This is an analysis of the poem The Captive [ Asir ] that begins with:
I want you, yet I know that never
can I embrace you to my heart's content....
Elements of the verse: questions and answers
The information we provided is prepared by means of a special computer program. Use the criteria sheet to understand greatest poems or improve your poetry analysis essay.
- Rhyme scheme: abcd ebXf bfag gfbb Xhch cfedXebhf
- Stanza lengths (in strings): 4,4,4,4,4,9,
- Closest metre: trochaic pentameter
- Сlosest rhyme: alternate rhyme
- Сlosest stanza type: tercets
- Guessed form: unknown form
- Metre: 111111110 1101101110 1111111 1001000110101 00101111 010011110100100 111010111 11110011101010 111010010001 111001010 100100110110 101101101 111011111 1111111010 100010110 111101111 00101100110 010011011 11010101 011011001 1101111 01001010 1111001011 01011111101 1111011000010 0010001 011011010 10101010
- Amount of stanzas: 7
- Average number of symbols per stanza: 154
- Average number of words per stanza: 32
- Amount of lines: 28
- Average number of symbols per line: 38 (medium-length strings)
- Average number of words per line: 8
Mood of the speaker:
The punctuation marks are various. Neither mark predominates.
The author used lexical repetitions to emphasize a significant image; i, you are repeated.
The poet used anaphora at the beginnings of some neighboring lines. The same word i is repeated.
The author used the same word i at the beginnings of some neighboring stanzas. The figure of speech is a kind of anaphora.
If you write a school or university poetry essay, you should Include in your explanation of the poem:
- summary of The Captive [ Asir ];
- central theme;
- idea of the verse;
- history of its creation;
- critical appreciation.
Good luck in your poetry interpretation practice!
Pay attention: the program cannot take into account all the numerous nuances of poetic technique while analyzing. We make no warranties of any kind, express or implied, about the completeness, accuracy, reliability and suitability with respect to the information.