Silent Love. (From The German)

Who love would seek,
Let him love evermore
And seldom speak:
For in love's domain
Silence must reign;
Or it brings the heart
Smart
And pain.

By The Seaside : The Evening Star

Lo! in the paintedoriel of the West,
Whose panes the sunken sun incarnadines,
Like a fair lady at her casement, shines
The evening star, the star of love and rest!
And then anon she doth herself divest
Of all her radiant garments, and reclines
Behind the sombre screen of yonder pines,
With slumber and soft dreams of love oppressed.
O my beloved, my sweet Hesperus!
My morning and my evening star of love!
My best and gentlest lady! even thus,
As that fair planet in the sky above,
Dost thou retire unto thy rest at night,
And from thy darkened window fades the light.

Evening Star, The

Lo! in the painted oriel of the West,
Whose panes the sunken sun incarnadines,
Like a fair lady at her casement, shines
The evening star, the star of love and rest!
And then anon she doth herself divest
Of all her radiant garments, and reclines
Behind the sombre screen of yonder pines,
With slumber and soft dreams of love oppressed.
O my beloved, my sweet Hesperus!
My morning and my evening star of love!
My best and gentlest lady! even thus,
As that fair planet in the sky above,
Dost thou retire unto thy rest at night,
And from thy darkened window fades the light.

Parker Cleveland. Written On Revisiting Brunswick In The Summer Of 1875

Among the many lives that I have known,
None I remember more serene and sweet,
More rounded in itself and more complete,
Than his, who lies beneath this funeral stone.
These pines, that murmur in low monotone,
These walks frequented by scholastic feet,
Were all his world; but in this calm retreat
For him the Teacher's chair became a throne.
With fond affection memory loves to dwell
On the old days, when his example made
A pastime of the toil of tongue and pen;
And now, amid the groves he loved so well
That naught could lure him from their grateful shade,
He sleeps, but wakes elsewhere, for God hath said, Amen!

The Native Land. (From The Spanish Of Francisco De Aldana)

Clear fount of light! my native land on high,
Bright with a glory that shall never fade!
Mansion of truth! without a veil or shade,
Thy holy quiet meets the spirit's eye.
There dwells the soul in its ethereal essence,
Gasping no longer for life's feeble breath;
But, sentinelled in heaven, its glorious presence
With pitying eye beholds, yet fears not, death.
Beloved country! banished from thy shore,
A stranger in this prison-house of clay,
The exiled spirit weeps and sighs for thee!
Heavenward the bright perfections I adore
Direct, and the sure promise cheers the way,
That, whither love aspires, there shall my dwelling be.

The Evening Star

Lo! in the paintedoriel of the West,
Whose panes the sunken sun incarnadines,
Like a fair lady at her casement, shines
The evening star, the star of love and rest!
And then anon she doth herself divest
Of all her radiant garments, and reclines
Behind the sombre screen of yonder pines,
With slumber and soft dreams of love oppressed.
O my beloved, my sweet Hesperus!
My morning and my evening star of love!
My best and gentlest lady! even thus,
As that fair planet in the sky above,
Dost thou retire unto thy rest at night,
And from thy darkened window fades the light.

The Nature Of Love. (From The Italian)

To noble heart Love doth for shelter fly,
As seeks the bird the forest's leafy shade;
Love was not felt till noble heart beat high,
Nor before love the noble heart was made.
Soon as the sun's broad flame
Was formed, so soon the clear light filled the air;
Yet was not till he came:
So love springs up in noble breasts, and there
Has its appointed space,
As heat in the bright flames finds its allotted place.
Kindles in noble heart the fire of love,
As hidden virtue in the precious stone:
This virtue comes not from the stars above,
Till round it the ennobling sun has shone;
But when his powerful blaze
Has drawn forth what was vile, the stars impart
Strange virtue in their rays;
And thus when Nature doth create the heart
Noble and pure and high,
Like virtue from the star, love comes from woman's eye.

Voices Of The Night : Hymn To The Night

Aspasie, trillistos.

I heard the trailing garments of the Night
Sweep through her marble halls!
I saw her sable skirts all fringed with light
From the celestial walls!

I felt her presence, by its spell of might,
Stoop o'er me from above;
The calm, majestic presence of the Night,
As of the one I love.

I heard the sounds of sorrow and delight,
The manifold, soft chimes,
That fill the haunted chambers of the Night,
Like some old poet's rhymes.

From the cool cisterns of the midnight air
My spirit drank repose;
The fountain of perpetual peace flows there, -
From those deep cisterns flows.

O holy Night! from thee I learn to bear
What man has borne before!
Thou layest thy finger on the lips of Care,
And they complain no more.

Peace! Peace! Orestes-like I breathe this prayer!
Descend with broad-winged flight,
The welcome, the thrice-prayed for, the most fair,
The best-beloved Night!

Hymn To The Night

I heard the trailing garments of the Night
Sweep through her marble halls!
I saw her sable skirts all fringed with light
From the celestial walls!

I felt her presence, by its spell of might,
Stoop o'er me from above;
The calm, majestic presence of the Night,
As of the one I love.

I heard the sounds of sorrow and delight,
The manifold, soft chimes,
That fill the haunted chambers of the Night
Like some old poet's rhymes.

From the cool cisterns of the midnight air
My spirit drank repose;
The fountain of perpetual peace flows there,--
From those deep cisterns flows.

O holy Night! from thee I learn to bear
What man has borne before!
Thou layest thy finger on the lips of Care,
And they complain no more.

Peace! Peace! Orestes-like I breathe this prayer!
Descend with broad-winged flight,
The welcome, the thrice-prayed for, the most fair,
The best-beloved Night!

In The Harbour: At La Chaudeau. (From The French Of Charles Coran)

At La Chaudeau,--'tis long since then:
I was young,--my years twice ten;
All things smiled on the happy boy,
Dreams of love and songs of joy,
Azure of heaven and wave below,
At La Chaudeau.

At La Chaudeau I come back old:
My head is gray, my blood is cold;
Seeking along the meadow ooze,
Seeking beside the river Seymouse,
The days of my spring-time of long ago
At La Chaudeau.

At La Chaudeau nor heart nor brain
Ever grows old with grief and pain;
A sweet remembrance keeps off age;
A tender friendship doth still assuage
The burden of sorrow that one may know
At La Chaudeau.

At La Chaudeau, had fate decreed
To limit the wandering life I lead,
Peradventure I still, forsooth,
Should have preserved my fresh green youth,
Under the shadows the hill-tops throw
At La Chaudeau.

At La Chaudeau, live on, my friends,
Happy to be where God intends;
And sometimes, by the evening fire,
Think of him whose sole desire
Is again to sit in the old chateau
At La Chaudeau.

Dirge Over A Nameless Grave

By yon still river, where the wave
Is winding slow at evening's close,
The beech, upon a nameless grave,
Its sadly-moving shadow throws.

O'er the fair woods the sun looks down
Upon the many-twinkling leaves,
And twilight's mellow shades are brown,
Where darkly the green turf upheaves.

The river glides in silence there,
And hardly waves the sapling tree:
Sweet flowers are springing, and the air
Is full of balm,-- but where is she!

They bade her wed a son of pride,
And leave the hope she cherished long:
She loved but one,-- and would not hide
A love which knew no wrong.

And months went sadly on,-- and years:--
And she was wasting day by day:
At length she died, -- and many tears
Were shed, that she should pass away.

Then came a gray old man, and knelt
With bitter weeping by her tomb:--
And others mourned for him, who felt
That he had sealed a daughter's doom.

The funeral train has long past on,
And time wiped dry the father's tear!
Farewell -- lost maiden! -- there is one
That mourns thee yet -- and he is here.

In The Harbour: Auf Wiedersehen

Until we meet again! That is the meaning
Of the familiar words, that men repeat
At parting in the street.
Ah yes, till then! but when death intervening
Rends us asunder, with what ceaseless pain
We wait for the Again!

The friends who leave us do not feel the sorrow
Of parting, as we feel it, who must stay
Lamenting day by day,
And knowing, when we wake upon the morrow,
We shall not find in its accustomed place
The one beloved face.

It were a double grief, if the departed,
Being released from earth, should still retain
A sense of earthly pain;
It were a double grief, if the true-hearted,
Who loved us here, should on the farther shore
Remember us no more.

Believing, in the midst of our afflictions,
That death is a beginning, not an end,
We cry to them, and send
Farewells, that better might be called predictions,
Being fore-shadowings of the future, thrown
Into the vast Unknown.

Faith overleaps the confines of our reason,
And if by faith, as in old times was said,
Women received their dead
Raised up to life, then only for a season
Our partings are, nor shall we wait in vain
Until we meet again!

The Good Part That Shall Not Be Taken Away

She dwells by Great Kenhawa's side,
In valleys green and cool;
And all her hope and all her pride
Are in the village school.

Her soul, like the transparent air
That robes the hills above,
Though not of earth, encircles there
All things with arms of love.

And thus she walks among her girls
With praise and mild rebukes;
Subduing e'en rude village churls
By her angelic looks.

She reads to them at eventide
Of One who came to save;
To cast the captive's chains aside
And liberate the slave.

And oft the blessed time foretells
When all men shall be free;
And musical, as silver bells,
Their falling chains shall be.

And following her beloved Lord,
In decent poverty,
She makes her life one sweet record
And deed of charity.

For she was rich, and gave up all
To break the iron bands
Of those who waited in her hall,
And labored in her lands.

Long since beyond the Southern Sea
Their outbound sails have sped,
While she, in meek humility,
Now earns her daily bread.

It is their prayers, which never cease,
That clothe her with such grace;
Their blessing is the light of peace
That shines upon her face.

Voices Of The Night : The Light Of Stars

The night is come, but not too soon;
And sinking silently,
All silently, the little moon
Drops down behind the sky.

There is no light in earth or heaven
But the cold light of stars;
And the first watch of night is given
To the red planet Mars.

Is it the tender star of love?
The star of love and dreams?
O no! from that blue tent above,
A hero's armor gleams.

And earnest thoughts within me rise,
When I behold afar,
Suspended in the evening skies,
The shield of that red star.

O star of strength! I see thee stand
And smile upon my pain;
Thou beckonest with thy mailed hand,
And I am strong again.

Within my breast there is no light
But the cold light of stars;
I give the first watch of the night
To the red planet Mars.

The star of the unconquered will,
He rises in my breast,
Serene, and resolute, and still,
And calm, and self-possessed.

And thou, too, whosoe'er thou art,
That readest this brief psalm,
As one by one thy hopes depart,
Be resolute and calm.

O fear not in a world like this,
And thou shalt know erelong,
Know how sublime a thing it is
To suffer and be strong.

Light Of Stars, The

The night is come, but not too soon;
And sinking silently,
All silently, the little moon
Drops down behind the sky.

There is no light in earth or heaven
But the cold light of stars;
And the first watch of night is given
To the red planet Mars.

Is it the tender star of love?
The star of love and dreams?
O no! from that blue tent above,
A hero's armor gleams.

And earnest thoughts within me rise,
When I behold afar,
Suspended in the evening skies,
The shield of that red star.

O star of strength! I see thee stand
And smile upon my pain;
Thou beckonest with thy mailed hand,
And I am strong again.

Within my breast there is no light
But the cold light of stars;
I give the first watch of the night
To the red planet Mars.

The star of the unconquered will,
He rises in my breast,
Serene, and resolute, and still,
And calm, and self-possessed.

And thou, too, whosoe'er thou art,
That readest this brief psalm,
As one by one thy hopes depart,
Be resolute and calm.

O fear not in a world like this,
And thou shalt know erelong,
Know how sublime a thing it is
To suffer and be strong.

Good Part, That Shall Not Be Taken Away, The

She dwells by Great Kenhawa's side,
In valleys green and cool;
And all her hope and all her pride
Are in the village school.

Her soul, like the transparent air
That robes the hills above,
Though not of earth, encircles there
All things with arms of love.

And thus she walks among her girls
With praise and mild rebukes;
Subduing e'en rude village churls
By her angelic looks.

She reads to them at eventide
Of One who came to save;
To cast the captive's chains aside
And liberate the slave.

And oft the blessed time foretells
When all men shall be free;
And musical, as silver bells,
Their falling chains shall be.

And following her beloved Lord,
In decent poverty,
She makes her life one sweet record
And deed of charity.

For she was rich, and gave up all
To break the iron bands
Of those who waited in her hall,
And labored in her lands.

Long since beyond the Southern Sea
Their outbound sails have sped,
While she, in meek humility,
Now earns her daily bread.

It is their prayers, which never cease,
That clothe her with such grace;
Their blessing is the light of peace
That shines upon her face.

Evangeline: Preface

THIS is the forest primeval. The murmuring pines and the hemlocks,
Bearded with moss, and in garments green, indistinct in the twilight,
Stand like Druids of eld, with voices sad and prophetic,
Stand like harpers hoar, with beards that rest on their bosoms.
Loud from its rocky caverns, the deep-voiced neighboring ocean
Speaks, and in accents disconsolate answers the wail of the forest.

This is the forest primeval; but where are the hearts that beneath it
Leaped like the roe, when he hears in the woodland the voice of the huntsman?
Where is the thatch-roofed village, the home of Acadian farmers,-
Men whose lives glided on like rivers that water the woodlands,
Darkened by shadows of earth, but reflecting an image of heaven?
Waste are those pleasant farms, and the farmers forever departed!
Scattered like dust and leaves, when the mighty blasts of October
Seize them, and whirl them aloft, and sprinkle them far o'er the ocean.
Naught but tradition remains of the beautiful village of Grand-Pré.

Ye who believe in affection that hopes, and endures, and is patient,
Ye who believe in the beauty and strength of woman's devotion,
List to the mournful tradition still sung by the pines of the forest;
List to a Tale of Love in Acadie, home of the happy.

The rising moon has hid the stars;
Her level rays, like golden bars,
Lie on the landscape green,
With shadows brown between.

And silver white the river gleams,
As if Diana, in her dreams,
Had dropt her silver bow
Upon the meadows low.

On such a tranquil night as this,
She woke Endymion with a kiss,
When, sleeping in the grove,
He dreamed not of her love.

Like Dian's kiss, unasked, unsought,
Love gives itself, but is not bought;
Nor voice, nor sound betrays
Its deep, impassioned gaze.

It comes,--the beautiful, the free,
The crown of all humanity,--
In silence and alone
To seek the elected one.

It lifts the boughs, whose shadows deep
Are Life's oblivion, the soul's sleep,
And kisses the closed eyes
Of him, who slumbering lies.

O weary hearts! O slumbering eyes!
O drooping souls, whose destinies
Are fraught with fear and pain,
Ye shall be loved again!

No one is so accursed by fate,
No one so utterly desolate,
But some heart, though unknown,
Responds unto his own.

Responds,--as if with unseen wings,
An angel touched its quivering strings;
And whispers, in its song,
"'Where hast thou stayed so long?"

Voices Of The Night : Footsteps Of Angels

When the hours of Day are numbered,
And the voices of the Night
Wake the better soul, that slumbered,
To a holy, calm delight;

Ere the evening lamps are lighted,
And, like phantoms grim and tall,
Shadows from the fitful firelight
Dance upon the parlor wall;

Then the forms of the departed
Enter at the open door;
The beloved, the true-hearted,
Come to visit me once more;

He, the young and strong, who cherished
Noble longings for the strife,
By the roadside fell and perished,
Weary with the march of life!

They, the holy ones and weakly,
Who the cross of suffering bore,
Folded their pale hands so meekly,
Spake with us on earth no more!

And with them the Being Beauteous,
Who unto my youth was given,
More than all things else to love me,
And is now a saint in heaven.

With a slow and noiseless footstep
Comes that messenger divine,
Takes the vacant chair beside me,
Lays her gentle hand in mine.

And she sits and gazes at me
With those deep and tender eyes,
Like the stars, so still and saint-like,
Looking downward from the skies.

Uttered not, yet comprehended,
Is the spirit's voiceless prayer,
Soft rebukes, in blessings ended,
Breathing from her lips of air.

Oh, though oft depressed and lonely,
All my fears are laid aside,
If I but remember only
Such as these have lived and died!

Footsteps Of Angels

When the hours of Day are numbered,
And the voices of the Night
Wake the better soul, that slumbered,
To a holy, calm delight;

Ere the evening lamps are lighted,
And, like phantoms grim and tall,
Shadows from the fitful firelight
Dance upon the parlor wall;

Then the forms of the departed
Enter at the open door;
The beloved, the true-hearted,
Come to visit me once more;

He, the young and strong, who cherished
Noble longings for the strife,
By the roadside fell and perished,
Weary with the march of life!

They, the holy ones and weakly,
Who the cross of suffering bore,
Folded their pale hands so meekly,
Spake with us on earth no more!

And with them the Being Beauteous,
Who unto my youth was given,
More than all things else to love me,
And is now a saint in heaven.

With a slow and noiseless footstep
Comes that messenger divine,
Takes the vacant chair beside me,
Lays her gentle hand in mine.

And she sits and gazes at me
With those deep and tender eyes,
Like the stars, so still and saint-like,
Looking downward from the skies.

Uttered not, yet comprehended,
Is the spirit's voiceless prayer,
Soft rebukes, in blessings ended,
Breathing from her lips of air.

Oh, though oft depressed and lonely,
All my fears are laid aside,
If I but remember only
Such as these have lived and died!

Vittoria Colonna

Once more, once more, Inarimé,
I see thy purple hills!--once more
I hear the billows of the bay
Wash the white pebbles on thy shore.

High o'er the sea-surge and the sands,
Like a great galleon wrecked and cast
Ashore by storms, thy castle stands,
A mouldering landmark of the Past.

Upon its terrace-walk I see
A phantom gliding to and fro;
It is Colonna,--it is she
Who lived and loved so long ago.

Pescara's beautiful young wife,
The type of perfect womanhood,
Whose life was love, the life of life,
That time and change and death withstood.

For death, that breaks the marriage band
In others, only closer pressed
The wedding-ring upon her hand
And closer locked and barred her breast.

She knew the life-long martyrdom,
The weariness, the endless pain
Of waiting for some one to come
Who nevermore would come again.

The shadows of the chestnut trees,
The odor of the orange blooms,
The song of birds, and, more than these,
The silence of deserted rooms;

The respiration of the sea,
The soft caresses of the air,
All things in nature seemed to be
But ministers of her despair;

Till the o'erburdened heart, so long
Imprisoned in itself, found vent
And voice in one impassioned song
Of inconsolable lament.

Then as the sun, though hidden from sight,
Transmutes to gold the leaden mist,
Her life was interfused with light,
From realms that, though unseen, exist,

Inarimé! Inarimé!
Thy castle on the crags above
In dust shall crumble and decay,
But not the memory of her love.

Childhood. (From The Danish)

There was a time when I was very small,
When my whole frame was but an ell in height;
Sweetly, as I recall it, tears do fall,
And therefore I recall it with delight.

I sported in my tender mother's arms,
And rode a-horseback on best father's knee;
Alike were sorrows, passions and alarms,
And gold, and Greek, and love, unknown to me,

Then seemed to me this world far less in size,
Likewise it seemed to me less wicked far;
Like points in heaven, I saw the stars arise,
And longed for wings that I might catch a star.

I saw the moon behind the island fade,
And thought, 'Oh, were I on that island there,
I could find out of what the moon is made,
Find out how large it is, how round, how fair!'

Wondering, I saw God's sun, through western skies,
Sink in the ocean's golden lap at night,
And yet upon the morrow early rise,
And paint the eastern heaven with crimson light;

And thought of God, the gracious Heavenly Father,
Who made me, and that lovely sun on high,
And all those pearls of heaven thick-strung together,
Dropped, clustering, from his hand o'er all the sky.

With childish reverence, my young lips did say
The prayer my pious mother taught to me:
'O gentle God! oh, let me strive alway
Still to be wise, and good, and follow Thee!'

So prayed I for my father and my mother,
And for my sister, and for all the town;
The king I knew not, and the beggar-brother,
Who, bent with age, went, sighing, up and down.

They perished, the blithe days of boyhood perished,
And all the gladness, all the peace I knew!
Now have I but their memory, fondly cherished;--
God! may I never lose that too!

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga Of King Olaf Xxii. -- The Nun Of Nidaros

In the convent of Drontheim,
Alone in her chamber
Knelt Astrid the Abbess,
At midnight, adoring,
Beseeching, entreating
The Virgin and Mother.

She heard in the silence
The voice of one speaking,
Without in the darkness,
In gusts of the night-wind,
Now louder, now nearer,
Now lost in the distance.

The voice of a stranger
It seemed as she listened,
Of some one who answered,
Beseeching, imploring,
A cry from afar off
She could not distinguish.

The voice of Saint John,
The beloved disciple,
Who wandered and waited
The Master's appearance,
Alone in the darkness,
Unsheltered and friendless.

'It is accepted
The angry defiance,
The challenge of battle!
It is accepted,
But not with the weapons
Of war that thou wieldest!

'Cross against corselet,
Love against hatred,
Peace-cry for war-cry!
Patience is powerful;
He that o'ercometh
Hath power o'er the nations!

'As torrents in summer,
Half dried in their channels,
Suddenly rise, though the
Sky is still cloudless,
For rain has been falling
Far off at their fountains;

So hearts that are fainting
Grow full to o'erflowing,
And they that behold it
Marvel, and know not
That God at their fountains
Far off has been raining!

'Stronger than steel
Is the sword of the Spirit;
Swifter than arrows
The light of the truth is,
Greater than anger
Is love, and subdueth!

'Thou art a phantom,
A shape of the sea-mist,
A shape of the brumal
Rain, and the darkness
Fearful and formless;
Day dawns and thou art not!

'The dawn is not distant,
Nor is the night starless;
Love is eternal!
God is still God, and
His faith shall not fail us;
Christ is eternal!'

By The Fireside : Resignation

There is no flock, however watched and tended,
But one dead lamb is there!
There is no fireside, howsoe'er defended,
But has one vacant chair!

The air is full of farewells to the dying,
And mournings for the dead;
The heart of Rachel, for her children crying,
Will not be comforted!

Let us be patient! These severe afflictions
Not from the ground arise,
But oftentimes celestial benedictions
Assume this dark disguise.

We see but dimly through the mists and vapors;
Amid these earthly damps
What seem to us but sad, funereal tapers
May be heaven's distant lamps.

There is no Death! What seems so is transition;
This life of mortal breath
Is but a suburb of the life elysian,
Whose portal we call Death.

She is not dead,--the child of our affection,--
But gone unto that school
Where she no longer needs our poor protection,
And Christ himself doth rule.

In that great cloister's stillness and seclusion,
By guardian angels led,
Safe from temptation, safe from sin's pollution,
She lives, whom we call dead.

Day after day we think what she is doing
In those bright realms of air;
Year after year, her tender steps pursuing,
Behold her grown more fair.

Thus do we walk with her, and keep unbroken
The bond which nature gives,
Thinking that our remembrance, though unspoken,
May reach her where she lives.

Not as a child shall we again behold her;
For when with raptures wild
In our embraces we again enfold her,
She will not be a child;

But a fair maiden, in her Father's mansion,
Clothed with celestial grace;
And beautiful with all the soul's expansion
Shall we behold her face.

And though at times impetuous with emotion
And anguish long suppressed,
The swelling heart heaves moaning like the ocean,
That cannot be at rest,--

We will be patient, and assuage the feeling
We may not wholly stay;
By silence sanctifying, not concealing,
The grief that must have way.

Death Of Archbishop Turpin. (From The French)

The Archbishop, whom God loved in high degree,
Beheld his wounds all bleeding fresh and free;
And then his cheek more ghastly grew and wan,
And a faint shudder through his members ran.
Upon the battle-field his knee was bent;
Brave Roland saw, and to his succor went,
Straightway his helmet from his brow unlaced,
And tore the shining hauberk from his breast.
Then raising in his arms the man of God,
Gently he laid him on the verdant sod.
Rest, Sire,' he cried,--'for rest thy suffering needs.'
The priest replied, 'Think but of warlike deeds!
The field is ours; well may we boast this strife!
But death steals on,--there is no hope of life;
In paradise, where Almoners live again,
There are our couches spread, there shall we rest from pain.

Sore Roland grieved; nor marvel I, alas!
That thrice he swooned upon the thick green grass.
When he revived, with a loud voice cried he,
'O Heavenly Father! Holy Saint Marie!
Why lingers death to lay me in my grave!
Beloved France! how have the good and brave
Been torn from thee, and left thee weak and poor!'
Then thoughts of Aude, his lady-love, came o'er
His spirit, and he whispered soft and slow,
'My gentle friend!--what parting full of woe!
Never so true a liegeman shalt thou see;--
Whate'er my fate, Christ's benison on thee!
Christ, who did save from realms of woe beneath,
The Hebrew Prophets from the second death.'
Then to the Paladins, whom well he knew,
He went, and one by one unaided drew
To Turpin's side, well skilled in ghostly lore;--
No heart had he to smile, but, weeping sore,
He blessed them in God's name, with faith that He
Would soon vouchsafe to them a glad eternity.

The Archbishop, then, on whom God's benison rest,
Exhausted, bowed his head upon his breast;--
His mouth was full of dust and clotted gore,
And many a wound his swollen visage bore.
Slow beats his heart, his panting bosom heaves,
Death comes apace,--no hope of cure relieves.
Towards heaven he raised his dying hands and prayed
That God, who for our sins was mortal made,
Born of the Virgin, scorned and crucified,
In paradise would place him by His side.

Then Turpin died in service of Charlon,
In battle great and eke great orison;--
'Gainst Pagan host alway strong champion;
God grant to him His holy benison.

Voices Of The Night : Flowers

Spake full well, in language quaint and olden,
One who dwelleth by the Castle Rhine,
When he called the flowers, so blue and golden
Stars, that in the earth's firmament do shine.

Stars they are, wherein we do read our history
As astrologers and seers of eld;
Yet not wrapped about with awful mystery,
Like the burning stars, which they beheld.

Wonderous truths, and manifold as wonderous,
God has written in those stars above;
But not less in the bright flowers under us
Stands the revelation of his love.

Bright and glorious is that revelation,
Written all over this great world of ours;
Making evident our own creation,
In these stars of earth, these golden flowers.

And the Poet, faithful and far-seeing,
Sees, alike in stars and flowers, a part
Of the self-same, universal being,
Which is throbbing in his brain and heart.

Gorgeous flowerets in the sunlight shining,
Blossoms flaunting the bright of day,
Tremulous leaves, with soft and silver lining,
Buds that open only to decay.

Brilliant hopes, all woven in gorgeous tissues,
Flaunting gayly in the golden light;
Large desires, with most uncertain isssues,
Tender wishes, blossoming at night!

These in flowers and men are more than seeming;
Workings are they of the self-same powers,
Which the Poet, in no idle dreaming,
Seeith in himself and in the flowers.

Everywhere about us are they glowing,
Some like stars, to tell us Spring is born;
Others, their blue eyes with tears o'erflowing,
Stand like Ruth amid the golden corn;

Not alone in Spring's armorial beaing,
And in Summer's green-emblazoned field,
But in the arms of brave old Autumn's wearing,
In the centre of his brazen shield;

Not alone in meadows and green alleys,
On the mountain-top, and by the brink
Of sequestered pools in woodland valleys,
Where the slaves of nature stoop to drink;

Not alone in her vast dome of glory,
Not on graves of bird and beast alone,
But in old cathedrals, high and hoary,
On the tombs of heroes, carved in stone.

In the cottage of the rudest peasant,
In ancestral homes, whose crumbling towers,
Speaking of the Past unto the Present,
Tell us of the ancient Games of Flowers;

In all places, then, and in all seasons,
Flowers expand their light and soul-like wings,
Teaching us, by most persuasive reasons,
How akin they are to human things.

And with child-like, credulous affection
We behold their tender buds expand;
Emblems of our own great resurrection.
Emblems of the bright and better land.

Earlier Poems : The Spirit Of Poetry

There is a quiet spirit in these woods,
That dwells where'er the gentle south-wind blows;
Where, underneath the white-thorn, in the glade,
The wild flowers bloom, or, kissing the soft air,
The leaves above their sunny palms outspread.
With what a tender and impassioned voice
It fills the nice and delicate ear of thought,
When the fast ushering star of morning comes
O'er-riding the gray hills with golden scarf;
Or when the cowled and dusky-sandalled Eve,
In mourning weeds, from out the western gate,
Departs with silent pace! That spirit moves
In the green valley, where the silver brook,
From its full laver, pours the white cascade;
And, babbling low amid the tangled woods,
Slips down through moss-grown stones with endless laughter.
And frequent, on the everlasting hills,
Its feet go forth, when it doth wrap itself
In all the dark embroidery of the storm,
And shouts the stern, strong wind. And here, amid
The silent majesty of these deep woods,
lts presence shall uplift thy thoughts from earth,
As to the sunshine and the pure, bright air
Their tops the green trees lift. Hence gifted bards
Have ever loved the calm and quiet shades.
For them there was an eloquent voice in all
The sylvan pomp of woods, the golden sun,
The flowers, the leaves, the river on its way,
Blue skies, and silver clouds, and gentle winds,
The swelling upland, where the sidelong sun
Aslant the wooded slope, at evening, goes,
Groves, through whose broken roof the sky looks in,
Mountain, and shattered cliff, and sunny vale,
The distant lake, fountains, and mighty trees,
In many a lazy syllable, repeating
Their old poetic legends to the wind.
And this is the sweet spirit, that doth fill
The world; and, in these wayward days of youth,
My busy fancy oft embodies it,
As a bright image of the light and beauty
That dwell in nature; of the heavenly forms
We worship in our dreams, and the soft hues
That stain the wild bird's wing, and flush the clouds
When the sun sets. Within her tender eye
The heaven of April, with its changing light,
And when it wears the blue of May, is hung,
And on her lip the rich, red rose. Her hair
Is like the summer tresses of the trees,
When twilight makes them brown, and on her cheek
Blushes the richness of an autumn sky,
With ever-shifting beauty. Then her breath,
It is so like the gentle air of Spring,
As, front the morning's dewy flowers, it comes
Full of their fragrance, that it is a joy
To have it round us, and her silver voice
Is the rich music of a summer bird,
Heard in the still night, with its passionate cadence.

Spirit Of Poetry, The

There is a quiet spirit in these woods,
That dwells where'er the gentle south-wind blows;
Where, underneath the white-thorn, in the glade,
The wild flowers bloom, or, kissing the soft air,
The leaves above their sunny palms outspread.
With what a tender and impassioned voice
It fills the nice and delicate ear of thought,
When the fast ushering star of morning comes
O'er-riding the gray hills with golden scarf;
Or when the cowled and dusky-sandaled Eve,
In mourning weeds, from out the western gate,
Departs with silent pace! That spirit moves
In the green valley, where the silver brook,
From its full laver, pours the white cascade;
And, babbling low amid the tangled woods,
Slips down through moss-grown stones with endless laughter.
And frequent, on the everlasting hills,
Its feet go forth, when it doth wrap itself
In all the dark embroidery of the storm,
And shouts the stern, strong wind. And here, amid
The silent majesty of these deep woods,
lts presence shall uplift thy thoughts from earth,
As to the sunshine and the pure, bright air
Their tops the green trees lift. Hence gifted bards
Have ever loved the calm and quiet shades.
For them there was an eloquent voice in all
The sylvan pomp of woods, the golden sun,
The flowers, the leaves, the river on its way,
Blue skies, and silver clouds, and gentle winds,
The swelling upland, where the sidelong sun
Aslant the wooded slope, at evening, goes,
Groves, through whose broken roof the sky looks in,
Mountain, and shattered cliff, and sunny vale,
The distant lake, fountains, and mighty trees,
In many a lazy syllable, repeating
Their old poetic legends to the wind.

And this is the sweet spirit, that doth fill
The world; and, in these wayward days of youth,
My busy fancy oft embodies it,
As a bright image of the light and beauty
That dwell in nature; of the heavenly forms
We worship in our dreams, and the soft hues
That stain the wild bird's wing, and flush the clouds
When the sun sets. Within her tender eye
The heaven of April, with its changing light,
And when it wears the blue of May, is hung,
And on her lip the rich, red rose. Her hair
Is like the summer tresses of the trees,
When twilight makes them brown, and on her cheek
Blushes the richness of an autumn sky,
With ever-shifting beauty. Then her breath,
It is so like the gentle air of Spring,
As, front the morning's dewy flowers, it comes
Full of their fragrance, that it is a joy
To have it round us, and her silver voice
Is the rich music of a summer bird,
Heard in the still night, with its passionate cadence.

Spake full well, in language quaint and olden,
One who dwelleth by the castled Rhine,
When he called the flowers, so blue and golden,
Stars, that in earth's firmament do shine.

Stars they are, wherein we read our history,
As astrologers and seers of eld;
Yet not wrapped about with awful mystery,
Like the burning stars, which they beheld.

Wondrous truths, and manifold as wondrous,
God hath written in those stars above;
But not less in the bright flowerets under us
Stands the revelation of his love.

Bright and glorious is that revelation,
Written all over this great world of ours;
Making evident our own creation,
In these stars of earth, these golden flowers.

And the Poet, faithful and far-seeing,
Sees, alike in stars and flowers, a part
Of the self-same, universal being,
Which is throbbing in his brain and heart.

Gorgeous flowerets in the sunlight shining,
Blossoms flaunting in the eye of day,
Tremulous leaves, with soft and silver lining,
Buds that open only to decay;

Brilliant hopes, all woven in gorgeous tissues,
Flaunting gayly in the golden light;
Large desires, with most uncertain issues,
Tender wishes, blossoming at night!


These in flowers and men are more than seeming;
Workings are they of the self-same powers,
Which the Poet, in no idle dreaming,
Seeth in himself and in the flowers.

Everywhere about us are they glowing,
Some like stars, to tell us Spring is born;
Others, their blue eyes with tears o'er-flowing,
Stand like Ruth amid the golden corn;

Not alone in Spring's armorial bearing,
And in Summer's green-emblazoned field,
But in arms of brave old Autumn's wearing,
In the centre of his brazen shield;

Not alone in meadows and green alleys,
On the mountain-top, and by the brink
Of sequestered pools in woodland valleys,
Where the slaves of nature stoop to drink;

Not alone in her vast dome of glory,
Not on graves of bird and beast alone,
But in old cathedrals, high and hoary,
On the tombs of heroes, carved in stone;

In the cottage of the rudest peasant,
In ancestral homes, whose crumbling towers,
Speaking of the Past unto the Present,
Tell us of the ancient Games of Flowers;

In all places, then, and in all seasons,
Flowers expand their light and soul-like wings,
Teaching us, by most persuasive reasons,
How akin they are to human things.

And with childlike, credulous affection
We behold their tender buds expand;
Emblems of our own great resurrection,
Emblems of the bright and better land.

The Leap Of Roushan Beg. (Birds Of Passage. Flight The Fifth)

Mounted on Kyrat strong and fleet,
His chestnut steed with four white feet,
Roushan Beg, called Kurroglou,
Son of the road and bandit chief,
Seeking refuge and relief,
Up the mountain pathway flew.

Such was Kyrat's wondrous speed,
Never yet could any steed
Reach the dust-cloud in his course.
More than maiden, more than wife,
More than gold and next to life
Roushan the Robber loved his horse.

In the land that lies beyond
Erzeroum and Trebizond,
Garden-girt his fortress stood;
Plundered khan, or caravan
Journeying north from Koordistan,
Gave him wealth and wine and food.

Seven hundred and fourscore
Men at arms his livery wore,
Did his bidding night and day;
Now, through regions all unknown,
He was wandering, lost, alone,
Seeking without guide his way.

Suddenly the pathway ends,
Sheer the precipice descends,
Loud the torrent roars unseen;
Thirty feet from side to side
Yawns the chasm; on air must ride
He who crosses this ravine.

Following close in his pursuit,
At the precipice's foot,
Reyhan the Arab of Orfah
Halted with his hundred men,
Shouting upward from the glen,
'La Illáh illa Alláh!'

Gently Roushan Beg caressed
Kyrat's forehead, neck, and breast;
Kissed him upon both his eyes,
Sang to him in his wild way,
As upon the topmost spray
Sings a bird before it flies.

'O my Kyrat, O my steed,
Round and slender as a reed,
Carry me this peril through!
Satin housings shall be thine,
Shoes of gold, O Kyrat mine,
O thou soul of Kurroglou!

'Soft thy skin as silken skein,
Soft as woman's hair thy mane,
Tender are thine eyes and true;
All thy hoofs like ivory shine,
Polished bright; O, life of mine,
Leap, and rescue Kurroglou!'

Kyrat, then, the strong and fleet,
Drew together his four white feet,
Paused a moment on the verge,
Measured with his eye the space,
And into the air's embrace
Leaped as leaps the ocean surge.

As the ocean surge o'er sand
Bears a swimmer safe to land,
Kyrat safe his rider bore;
Rattling down the deep abyss
Fragments of the precipice
Rolled like pebbles on a shore.

Roushan's tasselled cap of red
Trembled not upon his head,
Careless sat he and upright;
Neither hand nor bridle shook,
Nor his head he turned to look,
As he galloped out of sight.

Flash of harness in the air,
Seen a moment like the glare
Of a sword drawn from its sheath;
Thus the phantom horseman passed,
And the shadow that he cast
Leaped the cataract underneath.

Reyhan the Arab held his breath
While this vision of life and death
Passed above him. 'Allahu!'
Cried he. 'In all Koordistan
Lives there not so brave a man
As this Robber Kurroglou!'

Frithiof's Temptation. (From The Swedish)

Spring is coming, birds are twittering, forests leaf, and smiles the sun,
And the loosened torrents downward, singing, to the ocean run;
Glowing like the cheek of Freya, peeping rosebuds 'gin to ope,
And in human hearts awaken love of life, and joy, and hope.

Now will hunt the ancient monarch, and the queen shall join the sport:
Swarming in its gorgeous splendor, is assembled all the Court;
Bows ring loud, and quivers rattle, stallions paw the ground alway,
And, with hoods upon their eyelids, scream the falcons for their prey.

See, the Queen of the Chase advances! Frithiof, gaze not at the sight!
Like a star upon a spring-cloud sits she on her palfrey white.
Half of Freya, half of Rota, yet more beauteous than these two,
And from her light hat of purple wave aloft the feathers blue.

Gaze not at her eyes' blue heaven, gaze not at her golden hair!
Oh beware! her waist is slender, full her bosom is, beware!
Look not at the rose and lily on her cheek that shifting play,
List not to the voice beloved, whispering like the wind of May.

Now the huntsman's band is ready. Hurrah! over hill and dale!
Horns ring, and the hawks right upward to the hall of Odin sail.
All the dwellers in the forest seek in fear their cavern homes,
But, with spear outstretched before her, after them the Valkyr comes.

. . . . . . . . . .

Then threw Frithiof down his mantle, and upon the greensward spread,
And the ancient king so trustful laid on Frithiof's knee his head,
Slept as calmly as the hero sleepeth, after war's alarm,
On his shield, or as an infant sleeps upon its mother's arm.

As he slumbers, hark! there sings a coal-black bird upon the bough;
'Hasten, Frithiof, slay the old man, end your quarrel at a blow:
Take his queen, for she is thine, and once the bridal kiss she gave,
Now no human eye beholds thee, deep and silent is the grave,'

Frithiof listens; hark! there sings a snow-white bird upon the bough:
'Though no human eye beholds thee, Odin's eye beholds thee now.
Coward! wilt thou murder sleep, and a defenceless old man slay!
Whatsoe'er thou winn'st, thou canst not win a hero's fame this way.'

Thus the two wood-birds did warble: Frithiof took his war-sword good,
With a shudder hurled it from him, far into the gloomy wood.
Coal-black bird flies down to Nastrand, but on light, unfolded wings,
Like the tone of harps, the other, sounding towards the sun, upsprings.

Straight the ancient king awakens. 'Sweet has been my sleep,' he said;
'Pleasantly sleeps one in the shadow, guarded by a brave man's blade.
But where is thy sword, O stranger? Lightning's brother, where is he?
Who thus parts you, who should never from each other parted be?'

'It avails not,' Frithiof answered; 'in the North are other swords:
Sharp, O monarch! is the sword's tongue, and it speaks not peaceful words;
Murky spirits dwell in steel blades, spirits from the Niffelhem;
Slumber is not safe before them, silver locks but anger them.'

The Lunatic Girl

Most beautiful, most gentle! Yet how lost
To all that gladdens the fair earth; the eye
That watched her being; the maternal care
That kept and nourished her; and the calm light
That steals from our own thoughts, and softly rests
On youth's green vallies and smooth-sliding waters.
Alas! few suns of life, and fewer winds,
Had withered or had wasted the fresh rose
That bloomed upon her cheek; but one chill frost
Came in that early Autumn, when ripe thought
Is rich and beautiful, and blighted it;
And the fair stalk grew languid day by day,
And drooped -- and drooped, and shed its many leaves.
'Tis said that some have died of love; and some,
Love's passionate feelings and heart-wasting cares,
have spurned life's threshold with a desperate foot:
And others have gone mad,-- and she was one!--
Her lover died at sea; and they had felt
A coldness for each other when they parted;
But love returned again, and to her ear
Came tidings that the ship which bore her lover
Had sullenly gone down at sea, and all were lost.
I saw her in her native vale, when high
The aspiring lark up from the reedy river
Mounted, on cheerful pinion; and she sat
Casting smooth pebbles into a clear fountain,
And marking how they sunk; and oft she sighed
For him that perished thus in the vast deep.
She had a sea-shell, that her lover brought
From the far-distant ocean, and she pressed
Its smooth cold lips unto her ear, and thought
It whispered tiding of the dark blue sea;
And sad, she cried, 'The tides are out!-- and now
I see his corse upon the stormy beach!'
Around her neck a string of rose-lipped shells,
And coral, and white pearl, was loosely hung;
And close beside her lay a delicate fan,
Made of the halcyon's blue wing; and when
She looked upon it, it would calm her thoughts
As that bird calms the ocean,-- for it gave
Mournful, yet pleasant, memory. Once I marked,
When through the mountain hollows and green woods,
That bent beneath its footsteps, the loud wind
Came with a voice as of the restless deep,
She raised her head, and on her pale, cold cheek
A beauty of diviner seeming came;
And then she spread her hands, and smiled, as if
She welcomed a long absent friend,-- and then
Shrunk timorously back again, and wept.
I turned away a multitude of thoughts,
Mournful and dark, were crowding on my mind;
And as I left that lost and ruined one,--
A living monument that still on earth
There is warm love and deep sincerity,--
She gazed upon the west, where the blue sky
Held, like an ccean, in its wide embrace
Those fairy islands of bright cloud, that lay
So calm and quietly in the thin ether.
And then she pointed where, alone and high,
One little cloud sailed onward, like a lost
And wandering bark, and fainter grew, and fainter,
And soon was swallowed up in the blue depths;
And, when it sunk away, she turned again
With sad despondency and tears to earth.

Three long and weary months -- yet not a whisper
Of stern reproach for that cold parting! Then
She sat no longer by her favorite fountain!--
She was at rest forever.

The Song Of Hiawatha: Introduction And Vocabulary

Should you ask me, whence these stories?
Whence these legends and traditions,
With the odors of the forest
With the dew and damp of meadows,
With the curling smoke of wigwams,
With the rushing of great rivers,
With their frequent repetitions,
And their wild reverberations
As of thunder in the mountains?

I should answer, I should tell you,
'From the forests and the prairies,
From the great lakes of the Northland,
From the land of the Ojibways,
From the land of the Dacotahs,
From the mountains, moors, and fen-lands
Where the heron, the Shuh-shuh-gah,
Feeds among the reeds and rushes.
I repeat them as I heard them
From the lips of Nawadaha,
The musician, the sweet singer.'

Should you ask where Nawadaha
Found these songs so wild and wayward,
Found these legends and traditions,
I should answer, I should tell you,
'In the bird's-nests of the forest,
In the lodges of the beaver,
In the hoofprint of the bison,
In the eyry of the eagle!

'All the wild-fowl sang them to him,
In the moorlands and the fen-lands,
In the melancholy marshes;
Chetowaik, the plover, sang them,
Mahng, the loon, the wild-goose, Wawa,
The blue heron, the Shuh-shuh-gah,
And the grouse, the Mushkodasa!'

If still further you should ask me,
Saying, 'Who was Nawadaha?
Tell us of this Nawadaha,'
I should answer your inquiries
Straightway in such words as follow.

'In the vale of Tawasentha,
In the green and silent valley,
By the pleasant water-courses,
Dwelt the singer Nawadaha.
Round about the Indian village
Spread the meadows and the corn-fields,
And beyond them stood the forest,
Stood the groves of singing pine-trees,
Green in Summer, white in Winter,
Ever sighing, ever singing.

'And the pleasant water-courses,
You could trace them through the valley,
By the rushing in the Spring-time,
By the alders in the Summer,
By the white fog in the Autumn,
By the black line in the Winter;
And beside them dwelt the singer,
In the vale of Tawasentha,
In the green and silent valley.

'There he sang of Hiawatha,
Sang the Song of Hiawatha,
Sang his wondrous birth and being,
How he prayed and how be fasted,
How he lived, and toiled, and suffered,
That the tribes of men might prosper,
That he might advance his people!'

Ye who love the haunts of Nature,
Love the sunshine of the meadow,
Love the shadow of the forest,
Love the wind among the branches,
And the rain-shower and the snow-storm,
And the rushing of great rivers
Through their palisades of pine-trees,
And the thunder in the mountains,
Whose innumerable echoes
Flap like eagles in their eyries;-
Listen to these wild traditions,
To this Song of Hiawatha!

Ye who love a nation's legends,
Love the ballads of a people,
That like voices from afar off
Call to us to pause and listen,
Speak in tones so plain and childlike,
Scarcely can the ear distinguish
Whether they are sung or spoken;-
Listen to this Indian Legend,
To this Song of Hiawatha!
Ye whose hearts are fresh and simple,
Who have faith in God and Nature,
Who believe that in all ages
Every human heart is human,
That in even savage bosoms
There are longings, yearnings, strivings
For the good they comprehend not,
That the feeble hands and helpless,
Groping blindly in the darkness,
Touch God's right hand in that darkness
And are lifted up and strengthened;-
Listen to this simple story,
To this Song of Hiawatha!

Ye, who sometimes, in your rambles
Through the green lanes of the country,
Where the tangled barberry-bushes
Hang their tufts of crimson berries
Over stone walls gray with mosses,
Pause by some neglected graveyard,
For a while to muse, and ponder
On a half-effaced inscription,
Written with little skill of song-craft,
Homely phrases, but each letter
Full of hope and yet of heart-break,
Full of all the tender pathos
Of the Here and the Hereafter;
Stay and read this rude inscription,
Read this Song of Hiawatha!

Introduction To The Song Of Hiawatha

Should you ask me,
whence these stories?
Whence these legends and traditions,
With the odors of the forest
With the dew and damp of meadows,
With the curling smoke of wigwams,
With the rushing of great rivers,
With their frequent repetitions,
And their wild reverberations
As of thunder in the mountains?
I should answer, I should tell you,
"From the forests and the prairies,
From the great lakes of the Northland,
From the land of the Ojibways,
From the land of the Dacotahs,
From the mountains, moors, and fen-lands
Where the heron, the Shuh-shuh-gah,
Feeds among the reeds and rushes.
I repeat them as I heard them
From the lips of Nawadaha,
The musician, the sweet singer."
Should you ask where Nawadaha
Found these songs so wild and wayward,
Found these legends and traditions,
I should answer, I should tell you,
"In the bird's-nests of the forest,
In the lodges of the beaver,
In the hoofprint of the bison,
In the eyry of the eagle!
"All the wild-fowl sang them to him,
In the moorlands and the fen-lands,
In the melancholy marshes;
Chetowaik, the plover, sang them,
Mahng, the loon, the wild-goose, Wawa,
The blue heron, the Shuh-shuh-gah,
And the grouse, the Mushkodasa!"
If still further you should ask me,
Saying, "Who was Nawadaha?
Tell us of this Nawadaha,"
I should answer your inquiries
Straightway in such words as follow.
"In the vale of Tawasentha,
In the green and silent valley,
By the pleasant water-courses,
Dwelt the singer Nawadaha.
Round about the Indian village
Spread the meadows and the corn-fields,
And beyond them stood the forest,
Stood the groves of singing pine-trees,
Green in Summer, white in Winter,
Ever sighing, ever singing.
"And the pleasant water-courses,
You could trace them through the valley,
By the rushing in the Spring-time,
By the alders in the Summer,
By the white fog in the Autumn,
By the black line in the Winter;
And beside them dwelt the singer,
In the vale of Tawasentha,
In the green and silent valley.
"There he sang of Hiawatha,
Sang the Song of Hiawatha,
Sang his wondrous birth and being,
How he prayed and how be fasted,
How he lived, and toiled, and suffered,
That the tribes of men might prosper,
That he might advance his people!"
Ye who love the haunts of Nature,
Love the sunshine of the meadow,
Love the shadow of the forest,
Love the wind among the branches,
And the rain-shower and the snow-storm,
And the rushing of great rivers
Through their palisades of pine-trees,
And the thunder in the mountains,
Whose innumerable echoes
Flap like eagles in their eyries;-
Listen to these wild traditions,
To this Song of Hiawatha!
Ye who love a nation's legends,
Love the ballads of a people,
That like voices from afar off
Call to us to pause and listen,
Speak in tones so plain and childlike,
Scarcely can the ear distinguish
Whether they are sung or spoken;-
Listen to this Indian Legend,
To this Song of Hiawatha!
Ye whose hearts are fresh and simple,
Who have faith in God and Nature,
Who believe that in all ages
Every human heart is human,
That in even savage bosoms
There are longings, yearnings, strivings
For the good they comprehend not,
That the feeble hands and helpless,
Groping blindly in the darkness,
Touch God's right hand in that darkness
And are lifted up and strengthened;-
Listen to this simple story,
To this Song of Hiawatha!
Ye, who sometimes, in your rambles
Through the green lanes of the country,
Where the tangled barberry-bushes
Hang their tufts of crimson berries
Over stone walls gray with mosses,
Pause by some neglected graveyard,
For a while to muse, and ponder
On a half-effaced inscription,
Written with little skill of song-craft,
Homely phrases, but each letter
Full of hope and yet of heart-break,
Full of all the tender pathos
Of the Here and the Hereafter;
Stay and read this rude inscription,
Read this Song of Hiawatha!

In The Harbour: The Poet's Calendar

JANUARY

Janus am I; oldest of potentates;
Forward I look, and backward, and below
I count, as god of avenues and gates,
The years that through my portals come and go.

I block the roads, and drift the fields with snow;
I chase the wild-fowl from the frozen fen;
My frosts congeal the rivers in their flow,
My fires light up the hearths and hearts of men.


FEBRUARY

I am lustration, and the sea is mine!
I wash the sands and headlands with my tide;
My brow is crowned with branches of the pine;
Before my chariot-wheels the fishes glide.
By me all things unclean are purified,
By me the souls of men washed white again;
E'en the unlovely tombs of those who died
Without a dirge, I cleanse from every stain.


MARCH

I Martius am! Once first, and now the third!
To lead the Year was my appointed place;
A mortal dispossessed me by a word,
And set there Janus with the double face.
Hence I make war on all the human race;
I shake the cities with my hurricanes;
I flood the rivers and their banks efface,
And drown the farms and hamlets with my rains.


APRIL

I open wide the portals of the Spring
To welcome the procession of the flowers,
With their gay banners, and the birds that sing
Their song of songs from their aerial towers.
I soften with my sunshine and my showers
The heart of earth; with thoughts of love I glide
Into the hearts of men; and with the Hours
Upon the Bull with wreathed horns I ride.


MAY

Hark! The sea-faring wild-fowl loud proclaim
My coming, and the swarming of the bees.
These are my heralds, and behold! my name
Is written in blossoms on the hawthorn-trees.
I tell the mariner when to sail the seas;
I waft o'er all the land from far away
The breath and bloom of the Hesperides,
My birthplace. I am Maia. I am May.


JUNE

Mine is the Month of Roses; yes, and mine
The Month of Marriages! All pleasant sights
And scents, the fragrance of the blossoming vine,
The foliage of the valleys and the heights.
Mine are the longest days, the loveliest nights;
The mower's scythe makes music to my ear;
I am the mother of all dear delights;
I am the fairest daughter of the year.


JULY

My emblem is the Lion, and I breathe
The breath of Libyan deserts o'er the land;
My sickle as a sabre I unsheathe,
And bent before me the pale harvests stand.
The lakes and rivers shrink at my command,
And there is thirst and fever in the air;
The sky is changed to brass, the earth to sand;
I am the Emperor whose name I bear.


AUGUST

The Emperor Octavian, called the August,
I being his favorite, bestowed his name
Upon me, and I hold it still in trust,
In memory of him and of his fame.
I am the Virgin, and my vestal flame
Burns less intensely than the Lion's rage;
Sheaves are my only garlands, and I claim
The golden Harvests as my heritage.


SEPTEMBER

I bear the Scales, where hang in equipoise
The night and day; and when unto my lips
I put my trumpet, with its stress and noise
Fly the white clouds like tattered sails of ships;
The tree-tops lash the air with sounding whips;
Southward the clamorous sea-fowl wing their flight;
The hedges are all red with haws and hips,
The Hunter's Moon reigns empress of the night.


OCTOBER

My ornaments are fruits; my garments leaves,
Woven like cloth of gold, and crimson dyed;
I do not boast the harvesting of sheaves,
O'er orchards and o'er vineyards I preside.
Though on the frigid Scorpion I ride,
The dreamy air is full, and overflows
With tender memories of the summer-tide,
And mingled voices of the doves and crows.

NOVEMBER

The Centaur, Sagittarius, am I,
Born of Ixion's and the cloud's embrace;
With sounding hoofs across the earth I fly,
A steed Thessalian with a human face.
Sharp winds the arrows are with which I chase
The leaves, half dead already with affright;
I shroud myself in gloom; and to the race
Of mortals bring nor comfort nor delight.


DECEMBER

Riding upon the Goat, with snow-white hair,
I come, the last of all. This crown of mine
Is of the holly; in my hand I bear
The thyrsus, tipped with fragrant cones of pine.
I celebrate the birth of the Divine,
And the return of the Saturnian reign;--
My songs are carols sung at every shrine.
Proclaiming 'Peace on earth, good will to men.'

The Poet's Calendar

January

Janus am I; oldest of potentates;
Forward I look, and backward, and below
I count, as god of avenues and gates,
The years that through my portals come and go.
I block the roads, and drift the fields with snow;
I chase the wild-fowl from the frozen fen;
My frosts congeal the rivers in their flow,
My fires light up the hearths and hearts of men.

February

I am lustration, and the sea is mine!
I wash the sands and headlands with my tide;
My brow is crowned with branches of the pine;
Before my chariot-wheels the fishes glide.
By me all things unclean are purified,
By me the souls of men washed white again;
E'en the unlovely tombs of those who died
Without a dirge, I cleanse from every stain.

March

I Martius am! Once first, and now the third!
To lead the Year was my appointed place;
A mortal dispossessed me by a word,
And set there Janus with the double face.
Hence I make war on all the human race;
I shake the cities with my hurricanes;
I flood the rivers and their banks efface,
And drown the farms and hamlets with my rains.

April

I open wide the portals of the Spring
To welcome the procession of the flowers,
With their gay banners, and the birds that sing
Their song of songs from their aerial towers.
I soften with my sunshine and my showers
The heart of earth; with thoughts of love I glide
Into the hearts of men; and with the Hours
Upon the Bull with wreathed horns I ride.

May

Hark! The sea-faring wild-fowl loud proclaim
My coming, and the swarming of the bees.
These are my heralds, and behold! my name
Is written in blossoms on the hawthorn-trees.
I tell the mariner when to sail the seas;
I waft o'er all the land from far away
The breath and bloom of the Hesperides,
My birthplace. I am Maia. I am May.

June

Mine is the Month of Roses; yes, and mine
The Month of Marriages! All pleasant sights
And scents, the fragrance of the blossoming vine,
The foliage of the valleys and the heights.
Mine are the longest days, the loveliest nights;
The mower's scythe makes music to my ear;
I am the mother of all dear delights;
I am the fairest daughter of the year.

July

My emblem is the Lion, and I breathe
The breath of Libyan deserts o'er the land;
My sickle as a sabre I unsheathe,
And bent before me the pale harvests stand.
The lakes and rivers shrink at my command,
And there is thirst and fever in the air;
The sky is changed to brass, the earth to sand;
I am the Emperor whose name I bear.

August

The Emperor Octavian, called the August,
I being his favorite, bestowed his name
Upon me, and I hold it still in trust,
In memory of him and of his fame.
I am the Virgin, and my vestal flame
Burns less intensely than the Lion's rage;
Sheaves are my only garlands, and I claim
The golden Harvests as my heritage.

September

I bear the Scales, where hang in equipoise
The night and day; and whenunto my lips
I put my trumpet, with its stress and noise
Fly the white clouds like tattered sails of ships;
The tree-tops lash the air with sounding whips;
Southward the clamorous sea-fowl wing their flight;
The hedges are all red with haws and hips,
The Hunter's Moon reigns empress of the night.

October

My ornaments are fruits; my garments leaves,
Woven like cloth of gold, and crimson dyed;
I do no boast the harvesting of sheaves,
O'er orchards and o'er vineyards I preside.
Though on the frigid Scorpion I ride,
The dreamy air is full, and overflows
With tender memories of the summer-tide,
And mingled voices of the doves and crows.

November

The Centaur, Sagittarius, am I,
Born of Ixion's and the cloud's embrace;
With sounding hoofs across the earth I fly,
A steed Thessalian with a human face.
Sharp winds the arrows are with which I chase
The leaves, half dead already with affright;
I shroud myself in gloom; and to the race
Of mortals bring nor comfort nor delight.

December

Riding upon the Goat, with snow-white hair,
I come, the last of all. This crown of mine
Is of the holly; in my hand I bear
The thyrsus, tipped with fragrant cones of pine.
I celebrate the birth of the Divine,
And the return of the Saturnian reign;--
My songs are carols sung at every shrine,
Proclaiming "Peace on earth, good will to men."

Evangeline: Part The Second. I.

MANY a weary year had passed since the burning of Grand-Pré,
When on the falling tide the freighted vessels departed,
Bearing a nation, with all its household gods, into exile,
Exile without an end, and without an example in story.
Far asunder, on separate coasts, the Acadians landed;
Scattered were they, like flakes of snow, when the wind from the northeast
Strikes aslant through the fogs that darken the Banks of Newfoundland.
Friendless, homeless, hopeless, they wandered from city to city,
From the cold lakes of the North to sultry Southern savannas,-
From the bleak shores of the sea to the lands where the Father of Waters
Seizes the hills in his hands, and drags them down to the ocean,
Deep in their sands to bury the scattered bones of the mammoth.
Friends they sought and homes; and many, despairing, heart-broken,
Asked of the earth but a grave, and no longer a friend nor a fireside.
Written their history stands on tablets of stone in the churchyards.
Long among them was seen a maiden who waited and wandered,
Lowly and meek in spirit, and patiently suffering all things.
Fair was she and young; but, alas! before her extended,
Dreary and vast and silent, the desert of life, with its pathway
Marked by the graves of those who had sorrowed and suffered before her,
Passions long extinguished, and hopes long dead and abandoned,
As the emigrant's way o'er the Western desert is marked by
Camp-fires long consumed, and bones that bleach in the sunshine.
Something there was in her life incomplete, imperfect, unfinished;
As if a morning of June, with all its music and sunshine,
Suddenly paused in the sky, and, fading, slowly descended
Into the east again, from whence it late had arisen.
Sometimes she lingered in towns, till, urged by the fever within her,
Urged by a restless longing, the hunger and thirst of the spirit,
She would commence again her endless search and endeavor;
Sometimes in churchyards strayed, and gazed on the crosses and tombstones,
Sat by some nameless grave, and thought that perhaps in its bosom
He was already at rest, and she longed to slumber beside him.
Sometimes a rumor, a hearsay, an inarticulate whisper,
Came with its airy hand to point and beckon her forward.
Sometimes she spake with those who had seen her beloved and known him,
But it was long ago, in some far-off place or forgotten.
'Gabriel Lajeunesse!' they said; 'O yes! we have seen him.
He was with Basil the blacksmith, and both have gone to the prairies;
Coureurs-des-Bois are they, and famous hunters and trappers,'
'Gabriel Lajeunesse!' said others; 'O yes! we have seen him.
He is a Voyageur in the lowlands of Louisiana.'
Then would they say: 'Dear child! why dream and wait for him longer?
Are there not other youths as fair as Gabriel? others
Who have hearts as tender and true, and spirits as loyal?
Here is Baptiste Leblanc, the notary's son, who has loved thee
Many a tedious year; come, give him thy hand and be happy!
Thou art too fair to be left to braid St. Catherine's tresses.'
Then would Evangeline answer, serenely but sadly, 'I cannot!
Whither my heart has gone, there follows my hand, and not elsewhere.
For when the heart goes before, like a lamp, and illumines the pathway,
Many things are made clear, that else lie hidden in darkness.'
Thereupon the priest, her friend and father-confessor,
Said, with a smile, 'O daughter! thy God thus speaketh within thee!
Talk not of wasted affection, affection never was wasted;
If it enrich not the heart of another, its waters, returning
Back to their springs, like the rain, shall fill them full of refreshment;
That which the fountain sends forth returns again to the fountain.
Patience; accomplish thy labor; accomplish thy work of affection!
Sorrow and silence are strong, and patient endurance is godlike.
Therefore accomplish thy labor of love, till the heart is made godlike,
Purified, strengthened, perfected, and rendered more worthy of heaven!'
Cheered by the good man's words, Evangeline labored and waited.
Still in her heart she heard the funeral dirge of the ocean,
But with its sound there was mingled a voice that whispered, 'Despair not!'
Thus did that poor soul wander in want and cheerless discomfort,
Bleeding, barefooted, over the shards and thorns of existence.
Let me essay, O Muse! to follow the wanderer's footsteps;-
Not through each devious path, each changeful year of existence;
But as a traveller follows a streamlet's course through the valley:
Far from its margin at times, and seeing the gleam of its water
Here and there, in some open space, and at intervals only;
Then drawing nearer its banks, through sylvan glooms that conceal it,
Though he behold it not, he can hear its continuous murmur;
Happy, at length, if he find the spot where it reaches an outlet.

Tales Of A Wayside Inn : Part 2. The Sicilian's Tale; The Bell Of Atri

At Atri in Abruzzo, a small town
Of ancient Roman date, but scant renown,
One of those little places that have run
Half up the hill, beneath a blazing sun,
And then sat down to rest, as if to say,
'I climb no farther upward, come what may,'--
The Re Giovanni, now unknown to fame,
So many monarchs since have borne the name,
Had a great bell hung in the market-place,
Beneath a roof, projecting some small space,
By way of shelter from the sun and rain.
Then rode he through the streets with all his train,
And, with the blast of trumpets loud and long,
Made proclamation, that whenever wrong
Was done to any man, he should but ring
The great bell in the square, and he, the King,
Would cause the Syndic to decide thereon.
Such was the proclamation of King John.

How swift the happy days in Atri sped,
What wrongs were righted, need not here be said.
Suffice it that, as all things must decay,
The hempen rope at length was worn away,
Unravelled at the end, and, strand by strand,
Loosened and wasted in the ringer's hand,
Till one, who noted this in passing by,
Mended the rope with braids of briony,
So that the leaves and tendrils of the vine
Hung like a votive garland at a shrine.

By chance it happened that in Atri dwelt
A knight, with spur on heel and sword in belt,
Who loved to hunt the wild-boar in the woods,
Who loved his falcons with their crimson hoods,
Who loved his hounds and horses, and all sports
And prodigalities of camps and courts;--
Loved, or had loved them; for at last, grown old,
His only passion was the love of gold.

He sold his horses, sold his hawks and hounds,
Rented his vineyards and his garden-grounds,
Kept but one steed, his favorite steed of all,
To starve and shiver in a naked stall,
And day by day sat brooding in his chair,
Devising plans how best to hoard and spare.

At length he said: 'What is the use or need
To keep at my own cost this lazy steed,
Eating his head off in my stables here,
When rents are low and provender is dear?
Let him go feed upon the public ways;
I want him only for the holidays.'
So the old steed was turned into the heat
Of the long, lonely, silent, shadeless street;
And wandered in suburban lanes forlorn,
Barked at by dogs, and torn by brier and thorn.

One afternoon, as in that sultry clime
It is the custom in the summer time,
With bolted doors and window-shutters closed,
The inhabitants of Atri slept or dozed;
When suddenly upon their senses fell
The loud alarm of the accusing bell!
The Syndic started from his deep repose,
Turned on his couch, and listened, and then rose
And donned his robes, and with reluctant pace
Went panting forth into the market-place,
Where the great bell upon its cross-beams swung,
Reiterating with persistent tongue,
In half-articulate jargon, the old song:
'Some one hath done a wrong, hath done a wrong!'

But ere he reached the belfry's light arcade
He saw, or thought he saw, beneath its shade,
No shape of human form of woman born,
But a poor steed dejected and forlorn,
Who with uplifted head and eager eye
Was tugging at the vines of briony.
'Domeneddio!' cried the Syndic straight,
'This is the Knight of Atri's steed of state!
He calls for justice, being sore distressed,
And pleads his cause as loudly as the best.'

Meanwhile from street and lane a noisy crowd
Had rolled together like a summer cloud,
And told the story of the wretched beast
In five-and-twenty different ways at least,
With much gesticulation and appeal
To heathen gods, in their excessive zeal.
The Knight was called and questioned; in reply
Did not confess the fact, did not deny;
Treated the matter as a pleasant jest,
And set at naught the Syndic and the rest,
Maintaining, in an angry undertone,
That he should do what pleased him with his own.

And thereupon the Syndic gravely read
The proclamation of the King; then said:
'Pride goeth forth on horseback grand and gay,
But cometh back on foot, and begs its way;
Fame is the fragrance of heroic deeds,
Of flowers of chivalry and not of weeds!
These are familiar proverbs; but I fear
They never yet have reached your knightly ear.
What fair renown, what honor, what repute
Can come to you from starving this poor brute?
He who serves well and speaks not, merits more
Than they who clamor loudest at the door.
Therefore the law decrees that as this steed
Served you in youth, henceforth you shall take heed
To comfort his old age, and to provide
Shelter in stall, and food and field beside.'

The Knight withdrew abashed; the people all
Led home the steed in triumph to his stall.
The King heard and approved, and laughed in glee,
And cried aloud: 'Right well it pleaseth me!
Church-bells at best but ring us to the door;
But go not in to mass; my bell doth more:
It cometh into court and pleads the cause
Of creatures dumb and unknown to the laws;
And this shall make, in every Christian clime,
The Bell of Atri famous for all time.'

The Song Of Hiawatha Vi: Hiawatha's Friends

Two good friends had Hiawatha,
Singled out from all the others,
Bound to him in closest union,
And to whom he gave the right hand
Of his heart, in joy and sorrow;
Chibiabos, the musician,
And the very strong man, Kwasind.
Straight between them ran the pathway,
Never grew the grass upon it;
Singing birds, that utter falsehoods,
Story-tellers, mischief-makers,
Found no eager ear to listen,
Could not breed ill-will between them,
For they kept each other's counsel,
Spake with naked hearts together,
Pondering much and much contriving
How the tribes of men might prosper.
Most beloved by Hiawatha
Was the gentle Chibiabos,
He the best of all musicians,
He the sweetest of all singers.
Beautiful and childlike was he,
Brave as man is, soft as woman,
Pliant as a wand of willow,
Stately as a deer with antlers.
When he sang, the village listened;
All the warriors gathered round him,
All the women came to hear him;
Now he stirred their souls to passion,
Now he melted them to pity.
From the hollow reeds he fashioned
Flutes so musical and mellow,
That the brook, the Sebowisha,
Ceased to murmur in the woodland,
That the wood-birds ceased from singing,
And the squirrel, Adjidaumo,
Ceased his chatter in the oak-tree,
And the rabbit, the Wabasso,
Sat upright to look and listen.
Yes, the brook, the Sebowisha,
Pausing, said, 'O Chibiabos,
Teach my waves to flow in music,
Softly as your words in singing!'
Yes, the bluebird, the Owaissa,
Envious, said, 'O Chibiabos,
Teach me tones as wild and wayward,
Teach me songs as full of frenzy!'
Yes, the robin, the Opechee,
Joyous, said, 'O Chibiabos,
Teach me tones as sweet and tender,
Teach me songs as full of gladness!'
And the whippoorwill, Wawonaissa,
Sobbing, said, 'O Chibiabos,
Teach me tones as melancholy,
Teach me songs as full of sadness!'
All the many sounds of nature
Borrowed sweetness from his singing;
All the hearts of men were softened
By the pathos of his music;
For he sang of peace and freedom,
Sang of beauty, love, and longing;
Sang of death, and life undying
In the Islands of the Blessed,
In the kingdom of Ponemah,
In the land of the Hereafter.
Very dear to Hiawatha
Was the gentle Chibiabos,
He the best of all musicians,
He the sweetest of all singers;
For his gentleness he loved him,
And the magic of his singing.
Dear, too, unto Hiawatha
Was the very strong man, Kwasind,
He the strongest of all mortals,
He the mightiest among many;
For his very strength he loved him,
For his strength allied to goodness.
Idle in his youth was Kwasind,
Very listless, dull, and dreamy,
Never played with other children,
Never fished and never hunted,
Not like other children was he;
But they saw that much he fasted,
Much his Manito entreated,
Much besought his Guardian Spirit.
'Lazy Kwasind!' said his mother,
'In my work you never help me!
In the Summer you are roaming
Idly in the fields and forests;
In the Winter you are cowering
O'er the firebrands in the wigwam!
In the coldest days of Winter
I must break the ice for fishing;
With my nets you never help me!
At the door my nets are hanging,
Dripping, freezing with the water;
Go and wring them, Yenadizze!
Go and dry them in the sunshine!'
Slowly, from the ashes, Kwasind
Rose, but made no angry answer;
From the lodge went forth in silence,
Took the nets, that hung together,
Dripping, freezing at the doorway;
Like a wisp of straw he wrung them,
Like a wisp of straw he broke them,
Could not wring them without breaking,
Such the strength was in his fingers.
'Lazy Kwasind!' said his father,
'In the hunt you never help me;
Every bow you touch is broken,
Snapped asunder every arrow;
Yet come with me to the forest,
You shall bring the hunting homeward.'
Down a narrow pass they wandered,
Where a brooklet led them onward,
Where the trail of deer and bison
Marked the soft mud on the margin,
Till they found all further passage
Shut against them, barred securely
By the trunks of trees uprooted,
Lying lengthwise, lying crosswise,
And forbidding further passage.
'We must go back,' said the old man,
'O'er these logs we cannot clamber;
Not a woodchuck could get through them,
Not a squirrel clamber o'er them!'
And straightway his pipe he lighted,
And sat down to smoke and ponder.
But before his pipe was finished,
Lo! the path was cleared before him;
All the trunks had Kwasind lifted,
To the right hand, to the left hand,
Shot the pine-trees swift as arrows,
Hurled the cedars light as lances.
'Lazy Kwasind!' said the young men,
As they sported in the meadow:
'Why stand idly looking at us,
Leaning on the rock behind you?
Come and wrestle with the others,
Let us pitch the quoit together!'
Lazy Kwasind made no answer,
To their challenge made no answer,
Only rose, and slowly turning,
Seized the huge rock in his fingers,
Tore it from its deep foundation,
Poised it in the air a moment,
Pitched it sheer into the river,
Sheer into the swift Pauwating,
Where it still is seen in Summer.
Once as down that foaming river,
Down the rapids of Pauwating,
Kwasind sailed with his companions,
In the stream he saw a beaver,
Saw Ahmeek, the King of Beavers,
Struggling with the rushing currents,
Rising, sinking in the water.
Without speaking, without pausing,
Kwasind leaped into the river,
Plunged beneath the bubbling surface,
Through the whirlpools chased the beaver,
Followed him among the islands,
Stayed so long beneath the water,
That his terrified companions
Cried, 'Alas! good-by to Kwasind!
We shall never more see Kwasind!'
But he reappeared triumphant,
And upon his shining shoulders
Brought the beaver, dead and dripping,
Brought the King of all the Beavers.
And these two, as I have told you,
Were the friends of Hiawatha,
Chibiabos, the musician,
And the very strong man, Kwasind.
Long they lived in peace together,
Spake with naked hearts together,
Pondering much and much contriving
How the tribes of men might prosper.

The Song Of Hiawatha Xiv: Picture-Writing

In those days said Hiawatha,
'Lo! how all things fade and perish!
From the memory of the old men
Pass away the great traditions,
The achievements of the warriors,
The adventures of the hunters,
All the wisdom of the Medas,
All the craft of the Wabenos,
All the marvellous dreams and visions
Of the Jossakeeds, the Prophets!
'Great men die and are forgotten,
Wise men speak; their words of wisdom
Perish in the ears that hear them,
Do not reach the generations
That, as yet unborn, are waiting
In the great, mysterious darkness
Of the speechless days that shall be!
'On the grave-posts of our fathers
Are no signs, no figures painted;
Who are in those graves we know not,
Only know they are our fathers.
Of what kith they are and kindred,
From what old, ancestral Totem,
Be it Eagle, Bear, or Beaver,
They descended, this we know not,
Only know they are our fathers.
'Face to face we speak together,
But we cannot speak when absent,
Cannot send our voices from us
To the friends that dwell afar off;
Cannot send a secret message,
But the bearer learns our secret,
May pervert it, may betray it,
May reveal it unto others.'
Thus said Hiawatha, walking
In the solitary forest,
Pondering, musing in the forest,
On the welfare of his people.
From his pouch he took his colors,
Took his paints of different colors,
On the smooth bark of a birch-tree
Painted many shapes and figures,
Wonderful and mystic figures,
And each figure had a meaning,
Each some word or thought suggested.
Gitche Manito the Mighty,
He, the Master of Life, was painted
As an egg, with points projecting
To the four winds of the heavens.
Everywhere is the Great Spirit,
Was the meaning of this symbol.
Gitche Manito the Mighty,
He the dreadful Spirit of Evil,
As a serpent was depicted,
As Kenabeek, the great serpent.
Very crafty, very cunning,
Is the creeping Spirit of Evil,
Was the meaning of this symbol.
Life and Death he drew as circles,
Life was white, but Death was darkened;
Sun and moon and stars he painted,
Man and beast, and fish and reptile,
Forests, mountains, lakes, and rivers.
For the earth he drew a straight line,
For the sky a bow above it;
White the space between for daytime,
Filled with little stars for night-time;
On the left a point for sunrise,
On the right a point for sunset,
On the top a point for noontide,
And for rain and cloudy weather
Waving lines descending from it.

Footprints pointing towards a wigwam
Were a sign of invitation,
Were a sign of guests assembling;
Bloody hands with palms uplifted
Were a symbol of destruction,
Were a hostile sign and symbol.
All these things did Hiawatha
Show unto his wondering people,
And interpreted their meaning,
And he said: 'Behold, your grave-posts
Have no mark, no sign, nor symbol,
Go and paint them all with figures;
Each one with its household symbol,
With its own ancestral Totem;
So that those who follow after
May distinguish them and know them.'
And they painted on the grave-posts
On the graves yet unforgotten,
Each his own ancestral Totem,
Each the symbol of his household;
Figures of the Bear and Reindeer,
Of the Turtle, Crane, and Beaver,
Each inverted as a token
That the owner was departed,
That the chief who bore the symbol
Lay beneath in dust and ashes.
And the Jossakeeds, the Prophets,
The Wabenos, the Magicians,
And the Medicine-men, the Medas,
Painted upon bark and deer-skin
Figures for the songs they chanted,
For each song a separate symbol,
Figures mystical and awful,
Figures strange and brightly colored;
And each figure had its meaning,
Each some magic song suggested.
The Great Spirit, the Creator,
Flashing light through all the heaven;
The Great Serpent, the Kenabeek,
With his bloody crest erected,
Creeping, looking into heaven;
In the sky the sun, that listens,
And the moon eclipsed and dying;
Owl and eagle, crane and hen-hawk,
And the cormorant, bird of magic;
Headless men, that walk the heavens,
Bodies lying pierced with arrows,
Bloody hands of death uplifted,
Flags on graves, and great war-captains
Grasping both the earth and heaven!
Such as these the shapes they painted
On the birch-bark and the deer-skin;
Songs of war and songs of hunting,
Songs of medicine and of magic,
All were written in these figures,
For each figure had its meaning,
Each its separate song recorded.
Nor forgotten was the Love-Song,
The most subtle of all medicines,
The most potent spell of magic,
Dangerous more than war or hunting!
Thus the Love-Song was recorded,
Symbol and interpretation.
First a human figure standing,
Painted in the brightest scarlet;
`T Is the lover, the musician,
And the meaning is, 'My painting
Makes me powerful over others.'
Then the figure seated, singing,
Playing on a drum of magic,
And the interpretation, 'Listen!
`T Is my voice you hear, my singing!'
Then the same red figure seated
In the shelter of a wigwam,
And the meaning of the symbol,
'I will come and sit beside you
In the mystery of my passion!'
Then two figures, man and woman,
Standing hand in hand together
With their hands so clasped together
That they seemed in one united,
And the words thus represented
Are, 'I see your heart within you,
And your cheeks are red with blushes!'
Next the maiden on an island,
In the centre of an Island;
And the song this shape suggested
Was, 'Though you were at a distance,
Were upon some far-off island,
Such the spell I cast upon you,
Such the magic power of passion,
I could straightway draw you to me!'
Then the figure of the maiden
Sleeping, and the lover near her,
Whispering to her in her slumbers,
Saying, 'Though you were far from me
In the land of Sleep and Silence,
Still the voice of love would reach you!'
And the last of all the figures
Was a heart within a circle,
Drawn within a magic circle;
And the image had this meaning:
'Naked lies your heart before me,
To your naked heart I whisper!'
Thus it was that Hiawatha,
In his wisdom, taught the people
All the mysteries of painting,
All the art of Picture-Writing,
On the smooth bark of the birch-tree,
On the white skin of the reindeer,
On the grave-posts of the village.