walls
Of cold, gray stone,
The same cloisters and belfry and spire.

A stranger and alone
Among that brotherhood
The Monk Felix stood
'Forty years,' said a Friar.
'Have I been Prior
Of this convent in the wood,
But for that space
Never have I beheld thy face!'

The heart of the Monk Felix fell:
And he answered with submissive tone,
'This morning, after the hour of Prime,
I left my cell,
And wandered forth alone,
Listening all the time
To the melodious singing
Of a beautiful white bird,
Until I heard
The bells of the convent ringing
Noon from their noisy towers,
It was as if I dreamed;
For what to me had seemed
Moments only, had been hours!'

'Years!' said a voice close by.
It was an aged monk who spoke,
From a bench of oak
Fastened against the wall;--
He was the oldest monk of all.
For a whole century
Had he been there,
Serving God in prayer,
The meekest and humblest of his creatures.
He remembered well the features
Of Felix, and he said,
Speaking distinct and slow:
'One hundred years ago,
When I was a novice in this place,
There was here a monk, full of God's grace,
Who bore the name
Of Felix, and this man must be the same.'

And straightway
They brought forth to the light of day
A volume old and brown,
A huge tome, bound
With brass and wild-boar's hide,
Therein were written down
The names of all who had died
In the convent, since it was edified.
And there they found,
Just as the old monk said,
That on a certain day and date,
One hundred years before,
Had gone forth from the convent gate
The Monk Felix, and never more
Had entered that sacred door.
He had been counted among the dead!
And they knew, at last,
That, such had been the power
Of that celestial and immortal song,
A hundred years had passed,
And had not seemed so long
As a single hour!

(ELSIE _comes in with flowers._)

_Elsie._ Here are flowers for you,
But they are not all for you.
Some of them are for the Virgin
And for Saint Cecilia.

_Prince Henry._ As thou standest there,
Thou seemest to me like the angel
That brought the immortal roses
To Saint Cecilia's bridal chamber.

_Elsie._ But these will fade.

_Prince Henry._ Themselves will fade,
But not their memory,
And memory has the power
To re-create them from the dust.
They remind me, too,
Of martyred Dorothea,
Who from celestial gardens sent
Flowers as her witnesses
To him who scoffed and doubted.

_Elsie._ Do you know the story
Of Christ and the Sultan's daughter?
That is the prettiest legend of them all.

_Prince Henry._ Then tell it to me.
But first come hither.
Lay the flowers down beside me.
And put both thy hands in mine.
Now tell me the story.

_Elsie._ Early in the morning
The Sultan's daughter
Walked in her father's garden,
Gathering the bright flowers,
All full of dew.

_Prince Henry._ Just as thou hast been doing
This morning, dearest Elsie.

_Elsie._ And as she gathered them,
She wondered more and more
Who was the Master of the Flowers,
And made them grow
Out of the cold, dark earth.
'In my heart,' she said,
'I love him; and for him
Would leave my father's palace,
To labor in his garden.'

_Prince Henry._ Dear, innocent child!
How sweetly thou recallest
The long-forgotten legend,
That in my early childhood
My mother told me!
Upon my brain
It reappears once more,
As a birth-mark on the forehead
When a hand suddenly
Is laid upon it, and removed!

_Elsie._ And at midnight,
As she lay upon her bed,
She heard a voice
Call to her from the garden,
And, looking forth from her window,
She saw a beautiful youth
Standing among the flowers.
It was the Lord Jesus;
And she went down to him,
And opened the door for him;
And he said to her, 'O maiden!
Thou hast thought of me with love,
And for thy sake
Out of my Father's kingdom
Have I come hither:
I am the Master of the Flowers.
My garden is in Paradise,
And if thou wilt go with me,
Thy bridal garland
Shall be of bright red flowers.'
And then he took from his finger
A golden ring,
And asked the Sultan's daughter
If she would be his bride.
And when she answered him with love,
His wounds began to bleed,
And she said to him,
'O Love! how red thy heart is,
And thy hands are full of roses,'
'For thy sake,' answered he,
'For thy sake is my heart so red,
For thee I bring these roses.
I gathered them at the cross
Whereon I died for thee!
Come, for my Father calls.
Thou art my elected bride!'
And the Sultan's daughter
Followed him to his Father's garden.

_Prince Henry._ Wouldst thou have done so, Elsie?

_Elsie._ Yes, very gladly.

_Prince Henry._ Then the Celestial Bridegroom
Will come for thee also.
Upon thy forehead he will place,
Not his crown of thorns,
But a crown of roses.
In thy bridal chamber,
Like Saint Cecilia,
Thou shall hear sweet music,
And breathe the fragrance
Of flowers immortal!
Go now and place these flowers
Before her picture.

* * * * *

A ROOM IN THE FARM-HOUSE.

* * * * *

_Twilight._ URSULA _spinning._ GOTTLIEB _asleep in his
chair._

_Ursula._ Darker and darker! Hardly a glimmer
Of light comes in at the window-pane;
Or is it my eyes are growing dimmer?
I cannot disentangle this skein,
Nor wind it rightly upon the reel.
Elsie!

_Gottlieb (starting)_. The stopping of thy wheel
Has wakened me out of a pleasant dream.
I thought I was sitting beside a stream,
And heard the grinding of a mill,
When suddenly the wheels stood still,
And a voice cried 'Elsie' in my ear!
It startled me, it seemed so near.

_Ursula._ I was calling her: I want a light.
I cannot see to spin my flax.
Bring the lamp, Elsie. Dost thou hear?

_Elsie (within)._ In a moment!

_Gottlieb._ Where are Bertha and Max?

_Ursula._ They are sitting with Elsie at the door.
She is telling them stories of the wood,
And the Wolf, and Little Red Ridinghood.

_Gottlieb_. And where is the Prince?

_Ursula_. In his room overhead;
I heard him walking across the floor,
As he always does, with a heavy tread.

(ELSIE _comes in with a lamp_. MAX _and_ BERTHA _follow her;
and they all sing the Evening Song on the lighting of the lamps_.)


EVENING SONG.

O gladsome light
Of the Father Immortal,
And of the celestial
Sacred and blessed
Jesus, our Saviour!

Now to the sunset
Again hast thou brought us;
And, seeing the evening
Twilight, we bless thee,
Praise thee, adore thee!

Father omnipotent!
Son, the Life-giver!
Spirit, the Comforter!
Worthy at all times
Of worship and wonder!


_Prince Henry (at the door)_. Amen!

_Ursula_. Who was it said Amen?

_Elsie_. It was the Prince: he stood at the door,
And listened a moment, as we chaunted
The evening song. He is gone again.
I have often seen him there before.

_Ursula_. Poor Prince!

_Gottlieb_. I thought the house was haunted!
Poor Prince, alas! and yet as mild
And patient as the gentlest child!

_Max._ I love him because he is so good,
And makes me such fine bows and arrows,
To shoot at the robins and the sparrows,
And the red squirrels in the wood!

_Bertha._ I love him, too!

_Gottlieb._ Ah, yes! we all
Love him, from the bottom of our hearts;
He gave us the farm, the house, and the grange,
He gave us the horses and the carts,
And the great oxen in the stall,
The vineyard, and the forest range!
We have nothing to give him but our love!

_Bertha._ Did he give us the beautiful stork above
On the chimney-top, with its large, round nest?

_Gottlieb._ No, not the stork; by God in heaven,
As a blessing, the dear, white stork was given;
But the Prince has given us all the rest.
God bless him, and make him well again.

_Elsie._ Would I could do something for his sake,
Something to cure his sorrow and pain!

_Gottlieb._ That no one can; neither thou nor I,
Nor any one else.

_Elsie._ And must he die?

_Ursula._ Yes; if the dear God does not take
Pity upon him, in his distress,
And work a miracle!

_Gottlieb._ Or unless
Some maiden, of her own accord,
Offers her life for that of her lord,
And is willing to die in his stead.

_Elsie._ I will!

_Ursula._ Prithee, thou foolish child, be still!
Thou shouldst not say what thou dost not mean!

_Elsie._ I mean it truly!

_Max._ O father! this morning,
Down by the mill, in the ravine,
Hans killed a wolf, the very same
That in the night to the sheepfold came,
And ate up my lamb, that was left outside.

_Gottlieb._ I am glad he is dead. It will be a warning
To the wolves in the forest, far and wide.

_Max._ And I am going to have his hide!

_Bertha._ I wonder if this is the wolf that ate
Little Red Ridinghood!

_Ursula._ O, no!
That wolf was killed a long while ago.
Come, children, it is growing late.

_Max._ Ah, how I wish I were a man,
As stout as Hans is, and as strong!
I would do nothing else, the whole day long,
But just kill wolves.

_Gottlieb._ Then go to bed,
And grow as fast as a little boy can.
Bertha is half asleep already.
See how she nods her heavy head,
And her sleepy feet are so unsteady
She will hardly be able to creep upstairs.

_Ursula._ Good-night, my children. Here's the light.
And do not forget to say your prayers
Before you sleep.

_Gottlieb._ Good-night!

_Max and Bertha._ Good-night!

(_They go out with_ ELSIE.)

_Ursula, (spinning)._ She is a strange and wayward child,
That Elsie of ours. She looks so old,
And thoughts and fancies weird and wild
Seem of late to have taken hold
Of her heart, that was once so docile and mild!

_Gottlieb._ She is like all girls.

_Ursula._ Ah no, forsooth!
Unlike all I have ever seen.
For she has visions and strange dreams,
And in all her words and ways, she seems
Much older than she is in truth.
Who would think her but fourteen?
And there has been of late such a change!
My heart is heavy with fear and doubt
That she may not live till the year is out.
She is so strange,--so strange,--so strange!

_Gottlieb._ I am not troubled with any such fear!
She will live and thrive for many a year.

* * * * *

ELSIE'S CHAMBER.

* * * * *

_Night._ ELSIE _praying._

_Elsie._ My Redeemer and my Lord,
I beseech thee, I entreat thee,
Guide me in each act and word,
That hereafter I may meet thee,
Watching, waiting, hoping, yearning,
With my lamp well trimmed and burning!

Interceding
With these bleeding
Wounds upon thy hands and side,
For all who have lived and erred
Thou hast suffered, thou hast died,
Scourged, and mocked, and crucified,
And in the grave hast thou been buried!

If my feeble prayer can reach thee,
O my Saviour, I beseech thee,
Even as thou hast died for me,
More sincerely
Let me follow where thou leadest,
Let me, bleeding as thou bleedest,
Die, if dying I may give
Life to one who asks to live,
And more nearly,
Dying thus, resemble thee!

* * * * *

THE CHAMBER OF GOTTLIEB AND URSULA.

* * * * *

_Midnight._ ELSIE _standing by their bedside, weeping._

_Gottlieb._ The wind is roaring; the rushing rain
Is loud upon roof and window-pane,
As if the Wild Huntsman of Rodenstein,
Boding evil to me and mine,
Were abroad to-night with his ghostly train!
In the brief lulls of the tempest wild,
The dogs howl in the yard; and hark!
Some one is sobbing in the dark,
Here in the chamber!

_Elsie._ It is I.

_Ursula._ Elsie! what ails thee, my poor child?

_Elsie._ I am disturbed and much distressed,
In thinking our dear Prince must die,
I cannot close mine eyes, nor rest.

_Gottlieb._ What wouldst thou? In the Power Divine
His healing lies, not in our own;
It is in the hand of God alone.

_Elsie._ Nay, he has put it into mine,
And into my heart!

_Gottlieb._ Thy words are wild!

_Ursula._ What dost thou mean? my child! my child!

_Elsie._ That for our dear Prince Henry's sake
I will myself the offering make,
And give my life to purchase his.

_Ursula_ Am I still dreaming, or awake?
Thou speakest carelessly of death,
And yet thou knowest not what it is.

_Elsie._ 'T is the cessation of our breath.
Silent and motionless we lie;
And no one knoweth more than this.
I saw our little Gertrude die,
She left off breathing, and no more
I smoothed the pillow beneath her head.
She was more beautiful than before.
Like violets faded were her eyes;
By this we knew that she was dead.
Through the open window looked the skies
Into the chamber where she lay,
And the wind was like the sound of wings,
As if angels came to bear her away.
Ah! when I saw and felt these things,
I found it difficult to stay;
I longed to die, as she had died,
And go forth with her, side by side.
The Saints are dead, the Martyrs dead,
And Mary, and our Lord, and I
Would follow in humility
The way by them illumined!

_Ursula._ My child! my child! thou must not die!

_Elsie_ Why should I live? Do I not know
The life of woman is full of woe?
Toiling on and on and on,
With breaking heart, and tearful eyes,
And silent lips, and in the soul
The secret longings that arise,
Which this world never satisfies!
Some more, some less, but of the whole
Not one quite happy, no, not one!

_Ursula._ It is the malediction of Eve!

_Elsie._ In place of it, let me receive
The benediction of Mary, then.

_Gottlieb._ Ah, woe is me! Ah, woe is me!
Most wretched am I among men!

_Ursula._ Alas! that I should live to see
Thy death, beloved, and to stand
Above thy grave! Ah, woe the day!

_Elsie._ Thou wilt not see it. I shall lie
Beneath the flowers of another land,
For at Salerno, far away
Over the mountains, over the sea,
It is appointed me to die!
And it will seem no more to thee
Than if at the village on market-day
I should a little longer stay
Than I am used.

_Ursula._ Even as thou sayest!
And how my heart beats, when thou stayest!
I cannot rest until my sight
Is satisfied with seeing thee.
What, then, if thou wert dead?

_Gottlieb_ Ah me!
Of our old eyes thou art the light!
The joy of our old hearts art thou!
And wilt thou die?

_Ursula._ Not now! not now!

_Elsie_ Christ died for me, and shall not I
Be willing for my Prince to die?
You both are silent; you cannot speak.
This said I, at our Saviour's feast,
After confession, to the priest,
And even he made no reply.
Does he not warn us all to seek
The happier, better land on high,
Where flowers immortal never wither,
And could he forbid me to go thither?

_Gottlieb._ In God's own time, my heart's delight!
When he shall call thee, not before!

_Elsie._ I heard him call. When Christ ascended
Triumphantly, from star to star,
He left the gates of heaven ajar.
I had a vision in the night,
And saw him standing at the door
Of his Father's mansion, vast and splendid,
And beckoning to me from afar.
I cannot stay!

_Gottlieb._ She speaks almost
As if it were the Holy Ghost
Spake through her lips, and in her stead!
What if this were of God?

_Ursula._ Ah, then
Gainsay it dare we not.

_Gottlieb._ Amen!
Elsie! the words that thou hast said
Are strange and new for us to hear,
And fill our hearts with doubt and fear.
Whether it be a dark temptation
Of the Evil One, or God's inspiration,
We in our blindness cannot say.
We must think upon it, and pray;
For evil and good in both resembles.
If it be of God, his will be done!
May he guard us from the Evil One!
How hot thy hand is! how it trembles!
Go to thy bed, and try to sleep.

_Ursula._ Kiss me. Good-night; and do not weep!

(ELSIE _goes out._)

Ah, what an awful thing is this!
I almost shuddered at her kiss.
As if a ghost had touched my cheek,
I am so childish and so weak!
As soon as I see the earliest gray
Of morning glimmer in the east,
I will go over to the priest,
And hear what the good man has to say!

* * * * *

A VILLAGE CHURCH.

* * * * *

_A woman kneeling at the confessional.

The Parish Priest (from within)_. Go, sin no
more! Thy penance o'er,
A new and better life begin!
God maketh thee forever free
From the dominion of thy sin!
Go, sin no more! He will restore
The peace that filled thy heart before,
And pardon thine iniquity!

(_The woman goes out. The Priest comes forth, and
walks slowly up and down the church_.)

O blessed Lord! how much I need
Thy light to guide me on my way!
So many hands, that, without heed,
Still touch thy wounds, and make them bleed!
So many feet, that, day by day,
Still wander from thy fold astray!
Unless thou fill me with thy light,
I cannot lead thy flock aright;
Nor, without thy support, can bear
The burden of so great a care,
But am myself a castaway!

(_A pause_.)

The day is drawing to its close;
And what good deeds, since first it rose,
Have I presented, Lord, to thee,
As offerings of my ministry?
What wrong repressed, what right maintained
What struggle passed, what victory gained,
What good attempted and attained?
Feeble, at best, is my endeavor!
I see, but cannot reach, the height
That lies forever in the light,
And yet forever and forever,
When seeming just within my grasp,
I feel my feeble hands unclasp,
And sink discouraged into night!
For thine own purpose, thou hast sent
The strife and the discouragement!

(_A pause_.)

Why stayest thou, Prince of Hoheneck?
Why keep me pacing to and fro
Amid these aisles of sacred gloom,
Counting my footsteps as I go,
And marking with each step a tomb?
Why should the world for thee make room,
And wait thy leisure and thy beck?
Thou comest in the hope to hear
Some word of comfort and of cheer.
What can I say? I cannot give
The counsel to do this and live;
But rather, firmly to deny
The tempter, though his power is strong,
And, inaccessible to wrong,
Still like a martyr live and die!

(_A pause_.)

The evening air grows dusk and brown;
I must go forth into the town,
To visit beds of pain and death,
Of restless limbs, and quivering breath,
And sorrowing hearts, and patient eyes
That see, through tears, the sun go down,
But never more shall see it rise.
The poor in body and estate,
The sick and the disconsolate.
Must not on man's convenience wait.

(_Goes out. Enter_ LUCIFER, _as a Priest_. LUCIFER,
_with a genuflexion, mocking_.)

This is the Black Pater-noster.
God was my foster,
He fostered me
Under the book of the Palm-tree!
St. Michael was my dame.
He was born at Bethlehem,
He was made of flesh and blood.
God send me my right food,
My right food, and shelter too,
That I may to yon kirk go,
To read upon yon sweet book
Which the mighty God of heaven shook.
Open, open, hell's gates!
Shut, shut, heaven's gates!
All the devils in the air
The stronger be, that hear the Black Prayer!

(_Looking round the church_.)

What a darksome and dismal place!
I wonder that any man has the face
To call such a hole the House of the Lord,
And the Gate of Heaven,--yet such is the word.
Ceiling, and walls, and windows old,
Covered with cobwebs, blackened with mould;
Dust on the pulpit, dust on the stairs,
Dust on the benches, and stalls, and chairs!
The pulpit, from which such ponderous sermons
Have fallen down on the brains of the Germans,
With about as much real edification
As if a great Bible, bound in lead,
Had fallen, and struck them on the head;
And I ought to remember that sensation!
Here stands the holy water stoup!
Holy-water it may be to many,
But to me, the veriest Liquor Gehennae!
It smells like a filthy fast day soup!
Near it stands the box for the poor;
With its iron padlock, safe and sure,
I and the priest of the parish know
Whither all these charities go;
Therefore, to keep up the institution,
I will add my little contribution!

(_He puts in money._)

Underneath this mouldering tomb,
With statue of stone, and scutcheon of brass,
Slumbers a great lord of the village.
All his life was riot and pillage,
But at length, to escape the threatened doom
Of the everlasting, penal fire,
He died in the dress of a mendicant friar,
And bartered his wealth for a daily mass.
But all that afterward came to pass,
And whether he finds it dull or pleasant,
Is kept a secret for the present,
At his own particular desire.

And here, in a corner of the wall,
Shadowy, silent, apart from all,
With its awful portal open wide,
And its latticed windows on either side,
And its step well worn by the bended knees
Of one or two pious centuries,
Stands the village confessional!
Within it, as an honored guest,
I will sit me down awhile and rest!

(_Seats himself in the confessional_.)

Here sits the priest, and faint and low,
Like the sighing of an evening breeze,
Comes through these painted lattices
The ceaseless sound of human woe,
Here, while her bosom aches and throbs
With deep and agonizing sobs,
That half are passion, half contrition,
The luckless daughter of perdition
Slowly confesses her secret shame!
The time, the place, the lover's name!
Here the grim murderer, with a groan,
From his bruised conscience rolls the stone,
Thinking that thus he can atone
For ravages of sword and flame!
Indeed, I marvel, and marvel greatly,
How a priest can sit here so sedately,
Reading, the whole year out and in,
Naught but the catalogue of sin,
And still keep any faith whatever
In human virtue! Never! never!

I cannot repeat a thousandth part
Of the horrors and crimes and sins and woes
That arise, when with palpitating throes
The graveyard in the human heart
Gives up its dead, at the voice of the priest,
As if he were an archangel, at least.
It makes a peculiar atmosphere,
This odor of earthly passions and crimes,
Such as I like to breathe, at times,
And such as often brings me here
In the hottest and most pestilential season.
To-day, I come for another reason;
To foster and ripen an evil thought
In a heart that is almost to madness wrought,
And to make a murderer out of a prince,
A sleight of hand I learned long since!
He comes In the twilight he will not see
the difference between his priest and me!
In the same net was the mother caught!

(_Prince Henry entering and kneeling at the confessional._)

Remorseful, penitent, and lowly,
I come to crave, O Father holy,
Thy benediction on my head.

_Lucifer_. The benediction shall be said
After confession, not before!
'T is a God speed to the parting guest,
Who stands already at the door,
Sandalled with holiness, and dressed
In garments pure from earthly stain.
Meanwhile, hast thou searched well thy breast?
Does the same madness fill thy brain?
Or have thy passion and unrest
Vanished forever from thy mind?

_Prince Henry_. By the same madness still made blind,
By the same passion still possessed,
I come again to the house of prayer,
A man afflicted and distressed!
As in a cloudy atmosphere,
Through unseen sluices of the air,
A sudden and impetuous wind
Strikes the great forest white with fear,
And every branch, and bough, and spray
Points all its quivering leaves one way,
And meadows of grass, and fields of grain,
And the clouds above, and the slanting rain,
And smoke from chimneys of the town,
Yield themselves to it, and bow down,
So does this dreadful purpose press
Onward, with irresistible stress,
And all my thoughts and faculties,
Struck level by the strength of this,
From their true inclination turn,
And all stream forward to Salem!

_Lucifer_. Alas! we are but eddies of dust,
Uplifted by the blast, and whirled
Along the highway of the world
A moment only, then to fall
Back to a common level all,
At the subsiding of the gust!

_Prince Henry_. O holy Father! pardon in me
The oscillation of a mind
Unsteadfast, and that cannot find
Its centre of rest and harmony!
For evermore before mine eyes
This ghastly phantom flits and flies,
And as a madman through a crowd,
With frantic gestures and wild cries,
It hurries onward, and aloud
Repeats its awful prophecies!
Weakness is wretchedness! To be strong
Is to be happy! I am weak,
And cannot find the good I seek,
Because I feel and fear the wrong!

_Lucifer_. Be not alarmed! The Church is kind--
And in her mercy and her meekness
She meets half-way her children's weakness,
Writes their transgressions in the dust!
Though in the Decalogue we find
The mandate written, 'Thou shalt not kill!'
Yet there are cases when we must.
In war, for instance, or from scathe
To guard and keep the one true Faith!
We must look at the Decalogue in the light
Of an ancient statute, that was meant
For a mild and general application,
To be understood with the reservation,
That, in certain instances, the Right
Must yield to the Expedient!
Thou art a Prince. If thou shouldst die,
What hearts and hopes would prostrate he!
What noble deeds, what fair renown,
Into the grave with thee go down!
What acts of valor and courtesy
Remain undone, and die with thee!
Thou art the last of all thy race!
With thee a noble name expires,
And vanishes from the earth's face
The glorious memory of thy sires!
She is a peasant. In her veins
Flows common and plebeian blood;
It is such as daily and hourly stains
The dust and the turf of battle plains,
By vassals shed, in a crimson flood,
Without reserve, and without reward,
At the slightest summons of their lord!
But thine is precious, the fore-appointed
Blood of kings, of God's anointed!
Moreover, what has the world in store
For one like her, but tears and toil?
Daughter of sorrow, serf of the soil,
A peasant's child and a peasant's wife,
And her soul within her sick and sore
With the roughness and barrenness of life!
I marvel not at the heart's recoil
From a fate like this, in one so tender,
Nor at its eagerness to surrender
All the wretchedness, want, and woe
That await it in this world below,
For the unutterable splendor
Of the world of rest beyond the skies.
So the Church sanctions the sacrifice:
Therefore inhale this healing balm,
And breathe this fresh life into thine;
Accept the comfort and the calm
She offers, as a gift divine,
Let her fall down and anoint thy feet
With the ointment costly and most sweet
Of her young blood, and thou shall live.

_Prince Henry._ And will the righteous Heaven forgive?
No action, whether foul or fair,
Is ever done, but it leaves somewhere
A record, written by fingers ghostly,
As a blessing or a curse, and mostly
In the greater weakness or greater strength
Of the acts which follow it, till at length
The wrongs of ages are redressed,
And the justice of God made manifest!

_Lucifer_ In ancient records it is stated
That, whenever an evil deed is done,
Another devil is created
To scourge and torment the offending one!
But evil is only good perverted,
And Lucifer, the Bearer of Light,
But an angel fallen and deserted,
Thrust from his Father's house with a curse
Into the black and endless night.

_Prince Henry._ If justice rules the universe,
From the good actions of good men
Angels of light should be begotten,
And thus the balance restored again.

_Lucifer._ Yes; if the world were not so rotten,
And so given over to the Devil!

_Prince Henry._ But this deed, is it good or evil?
Have I thine absolution free
To do it, and without restriction?

_Lucifer._ Ay; and from whatsoever sin
Lieth around it and within,
From all crimes in which it may involve thee,
I now release thee and absolve thee!

_Prince Henry._ Give me thy holy benediction.

_Lucifer._ (_stretching forth his hand and muttering_),
Maledictione perpetua
Maledicat vos
Pater eternus!

_The Angel_ (_with the aeolian harp_). Take heed! take heed!
Noble art thou in thy birth,
By the good and the great of earth
Hast thou been taught!
Be noble in every thought
And in every deed!
Let not the illusion of thy senses
Betray thee to deadly offences.
Be strong! be good! be pure!
The right only shall endure,
All things else are but false pretences!
I entreat thee, I implore,
Listen no more
To the suggestions of an evil spirit,
That even now is there,
Making the foul seem fair,
And selfishness itself a virtue and a merit!

* * * * *

A ROOM IN THE FARM-HOUSE.

* * * * *

_Gottlieb_. It is decided! For many days,
And nights as many, we have had
A nameless terror in our breast,
Making us timid, and afraid
Of God, and his mysterious ways!
We have been sorrowful and sad;
Much have we suffered, much have prayed
That he would lead us as is best,
And show us what his will required.
It is decided; and we give
Our child, O Prince, that you may live!

_Ursula_. It is of God. He has inspired
This purpose in her; and through pain,
Out of a world of sin and woe,
He takes her to himself again.
The mother's heart resists no longer;
With the Angel of the Lord in vain
It wrestled, for he was the stronger.

_Gottlieb_. As Abraham offered long ago
His son unto the Lord, and even
The Everlasting Father in heaven
Gave his, as a lamb unto the slaughter,
So do I offer up my daughter!

(URSULA _hides her face_.)

_Elsie_. My life is little,
Only a cup of water,
But pure and limpid.
Take it, O my Prince!
Let it refresh you,
Let it restore you.
It is given willingly,
It is given freely;
May God bless the gift!

_Prince Henry._ And the giver!

_Gottlieb._ Amen!

_Prince Henry._ I accept it!

_Gottlieb._ Where are the children?

_Ursula._ They are already asleep.

_Gottlieb._ What if they were dead?

* * * * *

IN THE GARDEN.

* * * * *

_Elsie._ I have one thing to ask of you.

_Prince Henry._ What is it?
It is already granted.

_Elsie._ Promise me,
When we are gone from here, and on our way
Are journeying to Salerno, you will not,
By word or deed, endeavor to dissuade me
And turn me from my purpose, but remember
That as a pilgrim to the Holy City
Walks unmolested, and with thoughts of pardon
Occupied wholly, so would I approach
The gates of Heaven, in this great jubilee,
With my petition, putting off from me
All thoughts of earth, as shoes from off my feet.
Promise me this.

_Prince Henry._ Thy words fall from thy lips
Like roses from the lips of Angelo: and angels
Might stoop to pick them up!

_Elsie._ Will you not promise?

_Prince Henry._ If ever we depart upon this journey,
So long to one or both of us, I promise.

_Elsie._ Shall we not go, then? Have you lifted me
Into the air, only to hurl me back
Wounded upon the ground? and offered me
The waters of eternal life, to bid me
Drink the polluted puddles of this world?

_Prince Henry._ O Elsie! what a lesson thou dost teach me!
The life which is, and that which is to come,
Suspended hang in such nice equipoise
A breath disturbs the balance; and that scale
In which we throw our hearts preponderates,
And the other, like an empty one, flies up,
And is accounted vanity and air!
To me the thought of death is terrible,
Having such hold on life. To thee it is not
So much even as the lifting of a latch;
Only a step into the open air
Out of a tent already luminous
With light that shines through its transparent walls!
O pure in heart! from thy sweet dust shall grow
Lilies, upon whose petals will be written
'Ave Maria' in characters of gold!