After The Accident

(MOUTH OF THE SHAFT)

What I want is my husband, sir,--
And if you're a man, sir,
You'll give me an answer,--
Where is my Joe?

Penrhyn, sir, Joe,--
Caernarvonshire.
Six months ago
Since we came here--
Eh?--Ah, you know!

Well, I am quiet
And still,
But I must stand here,
And will!
Please, I'll be strong,
If you'll just let me wait
Inside o' that gate
Till the news comes along.

'Negligence!'--
That was the cause!--
Butchery!
Are there no laws,--
Laws to protect such as we?

Well, then!
I won't raise my voice.
There, men!
I won't make no noise,
Only you just let me be.

Four, only four--did he say--
Saved! and the other ones?--Eh?
Why do they call?
Why are they all
Looking and coming this way?

What's that?--a message?
I'll take it.
I know his wife, sir,
I'll break it.
'Foreman!'
Ay, ay!
'Out by and by,--
Just saved his life.
Say to his wife
Soon he'll be free.'
Will I?--God bless you!
It's me!

Caldwell Of Springfield

(NEW JERSEY, 1780)

Here's the spot. Look around you. Above on the height
Lay the Hessians encamped. By that church on the right
Stood the gaunt Jersey farmers. And here ran a wall,--
You may dig anywhere and you'll turn up a ball.
Nothing more. Grasses spring, waters run, flowers blow,
Pretty much as they did ninety-three years ago.

Nothing more, did I say? Stay one moment: you've heard
Of Caldwell, the parson, who once preached the word
Down at Springfield? What, no? Come--that's bad; why, he had
All the Jerseys aflame! And they gave him the name
Of the 'rebel high priest.' He stuck in their gorge,
For he loved the Lord God--and he hated King George!

He had cause, you might say! When the Hessians that day
Marched up with Knyphausen, they stopped on their way
At the 'farms,' where his wife, with a child in her arms,
Sat alone in the house. How it happened none knew
But God--and that one of the hireling crew
Who fired the shot! Enough!--there she lay,
And Caldwell, the chaplain, her husband, away!

Did he preach--did he pray? Think of him as you stand
By the old church to-day,--think of him and his band
Of militant ploughboys! See the smoke and the heat
Of that reckless advance, of that straggling retreat!
Keep the ghost of that wife, foully slain, in your view--
And what could you, what should you, what would YOU do?

Why, just what HE did! They were left in the lurch
For the want of more wadding. He ran to the church,
Broke the door, stripped the pews, and dashed out in the road
With his arms full of hymn-books, and threw down his load
At their feet! Then above all the shouting and shots
Rang his voice: 'Put Watts into 'em! Boys, give 'em Watts!'

And they did. That is all. Grasses spring, flowers blow,
Pretty much as they did ninety-three years ago.
You may dig anywhere and you'll turn up a ball--
But not always a hero like this--and that's all.

In The Mission Garden

FATHER FELIPE

I speak not the English well, but Pachita,
She speak for me; is it not so, my Pancha?
Eh, little rogue? Come, salute me the stranger
Americano.

Sir, in my country we say, 'Where the heart is,
There live the speech.' Ah! you not understand? So!
Pardon an old man,--what you call 'old fogy,'--
Padre Felipe!

Old, Senor, old! just so old as the Mission.
You see that pear-tree? How old you think, Senor?
Fifteen year? Twenty? Ah, Senor, just fifty
Gone since I plant him!

You like the wine? It is some at the Mission,
Made from the grape of the year eighteen hundred;
All the same time when the earthquake he come to
San Juan Bautista.

But Pancha is twelve, and she is the rose-tree;
And I am the olive, and this is the garden:
And 'Pancha' we say, but her name is 'Francisca,'
Same like her mother.

Eh, you knew HER? No? Ah! it is a story;
But I speak not, like Pachita, the English:
So! if I try, you will sit here beside me,
And shall not laugh, eh?

When the American come to the Mission,
Many arrive at the house of Francisca:
One,--he was fine man,--he buy the cattle
Of Jose Castro.

So! he came much, and Francisca, she saw him:
And it was love,--and a very dry season;
And the pears bake on the tree,--and the rain come,
But not Francisca.

Not for one year; and one night I have walk much
Under the olive-tree, when comes Francisca,--
Comes to me here, with her child, this Francisca,--
Under the olive-tree.

Sir, it was sad; . . . but I speak not the English;
So! . . . she stay here, and she wait for her husband:
He come no more, and she sleep on the hillside;
There stands Pachita.

Ah! there's the Angelus. Will you not enter?
Or shall you walk in the garden with Pancha?
Go, little rogue--st! attend to the stranger!
Adios, Senor.

PACHITA (briskly).

So, he's been telling that yarn about mother!
Bless you! he tells it to every stranger:
Folks about yer say the old man's my father;
What's your opinion?

The Lost Galleon

In sixteen hundred and forty-one,
The regular yearly galleon,
Laden with odorous gums and spice,
India cottons and India rice,
And the richest silks of far Cathay,
Was due at Acapulco Bay.

Due she was, and overdue,--
Galleon, merchandise and crew,
Creeping along through rain and shine,
Through the tropics, under the line.
The trains were waiting outside the walls,
The wives of sailors thronged the town,
The traders sat by their empty stalls,
And the Viceroy himself came down;
The bells in the tower were all a-trip,
Te Deums were on each Father's lip,
The limes were ripening in the sun
For the sick of the coming galleon.

All in vain. Weeks passed away,
And yet no galleon saw the bay.
India goods advanced in price;
The Governor missed his favorite spice;
The Senoritas mourned for sandal
And the famous cottons of Coromandel;
And some for an absent lover lost,
And one for a husband,--Dona Julia,
Wife of the captain tempest-tossed,
In circumstances so peculiar;
Even the Fathers, unawares,
Grumbled a little at their prayers;
And all along the coast that year
Votive candles wore scarce and dear.

Never a tear bedims the eye
That time and patience will not dry;
Never a lip is curved with pain
That can't be kissed into smiles again;
And these same truths, as far as I know,
Obtained on the coast of Mexico
More than two hundred years ago,
In sixteen hundred and fifty-one,--
Ten years after the deed was done,--
And folks had forgotten the galleon:
The divers plunged in the gulf for pearls,
White as the teeth of the Indian girls;
The traders sat by their full bazaars;
The mules with many a weary load,
And oxen dragging their creaking cars,
Came and went on the mountain road.

Where was the galleon all this while?
Wrecked on some lonely coral isle,
Burnt by the roving sea-marauders,
Or sailing north under secret orders?
Had she found the Anian passage famed,
By lying Maldonado claimed,
And sailed through the sixty-fifth degree
Direct to the North Atlantic Sea?
Or had she found the 'River of Kings,'
Of which De Fonte told such strange things,
In sixteen forty? Never a sign,
East or west or under the line,
They saw of the missing galleon;
Never a sail or plank or chip
They found of the long-lost treasure-ship,
Or enough to build a tale upon.
But when she was lost, and where and how,
Are the facts we're coming to just now.

Take, if you please, the chart of that day,
Published at Madrid,--por el Rey;
Look for a spot in the old South Sea,
The hundred and eightieth degree
Longitude west of Madrid: there,
Under the equatorial glare,
Just where the east and west are one,
You'll find the missing galleon,--
You'll find the San Gregorio, yet
Riding the seas, with sails all set,
Fresh as upon the very day
She sailed from Acapulco Bay.

How did she get there? What strange spell
Kept her two hundred years so well,
Free from decay and mortal taint?
What but the prayers of a patron saint!

A hundred leagues from Manilla town,
The San Gregorio's helm came down;
Round she went on her heel, and not
A cable's length from a galliot
That rocked on the waters just abreast
Of the galleon's course, which was west-sou'-west.

Then said the galleon's commandante,
General Pedro Sobriente
(That was his rank on land and main,
A regular custom of Old Spain),
'My pilot is dead of scurvy: may
I ask the longitude, time, and day?'
The first two given and compared;
The third--the commandante stared!
'The FIRST of June? I make it second.'
Said the stranger, 'Then you've wrongly reckoned;
I make it FIRST: as you came this way,
You should have lost, d'ye see, a day;
Lost a day, as plainly see,
On the hundred and eightieth degree.'
'Lost a day?' 'Yes; if not rude,
When did you make east longitude?'
'On the ninth of May,--our patron's day.'
'On the ninth?--YOU HAD NO NINTH OF MAY!
Eighth and tenth was there; but stay'--
Too late; for the galleon bore away.

Lost was the day they should have kept,
Lost unheeded and lost unwept;
Lost in a way that made search vain,
Lost in a trackless and boundless main;
Lost like the day of Job's awful curse,
In his third chapter, third and fourth verse;
Wrecked was their patron's only day,--
What would the holy Fathers say?

Said the Fray Antonio Estavan,
The galleon's chaplain,--a learned man,--
'Nothing is lost that you can regain;
And the way to look for a thing is plain,
To go where you lost it, back again.
Back with your galleon till you see
The hundred and eightieth degree.
Wait till the rolling year goes round,
And there will the missing day be found;
For you'll find, if computation's true,
That sailing EAST will give to you
Not only one ninth of May, but two,--
One for the good saint's present cheer,
And one for the day we lost last year.'

Back to the spot sailed the galleon;
Where, for a twelvemonth, off and on
The hundred and eightieth degree
She rose and fell on a tropic sea.
But lo! when it came to the ninth of May,
All of a sudden becalmed she lay
One degree from that fatal spot,
Without the power to move a knot;
And of course the moment she lost her way,
Gone was her chance to save that day.

To cut a lengthening story short,
She never saved it. Made the sport
Of evil spirits and baffling wind,
She was always before or just behind,
One day too soon or one day too late,
And the sun, meanwhile, would never wait.
She had two Eighths, as she idly lay,
Two Tenths, but never a NINTH of May;
And there she rides through two hundred years
Of dreary penance and anxious fears;
Yet, through the grace of the saint she served,
Captain and crew are still preserved.

By a computation that still holds good,
Made by the Holy Brotherhood,
The San Gregorio will cross that line
In nineteen hundred and thirty-nine:
Just three hundred years to a day
From the time she lost the ninth of May.
And the folk in Acapulco town,
Over the waters looking down,
Will see in the glow of the setting sun
The sails of the missing galleon,
And the royal standard of Philip Rey,
The gleaming mast and glistening spar,
As she nears the surf of the outer bar.
A Te Deum sung on her crowded deck,
An odor of spice along the shore,
A crash, a cry from a shattered wreck,--
And the yearly galleon sails no more
In or out of the olden bay;
For the blessed patron has found his day.

-------

Such is the legend. Hear this truth:
Over the trackless past, somewhere,
Lie the lost days of our tropic youth,
Only regained by faith and prayer,
Only recalled by prayer and plaint:
Each lost day has its patron saint!

(NORTHERN MEXICO, 1640)

As you look from the plaza at Leon west
You can see her house, but the view is best
From the porch of the church where she lies at rest;

Where much of her past still lives, I think,
In the scowling brows and sidelong blink
Of the worshiping throng that rise or sink

To the waxen saints that, yellow and lank,
Lean out from their niches, rank on rank,
With a bloodless Saviour on either flank;

In the gouty pillars, whose cracks begin
To show the adobe core within,--
A soul of earth in a whitewashed skin.

And I think that the moral of all, you'll say,
Is the sculptured legend that moulds away
On a tomb in the choir: 'Por el Rey.'

'Por el Rey! 'Well, the king is gone
Ages ago, and the Hapsburg one
Shot--but the Rock of the Church lives on.

'Por el Rey!' What matters, indeed,
If king or president succeed
To a country haggard with sloth and greed,

As long as one granary is fat,
And yonder priest, in a shovel hat,
Peeps out from the bin like a sleek brown rat?

What matters? Naught, if it serves to bring
The legend nearer,--no other thing,--
We'll spare the moral, 'Live the king!'

Two hundred years ago, they say,
The Viceroy, Marquis of Monte-Rey,
Rode with his retinue that way:

Grave, as befitted Spain's grandee;
Grave, as the substitute should be
Of His Most Catholic Majesty;

Yet, from his black plume's curving grace
To his slim black gauntlet's smaller space,
Exquisite as a piece of lace!

Two hundred years ago--e'en so--
The Marquis stopped where the lime-trees blow,
While Leon's seneschal bent him low,

And begged that the Marquis would that night take
His humble roof for the royal sake,
And then, as the custom demanded, spake

The usual wish, that his guest would hold
The house, and all that it might enfold,
As his--with the bride scarce three days old.

Be sure that the Marquis, in his place,
Replied to all with the measured grace
Of chosen speech and unmoved face;

Nor raised his head till his black plume swept
The hem of the lady's robe, who kept
Her place, as her husband backward stept.

And then (I know not how nor why)
A subtle flame in the lady's eye--
Unseen by the courtiers standing by--

Burned through his lace and titled wreath,
Burned through his body's jeweled sheath,
Till it touched the steel of the man beneath!

(And yet, mayhap, no more was meant
Than to point a well-worn compliment,
And the lady's beauty, her worst intent.)

Howbeit, the Marquis bowed again:
'Who rules with awe well serveth Spain,
But best whose law is love made plain.'

Be sure that night no pillow prest
The seneschal, but with the rest
Watched, as was due a royal guest,--

Watched from the wall till he saw the square
Fill with the moonlight, white and bare,--
Watched till he saw two shadows fare

Out from his garden, where the shade
That the old church tower and belfry made
Like a benedictory hand was laid.

Few words spoke the seneschal as he turned
To his nearest sentry: 'These monks have learned
That stolen fruit is sweetly earned.

'Myself shall punish yon acolyte
Who gathers my garden grapes by night;
Meanwhile, wait thou till the morning light.'

Yet not till the sun was riding high
Did the sentry meet his commander's eye,
Nor then till the Viceroy stood by.

To the lovers of grave formalities
No greeting was ever so fine, I wis,
As this host's and guest's high courtesies!

The seneschal feared, as the wind was west,
A blast from Morena had chilled his rest;
The Viceroy languidly confest

That cares of state, and--he dared to say--
Some fears that the King could not repay
The thoughtful zeal of his host, some way

Had marred his rest. Yet he trusted much
None shared his wakefulness; though such
Indeed might be! If he dared to touch

A theme so fine--the bride, perchance,
Still slept! At least, they missed her glance
To give this greeting countenance.

Be sure that the seneschal, in turn,
Was deeply bowed with the grave concern
Of the painful news his guest should learn:

'Last night, to her father's dying bed
By a priest was the lady summoned;
Nor know we yet how well she sped,

'But hope for the best.' The grave Viceroy
(Though grieved his visit had such alloy)
Must still wish the seneschal great joy

Of a bride so true to her filial trust!
Yet now, as the day waxed on, they must
To horse, if they'd 'scape the noonday dust.

'Nay,' said the seneschal, 'at least,
To mend the news of this funeral priest,
Myself shall ride as your escort east.'

The Viceroy bowed. Then turned aside
To his nearest follower: 'With me ride--
You and Felipe--on either side.

'And list! Should anything me befall,
Mischance of ambush or musket-ball,
Cleave to his saddle yon seneschal!

'No more.' Then gravely in accents clear
Took formal leave of his late good cheer;
Whiles the seneschal whispered a musketeer,

Carelessly stroking his pommel top:
'If from the saddle ye see me drop,
Riddle me quickly yon solemn fop!'

So these, with many a compliment,
Each on his own dark thought intent,
With grave politeness onward went,

Riding high, and in sight of all,
Viceroy, escort, and seneschal,
Under the shade of the Almandral;

Holding their secret hard and fast,
Silent and grave they ride at last
Into the dusty traveled Past.

Even like this they passed away
Two hundred years ago to-day.
What of the lady? Who shall say?

Do the souls of the dying ever yearn
To some favored spot for the dust's return,
For the homely peace of the family urn?

I know not. Yet did the seneschal,
Chancing in after-years to fall
Pierced by a Flemish musket-ball,

Call to his side a trusty friar,
And bid him swear, as his last desire,
To bear his corse to San Pedro's choir

At Leon, where 'neath a shield azure
Should his mortal frame find sepulture:
This much, for the pains Christ did endure.

Be sure that the friar loyally
Fulfilled his trust by land and sea,
Till the spires of Leon silently

Rose through the green of the Almandral,
As if to beckon the seneschal
To his kindred dust 'neath the choir wall.

I wot that the saints on either side
Leaned from their niches open-eyed
To see the doors of the church swing wide;

That the wounds of the Saviour on either flank
Bled fresh, as the mourners, rank by rank,
Went by with the coffin, clank on clank.

For why? When they raised the marble door
Of the tomb, untouched for years before,
The friar swooned on the choir floor;

For there, in her laces and festal dress,
Lay the dead man's wife, her loveliness
Scarcely changed by her long duress,--

As on the night she had passed away;
Only that near her a dagger lay,
With the written legend, 'Por el Rey.'

What was their greeting, the groom and bride,
They whom that steel and the years divide?
I know not. Here they lie side by side.

Side by side! Though the king has his way,
Even the dead at last have their day.
Make you the moral. 'Por el Rey!'