To “doc” Wylie

THOUGH doctors may your name discard
And say you physicked vilely,
I would I were as good a bard
As you a doctor, Wylie!

How often, when your skill subdued
The fever ranging highly,
You won a bushman’s gratitude,
Though little more, Doc Wylie!

How oft across the regions wide
Where scrub for many a mile lay
The bushman rode, as bushmen ride,
To seek your aid, Doc Wylie!

But now, when bushman’s wife or child
Lies ill and suffering direly,
He’ll need to ride a weary while
Before he finds Doc Wylie.

I hope where they have made your bed,
And where these verses I lay,
They’ll raise a board above your head—
And write your name—Doc Wylie!

Oh, I never felt so wretched, and things never looked so blue
Since the days I gulped the physic that my Granny used to brew;
For a friend in whom I trusted, entering my room last night,
Stole a bottleful of Heenzo from the desk whereon I write.

I am certain sure he did it (though he never would let on),
For all last week he had a cold and to-day his cough is gone;
Now I'm sick and sore and sorry, and I'm sad for friendship's sake
(It was better than the cough-cure that our Granny used to make).

Oh, he might have pinched my whisky, and he might have pinched my beer,
Or all the fame or money that I make while writing here –
Oh, he might have shook the blankets and I'd not have made a row,
If he'd only left my Heenzo till the morning, anyhow.

So I've lost my faith in Mateship, which was all I had to lose
Since I lost my faith in Russia and myself and got the blues;
And so trust turns to suspicion, and so friendship turns to hate,
Even Kaiser Bill would never pinch his Heenzo from a mate.


Now up and down the siding brown
The great black crows are flyin',
And down below the spur, I know,
Another `milker's' dyin';
The crops have withered from the ground,
The tank's clay bed is glarin',
But from my heart no tear nor sound,
For I have gone past carin' --
Past worryin' or carin',
Past feelin' aught or carin';
But from my heart no tear nor sound,
For I have gone past carin'.

Through Death and Trouble, turn about,
Through hopeless desolation,
Through flood and fever, fire and drought,
And slavery and starvation;
Through childbirth, sickness, hurt, and blight,
And nervousness an' scarin',
Through bein' left alone at night,
I've got to be past carin'.
Past botherin' or carin',
Past feelin' and past carin';
Through city cheats and neighbours' spite,
I've come to be past carin'.

Our first child took, in days like these,
A cruel week in dyin',
All day upon her father's knees,
Or on my poor breast lyin';
The tears we shed -- the prayers we said
Were awful, wild -- despairin'!
I've pulled three through, and buried two
Since then -- and I'm past carin'.
I've grown to be past carin',
Past worryin' and wearin';
I've pulled three through and buried two
Since then, and I'm past carin'.

'Twas ten years first, then came the worst,
All for a dusty clearin',
I thought, I thought my heart would burst
When first my man went shearin';
He's drovin' in the great North-west,
I don't know how he's farin';
For I, the one that loved him best,
Have grown to be past carin'.
I've grown to be past carin'
Past lookin' for or carin';
The girl that waited long ago,
Has lived to be past carin'.

My eyes are dry, I cannot cry,
I've got no heart for breakin',
But where it was in days gone by,
A dull and empty achin'.
My last boy ran away from me,
I know my temper's wearin',
But now I only wish to be
Beyond all signs of carin'.
Past wearyin' or carin',
Past feelin' and despairin';
And now I only wish to be
Beyond all signs of carin'.

The Southerly Buster

There's a wind that blows out of the South in the drought,
And we pray for the touch of his breath
When siroccos come forth from the North-West and North,
Or in dead calms of fever and death.
With eyes glad and dim we should sing him a hymn,
For depression and death are his foes,
And he gives us new life for the bread-winning strife—
When the glorious Old Southerly blows.
Old Southerly Buster! your forces you muster
Where seldom a wind bloweth twice,
And your ‘white-caps’ have hint of the snow caps, and glint of
The far-away barriers of ice.
No wind the wide sea on can sing such a poean
Or do the great work that you do;
Our own wind and only, from seas wild and lonely—
Old Southerly Buster!—To you!

Oh, the city is baked, and its thirst is unslaked,
Though it swallows iced drinks by the score,
And the blurred sky is low and the air seems aglow
As if breezes would cool it no more.
We are watching all hands where the Post Office stands—
We are watching out hopefully too—
For a red light shall glower from the Post Office tower
When the Southerly Buster is due.

The yachts run away at the end of the day
From the breakers commencing to comb,
For a few he may swamp in the health-giving romp
With the friendly Old Southerly home.
But he never drowns one, for the drowning is done
By the fools, or the reckless in sport;
And the alleys and slums shall be cooled when he comes
With the weary wind-jammers to port.

Oh softly he plays through the city’s hot ways
To the beds where they’re calling ‘Come quick!’
He is gentle and mild round the feverish child,
And he cools the hot brow of the sick.
Clearing drought-hazy skies, up the North Coast he hies
Till the mouths of our rivers are fair—
And along the sea, too, he has good work to do,
For he takes the old timber-tubs there.

’Tis a glorious mission, Old Sydney’s Physician!
Broom, Bucket, and Cloth of the East,
’Tis a breeze and a sprayer that answers our prayer,
And it’s free to the greatest and least.
The red-lamp’s a warning to drought and its scorning—
A sign to the city at large—
Hence! Headache and Worry! Despondency hurry!
Old Southerly Buster’s in charge

Old Southerly Buster! your forces you muster
Where seldom a wind bloweth twice,
And your ‘white-caps’ have hint of the snow caps, and glint of
The far-away barriers of ice.
No wind the wide sea on can sing such a poean
Or do the great work that you do;
Our own wind and only, from seas wild and lonely—
Old Southerly Buster!—To you!

When You’re Bad In Your Inside

I remarked that man is saddest, and his heart is filled with woe,
When he hasn’t any money, and his pants begin to go;
But I think I was mistaken, and there are many times I find
When you do not care a candle if your pants are gone behind;
For a fellow mostly loses all ambition, hope, and pride,
When—to put the matter mildly—he is bad in his inside.

Bobby Burns was down on toothache, and it troubled him no doubt;
But you know a man can always have a molar taken out,
And be all right then, excepting for the duller pain that comes
To the hollow that is lying like a gully in the gums.
But you can’t extract your innards—they must stay within your hide,
And you’ve got to moan and cuss it—when you’re bad in your inside.

You dunno what to take for it—you dunno what to do:
You are puzzled to remember what has disagreed with you,
You lie in all positions—there is none will give you ease;
And you think an aching stomach is the king of agonies.
You feel as though your innards in a double knot are tied,
While the devil ties it tighter—when you’re bad in your inside.

Then you send that boy—that Harry—and you tell him to be quick,
For a shilling’s worth of brandy, “for a person who is sick”.
You make him swear to hurry, and he goes off like a shot;
But you wait an hour and suffer, and the brandy cometh not;
Then you look out through the window, and you swear to bust his hide,
For the wretch is playing football, while you’re bad in your inside.

Then there’s mostly some old woman, with your aunt or mother, too,
And it’s really quite indecent how she cross-examines you.
She insists on giving physic, and will hear of no excuse;
And dilates upon your bowels till you wish her to the deuce.
You wish she’d go and leave you—let you be and let it slide,
And go about her business, when you’re bad in your inside.

But she’s come to see you through it, and she bustles in and out;
And she talks of private matters that she oughtn’t talk about.
She proceeds to pill and dose you, and she vows that you’ll be ill
Till you’ve swallowed every nostrum—castor oil, and draught and pill,
And you wish, good Lord! that she would pass across the Stygian tide,
And nurse the gory Devil, when he’s bad in his inside.

But the hag is interested, and she bustles out and in;
And in various disguises give you nauseous medicine.
Till she’s shifted all obstructions, and has soothed your keenest pain
(Though her remedies may leave you a much sicker man again);
But she’s done her best to help you, for her sympathy is wide,
And you’ll bless that same old woman when you’re right in your inside.

The Men Who Sleep With Danger

The men who camp with Danger
Are mostly quiet men:
And one may use a rifle,
And one may use a pen,
And one may strap a camera
In deserts to his bike;
But men who sleep with Danger
Are pretty much alike.
To men in places pleasant
Or in the barren West
There’s Danger ever present –
A half unheeded guest.
But , thoughtful for the stranger,
The timid or the weak –
The men who camp with Danger
Keep watch but do not speak.
The men who go with Danger
Are mostly dreamy-eyed
Upon the swooping fo’c’sle.
Or by the camp-fire side,
And when they sit in darkness,
To show us where they are:
The glowing of a pipe-bowl
And often a cigar
The men who camp with Danger
Have quiet humour too,
And songs that you’ve forgotten,
And real good yarns for you.
There’s little you can tell them
Of yourself or your own
That men who’ve lived with Danger
Have never felt or known.
The men who sleep with Danger
Sleep soundly while they may,
But always wake at midnight
Or just before the day.
A something in the darkness
That shudders at the dawn –
A side-mate softly wakened,
A rifle swiftly drawn.
The men who sail with Danger
As actors are ideal:
They lightly laugh to fool you
When Danger’s very real.
The men who sail with Danger
A wondrous insight have:
They know if you are timid,
They know if you are brave.
The stewards set the tables
With careless, practised care,
And take accustomed comforts
To sea-sick cabins there.
They knock at doors of state-rooms
With broth and tea and toast,
While well they know, it’s touch and go,
And death sits on the coast.
The man who lives with Danger
Has knowledge all his own;
The instinct of a woman,
Of men who fight alone.
He learns from peace and comfort,
He learns from care and strife;
Unwittingly from all things
And from his native wife.
The men who live with Danger
See sermons in a log;
They have the nerves of horses,
The instincts of a dog,
When illness comes to loved ones
They know where’er they roam –
Have you seen, without for reason,
A farther start for home?
They know and feel our 'warnings'
As only Gipsies do;
They know the Norse Vardoger –
They hear and see it, too.
They know when death has passed them,
And the death watch is at end.
They know when he is coming –
The Unexpected Friend.
The men who live with Danger,
They take things as they go –
In seeming unpreparedness,
To those who do not know.
They sleep when they have toiled and laughed
And fought for someone’s sake;
But Danger whispers in their ear,
And they are wide awake !

The Secret Whisky Cure

’Tis no tale of heroism, ’tis no tale of storm and strife,
But of ordinary boozing, and of dull domestic life—
Of the everlasting friction that most husbands must endure—
Tale of nagging and of drinking—and a secret whisky cure.
Name of Jones—perhaps you know him—small house-agent here in town—
(Friend of Smith, you know him also—likewise Robinson and Brown),
Just a hopeless little husband, whose deep sorrows were obscure,
And a bitter nagging Missis—and death seemed the only cure.

’Twas a common sordid marriage, and there’s little new to tell—
Save the pub to him was Heaven and his own home was a hell:
With the office in between them—purgatory to be sure—
And, as far as Jones could make out—well, there wasn’t any cure.

’Twas drink and nag—or nag and drink—whichever you prefer—
Till at last she couldn’t stand him any more than he could her.
Friends and relatives assisted, telling her (with motives pure)
That a legal separation was the only earthly cure.

So she went and saw a lawyer, who, in accents soft and low,
Asked her firstly if her husband had a bank account or no;
But he hadn’t and she hadn’t, they in fact were very poor,
So he bowed her out suggesting she should try some liquor cure.

She saw a drink cure advertised in the Sydney Bulletin—
Cure for brandy, cure for whisky, cure for rum and beer and gin,
And it could be given secret, it was tasteless, swift and sure—
So she purchased half a gallon of that Secret Whisky Cure.

And she put some in his coffee, smiling sweetly all the while,
And he started for the office rather puzzled by the smile—
Smile or frown he’d have a whisky, and you’ll say he was a boor—
But perhaps his wife had given him an overdose of Cure.

And he met a friend he hadn’t seen for seven years or more—
It was just upon the threshold of a private bar-room door—
And they coalised and entered straight away, you may be sure—
But of course they hadn’t reckoned with a Secret Whisky Cure.

Jones, he drank, turned pale, and, gasping, hurried out the back way quick,
Where, to his old chum’s amazement, he was violently sick;
Then they interviewed the landlord, but he swore the drink was pure—
It was only the beginning of the Secret Whisky Cure.

For Jones couldn’t stand the smell of even special whisky blends,
And shunned bar-rooms to the sorrow of his trusty drinking friends:
And they wondered, too, what evil genius had chanced to lure
Him from paths of booze and friendship—never dreaming of a Cure.


He had noticed, too, with terror that a something turned his feet,
When a pub was near, and swung him to the other side the street,
Till he thought the devils had him, and his person they’d immure
In a lunatic asylum where there wasn’t any Cure.

He consulted several doctors who were puzzled by the case—
As they mostly are, but never tell the patient to his face—
Some advised him ‘Try the Mountains for this malady obscure:’
But there wasn’t one could diagnose a Secret Whisky Cure.

And his wife, when he was sober?—Well, she nagged him all the more!
And he couldn’t drown his sorrow in the pewter as of yore:
So he shot himself at Manly and was sat upon by Woore,
And found rest amongst the spirits from the Secret Whisky Cure.


And the moral?—well, ’tis funny—or ’tis woman’s way with men—
She’s remarried to a publican who whacks her now and then,
And they get on fairly happy, he’s a brute and he’s a boor,
But she’s never tried her second with a Secret Whisky Cure.

He Mourned His Master

INTRODUCTION
The theme is ancient as the hills,
With all their prehistoric glory;
But yet of Corney and his friend,
We’ve often longed to tell the story;
And should we jar the reader’s ear,
Or fail to please his eye observant,
We only trust that he’ll forgive
The bush muse and—your humble servant.





THE STORY


Old Corney built in Deadman’s Gap
A hut, where mountain shades grow denser,
And there he lived for many years,
A timber-getter and a fencer.
And no one knew if he’d a soul
Above long sprees, or split-rail fences,
Unless, indeed, it was his friend,
Who always kept his confidences.

There was a saw-pit in the range;
’Twas owned by three, and they were brothers,
And visitors to Corney’s hut—
’Twas seldom visited by others.
They came because, as they averred,
“Old Corney licked—a gent infernal.”
“His yarns,” if I might trust their word,
“Would made the fortune of a journal.”

In short, the splitter was a “cure”,
Who brightened up their lives’ dull courses;
And so on Sunday afternoons,
At Corney’s hut they’d hang their horses.
They’d have a game of cards and smoke,
And sometimes sing, which was a rum thing—
Unless, in spite of legal folk,
The splitter kept a “drop of something”.

If, as ’twas said, he was “a swell”
Before he sought these sombre ranges,
’Twixt mother’s arms and coffin gear
He must have seen a world of changes.
But from his lips would never fall
A hint of home, or friends, or brothers;
And if he told his tale at all,
He must have told it as another’s.

Though he was good at telling yarns,
At listening he excelled not less so,
And greatly helped the bushman’s tales
With “yes”, “exactly so”, or “jes’ so”.
In short, the hut became a club
Like our Assembly Legislative,
Combining smokeroom, hall, and “pub”,
Political and recreative.

Old Corney lived and Corney died,
As we will, too, on some to-morrow,
But not as Corney died, we hope,
Of heart disease, and rum, and sorrow.
(We hope to lead a married life,
At times the cup of comfort quaffing;
And when we leave this world of strife
We trust that we may die of laughing.)

One New Year’s Eve they found him dead—
For rum had made his life unstable—
They found him stretched upon his bed,
And also found, upon the table,
The coloured portrait of a girl—
Blue eyes of course. The hair was golden,
A faded letter and a curl,
And—well, we said the theme was olden.

The splitter had for days been dead
And cold before the sawyers found him,
And none had witnessed how he died
Except the friend who whimpered round him;
A noble friend, and of a kind
Who stay when other friends forsake us;
And he at last was left behind
To greet the rough bush undertakers.

This was a season when the bush
Was somewhat ruled by time and distance,
And bushmen came and tried the world,
And “gave it best” without assistance.
Then one might die of heart disease,
And still be spared the inquest horrors.
And when the splitter lay at ease,
So, also, did his sins and sorrows.

“Ole Corey’s dead,” the bushmen said;
“He’s gone at last, an’ ne’er a blunder.”
And so they brought a horse and dray,
And tools to “tuck the old cove under.”
The funeral wended through the range,
And slowly round its rugged corners;
The reader will not think it strange
That Corney’s friend was chief of mourners.

He must have thought the bushmen hard,
And of his misery unheeding,
Because they shunned his anxious eyes,
That seemed for explanation pleading.
At intervals his tongue would wipe
The jaws that seemed with anguish quaking;
As some strong hand impatiently
Might chide the tears for prison breaking.

They reached by rugged ways at last,
A desolate bush cemetery,
Where now (our tale is of the past),
A thriving town its dead doth bury.
And where the bones of pioneers
Are found and thrown aside unheeded—
For later sleepers, blessed with tears
Of many friends, the graves are needed.

The funeral reached the bushmen’s graves,
Where these old pioneers were sleeping,
And now while down the granite ridge
The shadow of the peak was creeping,
They dug a grave beneath a gum
And lowered the dead as gently may be
As Corney’s mother long before
Had laid him down to “hush-a-baby”.

A bushman read the words to which
The others reverently listened,
Some bearded lips were seen to twitch,
Some shaded eyes with moisture glistened.
Perhaps this weakness was because
Their work reminded them in sorrow
Of other burials long ago,
When friends “turned in to wait the morrow.”

The boys had brought the splitter’s tools,
And now they split and put together
Four panels such as Corney made,
To stand the stress of western weather.
Perhaps this second weakness rose,
From some good reason undetected;
They may have thought of other graves
Of dearer friends they left neglected.

“Old Corney’s dead, he paid his bills”
(These words upon the tree were graven)
“And oft a swagman down in luck,
At Corey’s mansion found a haven.”
If this an explanation needs,
We greatly fear we can’t afford it;
Unless they thought of other dead,
Whose virtues they had not recorded.

The day had crossed the homeward track,
And as the bushmen turned to tread it,
They thought and spoke of many things,
Remembered now to Corney’s credit;
And strange to say, above their heads
The kookaburra burst with laughter.
(Perhaps he thought of other friends
Whose virtues they remembered—after.)

But now the bushmen hurried on
Lest darkness in the range should find them;
And strange to say they never saw
That Corney’s friend had stayed behind them.
If one had thrown a backward glance
Along the rugged path they wended,
He might have seen a darker form
Upon the damp cold mound extended.

But soon their forms had vanished all,
And night came down the ranges faster,
And no one saw the shadows fall
Upon the dog that mourned his master.

Brighten’s Sister-In-Law [or The Carrier's Story]

AT A POINT where the old road crosses
The river, and turns to the right,
I’d camped with the team; and the hosses
Was all fixed up for the night.
I’d been to the town to carry
A load to the Cudgegong;
And I’d taken the youngster, Harry,
On a trip as I’d promis’d him long.

I had seven more, and another
That died at the age of three;
But they all took arter the mother,
And Harry took arter me.
And from the tiniest laddie
’Twas always his fondest dream
To go on the roads with his daddy,
And help him to drive the team.

He was bright at the school and clever,
The best of the youngsters there;
And the teacher said there was never
A lad that promised so fair.
And I half forgot life’s battle,
An’ its long, hard-beaten road,
In the sound of the youngster’s prattle
From his perch on top o’ the load.

An’ when he was tired o’ ridin’
I’d lift him down for a walk,
And he’d say, at my silence chidin’,
“Now, daddy tell me some talk.”
And oft by the camp-fire sittin’,
When the bush was round us wild,
I’d yarn by the hour, forgittin’
That Harry was only a child.

But to-day he’d been strange and quiet,
An’ lay on the chaff-bags still;
An’ though he’d bravely deny it,
I know’d as the boy was ill.
He said he was “only dosey”,
In his queer old-fashioned way;
And I fixed him up warm an’ cosey
In the hammock under the dray.

I fried him some eggs and some bakin’
Which I couldn’t git him to touch;
And it set my heart a-achin
For he’d always eaten so much.
I wandered about half silly,
And thought that my heart would stop;
And the tea got cold in the billy,
For I couldn’t ’a’ tasted a drop.

I’d seen the same sickness of’en;
An’ my spirits began to droop,
For as soon as he started coughin’
I know’d as he’d got the croup.
’Twas fifteen mile to the river;
An’ Gulgong was twenty-five;
An’ I thought ’twas a chance if ever
I got him back home alive.

The thought of the loss was horrid
If the young ’un was taken away;
And I went and leaned my forehead
Against the tire o’ the dray.
And sudden I started cryin’,
And sobbed like a woman too;
For I felt that the boy was dyin’,
And I didn’t know what to do.

All helpless I was, and lonely;
But I thought ’twas a coward’s cry
To call on the Saviour only
When trouble or death was nigh.
But after a while I lifted
My eyes to the steely blue
Of the sky where somethin’ drifted
Like a great white cockatoo.

An’ nearer it came, and nearer,
Right down to the branch of the tree;
And it seemed when its shape grew clearer,
Like the form of a woman to me.
For a moment it seemed to tarry,
An’ p’int away up the road,
An’ then seemed pintin’ at Harry,
A-coughin’ beneath the load.

I don’t want ter arger; there’s chances
The vision was only the sky,
Or the smoke outlin’d on the branches,
Or a lonely cloud on high.
But I says ’twas a message from glory;
I sees as yer goin’ to chaff;
Just wait till I done my story,
An’ laugh if yer want to laugh.

Away went the vision flyin’;
Up into the blue it went;
And I stood for a minute tryin’
To think what its comin’ meant.
When it flashed on my brain like lightnin’;
An’ arter I thought it strange
I’d almost forgotten old Brighten
Who lived on the top of the range.

He lived on a small selection,
Or used ter live there I know’d;
An’ it lay in a west direction,
’Bout five miles back from the road.
I harnessed the horses quicker
Than ever I’d taken ’em out;
An’ they must ’a’ thought me in liquor,
For the way as I shov’d ’em about.

I’d allers bin fond o’ sneerin’
An’ laughin’ at women’s ways;
I could see in their lives, I’m fearin’,
But little as called for praise;
But now when I thought he’d smother
With croup in the lonely wild,
Good God, how I longed for a mother
To save the life of my child!

I seed in a vision each minit
The youngster nursed back into life;
An’ the hand of a woman was in it;
An’ the woman was Brighten’s wife.
There’s times when not knowin’ a bliss is,
As Harry’s school-teacher ’ud say:
And I didn’t know Brighten’s missis
Had gone to the town that day.

In a moment I’d lifted Harry
To the bags on top of the load;
And I flogged the weary horses
Along on the dusty road.
But ev’rything seem’d to hinder
My hopes when I reached the hut;
For there wasn’t a light in the winder;
And both o’ the doors was shut.

That moment my heart got hurted;
An’ I felt it for many a day;
For I thought that the place was deserted,
An’ Brighten had gone away.
But I called; and the door was opened,
An’ I saw that the hut was alight;
It hadn’t shone in the winders;
For the moon was shinin’ bright.

An’ there in the door, with a candle,
I saw old Brighten stand,
With his fingers grasping the handle
Of a pistol he held in his hand.
“If any one moves,” he shouted,
“I’ll fire if I’ve got to hang!”
For the moment he never doubted
’Twas a visit from Gard’ner’s gang.

I didn’t move in a hurry;
For a man in a fright shoots quick.
But I told him he needn’t flurry,
’Twas only a youngster sick.
“Stan’ back,” said old Brighten, snatchin’
An’ shuttin’ the door in his fright;
“It’s typhoid, maybe, he’s catchin’:
An’ I can’t have him here to-night.”

But a woman’s voice shouted, “What is it?”
I’d never seen her before;
She was only there on a visit;
’Twas Brighten’s sister-in-law.
An’ nothin’ seemed able to frighten
This woman so pale an’ thin;
She pushed from the door old Brighten,
An’ carried the youngster in.

She’d bin hospital nurse in the city,
I heard, and had got the sack
For havin’ a little pity,
An’ exposin’ a doctor quack;
Some trumped-up stories agin her
All over the town was belled;
An’ in spite of the fightin’ in her
They got her at last expelled.

An’, talkin’ o’ fight, I’m fearin‘
There’s sudden fightin’ in store
For the first as speaks in my hearin’
’Gin Brighten’s sister-in-law;
For, in spite of old Brighten’s cussin’,
She got the youngster to bed;
And arter a week’s good nussin’
She won him back from the dead.

And then I began to hanker
For a speech to tell her the joy
I felt in my heart, and to thank her
For givin’ me back my boy.
The mornin’ I left old Brighten’s,
While puttin’ the horses to,
I puzzled my brains to make up
A speech as I thought would do.

She lifted the youngster and kissed him,
And helped him into the dray;
An’ I thought of how I’d ’a’ missed him,
If he’d only been taken away.
An’, “Mum,” I sez; “I oughter—”
An’ to finish the speech I tries;
But all on a sudden the water
Kem bubblin’ up to my eyes.

An’ down’ard, like water-courses,
The tears began to tear;
An’ I had to swear at the horses
To hide my weakness from her.
But the tears was only human
An’ they seem’d to ha’ done some good;
For she pressed my hand like a woman,
An’ said that she understood.

All is well—in a prison—to-night, and the warders are crying ‘All’s Well!’
I must speak, for the sake of my heart—if it’s but to the walls of my cell.
For what does it matter to me if to-morrow I go where I will?
I’m as free as I ever shall be—there is naught in my life to fulfil.
I am free! I am haunted no more by the question that tortured my brain:
‘Are you sane of a people gone mad? or mad in a world that is sane?’
I have had time to rest—and to pray—and my reason no longer is vext
By the spirit that hangs you one day, and would hail you as martyr the next.

Are the fields of my fancy less fair through a window that’s narrowed and barred?
Are the morning stars dimmed by the glare of the gas-light that flares in the yard?
No! And what does it matter to me if to-morrow I sail from the land?
I am free, as I never was free! I exult in my loneliness grand!

Be a saint and a saviour of men—be a Christ, and they’ll slander and rail!
Only Crime’s understood in the world, and a man is respected—in gaol.
But I find in my raving a balm—in the worst that has come to the worst—
Let me think of it all—I grow calm—let me think it all out from the first.

Beyond the horizon of Self do the walls of my prison retreat,
And I stand in a gap of the hills with the scene of my life at my feet;
The range to the west, and the Peak, and the marsh where the dark ridges end,
And the spurs running down to the Creek, and the she-oaks that sigh in the bend.
The hints of the river below; and, away on the azure and green,
The old goldfield of Specimen Flat, and the township—a blotch on the scene;
The store, the hotels, and the bank—and the gaol and the people who come
With the weatherboard box and the tank—the Australian idea of home:

The scribe—spirit-broken; the ‘wreck,’ in his might-have-been or shame;
The townsman ‘respected’ or worthy; the workman respectful and tame;
The boss of the pub with his fine sense of honour, grown moral and stout,
Like the spielers who came with the ‘line,’ on the cheques that were made farther out.

The clever young churchman, despised by the swaggering, popular man;
The doctor with hands clasped behind, and bowed head, as if under a ban;
The one man with the brains—with the power to lead, unsuspected and dumb,
Whom Fate sets apart for the Hour—the man for the hour that might come.

The old local liar whose story was ancient when Egypt was young,
And the gossip who hangs on the fence and poisons God’s world with her tongue;
The haggard bush mother who’d nag, though a husband or child be divine,
And who takes a fierce joy in a rag of the clothes on the newcomer’s line.

And a lad with a cloud on his heart who was lost in a world vague and dim—
No one dreamed as he drifted apart that ’twas genius the matter with him;
Who was doomed, in that ignorant hole, to its spiritless level to sink,
Till the iron had entered his soul, and his brain found a refuge in drink.

Perhaps I was bitter because of the tongues of disgrace in the town—
Of a boy-nature misunderstood and its nobler ambitions sneered
Of the sense of injustice that stings till it ends in the creed of the push—
I was born in that shadow that clings to the old gully homes in the bush.
And I was ambitious. Perhaps as a boy I could see things too plain—
How I wished I could write of the truths—of the visions—that haunted my brain!
Of the bush-buried toiler denied e’en the last loving comforts of all—
Of my father who slaved till he died in the scrub by his wedges and maul.

Twenty years, and from daylight till dark—twenty years it was split, fence, and grub,
And the end was a tumble-down hut and a bare, dusty patch in the scrub.
’Twas the first time he’d rested, they said, but the knit in his forehead was deep,
And to me the scarred hands of the dead seemed to work as I’d seen them in sleep.

And the mother who toiled by his side, through hardship and trouble and drought,
And who fought for the home when he died till her heart—not her spirit—wore out:
I am shamed for Australia and haunted by the face of the haggard bush wife—
She who fights her grim battle undaunted because she knows nothing of life.

By the barren track travelled by few men—poor victims of commerce, unknown—
E’en the troubles that woman tells woman she suffers, unpitied, alone;
Heart-dumbed and mind-dulled and benighted, Eve’s beauty in girlhood destroyed!
Till the wrongs never felt shall be righted—and the peace never missed be enjoyed.

There was no one to understand me. I was lonely and shy as a lad,
Or I lived in a world that was wider than ours; so of course I was ‘mad.’
Who is not understood is a ‘crank’—so I suffered the tortures of men
Doomed to think in the bush, till I drank and went wrong—I grew popular then.

There was Doctor Lebenski, my friend—and the friend, too, of all who were down—
Clever, gloomy, and generous drunkard—the pride and disgrace of the town.
He had been through the glory and shame of a wild life by city and sea,
And the tales of the land whence he came had a strong fascination for me.

And often in yarning or fancy, when she-oaks grew misty and dim,
From the forest and straight for the camp of the Cossack I’ve ridden with him:
Ridden out in the dusk with a score, ridden back ere the dawning with ten—
Have struck at three kingdoms and Fate for the fair land of Poland again!

He’d a sorrow that drink couldn’t drown—that his great heart was powerless to fight—
And I gathered the threads ’twixt the long, pregnant puffs of his last pipe at night;
For he’d say to me, sadly: ‘Jack Drew’—then he’d pause, as to watch the smoke curl—
‘If a good girl should love you, be true—though you die for it—true to the girl!

‘A man may be false to his country—a man may be false to his friend:
‘Be a vagabond, drunkard, a spieler—yet his soul may come right in the end;
‘But there is no prayer, no atonement, no drink that can banish the shade
‘From your side, if you’ve one spark of manhood, of a dead girl that you have betrayed.’

‘One chance for a fortune,’ we’re told, in the lives of the poorest of men—
There’s a chance for a heaven on earth that comes over and over again!
’Twas for Ruth, the bank manager’s niece, that the wretched old goldfield grew fair,
And she came like an angel of peace in an hour of revengeful despair.
A girl as God made her, and wise in a faith that was never estranged—
From childhood neglected and wronged, she had grown with her nature unchanged;
And she came as an angel of Hope as I crouched on Eternity’s brink,
And the loaded revolver and rope were parts of the horrors of drink.

I was not to be trusted, they said, within sight of a cheque or a horse,
And the worst that was said of my name all the gossips were glad to endorse.
But she loved me—she loved me! And why? Ask the she-oaks that sighed in the bends—
We had suffered alike, she and I, from the blindness of kinsfolk and friends.

A girlhood of hardship and care, for she gave the great heart of a child
To a brother whose idol was Self, and a brother good-natured but ‘wild;’—
And a father who left her behind when he’d suffered too much from the moan
Of a mother grown selfish and blind in her trouble—’twas always her own.

She was brave, and she never complained, for the hardships of youth that had driven
My soul to the brink of perdition, but strengthened the girl’s faith in Heaven.
In the home that her relatives gave she was tortured each hour of her life.
By her cruel dependence—the slave of her aunt, the bank-manager’s wife.

Does the world know how easy to lead and how hard to be driven are men?
She was leading me back with her love, to the faith of my childhood again!
To my boyhood’s neglected ideal—to the hopes that were strangled at birth,
To the good and the truth of the real—to the good that was left on the earth.

And the sigh of the oaks seemed a hymn, and the waters had music for me
As I sat on the grass at her feet, and rested my head on her knee;
And we seemed in a dreamland apart from the world’s discontent and despair,
For the cynic went out of my heart at the touch of her hand on my hair.

She would talk like a matron at times, and she prattled at times like a child:
‘I will trust you—I know you are good—you have only been careless and wild—
‘You are clever—you’ll rise in the world—you must think of your future and me—
‘You will give up the drink for my sake, and you don’t know how happy we’ll be!’
‘I can work, I will help you,’ she said, and she’d plan out our future and home,
But I found no response in my heart save the hungry old craving to roam.
Would I follow the paths of the dead? I was young yet. Would I settle down
To the life that our parents had led by the dull, paltry-spirited town?

For the ghost of the cynic was there, and he waited and triumphed at last—
One night—I’d been drinking, because of a spectre that rose from the past—
My trust had so oft been betrayed: that at last I had turned to distrust—
My sense of injustice so keen that my anger was always unjust.

Would I sacrifice all for a wife, who was free now to put on my hat
And to go far away from the life—from the home life of Specimen Flat?
Would I live as our fathers had lived to the finish? And what was it worth?
A woman’s reproach in the end—of all things most unjust on the earth.

The old rebel stirred in my blood, and he whispered, ‘What matter?’ ‘Why not?’
And she trembled and paled, for the kiss that I gave her was reckless and hot.
And the angel that watched o’er her slept, and the oaks sighed aloud in the creek
As we sat in a shadow that crept from a storm-cloud that rose on the Peak.

There’s a voice warns the purest and best of their danger in love or in strife,
But that voice is a knell to her honour who loves with the love of her life!
And ‘Ruth—Ruth!’ I whispered at last in a voice that was not like my own—
She trembled and clung to me fast with a sigh that was almost a moan.

While you listen and doubt, and incline to the devil that plucks at your sleeve—
When the whispers of angels have failed—then Heaven speaks once I believe.
The lightning leapt out—in a flash only seen by those ridges and creeks,
And the darkness shut down with a crash that I thought would have riven the peaks.

By the path through the saplings we ran, as the great drops came pattering down,
To the first of the low-lying ridges that lay between us and the town;
Where she suddenly drew me aside with that beautiful instinct of love
As the clatter of hoofs reached our ears—and a horseman loomed darkly above.

’Twas the Doctor: he reined up and sat for the first moment pallid and mute,
Then he lifted his hand to his hat with his old-fashioned martial salute,
And he said with a glance at the ridge, looming black with its pine-tops awhirl,
‘Take my coat, you are caught in the storm!’ and he whispered, ‘Be true to the girl!’

He rode on—to a sick bed, maybe some twenty miles back in the bush,
And we hurried on through the gloom, and I still seemed to hear in the ‘woosh’
Of the wind in the saplings and oaks, in the gums with their top boughs awhirl—
In the voice of the gathering tempest—the warning, ‘Be true to the girl!’
And I wrapped the coat round her, and held her so close that I felt her heart thump
When the lightning leapt out, as we crouched in the lee of the shell of a stump—
And there seemed a strange fear in her eyes and the colour had gone from her cheek—
And she scarcely had uttered a word since the hot brutal kiss by the creek.

The storm rushed away to the west—to the ridges drought-stricken and dry—
To the eastward loomed far-away peaks ’neath the still starry arch of the sky;
By the light of the full moon that swung from a curtain of cloud like a lamp,
I saw that my tent had gone down in the storm, as we passed by the camp.

’Tis a small thing, or chance, such as this, that decides between hero and cur
In one’s heart. I was wet to the skin, and my comfort was precious to her.
And her aunt was away in the city—the dining-room fire was alight,
And the uncle was absent—he drank with some friends at the Royal that night.

He came late, and passed to his room without glancing at her or at me—
Too straight and precise, be it said, for a man who was sober to be.
Then the drop of one boot on the floor (there was no wife to witness his guilt),
And a moment thereafter a snore that proclaimed that he slept on the quilt.

Was it vanity, love, or revolt? Was it joy that came into my life?
As I sat there with her in my arms, and caressed her and called her ‘My wife!’
Ah, the coward! But my heart shall bleed, though I live on for fifty long years,
For she could not cry out, only plead with eyes that were brimming with tears.

Not the passion so much brings remorse, but the thought of the treacherous part
I’d have played in a future already planned out—ay! endorsed in my heart!
When a good woman falls for the sake of a love that has blinded her eyes,
There is pardon, perhaps, for his lust; but what heaven could pardon the lies?

And ‘What does it matter?’ I said. ‘You are mine, I am yours—and for life.
‘He is drunk and asleep—he won’t hear, and to morrow you shall be my wife!’
There’s an hour in the memory of most that we hate ever after and loathe—
’Twas the daylight that came like a ghost to her window that startled us both.

Twixt the door of her room and the door of the office I stood for a space,
When a treacherous board in the floor sent a crack like a shot through the place!—
Then the creak of a step and the click of a lock in the manager’s room—
I grew cold to the stomach and sick, as I trembled and shrank in the gloom.
He faced me, revolver in hand—‘Now I know you, you treacherous whelp!
‘Stand still, where you are, or I’ll fire!’ and he suddenly shouted for help.
‘Help! Burglary!’ Yell after yell—such a voice would have wakened the tomb;
And I heard her scream once, and she fell like a log on the floor of her room!

And I thought of her then like a flash—of the foul fiend of gossip that drags
A soul to perdition—I thought of the treacherous tongues of the hags;
She would sacrifice all for my sake—she would tell the whole township the truth.
I’d escape, send the Doctor a message and die—ere they took me—for Ruth!

Then I rushed him—a struggle—a flash—I was down with a shot in my arm—
Up again, and a desperate fight—hurried footsteps and cries of alarm!
A mad struggle, a blow on the head—and the gossips will fill in the blank
With the tale of the capture of Drew on the night he broke into the bank.

In the cell at the lock-up all day and all night, without pause through my brain
Whirled the scenes of my life to the last one—and over and over again
I paced the small cell, till exhaustion brought sleep—and I woke to the past
Like a man metamorphosed—clear-headed, and strong in a purpose at last.

She would sacrifice all for my sake—she would tell the whole township the truth—
In the mood I was in I’d have given my life for a moment with Ruth;
But still, as I thought, from without came the voice of the constable’s wife;
‘They say it’s brain fever, poor girl, and the doctor despairs of her life.’

‘He has frightened the poor girl to death—such a pity—so pretty and young,’
So the voice of a gossip chimed in: ‘And the wretch! he deserves to be hung.
‘They were always a bad lot, the Drews, and I knowed he was more rogue than crank,
‘And he only pretended to court her so’s to know his way into the bank!’

Came the doctor at last with his voice hard and cold and a face like a stone—
Hands behind, but it mattered not then—’twas a fight I must fight out alone:
‘You have cause to be thankful,’ he said, as though speaking a line from the past—
‘She was conscious an hour; she is dead, and she called for you, Drew, till the last!

‘Ay! And I knew the truth, but I lied. She fought for the truth, but I lied;
‘And I said you were well and were coming, and, listening and waiting, she died.
‘God forgive you! I warned you in time. You will suffer while reason endures:
‘For the rest, you will know only I have the key of her story—and yours.’

The curious crowd in the court seemed to me but as ghosts from the past,
As the words of the charge were read out, like a hymn from the first to the last;
I repeated the words I’d rehearsed—in a voice that seemed strangely away—
In their place, ‘I am guilty,’ I said; and again, ‘I have nothing to say.’
I realised then, and stood straight—would I shrink from the eyes of the clown—
From the eyes of the sawney who’d boast of success with a girl of the town?
But there is human feeling in men which is easy, or hard, to define:
Every eye, as I glanced round the court, was cast down, or averted from mine.

Save the doctor’s—it seemed to me then as if he and I stood there alone—
For a moment he looked in my eyes with a wonderful smile in his own,
Slowly lifted his hand in salute, turned and walked from the court-room, and then
From the rear of the crowd came the whisper: ‘The Doctor’s been boozing again!’

I could laugh at it then from the depth of the bitterness still in my heart,
At the ignorant stare of surprise, at the constables’ ‘Arder in Car-rt!’
But I know. Oh, I understand now how the poor tortured heart cries aloud
For a flame from High Heaven to wither the grin on the face of a crowd.

Then the Judge spoke harshly; I stood with my fluttering senses awhirl:
My crime, he said sternly, had cost the young life of an innocent girl;
I’d brought sorrow and death to a home, I was worse than a murderer now;
And the sentence he passed on me there was the worst that the law would allow.

Let me rest—I grow weary and faint. Let me breathe—but what value is breath?
Ah! the pain in my heart—as of old; and I know what it is—it is death.
It is death—it is rest—it is sleep. ’Tis the world and I drifting apart.
I have been through a sorrow too deep to have passed without breaking my heart.
There’s a breeze! And a light without bars! Let me drink the free air till I drown.
’Tis the she-oaks—the Peak—and the stars. Lo, a dead angel’s spirit floats down!
This will pass—aye, and all things will pass. Oh, my love, have you come back to me?
I am tired—let me lie on the grass at your feet, with my head on your knee.

‘I was wrong’—the words lull me to sleep, like the words of a lullaby song—
I was wrong—but the iron went deep in my heart ere I knew I was wrong.
I rebelled, but I suffered in youth, and I suffer too deeply to live:
You’ll forgive me, and pray for me, Ruth—for you loved me—and God will forgive.