London Interior

Autumn is in the air,
The children are playing everywhere.

One dare not open this old door too wide;
It is so dark inside.
The hall smells of dust;
A narrow squirt of sunlight enters high,
Cold, yellow.
The floor creaks, and I hear a sigh,
Rise in the gloom and die.

Through the hall, far away,
I just can see
The dingy garden with its wall and tree.
A yellow cat is sitting on the wall
Blinking toward the leaves that fall.
And now I hear a woman call
Some child from play.

Then all is still. Time must go
Ticking slow, glooming slow.

The evening will turn grey.
It is sad in London after two.
All, all the afternoon
What can old men, old women do?

It is sad in London when the gloom
Thickens, like wool,
In the corners of the room;
The sky is shot with steel,
Shot with blue.

The bells ring the slow time;
The chairs creak, the hours climb;
The sunlight lays a streak upon the floor.

O gentle vision in the dawn:
My spirit over faint cool water glides,
Child of the day,
To thee;
And thou art drawn
By kindred impulse over silver tides
The dreamy way
To me.

I need thy hands, O gentle wonder-child,
For they are moulded unto all repose;
Thy lips are frail,
And thou art cooler than an April rose;
White are thy words and mild:
Child of the morning, hail!

Breathe thus upon mine eyelids -- that we twain
May build the day together out of dreams.
Life, with thy breath upon my eyelids, seems
Exquisite to the utmost bounds of pain.
I cannot live, except as I may be
Compelled for love of thee.
O let us drift,
Frail as the floating silver of a star,
Or like the summer humming of a bee,
Or stream-reflected sunlight through a rift.

I will not hope, because I know, alas,
Morning will glide, and noon, and then the night
Will take thee from me. Everything must pass
Swiftly -- but nought so swift as dawn-delight.
If I could hold thee till the day,
Is broad on sea and hill,
Child of repose,
What god can say,
What god or mortal knows,
What dream thou mightest not in me fulfil?

O gentle vision in the dawn:
My spirit over faint cool water glides,
Child of the day,
To thee;
And thou art drawn
By kindred impulse over silver tides
The dreamy way
To me.

Children Of Love

The holy boy
Went from his mother out in the cool of the day
Over the sun-parched fields
And in among the olives shining green and shining grey.

There was no sound,
No smallest voice of any shivering stream.
Poor sinless little boy,
He desired to play and to sing; he could only sigh and dream.

Suddenly came
Running along to him naked, with curly hair,
That rogue of the lovely world,
That other beautiful child whom the virgin Venus bare.

The holy boy
Gazed with those sad blue eyes that all men know.
Impudent Cupid stood
Panting, holding an arrow and pointing his bow.

(Will you not play?
Jesus, run to him, run to him, swift for our joy.
Is he not holy, like you?
Are you afraid of his arrows, O beautiful dreaming boy?)

And now they stand
Watching one another with timid gaze;
Youth has met youth in the wood,
But holiness will not change its melancholy ways.

Cupid at last
Draws his bow and softly lets fly a dart.
Smile for a moment, sad world! -
It has grazed the white skin and drawn blood from the sorrowful heart.

Now, for delight,
Cupid tosses his locks and goes wantonly near;
But the child that was born to the cross
Has let fall on his cheek, for the sadness of life, a compassionate tear.

Marvellous dream!
Cupid has offered his arrows for Jesus to try
He as offered his bow for the game.
But Jesus went weeping away, and left him there wondering why.

I
The train! The twleve o'clock for paradise.
Hurry, or it will try to creep away.
Out in the country every one is wise:
We can be only wise on Saturday.
There you are waiting, little friendly house:
Those are your chimney-stacks with you between
Surrounded by old trees and strolling cows,
Staring through all your windows at the green.
Your homely floor is creaking for our tread;
The smiling tea-pot with contented spout
Thinks of the boiling water, and the bread
Longs for the butter. All their hands are out
To greet us, and the gentle blankets seem
Purring and crooning: 'Lie in us, and dream.'

II
The key will stammer, and the door reply,
The hall wake, yawn, and smile; the torpid stair
Will grumble at our feet, the table cry:
'Fetch my bolongings for me; I am bare.'
A clatter! something in the attic falls,
A ghost has lifted up his robes and fled.
Then silence very slowly lifts his head.
The starling with impatient screech has flown
The chimney, and is watching from the tree.
They thought us gone for ever: mouse alone
Stops in the middle of the floor to see.
Now all you idle things, resume your toil.
Hearth, put your flames on. Sulky kettle, boil.

III
Contented evening; comfortable joys;
The snoozing fire, and all the fields are still:
Tranquil delight, no purpose, and no noise --
Unless the slow wind flowing round the hill.
'Murry' (the kettle) dozes; little mouse
Is rambling prudently about the floor.
There's lovely conversation in this house:
Words become princes that were slaves before.
What a sweet atmosphere for you and me
The people that have been here left behind. . . .
Oh, but I fear it may turn out to be
Built of a dream, erected in the mind:
So if we speak too loud, we may awaken
To find it vanished, and ourselves mistaken.

IV
Lift up the curtain carefully. All the trees
Stand in the dark like drowsy sentinels.
The oak is talkative to-night; he tells
The little bushes crowding at his knees
That formidable, hard, voluminous
History of growth from acord into age.
They titter like school-children; they arouse
Their comrades, who exclaim: ' He is very sage. '
Look how the moon is staring through that cloud,
Laying and lifting idle streaks of light.
O hark! was that the monstrous wind, so loud
And sudden, prowling always through the night?
Let down the shaking curtain. They are queer,
Those foreigners. They and we live so near.

V
Come, come to bed. The shadows move about,
And some one seems to overhear our talk.
The fire is low; the candles flicker out;
The ghosts of former tenants want to walk.
Already they are shuffling through the gloom.
I felt on old man touch my shoulder-blade;
Once he was married here; they love this room,
He and his woman and the child they made.
Dead, dead, they are, yet some familiar sound,
Creeping along the brink of happy life,
Revives their memory from under ground --
The farmer and his troublesome old wife.
Let us be going: as we climb the stairs,
They'll sit down in our warm half-empty chairs.

VI
Morning! Wake up! Awaken! All the boughs
Are rippling on the air across the green.
The youngest birds are singing to the house.
Blood of the world! -- and is the country clean?
Disturb the precinct. Cool it with a shout.
Sing as you trundle down to light the fire.
Turn the encumbering shadows tumbling out,
And fill the chambers with a new desire.
Life is no good, unless the morning brings
White happiness and quick delight of day.
These half-inanamate domestic things
Must all be useful, or must go away.
Coffee, be fragrant. Porridge in my plate,
Increase the vigour to fulfil my fate.

VII
The fresh air moves like water round a boat.
The white clouds wander. Let us wander too.
The whining, wavering plover flap and float.
That crow is flying after that cuckoo.
Look! Look! . . . They're gone. What are the great trees calling?
Just come a little farther, by that edge
Of green, to where the stormy ploughland, falling
Wave upon wave, is lapping to the hedge.
Oh, what a lovely bank! Give me your hand.
Lie down and press your heart against the ground.
Let us both listen till we understand,
Each through the other, every natural sound. . . .
I can't hear anything to-day, can you,
But, far and near: ' Cuckoo! Cuckoo! Cuckoo! ' ?

VIII
The everlasting grass -- how bright, how cool!
The day has gone too suddenly, too soon.
There's something white and shiny in that pool --
Throw in a stone, and you will hit the moon.
Listen, the church-bell ringing! Do not say
We must go back to-morrow to our work.
We'll tell them we are dead: we died to-day.
We're lazy. We're too happy, We will shirk,
We're cows. We're kettles. We'll be anything
Except the manikins of time and fear.
We'll start away to-morrow wandering,
And nobody will notice in a year. . . .
Now the great sun is slipping under ground.
Grip firmly! -- How the earth is whirling round!

IX
Be staid; be careful; and be not too free.
Temptation to enjoy your liberty
May rise against you, break into a crime,
And smash the habit of employing Time.
It serves no purpose that the careful clock
Mark the appointment, the officious train
Hurry to keep it, if the minutes mock
Loud in you ear: 'Late. Late. Late. Late again.'
Week-end is very well on Saturday:
On Monday it's a different affair --
A little episode, a trivial stay
In some oblivious spot somehow, somewhere.
On Sunday night we hardly laugh or speak:
Week-end begins to merges itself in Week.

X
Pack up the house, and close the creaking door.
The fields are dull this morning in the rain.
It's difficult to leave that homely floor.
Wave a light hand; we will return again.
(What was that bird?) Good-bye, ecstatic tree,
Floating, bursting, and breathing on the air.
The lonely farm is wondering that we
Can leave. How every window seems to stare!
That bag is heavy. Share it for a bit.
You like that gentle swashing of the ground
As we tread ? . . .
It is over. Now we sit
Reading the morning paper in the sound
Of the debilitating heavy train.
London again, again. London again.