This is an analysis of the poem Translation From Alfred De Musset’s Ode To Malibran that begins with:

O Maria Felicia! the Painter and Bard,
Behind them in dying leave undying heirs,... full text

Elements of the verse: questions and answers

The information we provided is prepared by means of a special computer program. Use the criteria sheet to understand greatest poems or improve your poetry analysis essay.

  • Rhyme scheme: abbXXbaababbbcbbcc dededeffefe
  • Stanza lengths (in strings): 18,11,
  • Closest metre: iambic pentameter
  • Сlosest rhyme: enclosed rhyme
  • Сlosest stanza type: sonnet
  • Guessed form: blank verse
  • Metre: 101001001011 01001010101 010010011001 1111011010100 0110111010010 111001101011 001001101101 001011001001 111011111001 11110101101 101101101011 01011001001 101101101101 001011011001 010001001011 110001011011 001011011101 01001001001 101101111101 01111011011 101001011011 001101111011 111111011111 01001101001 011010011011 101101101011 1010110011001 011011111011 101101111001
  • Amount of stanzas: 2
  • Average number of symbols per stanza: 743
  • Average number of words per stanza: 130
  • Amount of lines: 29
  • Average number of symbols per line: 50 (strings are more long than medium ones)
  • Average number of words per line: 9
  • Mood of the speaker:

    The punctuation marks are various. Neither mark predominates.

  • The author used lexical repetitions to emphasize a significant image; but, hark, and, thy are repeated.

    The poet used anaphora at the beginnings of some neighboring lines. The same words a, hark are repeated.

If you write a school or university poetry essay, you should Include in your explanation of the poem:

  • summary of Translation From Alfred De Musset’s Ode To Malibran;
  • central theme;
  • idea of the verse;
  • history of its creation;
  • critical appreciation.

Good luck in your poetry interpretation practice!

More information about poems by Frances Anne Kemble