On The Summit Of Mt. Clarence

On the summit of Mount Clarence rotting slowly in the air
Stands a tall and naked flagstaff, relic of the Russian scare—
Russian scare that scares no longer, for the cry is “All is well”—
Yet the flagstaff still is standing like a lonely sentinel.
And it watches through the seasons—winter’s cold and summer’s heat,
Watches seaward, watches ever for the phantom Russian fleet.

In a cave among the ridges, where the scrub is tall and thick
With no human being near him dwells a wretched lunatic:
On Mount Clarence in the morning he will fix his burning eyes,
And he scans the sea and watches for the signal flag to rise;
In his ears the roar of cannon and the sound of battle drums
While he cleans his gun and watches for the foe that never comes.

And they say, at dreary nightfall, when the storms are howling round
Comes a phantom ship to anchor in the waters of the “Sound”,
And the lunatic who sees it wakes the landscape with his whoops,
Loads his gun and marches seaward at the head of airy troops—
To the summit of Mount Clarence leads them on with martial tread,
Fires his gun and sends the Russians to the mustering of the dead.

The Seabolt's Volunteers

They towed the Seabolt down the stream,
And through the harbour’s mouth;
She spread her wings and sailed away
To seek the sunny South.

But, ah! she met with storm on storm
Ere half her course had run;
And all her masts were torn away,
And all her boats save one.

The good old ship had settled far
Beneath her cargo line,
Her riven sides were drinking deep
The draughts of ocean brine.

There gathered round the only boat
The women pale with fear,
And trembling little ones, who clung
To those who held them dear.

Then spoke the captain, brave and true,
His voice rose o’er the roar;
“The boat will save us all but five,
She cannot float with more!”

And backward from the side he stepped—
(He had been born at sea)
“Now who will seek in ocean’s depths
A sailor’s grave with me?”

Then up there stepped a merchant stout,
His face was brown and tan:
“I’ll volunteer to stay on board,
For I’m an Englishman!”

Then spoke a gallant gentleman,
A lover of romance:
“Remain I for the ladies’ sake,
For I’m a son of France!”

And next there spoke a Highlander:
“Go search the wide world round,
You’ll find no spot where on the earth
A Scotsman is not found!”

And then there spoke a lad to whom
Killarney’s lakes were dear:
“It won’t be said that Ireland found
No place of honour here!”

The boat pushed from the vessel’s side
Amid the ringing cheers;
And now beneath Old Ocean sleep
The Seabolt’s volunteers.

The Seabolt's Volunteers

They towed the Seabolt down the stream,
And through the harbour’s mouth;
She spread her wings and sailed away
To seek the sunny South.

But, ah! she met with storm on storm
Ere half her course had run;
And all her masts were torn away,
And all her boats save one.

The good old ship had settled far
Beneath her cargo line,
Her riven sides were drinking deep
The draughts of ocean brine.

There gathered round the only boat
The women pale with fear,
And trembling little ones, who clung
To those who held them dear.

Then spoke the captain, brave and true,
His voice rose o’er the roar;
“The boat will save us all but five,
She cannot float with more!”

And backward from the side he stepped—
(He had been born at sea)
“Now who will seek in ocean’s depths
A sailor’s grave with me?”

Then up there stepped a merchant stout,
His face was brown and tan:
“I’ll volunteer to stay on board,
For I’m an Englishman!”

Then spoke a gallant gentleman,
A lover of romance:
“Remain I for the ladies’ sake,
For I’m a son of France!”

And next there spoke a Highlander:
“Go search the wide world round,
You’ll find no spot where on the earth
A Scotsman is not found!”

And then there spoke a lad to whom
Killarney’s lakes were dear:
“It won’t be said that Ireland found
No place of honour here!”

The boat pushed from the vessel’s side
Amid the ringing cheers;
And now beneath Old Ocean sleep
The Seabolt’s volunteers.

Those Foreign Engineers

Old Ivan McIvanovitch, with knitted brow of care,
Has climbed up from the engine-room to get a breath of air;
He slowly wipes the grease and sweat from hairy face and neck.
And from beneath his bushy brows he glowers around the deck.

The weirdest Russian in the fleet, whose words are strange to hear,
He seems to run the battleship, though but an engineer.
He is not great, he has no rank, and he is far from rich—
’Tis strange the admiral salutes old McIvanovitch.

He gives the order ‘Whusky!’ ere he goes below once more—
And ‘Whusky’ is a Russian word I never heard before;
Perhaps some Tartar dialect, because, you know, you’ll meet
Some very various Muscovites aboard the Baltic fleet.

And on another battleship that sailed out from Japan
The boss of all the engineers, you’ll find another man
With flaming hair and eyes like steel, and he is six-foot three—
His name is Jock McNogo, and a fearsome Jap is he.

He wears a beard upon his chest, his face you won’t forget,
His like was never found amongst the heathen idols yet;
His words are awesome words to hear, his lightest smile is grim,
And daily in the engine-room the heathen bow to him.

Now, if the fleets meet in the North and settle matters there,
Say, how will McIvanovitch and Jock McNogo fare?
But if you ken that Russian and that Jap, you needn’t fret,
They’ll hae a drap, or maybe twa, some nicht in Glesca yet.

Those foreigners will ship again aboard some foreign boat,
And do their best to drive her through and keep the tub afloat.
They’ll stir the foreign greasers up and prove from whence they came—
And all to win the bawbees for the wife and bairns at hame.

The Stranded Ship: (The “vincennes”)

’Twas the glowing log of a picnic fire where a red light should not be,
Or the curtained glow of a sick room light in a window that faced the sea.
But the Manly lights seemed the Sydney lights, and the bluffs as the “Heads” were seen;
And the Manly beach was the channel then—and the captain steered between.

The croakers said with a shoulder shrug, and a careless, know-all glance:
“You might pull out her stem, or pull out her stern—but she’ll sail no more for France!”
Her stem was dry when the tide was out, and behind her banked the sand,
Where strong gales come from the Hurricane east and the sun sets on the land.

When the tide was high and the rollers struck she shuddered as if in pain,
She had no hope for the open sea and the fair full breeze again.
She turned her side to the pounding seas and the foam glared over the rails,
It seemed her fate to be sold and stripped, and broken by winter gales.

But they sent strong gear, and they sent the gangs, and they sent her a man who knew,
And the tugs came nosing round from the Heads to see what a tug could do;
The four-ton anchors they laid to sea in the waves and the wind and rain,
And the great steel hawser they hove aboard made fast to her cable chain.

And then, while the gaping townsfolk stared from the shining beach in doubt,
The crew and the shore-gangs lowered her yards and they hove the ballast out.
(To lie like a strange sea-grave upheaved on the smooth sand by her side)
And they made all ready and clear for the tugs to come on the rising tide.

And so, in the night when the tide was in and a black sky hid the stars,
The shoremen worked at the jumping winch and the crew at the capstan bars.
To seaward the two tugs rose and fell in their own wild stormy glare
And her head came round for a fathom’s length! for a mighty heave was there.

So, tide by tide, and yard by yard, they hove her off the shore
To fit, and load for her ports of call, and to sail for France once more.
Till at last she came with the wild blind rush of a frightened thing set free,
And they towed her round to the Sydney Heads and in from the stormy sea.

And the croakers say, when a man is down, with a shrug and a know-all glance,
Oh, he’ll never get out of the gutter again, he has done with every chance;
But we’ll “haul and heave on the block and sheeve”, wave-beaten and black-rock hemmed,
And we’ll sail with cargoes that they shall buy, when their ships are all condemned.

They took dead Cromwell from his grave,
And stuck his head on high;
The Merry Monarch and his men,
They laughed as they passed by
The common people cheered and jeered,
To England’s deep disgrace—
The crowds who’d ne’er have dared to look
Live Cromwell in the face.

He came in England’s direst need
With law and fire and sword,
He thrashed her enemies at home
And crushed her foes abroad;
He kept his word by sea and land,
His parliament he schooled,
He made the nations understand
A Man in England ruled!

Van Tromp, with twice the English ships,
And flushed by victory—
A great broom to his masthead bound—
Set sail to sweep the sea.
But England’s ruler was a man
Who needed lots of room—
So Blake soon lowered the Dutchman’s tone,
And smashed the Dutchman’s broom.

He sent a bill to Tuscany
For sixty thousand pounds,
For wrong done to his subjects there,
And merchants in her bounds.
He sent by Debt Collector Blake,
And—you need but be told
That, by the Duke of Tuscany
That bill was paid in gold.

To pirate ports in Africa
He sent a message grim
To have each captured Englishman
Delivered up to him;
And every ship and cargo’s worth,
And every boat and gun—
And this—all this, as Dickens says—
“Was gloriously done.”

They’d tortured English prisoners
Who’d sailed the Spanish Main;
So Cromwell sent a little bill
By Admiral Blake to Spain.
To keep his hand in, by the way.
He whipped the Portuguese;
And he made it safe for English ships
To sail the Spanish seas.

The Protestants in Southern lands
Had long been sore oppressed;
They sent their earnest prayers to Noll
To have their wrongs redressed.
He sent a message to the Powers,
In which he told them flat,
All men must praise God as they chose,
Or he would see to that.

And, when he’d hanged the fools at home
And settled foreign rows,
He found the time to potter round
Amongst his pigs and cows.
Of private rows he never spoke,
That grand old Ironsides.
They said a father’s strong heart broke
When Cromwell’s daughter died.

(They dragged his body from its grave,
His head stuck on a pole,
They threw his wife’s and daughter’s bones
Into a rubbish hole
To rot with those of two who’d lived
And fought for England’s sake,
And each one in his own brave way—
Great Pym, and Admiral Blake.)

From Charles to Charles, throughout the world
Old England’s name was high,
And that’s a thing no Royalist
Could ever yet deny.
Long shameful years have passed since then,
In spite of England’s boast—
But Englishmen were Englishmen,
While Cromwell carved the roast.

And, in my country’s hour of need—
For it shall surely come,
While run by fools who’ll never heed
The beating of the drum.
While baffled by the fools at home,
And threatened from the sea—
Lord! send a man like Oliver—
And let me live to see.

The Bursting Of The Boom

The shipping-office clerks are ‘short,’ the manager is gruff—
‘They cannot make reductions,’ and ‘the fares are low enough.’
They ship us West with cattle, and we go like cattle too;
And fight like dogs three times a day for what we get to chew. . . .
We’ll have the pick of empty bunks and lots of stretching room,
And go for next to nothing at the Bursting of the Boom.
So wait till the Boom bursts!—we’ll all get a show:
Then when the Boom bursts is our time to go.
We’ll meet ’em coming back in shoals, with looks of deepest gloom,
But we’re the sort that battle through at the Bursting of the Boom.

The captain’s easy-going when Fremantle comes in sight;
He can’t say when you’ll get ashore—perhaps tomorrow night;
Your coins are few, the charges high; you must not linger here—
You’ll get your boxes from the hold when she’s ‘longside the pier.’
The launch will foul the gangway, and the trembling bulwarks loom
Above a fleet of harbour craft—at the Bursting of the Boom.

So wait till the Boom bursts!—we’ll all get a show;
He’ll ‘take you for a bob, sir,’ and where you want to go.
He’ll ‘take the big portmanteau, sir, if he might so presume’—
You needn’t hump your luggage at the Bursting of the Boom.

It’s loafers—Customs-loafers—and you pay and pay again;
They hinder you and cheat you from the gangway to the train;
The pubs and restaurants are full—they haven’t room for more;
They charge us each three shillings for a shakedown on the floor;
But, ‘Show this gentleman upstairs—the first front parlour room.
‘We’ll see about your luggage, sir’—at the Bursting of the Boom.

So wait till the Boom bursts!—we’ll all get a show;
And wait till the Boom bursts, and swear mighty low.
‘We mostly charge a pound a week. How do you like the room?’
And ‘Show this gentleman the bath’—at the Bursting of the Boom.

I go down to the timber-yard (I cannot face the rent)
To get some strips of oregon to frame my hessian tent;
To buy some scraps of lumber for a table or a shelf:
The boss comes up and says I might just look round for myself ;
The foreman grunts and turns away as silent as the tomb—
The boss himself will wait on me at the Bursting of the Boom.

So wait till the Boom bursts!—we’ll all get a load.
‘You had better take those scraps, sir, they’re only in the road.’
‘Now, where the hell’s the carter?’ you’ll hear the foreman fume;
And, ‘Take that timber round at once!’ at the Bursting of the Boom.

Each one-a-penny grocer, in his box of board and tin,
Will think it condescending to consent to take you in;
And not content with twice as much as what is just and right,
They charge and cheat you doubly, for the Boom is at its height.
It’s‘Take it now or leave it now;’ ‘your money or your room;’
But ‘Who’s attending Mr. Brown?’ at the Bursting of the Boom.

So wait till the Boom bursts!—and take what you can get,
‘There’s not the slightest hurry, and your bill ain’t ready yet.’
They’ll call and get your orders until the crack o’ doom,
And send them round directly, at the Bursting of the Boom.


No Country and no Brotherhood—such things are dead and cold;
A camp from all the lands or none, all mad for love of gold ;
Where T’othersider number one makes slave of number two,
And the vilest women of the world the vilest ways pursue;
And men go out and slave and bake and die in agony
In western hells that God forgot, where never man should be.
I feel a prophet in my heart that speaks the one word ‘Doom!’
And aye you’ll hear the Devil laugh at the Bursting of the Boom.

THERE’S a pretty little story with a touch of moonlit glory
Comes from Beenleigh on the Logan, but we don’t know if it’s true;
For we scarcely dare to credit ev’rything they say who edit
Those unhappy country papers ’twixt the ocean and Barcoo.

’Twas the man who owned the wherry at the first Coomera ferry
Who was sitting cold and lonely while he counted out his tin;
When the cloudy curtain lifting let the moonlight on a drifting
Boat, that floated down the river with a pallid form therein.

And they say that Sergeant Carey (with the man who ran the ferry),
Started down to save the body from the cruel heartless sea,
And in spite of wind and water, soon they reached the barque and caught her;
And they tied the boat behind them while they wondered “who was he?”

O the moon shone bright as ever as they towed him up the river,
And they found within the pocket that was nearest to his breast—
Just an antidote for sorrow, that would tide him o’er the morrow—
(Flask of Brandy); but we’d better draw the curtain o’er the rest.

Yet, in case the point’s too finely drawn (we know we joke divinely),
And the reader fails to see it with a magnifying glass,
We will say the man who floated, while the moonlight o’er him gloated,
Was not dead and gone to heaven—he was only drunk, alas!THERE’S a pretty little story with a touch of moonlit glory
Comes from Beenleigh on the Logan, but we don’t know if it’s true;
For we scarcely dare to credit ev’rything they say who edit
Those unhappy country papers ’twixt the ocean and Barcoo.

’Twas the man who owned the wherry at the first Coomera ferry
Who was sitting cold and lonely while he counted out his tin;
When the cloudy curtain lifting let the moonlight on a drifting
Boat, that floated down the river with a pallid form therein.

And they say that Sergeant Carey (with the man who ran the ferry),
Started down to save the body from the cruel heartless sea,
And in spite of wind and water, soon they reached the barque and caught her;
And they tied the boat behind them while they wondered “who was he?”

O the moon shone bright as ever as they towed him up the river,
And they found within the pocket that was nearest to his breast—
Just an antidote for sorrow, that would tide him o’er the morrow—
(Flask of Brandy); but we’d better draw the curtain o’er the rest.

Yet, in case the point’s too finely drawn (we know we joke divinely),
And the reader fails to see it with a magnifying glass,
We will say the man who floated, while the moonlight o’er him gloated,
Was not dead and gone to heaven—he was only drunk, alas!
For we scarcely dare to credit ev’rything they say who edit
Those unhappy country papers ’twixt the ocean and Barcoo.

’Twas the man who owned the wherry at the first Coomera ferry
Who was sitting cold and lonely while he counted out his tin;
When the cloudy curtain lifting let the moonlight on a drifting
Boat, that floated down the river with a pallid form therein.

And they say that Sergeant Carey (with the man who ran the ferry),
Started down to save the body from the cruel heartless sea,
And in spite of wind and water, soon they reached the barque and caught her;
And they tied the boat behind them while they wondered “who was he?”

O the moon shone bright as ever as they towed him up the river,
And they found within the pocket that was nearest to his breast—
Just an antidote for sorrow, that would tide him o’er the morrow—
(Flask of Brandy); but we’d better draw the curtain o’er the rest.

Yet, in case the point’s too finely drawn (we know we joke divinely),
And the reader fails to see it with a magnifying glass,
We will say the man who floated, while the moonlight o’er him gloated,
Was not dead and gone to heaven—he was only drunk, alas!

The Spirits Of Our Fathers

THE SPIRITS of our fathers rise not from every wave,
They left the sea behind them long ago;
It was many years of “slogging,” where strong men must be brave,
For the sake of unborn children, and, maybe, a soul to save,
And the end a tidy homestead, and four panels round a grave,
And—the bones of poor old Someone down below.

Some left happy homes in old lands when they heard the New Land call
(Some were gentlemen and some were social wrecks)
Some left squalor and starvation—they were soldiers one and all,
And their weapons were the cross-cut and the wedges and the maul.
(How we used to run as children when we heard the big trees fall!
While they paused to wipe their faces and their necks.)

They were buried by our uncles where the ground was hard to dig
(It was little need for churchmen that they had),
And they sobbed like grown-up children, for their hearts were soft and big.
And the myrtle and the ivy, and the vine-tree and the fig—
And the heather—and the shamrock, where th’ mother kept the pig,
Waited vainly for the Grand Australian Dad.

The spirits of our fathers have belts and bowyangs on
(Oh, Father! do you live again and know?)
Strapped riding pants and leggings parched and perished in the sun,
And love-belts “worked” by sweethearts ere the digging days were done,
And the cabbage-tree that went out with the muzzle-loading gun
That was carried round the cattle out beyond the furthest run
Where the brave exploring drovers used to go.

The spirits of our fathers, they rise from every grave
(Each side the line that Burke and Leichhardt crossed),
And where still in “settled districts” ghastly Bush-lost madmen rave
(While the grim search parties, haggard, struggle hopelessly to save)
Till the spirit timber beacons and the spirit waters lave,
And no spirit of a father has been lost.

The spirits of our fathers, they rise from level sand
(Like an ocean where an ocean used to be),
Out where Heaven’s grandest ’lectrics light the Never Never Land
With the glorious hope and promise that the Bushmen understand
When the rain and grass are coming till the desert-plain is grand,
And the drought-divorced Australian meets his soul.

Listen! There’s the word that’s spoken when no other soul seems near,
And the one who hears is sober, calm and sane,
And the name called, amongst many, when the called alone can hear—
Words by lone huts and in prison, speaking comfort, hope and cheer—
And the Warning, not admited to each other, calm and clear—
Then the fathers of a nation speak again.

There are spirits of our fathers in the theatres to-night
(And the places where rich sons of settlers go),
And a half-dressed daughter shivers, and a tailored son turns white,
For the heritage world-squandered, and the Land put out of sight,
And that awful thirst for Nothing that they bought with their birthright
And a haggard mother’s spirit bending low.

There are spirits of our fathers by the pleasant South Coast roads
Where motor cars of sons of stockmen go,
In the wealth robbed from Up Country, oh, the shame of it is black!
And the laugh and giggle ceases and the car swerves and turns back,
’Tis the old dad, smiling grimly, with arms folded by the track,
And the shades of horse and swagmen that they know.

There’s the flagship of the First Fleet rising grimly on the tide
(Out by Watson where the motor, launches go),
And the features known to many of our families of pride—
But the launches veer like seabirds, veer and turn and circle wide
From the shadow of a free ship where the waiting liners ride
And pale faces of brave emigrants look sadly o’er the side—
Boys and girls who were our parents long ago.

There the word said in the Senate by the patriot unafraid
(Senate where the comic fatmen never mind)
And the tissue starts and wakens, summons “Haw-haws!” to its aid,
But the honest men sit upright who were wearied of tirade.
And a nation’s aims are furthered! and a nation’s law is made—
For the spirit of a father stands behind.

A Song Of Brave Men

Man, is the Sea your master? Sea, and is man your slave? –
This is the song of brave men who never know they are brave:
Ceaselessly watching to save you, stranger from foreign lands,
Soundly asleep in your state room, full sail for the Goodwin Sands!
Life is a dream, they tell us, but life seems very real,
When the lifeboat puts out from Ramsgate, and the buggers put out from Deal!

A gun from the lightship! – a rocket! – a cry of, "Turn out, me lad!"
"Ship on the Sands!" they're shouting, and a rush of the oilskin-clad.
The lifeboat leaping and swooping, in the wake of the fighting tug,
And the luggers afloat in Hell's water – Oh, "tourist", with cushion and rug! –
Think of the freezing fury, without one minute's relief,
When they stood all night in the blackness by the wreck of the Indian Chief!

Lashed to their seats, and crouching, to the spray that froze as it flew,
Twenty-six hours in midwinter! That was the lifeboat's crew.
Twice she was swamped, and she righted, in the rush of the heavy seas,
And her tug was mostly buried; but these were common things, these.
And the luggers go out whenever there's a hope to get them afloat,
And these things they do for nothing, and those fishermen say, "Oh! it's nowt!"

(Enemy, Friend or Stranger! In every sea or land,
And across the lives of most men run stretches of Goodwin Sand;
And across the life of a nation, as across the track of a ship,
Lies the hidden rock, or the iceberg, within the horizon dip.
And wise men know them, and warn us, with lightship, or voice, or pen;
But we strike, and the fool survivors sail on to strike again.)

But this is a song of brave men, wherever is aught to save,
Christian or Jew or Wowser – and I knew one who was brave;
British or French or German, Dane or Latin or Dutch:
"Scandies" that ignorant British reckon with "Dagoes and such" –
(Where'er, on a wreck titanic, in a scene of wild despair,
The officers call for assistance, a Swede or a Norse is there.)

Tale of a wreck titanic, with the last boat over the side,
And a brave young husband fighting his clinging, hysterical bride;
He strikes her fair on the temple, while the decks are scarce afloat,
And he kisses her once on the forehead, and he drops her into the boat.
So he goes to his death to save her; and she lives to remember and lie –
Or be true to his love and courage. But that's how brave men die.

(I hate the slander: "Be British" – and I don't believe it, that's flat:
No British sailor and captain would stoop to such cant as that.
What – in the rush of cowards – of the help from before the mast –
Of the two big Swedes and the Norse, who stood by the mate to the last? –
In every mining disaster, in a New-World mining town,
In one of the rescue parties an Olsen or Hans goes down.)

Men who fought for their village, away on their country's edge:
The priest with his cross – and a musket, and the blacksmith with his sledge;
The butcher with cleaver and pistols, and the notary with his pike.
And the clerk with what he laid hands on; but all were ready to strike.
And – Tennyson notwithstanding – when the hour of danger was come,
The shopman has struck full often with his "cheating yard-wand" home!

This is a song of brave men, ever, the wide world o'er –
Starved and crippled and murdered by the land they are fighting for.
Left to freeze in the trenches, sent to drown by the Cape,
Throttled by army contractors, and strangled bv old red-tape.
Fighting for "Home" and "Country", or "Glory", or what you choose –
Sacrificed for the Syndicates, and a monarch "in" with the Jews.

Australia! your trial is coming! Down with the party strife:
Send Your cackling, lying women back to the old Home Life.
Brush trom your Parliament benches the legal chaff and dust:
Make Federation perfect, as sooner or later you must.
Scatter your crowded cities, cut up your States – and so
Give your brave sons of the future the ghost of a White Man's show.

Mostly Slavonic

I.—
Peter Michaelov

It was Peter the Barbarian put an apron in his bag
And rolled up the honoured bundle that Australians call a swag;
And he tramped from Darkest Russia, that it might be dark no more,
Dreaming of a port, and shipping, as no monarch dreamed before.
Of a home, and education, and of children staunch and true,
Like my father in the fifties—and his name was Peter, too.
(He could build a ship—or fiddle, out of wood, or bark, or hide—.
Sail one round the world and play the other one at eventide.)

Russia’s Peter (not my father) went to Holland in disguise,
Where he laboured as a shipwright underneath those gloomy skies;
Later on he went to England (which the Kaiser now—condemns)
Where he studied as a ship-smith by old Deptford on the Thames—
And no doubt he knew the rope-walk—(and the rope’s end too, he knew)—
Learned to build a ship and sail it—learned the business through and through.
And I’d like to say my father mastered navigation too.
(He was born across in Norway, educated fairly well,
And he grafted in a ship-yard by the Port of Arundel.)

“Peter Michaelov” (not Larsen) his work was by no means done;
For he learned to make a ploughshare, and he learned to make a gun.
Russian soldiers must have clothing, so he laboured at the looms,
And he studied, after hours, building forts and building booms.
He would talk with all and sundry, merchants and adventurers—
Whaling men from Nova Scotia, and with ancient mariners.
Studied military systems (of which Austria’s was the best).
Hospitals and even bedlams—class distinctions and the rest.

There was nothing he neglected that was useful to be known—
And he even studied Wowsers, who had no creed of his own.
And, lest all that he accomplished should as miracles appear,
It must always be remembered he’d a secret Fund for Beer.
When he tramped to toil and exile he was only twenty-five,
With a greater, grander object than had any man alive.
And perhaps the lad was bullied, and was sad for all we know—
Though it isn’t very likely that he’d take a second blow.
He had brains amongst the brainless, and, what that thing means I knew,
For before I found my kingdom, I had slaved in workshops too.

But they never dreamed, the brainless, boors that used to sneer and scoff,
That the dreamy lad beside them—known as “Dutchy Mickyloff”—
Was a genius and a poet, and a Man—no matter which—
Was the Czar of all the Russias!—Peter Michaelovich.


Sweden struck ere he was ready—filled the land with blood and tears—
But he broke the power of Sweden though it took him nine long years.
For he had to train his army—He was great in training men—
And no foreign foe in Russia have had easy times since then.

Then the Port, as we must have one—His a work of mighty drains—
(Ours of irrigation channels—or it should be, on the plains).
So he brought from many countries strong adventures with brains.
It was marshes to horizons, it was pestilential bogs;
It was stoneless, it was treeless, so he brought Norwegian logs.
’Twas a land without a people, ’twas a land without a law;
But the lonely Gulf of Finland heard the axe and heard the saw;
He compelled the population to that desert land and lone—
Shifted them by tens of thousands as we’ll have to shift our own.
He imported stone and mortar (he supplied the labouring gang),
Brought his masons from all Russia—let the other towns go hang;
Brought his carpenters from Venice—they knew how to make a port!
Till he heard the church bells ringing in the town of Petersfort!
Brought his shipbuilders from Holland, built his navy feverishly—
Till the Swedish fleet was shattered and the Baltic routes were free,
And his Port was on the Neva and his Ships were on the sea!


Petrograd upon the Neva! and the Man who saw it through!—
Stately Canberra on the Cotter!—and the men who build it too!

Russian Peter was “inhuman,” so the wise historians say—
What’s the use of being human in a land like ours to-day,
Till a race of stronger people wipe the Sickly Whites away?
Let them have it, who will have it—those who do not understand—
“Peter lived and died a savage”—but he civilized the land.
And, as it is at present, so ’twas always in the past—
’Twas his nearest and his dearest that broke Peter’s heart at last.


He was more than half a heathen, if historians are true;
But he used to whack his missus as a Christian ought to do—
And he should have done it sooner—but that trouble isn’t new.
We’d have saved a lot of bother had we whacked our women, too.
Peter more than whacked his subjects, ere the change was brought about.
And, in some form or another, we shall have to use the knout,
If we wish to build a nation—else we’ll have to do without.
And be wretched slaves and exiles, homeless in the Southern Sea,
When an Asiatic Nation hath “rough hewn” our destiny.

II.—
The Brandenburgers

Things have been mixed up in Europe till there’s nothing in a name,
So it doesn’t really matter whence the Brandenburgers came;
But they did no pioneering as our fathers did of old—
Only bullied, robbed and murdered till they bought the land with gold.
And they settled down in Prussia to the bane of Germany,
With a spike upon the helmet where three brazen balls should be.
And they swaggered, swigged and swindled, and by bullying held sway,
And they blindly inter-married till they’re madmen to this day.
And the lovely nights in Munich are as memories of the dead;
Night is filled with nameless terrors, day is filled with constant dread.
But Bavaria the peaceful, ere the lurid star is set,
She shall lead her neighbours on to pluck the Prussian Eagles yet.

We’ll pass over little Denmark, as the brave historians can,
Austria suffered at Sadowa, France was sorry at Sedan.
And for England’s acquiescence in the crime she suffers too.
Meanwhile Denmark drained her marshes, planted grain and battled through.
(We, who never knew what war is—who had gold without the pain—
Never locked a western river that might save a western plain.)
You may say the Danes were pirates, and so leave them on the shelf?
Given youth and men and money, I would pirate some myself!
Why should I be so excited for another nation’s pains?
I am prejudiced and angry, for my forefathers were Danes.
What have I to do with nations? Or the battle’s lurid stars?—
I am Henry, son of Peter, who was Peter, son of Lars;
Lars the son of Nils—But never mind from whence our lineage springs—
Yes, my forefathers wore helmets, but their helmets wore the wings—
(There’s a feather for your bonnet, there is unction for your souls!)
And the wings bore us to England, and Australia and the Poles.
What did we for little Denmark? Well, we sent our thousands through;
But, without the guns or money, what could Scandinavia do?
(It is true of some Australians, by the sea or sandwaste lone,
That they hold their father’s country rather dearer than their own.
But the track is plain before them, and they know who blazed the track,
To the work our Foreign Fathers did in Early Days, Out Back.
As a mate can do no mean thing in the bushman’s creed and song,
So a fellow’s father’s country [seems to me] can do no wrong.)

Where was I? The Wrong of Denmark—or the chastening of her soul?
And perhaps her rulers “got it” where ’twas needed, on the whole.
’Twas the gentlemen of Poland crushed the spirit of the Pole,
Till he didn’t care which nation he was knouted by, and served;
So the gentlemen of Poland got wiped out, as they deserved.
Freedom shrieked (where was no freedom), and perhaps she shrieked for shame.
But let Kosciusko slumber—we’ve immortalised his name.
By the poets and the tenors have our tender souls been wrenched;
And, on many a suffering Christian, Polish Jews have been avenged.




III.—
The Blue Danube

Where the skies are blue in winter by the Adriatic Sea,
And the summer skies are bluer even than our own can be;
In the shadow of a murder, weak from war and sore afraid;
By the ocean-tinted Danube stood the city of Belgrade.
Danube of the love-lit starlight, Danube of the dreamy waltz—
And Belgrade bowed down in ashes for her crimes and for her faults.
And the Prussian-driven Austrians who’d been driven oft before,
From Vienna’s cultured city marched reluctantly to war.

Just to clear a path for Prussia, and her bloodhounds to the sea;
To the danger of the white world and the shame of Germany.
And a blacker fate than Belgium’s stared the Servians in the face.
But Belgrade had many soldiers of the old Slavonic race,
And her gun-crews manned the Danube, small and weak, but undismayed—
And Belgrade remembered Russia, and she called on her for aid.


And there came a secret message and a sign from Petrograd,
And the Servian arm was strengthened and the Servian heart was glad.
For the message in plain English, from the City of Snow,
Simply said: “I’m sending Ivan by the shortest route I know.”
So then Servia bid defiance, for she knew her friend was true;
And her guns along the Danube added blue smoke to the blue.



IV.—
The Peasantry

Who are these in rags and sheepskin, mangy fur-caps, matted hair?
Who are these with fearsome whiskers, black and wiry everywhere?
Who are these in blanket putties—canvas, rag, or green-hide shoes?
These with greasy bags and bundles grimy as the Russian flues?
Never song nor cheer amongst them, never cry of “What’s the News?”
Packed on cattle-trains and ox-carts, from the north and south and east;
Trudging from the marsh and forest, where the man is like the beast?
On the lonely railway platforms, bending round the village priest;
Here and there the village scholar, everywhere the country clowns?
They’re reservists of old Russia pouring in to Russian towns!


Women’s faces, gaunt and haggard, start and startle here and there,
White and whiter by the contrast to the shawls that hide their hair.
Black-shawled heads—the shrouds of sorrow! Eyes of Fear without a name!
Through the length and breadth of Europe, God! their eyes are all the same!
Famous Artist of the Present, wasting Art and wasting Life,
With your daughters for your models, or your everlasting wife—
With your kids for nymphs and fairies, or your Studies in “the Nood”—
Exercise imagination, and forget your paltry brood!
Take an old Bulgarian widow who has lost her little store,
Who has lost her sons in battle, paint her face, and call it “War.”



V.—
The Russian March

Russian mist, and cold, and darkness, on the weary Russian roads;
And the sound of Russian swear-words, and the whack of Russian goads;
There’s the jerk of tightened traces and of taughtened bullock-chains—
’Tis the siege guns and the field guns, and the ammunition trains.
There’s the grind of tires unceasing, where the metal caps the clay;
And the “clock,” “clock,” “clock” of axles going on all night and day.
And the groaning undercarriage and the king pin and the wheel,
And the rear wheels, which are fore wheels, with their murd’rous loads of steel.

Here and there the sound of cattle in the mist and in the sleet,
And the scrambling start of horses, and the ceaseless splosh of feet.
There’s the short, sharp, sudden order such as drivers give to slaves,
And a ceaseless, soughing, sighing, like the sound of sea-worn caves
When a gale is slowly dying and the darkness hides the waves,
And the ghostly phosphorescence flashes past the rocky arch
Like the wraiths of vanished armies. . . . It is Ivan on the march!
’Tis an army that is marching over other armies’ graves.


“Halt!”
Clamp of bits and gathering silence—here and there a horse’s stamp;
Sounds of chains relaxed, and harness, like the teamsters come to camp.
Sounds of boxes moved in waggons, and of axes on a log—
And the wild and joyous barking of the regimental dog!
Sounds of pots and pans and buckets, and the clink of chain and hook—
And the blasphemous complaining of the Universal Cook.
Mist and mist and mellowed moonlight—night in more than ghostly robes;
And the lanterns and the camp fires like dim lights in frosted globes.
Silence deep of satisfaction. Sounds of laughter murmuring—
And the fragrance of tobacco! Are you Ivan? Ivan! Sing!

“I am Ivan! Yes, I’m Ivan, from the mist and from the mirk;
From the night of “Darkest Russia” where Oppression used to lurk—
And it’s many weary winters since I started Christian work;
But you feared the power of Ivan, and you nursed the rotten Turk.
Nurse him now! Or nurse him later, when his green-black blood hath laved
Wounds upon your hands and “honour” that his gratitude engraved;
Poison teeth on hands that shielded, poison fangs on hands that saved.

“No one doubted Ivan’s honour, no one doubted Ivan’s vow,
And the simple word of Ivan, none would dream of doubting now;
Yet you cherished, for your purpose, lies you heard and lies you spread,
And you triumphed for a Spectre over Ivan’s murdered dead!
You were fearful of my power in the rolling of my drums—
Now you tremble lest it fail me when To-morrow’s Morrow comes!

I had sought to conquer no land save what was by right my own—
I took Finland, I took Poland, but I left their creeds alone.
I, the greater, kindlier Tyrant, bade them live and showed them how—
They are free, and they are happy, and they’re marching with me now—
Marching to the War of Ages—marching to the War of Wars—
Hear the rebel songs of Warsaw! Hear the hymn of Helsingfors!
From the Danube to Siberia and the northern lights aflame.
Many freed and peaceful millions bless the day when Ivan came.
Travel through the mighty Russland—study, learn and understand
That my people are contented, for my people have their land.

“It was spring-time in Crimea, coming cold and dark and late,
When I signed the terms you offered, for I knew that I could wait;
When I bowed to stronger nations or to Universal Fate.
And the roofs of guiltless kinsmen blazed across my frontiers still,
Where the bloody hordes of Islam came to ravish, rob and kill;
And the lands were laid in ashes over many a field and hill;
And the groans of tortured peasants (dreaming yet and sullen-mad)—
And the shrieks of outraged daughters echoed still in Petrograd;
So we taught and trained and struggled, and we cursed the Western Powers,
While we suffered in the awful silence of your God, and ours.

“For the safety of the White Race and the memory of Christ,
Once again I marched on Turkey, only to be sacrificed,
To the Sea-Greed of the Nations, by the pandering of the weak,
And the treachery in Athens of the lying, cheating Greek.
Once again I forced the Balkans over snow and rock and moss,
Once again I saw the passes stormed with unavailing loss;
Once again I saw the Crescent reeling back before the Cross,
And the ships of many nations on the billows dip and toss.

Once again my grey battalions, that had come with Christian aid,
Stood before Constantinople! Ah, you wish that we had stayed!
But the Powers raised their fingers, fearful even once again,
With the jealous fear that lingers even now (and shall remain);
Frigid as the polar regions were your hearts to others’ pain—
So I dragged my weary legions back to Russia—once again.

“Thrice again they raised their fingers when I came with purpose true,
And I bowed and smirked and grovelled as I had been used to do.
Till my kin in bloody visions saw their homes in ruins laid
From the Danube to the ocean, from the ocean to Belgrade;
I was ready, for the last time, when they called on me for aid.

From the Dardanelles, denied me, shall my outward march be set;
And you’ll see my fleets of commerce sail the Adriatic yet.”

Grey Day
.
Daybreak on the world of Europe! Daybreak from the Eastern arch;
Hear the startling sound of bugles! Load and limber up and march!
On! for Ivan and his children, Peace and Rest and Morning Star!
On for Truth and Right and Justice. On for Russia and the Czar!