The Growth Of Lorraine

I

While I stood listening, discreetly dumb,
Lorraine was having the last word with me:
“I know,” she said, “I know it, but you see
Some creatures are born fortunate, and some
Are born to be found out and overcome,—
Born to be slaves, to let the rest go free;
And if I’m one of them (and I must be)
You may as well forget me and go home.

“You tell me not to say these things, I know,
But I should never try to be content:
I’ve gone too far; the life would be too slow.
Some could have done it—some girls have the stuff;
But I can’t do it: I don’t know enough.
I’m going to the devil.”—And she went.


II

I did not half believe her when she said
That I should never hear from her again;
Nor when I found a letter from Lorraine,
Was I surprised or grieved at what I read:
“Dear friend, when you find this, I shall be dead.
You are too far away to make me stop.
They say that one drop—think of it, one drop!—
Will be enough,—but I’ll take five instead.

“You do not frown because I call you friend,
For I would have you glad that I still keep
Your memory, and even at the end—
Impenitent, sick, shattered—cannot curse
The love that flings, for better or for worse,
This worn-out, cast-out flesh of mine to sleep.”

Ballad Of A Ship

Down by the flash of the restless water
The dim White Ship like a white bird lay;
Laughing at life and the world they sought her,
And out she swung to the silvering bay.
Then off they flew on their roystering way,
And the keen moon fired the light foam flying
Up from the flood where the faint stars play,
And the bones of the brave in the wave are lying.

'T was a king's fair son with a king's fair daughter,
And full three hundred beside, they say, --
Revelling on for the lone, cold slaughter
So soon to seize them and hide them for aye;
But they danced and they drank and their souls grew gay,
Nor ever they knew of a ghoul's eye spying
Their splendor a flickering phantom to stray
Where the bones of the brave in the wave are lying.

Through the mist of a drunken dream they brought her
(This wild white bird) for the sea-fiend's prey:
The pitiless reef in his hard clutch caught her,
And hurled her down where the dead men stay.
A torturing silence of wan dismay --
Shrieks and curses of mad souls dying --
Then down they sank to slumber and sway
Where the bones of the brave in the wave are lying.

ENVOY

Prince, do you sleep to the sound alway
Of the mournful surge and the sea-birds' crying? --
Or does love still shudder and steel still slay,
Where the bones of the brave in the wave are lying?

Yes, you have it; I can see.
Beautiful?… Dear, look at me!
Look and let my shame confess
Triumph after weariness.
Beautiful? Ah, yes.

Lift it where the beams are bright;
Hold it where the western light,
Shining in above my bed,
Throws a glory on your head.
Now it is all said.

All there was for me to say
From the first until to-day.
Long denied and long deferred,
Now I say it in one word—
Now; and you have heard.

Life would have its way with us,
And I’ve called it glorious:
For I know the glory now
And I read it on your brow.
You have shown me how.

I can feel your cheeks all wet,
But your eyes will not forget:
In the frown you cannot hide
I can read where faith and pride
Are not satisfied.

But the word was, two should live:
Two should suffer—and forgive:
By the steep and weary way,
For the glory of the clay,
Two should have their day.

We have toiled and we have wept
For the gift the gods have kept:
Clashing and unreconciled
When we might as well have smiled,
We have played the child.

But the clashing is all past,
And the gift is yours at last.
Lift it—hold it high again!…
Did I doubt you now and then?
Well, we are not men.

Never mind; we know the way,—
And I do not need to stay.
Let us have it well confessed:
You to triumph, I to rest.
That will be the best.

The Children Of The Night

For those that never know the light,
The darkness is a sullen thing;
And they, the Children of the Night,
Seem lost in Fortune's winnowing.

But some are strong and some are weak, --
And there's the story. House and home
Are shut from countless hearts that seek
World-refuge that will never come.

And if there be no other life,
And if there be no other chance
To weigh their sorrow and their strife
Than in the scales of circumstance,

'T were better, ere the sun go down
Upon the first day we embark,
In life's imbittered sea to drown,
Than sail forever in the dark.

But if there be a soul on earth
So blinded with its own misuse
Of man's revealed, incessant worth,
Or worn with anguish, that it views

No light but for a mortal eye,
No rest but of a mortal sleep,
No God but in a prophet's lie,
No faith for "honest doubt" to keep;

If there be nothing, good or bad,
But chaos for a soul to trust, --
God counts it for a soul gone mad,
And if God be God, He is just.

And if God be God, He is Love;
And though the Dawn be still so dim,
It shows us we have played enough
With creeds that make a fiend of Him.

There is one creed, and only one,
That glorifies God's excellence;
So cherish, that His will be done,
The common creed of common sense.

It is the crimson, not the gray,
That charms the twilight of all time;
It is the promise of the day
That makes the starry sky sublime;

It is the faith within the fear
That holds us to the life we curse; --
So let us in ourselves revere
The Self which is the Universe!

Let us, the Children of the Night,
Put off the cloak that hides the scar!
Let us be Children of the Light,
And tell the ages what we are!

(SAINT HELENA, 1821)


Take it away, and swallow it yourself.
Ha! Look you, there’s a rat.
Last night there were a dozen on that shelf,
And two of them were living in my hat.
Look! Now he goes, but he’ll come back—
Ha? But he will, I say …
Il reviendra-z-à Pâques,
Ou à la Trinité …
Be very sure that he’ll return again;
For said the Lord: Imprimis, we have rats,
And having rats, we have rain.—
So on the seventh day
He rested, and made Pain.
—Man, if you love the Lord, and if the Lord
Love liars, I will have you at your word
And swallow it. Voilà. Bah!

Where do I say it is
That I have lain so long?
Where do I count myself among the dead,
As once above the living and the strong?
And what is this that comes and goes,
Fades and swells and overflows,
Like music underneath and overhead?
What is it in me now that rings and roars
Like fever-laden wine?
What ruinous tavern-shine
Is this that lights me far from worlds and wars
And women that were mine?
Where do I say it is
That Time has made my bed?
What lowering outland hostelry is this
For one the stars have disinherited?

An island, I have said:
A peak, where fiery dreams and far desires
Are rained on, like old fires:
A vermin region by the stars abhorred,
Where falls the flaming word
By which I consecrate with unsuccess
An acreage of God’s forgetfulness,
Left here above the foam and long ago
Made right for my duress;
Where soon the sea,
My foaming and long-clamoring enemy,
Will have within the cryptic, old embrace
Of her triumphant arms—a memory.
Why then, the place?
What forage of the sky or of the shore
Will make it any more,
To me, than my award of what was left
Of number, time, and space?

And what is on me now that I should heed
The durance or the silence or the scorn?
I was the gardener who had the seed
Which holds within its heart the food and fire
That gives to man a glimpse of his desire;
And I have tilled, indeed,
Much land, where men may say that I have planted
Unsparingly my corn—
For a world harvest-haunted
And for a world unborn.

Meanwhile, am I to view, as at a play,
Through smoke the funeral flames of yesterday
And think them far away?
Am I to doubt and yet be given to know
That where my demon guides me, there I go?
An island? Be it so.
For islands, after all is said and done,
Tell but a wilder game that was begun,
When Fate, the mistress of iniquities,
The mad Queen-spinner of all discrepancies,
Beguiled the dyers of the dawn that day,
And even in such a curst and sodden way
Made my three colors one.
—So be it, and the way be as of old:
So be the weary truth again retold
Of great kings overthrown
Because they would be kings, and lastly kings alone.
Fling to each dog his bone.

Flags that are vanished, flags that are soiled and furled,
Say what will be the word when I am gone:
What learned little acrid archive men
Will burrow to find me out and burrow again,—
But all for naught, unless
To find there was another Island.… Yes,
There are too many islands in this world,
There are too many rats, and there is too much rain.
So three things are made plain
Between the sea and sky:
Three separate parts of one thing, which is Pain …
Bah, what a way to die!—
To leave my Queen still spinning there on high,
Still wondering, I dare say,
To see me in this way …
Madame à sa tour monte
Si haut qu’elle peut monter—
Like one of our Commissioners… ai! ai!
Prometheus and the women have to cry,
But no, not I …
Faugh, what a way to die!

But who are these that come and go
Before me, shaking laurel as they pass?
Laurel, to make me know
For certain what they mean:
That now my Fate, my Queen,
Having found that she, by way of right reward,
Will after madness go remembering,
And laurel be as grass,—
Remembers the one thing
That she has left to bring.
The floor about me now is like a sward
Grown royally. Now it is like a sea
That heaves with laurel heavily,
Surrendering an outworn enmity
For what has come to be.

But not for you, returning with your curled
And haggish lips. And why are you alone?
Why do you stay when all the rest are gone?
Why do you bring those treacherous eyes that reek
With venom and hate the while you seek
To make me understand?—
Laurel from every land,
Laurel, but not the world?

Fury, or perjured Fate, or whatsoever,
Tell me the bloodshot word that is your name
And I will pledge remembrance of the same
That shall be crossed out never;
Whereby posterity
May know, being told, that you have come to me,
You and your tongueless train without a sound,
With covetous hands and eyes and laurel all around,
Foreshowing your endeavor
To mirror me the demon of my days,
To make me doubt him, loathe him, face to face.
Bowed with unwilling glory from the quest
That was ordained and manifest,
You shake it off and wish me joy of it?
Laurel from every place,
Laurel, but not the rest?
Such are the words in you that I divine,
Such are the words of men.
So be it, and what then?
Poor, tottering counterfeit,
Are you a thing to tell me what is mine?

Grant we the demon sees
An inch beyond the line,
What comes of mine and thine?
A thousand here and there may shriek and freeze,
Or they may starve in fine.
The Old Physician has a crimson cure
For such as these,
And ages after ages will endure
The minims of it that are victories.
The wreath may go from brow to brow,
The state may flourish, flame, and cease;
But through the fury and the flood somehow
The demons are acquainted and at ease,
And somewhat hard to please.
Mine, I believe, is laughing at me now
In his primordial way,
Quite as he laughed of old at Hannibal,
Or rather at Alexander, let us say.
Therefore, be what you may,
Time has no further need
Of you, or of your breed.
My demon, irretrievably astray,
Has ruined the last chorus of a play
That will, so he avers, be played again some day;
And you, poor glowering ghost,
Have staggered under laurel here to boast
Above me, dying, while you lean
In triumph awkward and unclean,
About some words of his that you have read?
Thing, do I not know them all?
He tells me how the storied leaves that fall
Are tramped on, being dead?
They are sometimes: with a storm foul enough
They are seized alive and they are blown far off
To mould on islands.—What else have you read?
He tells me that great kings look very small
When they are put to bed;
And this being said,
He tells me that the battles I have won
Are not my own,
But his—howbeit fame will yet atone
For all defect, and sheave the mystery:
The follies and the slaughters I have done
Are mine alone,
And so far History.
So be the tale again retold
And leaf by clinging leaf unrolled
Where I have written in the dawn,
With ink that fades anon,
Like Cæsar’s, and the way be as of old.

Ho, is it you? I thought you were a ghost.
Is it time for you to poison me again?
Well, here’s our friend the rain,—
Mironton, mironton, mirontaine...
Man, I could murder you almost,
You with your pills and toast.
Take it away and eat it, and shoot rats.
Ha! there he comes. Your rat will never fail,
My punctual assassin, to prevail—
While he has power to crawl,
Or teeth to gnaw withal—
Where kings are caged. Why has a king no cats?
You say that I’ll achieve it if I try?
Swallow it?—No, not I …
God, what a way to die!

I

We thrill too strangely at the master’s touch;
We shrink too sadly from the larger self
Which for its own completeness agitates
And undetermines us; we do not feel—
We dare not feel it yet—the splendid shame
Of uncreated failure; we forget,
The while we groan, that God’s accomplishment
Is always and unfailingly at hand.


II

Tumultously void of a clean scheme
Whereon to build, whereof to formulate,
The legion life that riots in mankind
Goes ever plunging upward, up and down,
Most like some crazy regiment at arms,
Undisciplined of aught but Ignorance,
And ever led resourcelessly along
To brainless carnage by drunk trumpeters.


III

To me the groaning of world-worshippers
Rings like a lonely music played in hell
By one with art enough to cleave the walls
Of heaven with his cadence, but without
The wisdom or the will to comprehend
The strangeness of his own perversity,
And all without the courage to deny
The profit and the pride of his defeat.


IV

While we are drilled in error, we are lost
Alike to truth and usefulness. We think
We are great warriors now, and we can brag
Like Titans; but the world is growing young,
And we, the fools of time, are growing with it:—
We do not fight to-day, we only die;
We are too proud of death, and too ashamed
Of God, to know enough to be alive.


V

There is one battle-field whereon we fall
Triumphant and unconquered; but, alas!
We are too fleshly fearful of ourselves
To fight there till our days are whirled and blurred
By sorrow, and the ministering wheels
Of anguish take us eastward, where the clouds
Of human gloom are lost against the gleam
That shines on Thought’s impenetrable mail.


VI

When we shall hear no more the cradle-songs
Of ages—when the timeless hymns of Love
Defeat them and outsound them—we shall know
The rapture of that large release which all
Right science comprehends; and we shall read,
With unoppressed and unoffended eyes,
That record of All-Soul whereon God writes
In everlasting runes the truth of Him.


VII

The guerdon of new childhood is repose:—
Once he has read the primer of right thought,
A man may claim between two smithy strokes
Beatitude enough to realize
God’s parallel completeness in the vague
And incommensurable excellence
That equitably uncreates itself
And makes a whirlwind of the Universe.


VIII

There is no loneliness:—no matter where
We go, nor whence we come, nor what good friends
Forsake us in the seeming, we are all
At one with a complete companionship;
And though forlornly joyless be the ways
We travel, the compensate spirit-gleams
Of Wisdom shaft the darkness here and there,
Like scattered lamps in unfrequented streets.


IX

When one that you and I had all but sworn
To be the purest thing God ever made
Bewilders us until at last it seems
An angel has come back restigmatized,—
Faith wavers, and we wonder what there is
On earth to make us faithful any more,
But never are quite wise enough to know
The wisdom that is in that wonderment.


X

Where does a dead man go?—The dead man dies;
But the free life that would no longer feed
On fagots of outburned and shattered flesh
Wakes to a thrilled invisible advance,
Unchained (or fettered else) of memory;
And when the dead man goes it seems to me
’T were better for us all to do away
With weeping, and be glad that he is gone.


XI

Still through the dusk of dead, blank-legended,
And unremunerative years we search
To get where life begins, and still we groan
Because we do not find the living spark
Where no spark ever was; and thus we die,
Still searching, like poor old astronomers
Who totter off to bed and go to sleep,
To dream of untriangulated stars.


XII

With conscious eyes not yet sincere enough
To pierce the glimmered cloud that fluctuates
Between me and the glorifying light
That screens itself with knowledge, I discern
The searching rays of wisdom that reach through
The mist of shame’s infirm credulity,
And infinitely wonder if hard words
Like mine have any message for the dead.


XIII

I grant you friendship is a royal thing,
But none shall ever know that royalty
For what it is till he has realized
His best friend in himself. ’T is then, perforce,
That man’s unfettered faith indemnifies
Of its own conscious freedom the old shame,
And love’s revealed infinitude supplants
Of its own wealth and wisdom the old scorn.


XIV

Though the sick beast infect us, we are fraught
Forever with indissoluble Truth,
Wherein redress reveals itself divine,
Transitional, transcendent. Grief and loss,
Disease and desolation, are the dreams
Of wasted excellence; and every dream
Has in it something of an ageless fact
That flouts deformity and laughs at years.


XV

We lack the courage to be where we are:—
We love too much to travel on old roads,
To triumph on old fields; we love too much
To consecrate the magic of dead things,
And yieldingly to linger by long walls
Of ruin, where the ruinous moonlight
That sheds a lying glory on old stones
Befriends us with a wizard’s enmity.


XVI

Something as one with eyes that look below
The battle-smoke to glimpse the foeman’s charge,
We through the dust of downward years may scan
The onslaught that awaits this idiot world
Where blood pays blood for nothing, and where life
Pays life to madness, till at last the ports
Of gilded helplessness be battered through
By the still crash of salvatory steel.


XVII

To you that sit with Sorrow like chained slaves,
And wonder if the night will ever come,
I would say this: The night will never come,
And sorrow is not always. But my words
Are not enough; your eyes are not enough;
The soul itself must insulate the Real,
Or ever you do cherish in this life—
In this life or in any life—repose.


XVIII

Like a white wall whereon forever breaks
Unsatisfied the tumult of green seas,
Man’s unconjectured godliness rebukes
With its imperial silence the lost waves
Of insufficient grief. This mortal surge
That beats against us now is nothing else
Than plangent ignorance. Truth neither shakes
Nor wavers; but the world shakes, and we shriek.


XIX

Nor jewelled phrase nor mere mellifluous rhyme
Reverberates aright, or ever shall,
One cadence of that infinite plain-song
Which is itself all music. Stronger notes
Than any that have ever touched the world
Must ring to tell it—ring like hammer-blows,
Right-echoed of a chime primordial,
On anvils, in the gleaming of God’s forge.


XX

The Prophet of dead words defeats himself:
Whoever would acknowledge and include
The foregleam and the glory of the real,
Must work with something else than pen and ink
And painful preparation: he must work
With unseen implements that have no names,
And he must win withal, to do that work,
Good fortitude, clean wisdom, and strong skill.


XXI

To curse the chilled insistence of the dawn
Because the free gleam lingers; to defraud
The constant opportunity that lives
Unchallenged in all sorrow; to forget
For this large prodigality of gold
That larger generosity of thought,—
These are the fleshly clogs of human greed,
The fundamental blunders of mankind.


XXII

Forebodings are the fiends of Recreance;
The master of the moment, the clean seer
Of ages, too securely scans what is,
Ever to be appalled at what is not;
He sees beyond the groaning borough lines
Of Hell, God’s highways gleaming, and he knows
That Love’s complete communion is the end
Of anguish to the liberated man.


XXIII

Here by the windy docks I stand alone,
But yet companioned. There the vessel goes,
And there my friend goes with it; but the wake
That melts and ebbs between that friend and me
Love’s earnest is of Life’s all-purposeful
And all-triumphant sailing, when the ships
Of Wisdom loose their fretful chains and swing
Forever from the crumbled wharves of Time.

“Do I hear them? Yes, I hear the children singing—and what of it?
Have you come with eyes afire to find me now and ask me that?
If I were not their father and if you were not their mother,
We might believe they made a noise…. What are you—driving at!”

“Well, be glad that you can hear them, and be glad they are so near us,—
For I have heard the stars of heaven, and they were nearer still.
All within an hour it is that I have heard them calling,
And though I pray for them to cease, I know they never will;
For their music on my heart, though you may freeze it, will fall always,
Like summer snow that never melts upon a mountain-top.
Do you hear them? Do you hear them overhead—the children—singing?
Do you hear the children singing?… God, will you make them stop!”

“And what now in His holy name have you to do with mountains?
We’re back to town again, my dear, and we’ve a dance tonight.
Frozen hearts and falling music? Snow and stars, and—what the devil!
Say it over to me slowly, and be sure you have it right.”

“God knows if I be right or wrong in saying what I tell you,
Or if I know the meaning any more of what I say.
All I know is, it will kill me if I try to keep it hidden—
Well, I met him…. Yes, I met him, and I talked with him—today.”

“You met him? Did you meet the ghost of someone you had poisoned,
Long ago, before I knew you for the woman that you are?
Take a chair; and don’t begin your stories always in the middle.
Was he man, or was he demon? Anyhow, you’ve gone too far
To go back, and I’m your servant. I’m the lord, but you’re the master.
Now go on with what you know, for I’m excited.”

“Do you mean—
Do you mean to make me try to think that you know less than I do?”

“I know that you foreshadow the beginning of a scene.
Pray be careful, and as accurate as if the doors of heaven
Were to swing or to stay bolted from now on for evermore.”

“Do you conceive, with all your smooth contempt of every feeling,
Of hiding what you know and what you must have known before?
Is it worth a woman’s torture to stand here and have you smiling,
With only your poor fetish of possession on your side?
No thing but one is wholly sure, and that’s not one to scare me;
When I meet it I may say to God at last that I have tried.
And yet, for all I know, or all I dare believe, my trials
Henceforward will be more for you to bear than are your own;
And you must give me keys of yours to rooms I have not entered.
Do you see me on your threshold all my life, and there alone?
Will you tell me where you see me in your fancy—when it leads you
Far enough beyond the moment for a glance at the abyss?”

“Will you tell me what intrinsic and amazing sort of nonsense
You are crowding on the patience of the man who gives you—this?
Look around you and be sorry you’re not living in an attic,
With a civet and a fish-net, and with you to pay the rent.
I say words that you can spell without the use of all your letters;
And I grant, if you insist, that I’ve a guess at what you meant.”

“Have I told you, then, for nothing, that I met him? Are you trying
To be merry while you try to make me hate you?”

“Think again,
My dear, before you tell me, in a language unbecoming
To a lady, what you plan to tell me next. If I complain,
If I seem an atom peevish at the preference you mention—
Or imply, to be precise—you may believe, or you may not,
That I’m a trifle more aware of what he wants than you are.
But I shouldn’t throw that at you. Make believe that I forgot.
Make believe that he’s a genius, if you like,—but in the meantime
Don’t go back to rocking-horses. There, there, there, now.”

“Make believe!
When you see me standing helpless on a plank above a whirlpool,
Do I drown, or do I hear you when you say it? Make believe?
How much more am I to say or do for you before I tell you
That I met him! What’s to follow now may be for you to choose.
Do you hear me? Won’t you listen? It’s an easy thing to listen….”

“And it’s easy to be crazy when there’s everything to lose.”
“If at last you have a notion that I mean what I am saying,
Do I seem to tell you nothing when I tell you I shall try?
If you save me, and I lose him—I don’t know—it won’t much matter.
I dare say that I’ve lied enough, but now I do not lie.”

“Do you fancy me the one man who has waited and said nothing
While a wife has dragged an old infatuation from a tomb?
Give the thing a little air and it will vanish into ashes.
There you are—piff! presto!”

“When I came into this room,
It seemed as if I saw the place, and you there at your table,
As you are now at this moment, for the last time in my life;
And I told myself before I came to find you, ‘I shall tell him,
If I can, what I have learned of him since I became his wife.’
And if you say, as I’ve no doubt you will before I finish,
That you have tried unceasingly, with all your might and main,
To teach me, knowing more than I of what it was I needed,
Don’t think, with all you may have thought, that you have tried in vain;
For you have taught me more than hides in all the shelves of knowledge
Of how little you found that’s in me and was in me all along.
I believed, if I intruded nothing on you that I cared for,
I’d be half as much as horses,—and it seems that I was wrong;
I believed there was enough of earth in me, with all my nonsense
Over things that made you sleepy, to keep something still awake;
But you taught me soon to read my book, and God knows I have read it—
Ages longer than an angel would have read it for your sake.
I have said that you must open other doors than I have entered,
But I wondered while I said it if I might not be obscure.
Is there anything in all your pedigrees and inventories
With a value more elusive than a dollar’s? Are you sure
That if I starve another year for you I shall be stronger
To endure another like it—and another—till I’m dead?”

“Has your tame cat sold a picture?—or more likely had a windfall?
Or for God’s sake, what’s broke loose? Have you a bee-hive in your head?
A little more of this from you will not be easy hearing
Do you know that? Understand it, if you do; for if you won’t….
What the devil are you saying! Make believe you never said it,
And I’ll say I never heard it…. Oh, you…. If you….”

“If I don’t?”
“There are men who say there’s reason hidden somewhere in a woman,
But I doubt if God himself remembers where the key was hung.”

“He may not; for they say that even God himself is growing.
I wonder if He makes believe that He is growing young;
I wonder if He makes believe that women who are giving
All they have in holy loathing to a stranger all their lives
Are the wise ones who build houses in the Bible….”

“Stop—you devil!”
“…Or that souls are any whiter when their bodies are called wives.
If a dollar’s worth of gold will hoop the walls of hell together,
Why need heaven be such a ruin of a place that never was?
And if at last I lied my starving soul away to nothing,
Are you sure you might not miss it? Have you come to such a pass
That you would have me longer in your arms if you discovered
That I made you into someone else…. Oh!…Well, there are worse ways.
But why aim it at my feet—unless you fear you may be sorry….
There are many days ahead of you.”

“I do not see those days.”
“I can see them. Granted even I am wrong, there are the children.
And are they to praise their father for his insight if we die?
Do you hear them? Do you hear them overhead—the children—singing?
Do you hear them? Do you hear the children?”
“Damn the children!”

“Why?
What have they done?…Well, then,—do it…. Do it now, and have it over.”
“Oh, you devil!…Oh, you….”

“No, I’m not a devil, I’m a prophet—
One who sees the end already of so much that one end more
Would have now the small importance of one other small illusion,
Which in turn would have a welcome where the rest have gone before.
But if I were you, my fancy would look on a little farther
For the glimpse of a release that may be somewhere still in sight.
Furthermore, you must remember those two hundred invitations
For the dancing after dinner. We shall have to shine tonight.
We shall dance, and be as happy as a pair of merry spectres,
On the grave of all the lies that we shall never have to tell;
We shall dance among the ruins of the tomb of our endurance,
And I have not a doubt that we shall do it very well.
There!—I’m glad you’ve put it back; for I don’t like it. Shut the drawer now.
No—no—don’t cancel anything. I’ll dance until I drop.
I can’t walk yet, but I’m going to…. Go away somewhere, and leave me….
Oh, you children! Oh, you children!…God, will they never stop!”

(PHILADELPHIA, 1794)

NOTE.—The following imaginary dialogue between Alexander Hamilton and Aaron Burr, which is not based upon any specific incident in American history, may be supposed to have occurred a few months previous to Hamilton’s retirement from Washington’s Cabinet in 1795 and a few years before the political ingenuities of Burr—who has been characterized, without much exaggeration, as the inventor of American politics—began to be conspicuously formidable to the Federalists. These activities on the part of Burr resulted, as the reader will remember, in the Burr-Jefferson tie for the Presidency in 1800, and finally in the Burr-Hamilton duel at Weehawken in 1804.


BURR

Hamilton, if he rides you down, remember
That I was here to speak, and so to save
Your fabric from catastrophe. That’s good;
For I perceive that you observe him also.
A President, a-riding of his horse,
May dust a General and be forgiven;
But why be dusted—when we’re all alike,
All equal, and all happy? Here he comes—
And there he goes. And we, by your new patent,
Would seem to be two kings here by the wayside,
With our two hats off to his Excellency.
Why not his Majesty, and done with it?
Forgive me if I shook your meditation,
But you that weld our credit should have eyes
To see what’s coming. Bury me first if I do.

HAMILTON

There’s always in some pocket of your brain
A care for me; wherefore my gratitude
For your attention is commensurate
With your concern. Yes, Burr, we are two kings;
We are as royal as two ditch-diggers;
But owe me not your sceptre. These are the days
When first a few seem all; but if we live
We may again be seen to be the few
That we have always been. These are the days
When men forget the stars, and are forgotten.

BURR

But why forget them? They’re the same that winked
Upon the world when Alcibiades
Cut off his dog’s tail to induce distinction.
There are dogs yet, and Alcibiades
Is not forgotten.

HAMILTON

Yes, there are dogs enough,
God knows; and I can hear them in my dreams.

BURR

Never a doubt. But what you hear the most
Is your new music, something out of tune
With your intention. How in the name of Cain,
I seem to hear you ask, are men to dance,
When all men are musicians. Tell me that,
I hear you saying, and I’ll tell you the name
Of Samson’s mother. But why shroud yourself
Before the coffin comes? For all you know,
The tree that is to fall for your last house
Is now a sapling. You may have to wait
So long as to be sorry; though I doubt it,
For you are not at home in your new Eden
Where chilly whispers of a likely frost
Accumulate already in the air.
I think a touch of ermine, Hamilton,
Would be for you in your autumnal mood
A pleasant sort of warmth along the shoulders.

HAMILTON

If so it is you think, you may as well
Give over thinking. We are done with ermine.
What I fear most is not the multitude,
But those who are to loop it with a string
That has one end in France and one end here.
I’m not so fortified with observation
That I could swear that more than half a score
Among us who see lightning see that ruin
Is not the work of thunder. Since the world
Was ordered, there was never a long pause
For caution between doing and undoing.

BURR

Go on, sir; my attention is a trap
Set for the catching of all compliments
To Monticello, and all else abroad
That has a name or an identity.

HAMILTON

I leave to you the names—there are too many;
Yet one there is to sift and hold apart,
As now I see. There comes at last a glimmer
That is not always clouded, or too late.
But I was near and young, and had the reins
To play with while he manned a team so raw
That only God knows where the end had been
Of all that riding without Washington.
There was a nation in the man who passed us,
If there was not a world. I may have driven
Since then some restive horses, and alone,
And through a splashing of abundant mud;
But he who made the dust that sets you on
To coughing, made the road. Now it seems dry,
And in a measure safe.

BURR

Here’s a new tune
From Hamilton. Has your caution all at once,
And over night, grown till it wrecks the cradle?
I have forgotten what my father said
When I was born, but there’s a rustling of it
Among my memories, and it makes a noise
About as loud as all that I have held
And fondled heretofore of your same caution.
But that’s affairs, not feelings. If our friends
Guessed half we say of them, our enemies
Would itch in our friends’ jackets. Howsoever,
The world is of a sudden on its head,
And all are spilled—unless you cling alone
With Washington. Ask Adams about that.

HAMILTON

We’ll not ask Adams about anything.
We fish for lizards when we choose to ask
For what we know already is not coming,
And we must eat the answer. Where’s the use
Of asking when this man says everything,
With all his tongues of silence?

BURR

I dare say.
I dare say, but I won’t. One of those tongues
I’ll borrow for the nonce. He’ll never miss it.
We mean his Western Majesty, King George.

HAMILTON

I mean the man who rode by on his horse.
I’ll beg of you the meed of your indulgence
If I should say this planet may have done
A deal of weary whirling when at last,
If ever, Time shall aggregate again
A majesty like his that has no name.

BURR

Then you concede his Majesty? That’s good,
And what of yours? Here are two majesties.
Favor the Left a little, Hamilton,
Or you’ll be floundering in the ditch that waits
For riders who forget where they are riding.
If we and France, as you anticipate,
Must eat each other, what Cæsar, if not yourself,
Do you see for the master of the feast?
There may be a place waiting on your head
For laurel thick as Nero’s. You don’t know.
I have not crossed your glory, though I might
If I saw thrones at auction.

HAMILTON

Yes, you might.
If war is on the way, I shall be—here;
And I’ve no vision of your distant heels.

BURR

I see that I shall take an inference
To bed with me to-night to keep me warm.
I thank you, Hamilton, and I approve
Your fealty to the aggregated greatness
Of him you lean on while he leans on you.

HAMILTON

This easy phrasing is a game of yours
That you may win to lose. I beg your pardon,
But you that have the sight will not employ
The will to see with it. If you did so,
There might be fewer ditches dug for others
In your perspective; and there might be fewer
Contemporary motes of prejudice
Between you and the man who made the dust.
Call him a genius or a gentleman,
A prophet or a builder, or what not,
But hold your disposition off the balance,
And weigh him in the light. Once (I believe
I tell you nothing new to your surmise,
Or to the tongues of towns and villages)
I nourished with an adolescent fancy—
Surely forgivable to you, my friend—
An innocent and amiable conviction
That I was, by the grace of honest fortune,
A savior at his elbow through the war,
Where I might have observed, more than I did,
Patience and wholesome passion. I was there,
And for such honor I gave nothing worse
Than some advice at which he may have smiled.
I must have given a modicum besides,
Or the rough interval between those days
And these would never have made for me my friends,
Or enemies. I should be something somewhere—
I say not what—but I should not be here
If he had not been there. Possibly, too,
You might not—or that Quaker with his cane.

BURR

Possibly, too, I should. When the Almighty
Rides a white horse, I fancy we shall know it.

HAMILTON

It was a man, Burr, that was in my mind;
No god, or ghost, or demon—only a man:
A man whose occupation is the need
Of those who would not feel it if it bit them;
And one who shapes an age while he endures
The pin pricks of inferiorities;
A cautious man, because he is but one;
A lonely man, because he is a thousand.
No marvel you are slow to find in him
The genius that is one spark or is nothing:
His genius is a flame that he must hold
So far above the common heads of men
That they may view him only through the mist
Of their defect, and wonder what he is.
It seems to me the mystery that is in him
That makes him only more to me a man
Than any other I have ever known.

BURR

I grant you that his worship is a man.
I’m not so much at home with mysteries,
May be, as you—so leave him with his fire:
God knows that I shall never put it out.
He has not made a cripple of himself
In his pursuit of me, though I have heard
His condescension honors me with parts.
Parts make a whole, if we’ve enough of them;
And once I figured a sufficiency
To be at least an atom in the annals
Of your republic. But I must have erred.

HAMILTON

You smile as if your spirit lived at ease
With error. I should not have named it so,
Failing assent from you; nor, if I did,
Should I be so complacent in my skill
To comb the tangled language of the people
As to be sure of anything in these days.
Put that much in account with modesty.

BURR

What in the name of Ahab, Hamilton,
Have you, in the last region of your dreaming,
To do with “people”? You may be the devil
In your dead-reckoning of what reefs and shoals
Are waiting on the progress of our ship
Unless you steer it, but you’ll find it irksome
Alone there in the stern; and some warm day
There’ll be an inland music in the rigging,
And afterwards on deck. I’m not affined
Or favored overmuch at Monticello,
But there’s a mighty swarming of new bees
About the premises, and all have wings.
If you hear something buzzing before long,
Be thoughtful how you strike, remembering also
There was a fellow Naboth had a vineyard,
And Ahab cut his hair off and went softly.

HAMILTON

I don’t remember that he cut his hair off.

BURR

Somehow I rather fancy that he did.
If so, it’s in the Book; and if not so,
He did the rest, and did it handsomely.

HAMILTON

Commend yourself to Ahab and his ways
If they inveigle you to emulation;
But where, if I may ask it, are you tending
With your invidious wielding of the Scriptures?
You call to mind an eminent archangel
Who fell to make him famous. Would you fall
So far as he, to be so far remembered?

BURR

Before I fall or rise, or am an angel,
I shall acquaint myself a little further
With our new land’s new language, which is not—
Peace to your dreams—an idiom to your liking.
I’m wondering if a man may always know
How old a man may be at thirty-seven;
I wonder likewise if a prettier time
Could be decreed for a good man to vanish
Than about now for you, before you fade,
And even your friends are seeing that you have had
Your cup too full for longer mortal triumph.
Well, you have had enough, and had it young;
And the old wine is nearer to the lees
Than you are to the work that you are doing.

HAMILTON

When does this philological excursion
Into new lands and languages begin?

BURR

Anon—that is, already. Only Fortune
Gave me this afternoon the benefaction
Of your blue back, which I for love pursued,
And in pursuing may have saved your life—
Also the world a pounding piece of news:
Hamilton bites the dust of Washington,
Or rather of his horse. For you alone,
Or for your fame, I’d wish it might have been so.

HAMILTON

Not every man among us has a friend
So jealous for the other’s fame. How long
Are you to diagnose the doubtful case
Of Demos—and what for? Have you a sword
For some new Damocles? If it’s for me,
I have lost all official appetite,
And shall have faded, after January,
Into the law. I’m going to New York.

BURR

No matter where you are, one of these days
I shall come back to you and tell you something.
This Demos, I have heard, has in his wrist
A pulse that no two doctors have as yet
Counted and found the same, and in his mouth
A tongue that has the like alacrity
For saying or not for saying what most it is
That pullulates in his ignoble mind.
One of these days I shall appear again,
To tell you more of him and his opinions;
I shall not be so long out of your sight,
Or take myself so far, that I may not,
Like Alcibiades, come back again.
He went away to Phrygia, and fared ill.

HAMILTON

There’s an example in Themistocles:
He went away to Persia, and fared well.

BURR

So? Must I go so far? And if so, why so?
I had not planned it so. Is this the road
I take? If so, farewell.

HAMILTON

Quite so. Farewell.

“No, Mary, there was nothing—not a word.
Nothing, and always nothing. Go again
Yourself, and he may listen—or at least
Look up at you, and let you see his eyes.
I might as well have been the sound of rain,
A wind among the cedars, or a bird;
Or nothing. Mary, make him look at you;
And even if he should say that we are nothing,
To know that you have heard him will be something.
And yet he loved us, and it was for love
The Master gave him back. Why did he wait
So long before he came? Why did he weep?
I thought he would be glad—and Lazarus—
To see us all again as he had left us—
All as it was, all as it was before.”

Mary, who felt her sister’s frightened arms
Like those of someone drowning who had seized her,
Fearing at last they were to fail and sink
Together in this fog-stricken sea of strangeness,
Fought sadly, with bereaved indignant eyes,
To find again the fading shores of home
That she had seen but now could see no longer
Now she could only gaze into the twilight,
And in the dimness know that he was there,
Like someone that was not. He who had been
Their brother, and was dead, now seemed alive
Only in death again—or worse than death;
For tombs at least, always until today,
Though sad were certain. There was nothing certain
For man or God in such a day as this;
For there they were alone, and there was he—
Alone; and somewhere out of Bethany,
The Master—who had come to them so late,
Only for love of them and then so slowly,
And was for their sake hunted now by men
Who feared Him as they feared no other prey—
For the world’s sake was hidden. “Better the tomb
For Lazarus than life, if this be life,”
She thought; and then to Martha, “No, my dear,”
She said aloud; “not as it was before.
Nothing is ever as it was before,
Where Time has been. Here there is more than Time;
And we that are so lonely and so far
From home, since he is with us here again,
Are farther now from him and from ourselves
Than we are from the stars. He will not speak
Until the spirit that is in him speaks;
And we must wait for all we are to know,
Or even to learn that we are not to know.
Martha, we are too near to this for knowledge,
And that is why it is that we must wait.
Our friends are coming if we call for them,
And there are covers we’ll put over him
To make him warmer. We are too young, perhaps,
To say that we know better what is best
Than he. We do not know how old he is.
If you remember what the Master said,
Try to believe that we need have no fear.
Let me, the selfish and the careless one,
Be housewife and a mother for tonight;
For I am not so fearful as you are,
And I was not so eager.”

Martha sank
Down at her sister’s feet and there sat watching
A flower that had a small familiar name
That was as old as memory, but was not
The name of what she saw now in its brief
And infinite mystery that so frightened her
That life became a terror. Tears again
Flooded her eyes and overflowed. “No, Mary,”
She murmured slowly, hating her own words
Before she heard them, “you are not so eager
To see our brother as we see him now;
Neither is he who gave him back to us.
I was to be the simple one, as always,
And this was all for me.” She stared again
Over among the trees where Lazarus,
Who seemed to be a man who was not there,
Might have been one more shadow among shadows,
If she had not remembered. Then she felt
The cool calm hands of Mary on her face,
And shivered, wondering if such hands were real.

“The Master loved you as he loved us all,
Martha; and you are saying only things
That children say when they have had no sleep.
Try somehow now to rest a little while;
You know that I am here, and that our friends
Are coming if I call.”

Martha at last
Arose, and went with Mary to the door,
Where they stood looking off at the same place,
And at the same shape that was always there
As if it would not ever move or speak,
And always would be there. “Mary, go now,
Before the dark that will be coming hides him.
I am afraid of him out there alone,
Unless I see him; and I have forgotten
What sleep is. Go now—make him look at you—
And I shall hear him if he stirs or whispers.
Go!—or I’ll scream and bring all Bethany
To come and make him speak. Make him say once
That he is glad, and God may say the rest.
Though He say I shall sleep, and sleep for ever,
I shall not care for that… Go!”

Mary, moving
Almost as if an angry child had pushed her,
Went forward a few steps; and having waited
As long as Martha’s eyes would look at hers,
Went forward a few more, and a few more;
And so, until she came to Lazarus,
Who crouched with his face hidden in his hands,
Like one that had no face. Before she spoke,
Feeling her sister’s eyes that were behind her
As if the door where Martha stood were now
As far from her as Egypt, Mary turned
Once more to see that she was there. Then, softly,
Fearing him not so much as wondering
What his first word might be, said, “Lazarus,
Forgive us if we seemed afraid of you;”
And having spoken, pitied her poor speech
That had so little seeming gladness in it,
So little comfort, and so little love.

There was no sign from him that he had heard,
Or that he knew that she was there, or cared
Whether she spoke to him again or died
There at his feet. “We love you, Lazarus,
And we are not afraid. The Master said
We need not be afraid. Will you not say
To me that you are glad? Look, Lazarus!
Look at my face, and see me. This is Mary.”
She found his hands and held them. They were cool,
Like hers, but they were not so calm as hers.
Through the white robes in which his friends had wrapped him
When he had groped out of that awful sleep,
She felt him trembling and she was afraid.
At last he sighed; and she prayed hungrily
To God that she might hear again the voice
Of Lazarus, whose hands were giving her now
The recognition of a living pressure
That was almost a language. When he spoke,
Only one word that she had waited for
Came from his lips, and that word was her name.

“I heard them saying, Mary, that he wept
Before I woke.” The words were low and shaken,
Yet Mary knew that he who uttered them
Was Lazarus; and that would be enough
Until there should be more… “Who made him come,
That he should weep for me?… Was it you, Mary?”
The questions held in his incredulous eyes
Were more than she would see. She looked away;
But she had felt them and should feel for ever,
She thought, their cold and lonely desperation
That had the bitterness of all cold things
That were not cruel. “I should have wept,” he said,
“If I had been the Master….”

Now she could feel
His hands above her hair—the same black hair
That once he made a jest of, praising it,
While Martha’s busy eyes had left their work
To flash with laughing envy. Nothing of that
Was to be theirs again; and such a thought
Was like the flying by of a quick bird
Seen through a shadowy doorway in the twilight.
For now she felt his hands upon her head,
Like weights of kindness: “I forgive you, Mary….
You did not know—Martha could not have known—
Only the Master knew…. Where is he now?
Yes, I remember. They came after him.
May the good God forgive him…. I forgive him.
I must; and I may know only from him
The burden of all this… Martha was here—
But I was not yet here. She was afraid….
Why did he do it, Mary? Was it—you?
Was it for you?… Where are the friends I saw?
Yes, I remember. They all went away.
I made them go away…. Where is he now?…
What do I see down there? Do I see Martha—
Down by the door?… I must have time for this.”

Lazarus looked about him fearfully,
And then again at Mary, who discovered
Awakening apprehension in his eyes,
And shivered at his feet. All she had feared
Was here; and only in the slow reproach
Of his forgiveness lived his gratitude.
Why had he asked if it was all for her
That he was here? And what had Martha meant?
Why had the Master waited? What was coming
To Lazarus, and to them, that had not come?
What had the Master seen before he came,
That he had come so late?

“Where is he, Mary?”
Lazarus asked again. “Where did he go?”
Once more he gazed about him, and once more
At Mary for an answer. “Have they found him?
Or did he go away because he wished
Never to look into my eyes again?…
That, I could understand…. Where is he, Mary?”

“I do not know,” she said. “Yet in my heart
I know that he is living, as you are living—
Living, and here. He is not far from us.
He will come back to us and find us all—
Lazarus, Martha, Mary—everything—
All as it was before. Martha said that.
And he said we were not to be afraid.”
Lazarus closed his eyes while on his face
A tortured adumbration of a smile
Flickered an instant. “All as it was before,”
He murmured wearily. “Martha said that;
And he said you were not to be afraid …
Not you… Not you… Why should you be afraid?
Give all your little fears, and Martha’s with them,
To me; and I will add them unto mine,
Like a few rain-drops to Gennesaret.”

“If you had frightened me in other ways,
Not willing it,” Mary said, “I should have known
You still for Lazarus. But who is this?
Tell me again that you are Lazarus;
And tell me if the Master gave to you
No sign of a new joy that shall be coming
To this house that he loved. Are you afraid?
Are you afraid, who have felt everything—
And seen…?”

But Lazarus only shook his head,
Staring with his bewildered shining eyes
Hard into Mary’s face. “I do not know,
Mary,” he said, after a long time.
“When I came back, I knew the Master’s eyes
Were looking into mine. I looked at his,
And there was more in them than I could see.
At first I could see nothing but his eyes;
Nothing else anywhere was to be seen—
Only his eyes. And they looked into mine—
Long into mine, Mary, as if he knew.”

Mary began to be afraid of words
As she had never been afraid before
Of loneliness or darkness, or of death,
But now she must have more of them or die:
“He cannot know that there is worse than death,”
She said. “And you…”

“Yes, there is worse than death.”
Said Lazarus; “and that was what he knew;
And that is what it was that I could see
This morning in his eyes. I was afraid,
But not as you are. There is worse than death,
Mary; and there is nothing that is good
For you in dying while you are still here.
Mary, never go back to that again.
You would not hear me if I told you more,
For I should say it only in a language
That you are not to learn by going back.
To be a child again is to go forward—
And that is much to know. Many grow old,
And fade, and go away, not knowing how much
That is to know. Mary, the night is coming,
And there will soon be darkness all around you.
Let us go down where Martha waits for us,
And let there be light shining in this house.”

He rose, but Mary would not let him go:
“Martha, when she came back from here, said only
That she heard nothing. And have you no more
For Mary now than you had then for Martha?
Is Nothing, Lazarus, all you have for me?
Was Nothing all you found where you have been?
If that be so, what is there worse than that—
Or better—if that be so? And why should you,
With even our love, go the same dark road over?”

“I could not answer that, if that were so,”
Said Lazarus,—“not even if I were God.
Why should He care whether I came or stayed,
If that were so? Why should the Master weep—
For me, or for the world,—or save himself
Longer for nothing? And if that were so,
Why should a few years’ more mortality
Make him a fugitive where flight were needless,
Had he but held his peace and given his nod
To an old Law that would be new as any?
I cannot say the answer to all that;
Though I may say that he is not afraid,
And that it is not for the joy there is
In serving an eternal Ignorance
Of our futility that he is here.
Is that what you and Martha mean by Nothing?
Is that what you are fearing? If that be so,
There are more weeds than lentils in your garden.
And one whose weeds are laughing at his harvest
May as well have no garden; for not there
Shall he be gleaning the few bits and orts
Of life that are to save him. For my part,
I am again with you, here among shadows
That will not always be so dark as this;
Though now I see there’s yet an evil in me
That made me let you be afraid of me.
No, I was not afraid—not even of life.
I thought I was…I must have time for this;
And all the time there is will not be long.
I cannot tell you what the Master saw
This morning in my eyes. I do not know.
I cannot yet say how far I have gone,
Or why it is that I am here again,
Or where the old road leads. I do not know.
I know that when I did come back, I saw
His eyes again among the trees and faces—
Only his eyes; and they looked into mine—
Long into mine—long, long, as if he knew.”

Rembrandt To Rembrandt

(AMSTERDAM, 1645)


And there you are again, now as you are.
Observe yourself as you discern yourself
In your discredited ascendency;
Without your velvet or your feathers now,
Commend your new condition to your fate,
And your conviction to the sieves of time.
Meanwhile appraise yourself, Rembrandt van Ryn,
Now as you are—formerly more or less
Distinguished in the civil scenery,
And once a painter. There you are again,
Where you may see that you have on your shoulders
No lovelier burden for an ornament
Than one man’s head that’s yours. Praise be to God
That you have that; for you are like enough
To need it now, my friend, and from now on;
For there are shadows and obscurities
Immediate or impending on your view,
That may be worse than you have ever painted
For the bewildered and unhappy scorn
Of injured Hollanders in Amsterdam
Who cannot find their fifty florins’ worth
Of Holland face where you have hidden it
In your new golden shadow that excites them,
Or see that when the Lord made color and light
He made not one thing only, or believe
That shadows are not nothing. Saskia said,
Before she died, how they would swear at you,
And in commiseration at themselves.
She laughed a little, too, to think of them—
And then at me.… That was before she died.

And I could wonder, as I look at you,
There as I have you now, there as you are,
Or nearly so as any skill of mine
Has ever caught you in a bilious mirror,—
Yes, I could wonder long, and with a reason,
If all but everything achievable
In me were not achieved and lost already,
Like a fool’s gold. But you there in the glass,
And you there on the canvas, have a sort
Of solemn doubt about it; and that’s well
For Rembrandt and for Titus. All that’s left
Of all that was is here; and all that’s here
Is one man who remembers, and one child
Beginning to forget. One, two, and three,
The others died, and then—then Saskia died;
And then, so men believe, the painter died.
So men believe. So it all comes at once.
And here’s a fellow painting in the dark,—
A loon who cannot see that he is dead
Before God lets him die. He paints away
At the impossible, so Holland has it,
For venom or for spite, or for defection,
Or else for God knows what. Well, if God knows,
And Rembrandt knows, it matters not so much
What Holland knows or cares. If Holland wants
Its heads all in a row, and all alike,
There’s Franz to do them and to do them well—
Rat-catchers, archers, or apothecaries,
And one as like a rabbit as another.
Value received, and every Dutchman happy.
All’s one to Franz, and to the rest of them,—
Their ways being theirs, are theirs.—But you, my friend,
If I have made you something as you are,
Will need those jaws and eyes and all the fight
And fire that’s in them, and a little more,
To take you on and the world after you;
For now you fare alone, without the fashion
To sing you back and fling a flower or two
At your accusing feet. Poor Saskia saw
This coming that has come, and with a guile
Of kindliness that covered half her doubts
Would give me gold, and laugh… before she died.

And if I see the road that you are going,
You that are not so jaunty as aforetime,
God knows if she were not appointed well
To die. She might have wearied of it all
Before the worst was over, or begun.
A woman waiting on a man’s avouch
Of the invisible, may not wait always
Without a word betweenwhiles, or a dash
Of poison on his faith. Yes, even she.
She might have come to see at last with others,
And then to say with others, who say more,
That you are groping on a phantom trail
Determining a dusky way to nowhere;
That errors unconfessed and obstinate
Have teemed and cankered in you for so long
That even your eyes are sick, and you see light
Only because you dare not see the dark
That is around you and ahead of you.
She might have come, by ruinous estimation
Of old applause and outworn vanities,
To clothe you over in a shroud of dreams,
And so be nearer to the counterfeit
Of her invention than aware of yours.
She might, as well as any, by this time,
Unwillingly and eagerly have bitten
Another devil’s-apple of unrest,
And so, by some attendant artifice
Or other, might anon have had you sharing
A taste that would have tainted everything,
And so had been for two, instead of one,
The taste of death in life—which is the food
Of art that has betrayed itself alive
And is a food of hell. She might have heard
Unhappily the temporary noise
Of louder names than yours, and on frail urns
That hardly will ensure a dwelling-place
For even the dust that may be left of them,
She might, and angrily, as like as not,
Look soon to find your name, not finding it.
She might, like many another born for joy
And for sufficient fulness of the hour,
Go famishing by now, and in the eyes
Of pitying friends and dwindling satellites
Be told of no uncertain dereliction
Touching the cold offence of my decline.
And even if this were so, and she were here
Again to make a fact of all my fancy,
How should I ask of her to see with me
Through night where many a time I seem in vain
To seek for new assurance of a gleam
That comes at last, and then, so it appears,
Only for you and me—and a few more,
Perchance, albeit their faces are not many
Among the ruins that are now around us.
That was a fall, my friend, we had together—
Or rather it was my house, mine alone,
That fell, leaving you safe. Be glad for that.
There’s life in you that shall outlive my clay
That’s for a time alive and will in time
Be nothing—but not yet. You that are there
Where I have painted you are safe enough,
Though I see dragons. Verily, that was a fall—
A dislocating fall, a blinding fall,
A fall indeed. But there are no bones broken;
And even the teeth and eyes that I make out
Among the shadows, intermittently,
Show not so firm in their accoutrement
Of terror-laden unreality
As you in your neglect of their performance,—
Though for their season we must humor them
For what they are: devils undoubtedly,
But not so parlous and implacable
In their undoing of poor human triumph
As easy fashion—or brief novelty
That ails even while it grows, and like sick fruit
Falls down anon to an indifferent earth
To break with inward rot. I say all this,
And I concede, in honor of your silence,
A waste of innocent facility
In tints of other colors than are mine.
I cannot paint with words, but there’s a time
For most of us when words are all we have
To serve our stricken souls. And here you say,
“Be careful, or you may commit your soul
Soon to the very devil of your denial.”
I might have wagered on you to say that,
Knowing that I believe in you too surely
To spoil you with a kick or paint you over.

No, my good friend, Mynheer Rembrandt van Ryn—
Sometime a personage in Amsterdam,
But now not much—I shall not give myself
To be the sport of any dragon-spawn
Of Holland, or elsewhere. Holland was hell
Not long ago, and there were dragons then
More to be fought than any of these we see
That we may foster now. They are not real,
But not for that the less to be regarded;
For there are slimy tyrants born of nothing
That harden slowly into seeming life
And have the strength of madness. I confess,
Accordingly, the wisdom of your care
That I look out for them. Whether I would
Or not, I must; and here we are as one
With our necessity. For though you loom
A little harsh in your respect of time
And circumstance, and of ordained eclipse,
We know together of a golden flood
That with its overflow shall drown away
The dikes that held it; and we know thereby
That in its rising light there lives a fire
No devils that are lodging here in Holland
Shall put out wholly, or much agitate,
Except in unofficial preparation
They put out first the sun. It’s well enough
To think of them; wherefore I thank you, sir,
Alike for your remembrance and attention.

But there are demons that are longer-lived
Than doubts that have a brief and evil term
To congregate among the futile shards
And architraves of eminent collapse.
They are a many-favored family,
All told, with not a misbegotten dwarf
Among the rest that I can love so little
As one occult abortion in especial
Who perches on a picture (when it’s done)
And says, “What of it, Rembrandt, if you do?”
This incubus would seem to be a sort
Of chorus, indicating, for our good,
The silence of the few friends that are left:
“What of it, Rembrandt, even if you know?”
It says again; “and you don’t know for certain.
What if in fifty or a hundred years
They find you out? You may have gone meanwhile
So greatly to the dogs that you’ll not care
Much what they find. If this be all you are—
This unaccountable aspiring insect—
You’ll sleep as easy in oblivion
As any sacred monk or parricide;
And if, as you conceive, you are eternal,
Your soul may laugh, remembering (if a soul
Remembers) your befrenzied aspiration
To smear with certain ochres and some oil
A few more perishable ells of cloth,
And once or twice, to square your vanity,
Prove it was you alone that should achieve
A mortal eye—that may, no less, tomorrow
Show an immortal reason why today
Men see no more. And what’s a mortal eye
More than a mortal herring, who has eyes
As well as you? Why not paint herrings, Rembrandt?
Or if not herrings, why not a split beef?
Perceive it only in its unalloyed
Integrity, and you may find in it
A beautified accomplishment no less
Indigenous than one that appertains
To gentlemen and ladies eating it.
The same God planned and made you, beef and human;
And one, but for His whim, might be the other.”

That’s how he says it, Rembrandt, if you listen;
He says it, and he goes. And then, sometimes,
There comes another spirit in his place—
One with a more engaging argument,
And with a softer note for saying truth
Not soft. Whether it be the truth or not,
I name it so; for there’s a string in me
Somewhere that answers—which is natural,
Since I am but a living instrument
Played on by powers that are invisible.
“You might go faster, if not quite so far,”
He says, “if in your vexed economy
There lived a faculty for saying yes
And meaning no, and then for doing neither;
But since Apollo sees it otherwise,
Your Dutchmen, who are swearing at you still
For your pernicious filching of their florins,
May likely curse you down their generation,
Not having understood there was no malice
Or grinning evil in a golden shadow
That shall outshine their slight identities
And hold their faces when their names are nothing.
But this, as you discern, or should by now
Surmise, for you is neither here nor there:
You made your picture as your demon willed it;
That’s about all of that. Now make as many
As may be to be made,—for so you will,
Whatever the toll may be, and hold your light
So that you see, without so much to blind you
As even the cobweb-flash of a misgiving,
Assured and certain that if you see right
Others will have to see—albeit their seeing
Shall irk them out of their serenity
For such a time as umbrage may require.
But there are many reptiles in the night
That now is coming on, and they are hungry;
And there’s a Rembrandt to be satisfied
Who never will be, howsoever much
He be assured of an ascendency
That has not yet a shadow’s worth of sound
Where Holland has its ears. And what of that?
Have you the weary leisure or sick wit
That breeds of its indifference a false envy
That is the vermin on accomplishment?
Are you inaugurating your new service
With fasting for a food you would not eat?
You are the servant, Rembrandt, not the master,—
But you are not assigned with other slaves
That in their freedom are the most in fear.
One of the few that are so fortunate
As to be told their task and to be given
A skill to do it with a tool too keen
For timid safety, bow your elected head
Under the stars tonight, and whip your devils
Each to his nest in hell. Forget your days,
And so forgive the years that may not be
So many as to be more than you may need
For your particular consistency
In your peculiar folly. You are counting
Some fewer years than forty at your heels;
And they have not pursued your gait so fast
As your oblivion—which has beaten them,
And rides now on your neck like an old man
With iron shins and fingers. Let him ride
(You haven’t so much to say now about that),
And in a proper season let him run.
You may be dead then, even as you may now
Anticipate some other mortal strokes
Attending your felicity; and for that,
Oblivion heretofore has done some running
Away from graves, and will do more of it.”

That’s how it is your wiser spirit speaks,
Rembrandt. If you believe him, why complain?
If not, why paint? And why, in any event,
Look back for the old joy and the old roses,
Or the old fame? They are all gone together,
And Saskia with them; and with her left out,
They would avail no more now than one strand
Of Samson’s hair wound round his little finger
Before the temple fell. Nor more are you
In any sudden danger to forget
That in Apollo’s house there are no clocks
Or calendars to say for you in time
How far you are away from Amsterdam,
Or that the one same law that bids you see
Where now you see alone forbids in turn
Your light from Holland eyes till Holland ears
Are told of it; for that way, my good fellow,
Is one way more to death. If at the first
Of your long turning, which may still be longer
Than even your faith has measured it, you sigh
For distant welcome that may not be seen,
Or wayside shouting that will not be heard,
You may as well accommodate your greatness
To the convenience of an easy ditch,
And, anchored there with all your widowed gold,
Forget your darkness in the dark, and hear
No longer the cold wash of Holland scorn.

The Three Taverns

When the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii Forum, and The Three Taverns.—(Acts xxviii, 15)


Herodion, Apelles, Amplias,
And Andronicus? Is it you I see—
At last? And is it you now that are gazing
As if in doubt of me? Was I not saying
That I should come to Rome? I did say that;
And I said furthermore that I should go
On westward, where the gateway of the world
Lets in the central sea. I did say that,
But I say only, now, that I am Paul—
A prisoner of the Law, and of the Lord
A voice made free. If there be time enough
To live, I may have more to tell you then
Of western matters. I go now to Rome,
Where Cæsar waits for me, and I shall wait,
And Cæsar knows how long. In Cæsarea
There was a legend of Agrippa saying
In a light way to Festus, having heard
My deposition, that I might be free,
Had I stayed free of Cæsar; but the word
Of God would have it as you see it is—
And here I am. The cup that I shall drink
Is mine to drink—the moment or the place
Not mine to say. If it be now in Rome,
Be it now in Rome; and if your faith exceed
The shadow cast of hope, say not of me
Too surely or too soon that years and shipwreck,
And all the many deserts I have crossed
That are not named or regioned, have undone
Beyond the brevities of our mortal healing
The part of me that is the least of me.
You see an older man than he who fell
Prone to the earth when he was nigh Damascus,
Where the great light came down; yet I am he
That fell, and he that saw, and he that heard.
And I am here, at last; and if at last
I give myself to make another crumb
For this pernicious feast of time and men—
Well, I have seen too much of time and men
To fear the ravening or the wrath of either.

Yes, it is Paul you see—the Saul of Tarsus
That was a fiery Jew, and had men slain
For saying Something was beyond the Law,
And in ourselves. I fed my suffering soul
Upon the Law till I went famishing,
Not knowing that I starved. How should I know,
More then than any, that the food I had—
What else it may have been—was not for me?
My fathers and their fathers and their fathers
Had found it good, and said there was no other,
And I was of the line. When Stephen fell,
Among the stones that crushed his life away,
There was no place alive that I could see
For such a man. Why should a man be given
To live beyond the Law? So I said then,
As men say now to me. How then do I
Persist in living? Is that what you ask?
If so, let my appearance be for you
No living answer; for Time writes of death
On men before they die, and what you see
Is not the man. The man that you see not—
The man within the man—is most alive;
Though hatred would have ended, long ago,
The bane of his activities. I have lived,
Because the faith within me that is life
Endures to live, and shall, till soon or late,
Death, like a friend unseen, shall say to me
My toil is over and my work begun.

How often, and how many a time again,
Have I said I should be with you in Rome!
He who is always coming never comes,
Or comes too late, you may have told yourselves;
And I may tell you now that after me,
Whether I stay for little or for long,
The wolves are coming. Have an eye for them,
And a more careful ear for their confusion
Than you need have much longer for the sound
Of what I tell you—should I live to say
More than I say to Cæsar. What I know
Is down for you to read in what is written;
And if I cloud a little with my own
Mortality the gleam that is immortal,
I do it only because I am I—
Being on earth and of it, in so far
As time flays yet the remnant. This you know;
And if I sting men, as I do sometimes,
With a sharp word that hurts, it is because
Man’s habit is to feel before he sees;
And I am of a race that feels. Moreover,
The world is here for what is not yet here
For more than are a few; and even in Rome,
Where men are so enamored of the Cross
That fame has echoed, and increasingly,
The music of your love and of your faith
To foreign ears that are as far away
As Antioch and Haran, yet I wonder
How much of love you know, and if your faith
Be the shut fruit of words. If so, remember
Words are but shells unfilled. Jews have at least
A Law to make them sorry they were born
If they go long without it; and these Gentiles,
For the first time in shrieking history,
Have love and law together, if so they will,
For their defense and their immunity
In these last days. Rome, if I know the name,
Will have anon a crown of thorns and fire
Made ready for the wreathing of new masters,
Of whom we are appointed, you and I,—
And you are still to be when I am gone,
Should I go presently. Let the word fall,
Meanwhile, upon the dragon-ridden field
Of circumstance, either to live or die;
Concerning which there is a parable,
Made easy for the comfort and attention
Of those who preach, fearing they preach in vain.
You are to plant, and then to plant again
Where you have gathered, gathering as you go;
For you are in the fields that are eternal,
And you have not the burden of the Lord
Upon your mortal shoulders. What you have
Is a light yoke, made lighter by the wearing,
Till it shall have the wonder and the weight
Of a clear jewel, shining with a light
Wherein the sun and all the fiery stars
May soon be fading. When Gamaliel said
That if they be of men these things are nothing
But if they be of God, they are for none
To overthrow, he spoke as a good Jew,
And one who stayed a Jew; and he said all.
And you know, by the temper of your faith,
How far the fire is in you that I felt
Before I knew Damascus. A word here,
Or there, or not there, or not anywhere,
Is not the Word that lives and is the life;
And you, therefore, need weary not yourselves
With jealous aches of others. If the world
Were not a world of aches and innovations,
Attainment would have no more joy of it.
There will be creeds and schisms, creeds in creeds,
And schisms in schisms; myriads will be done
To death because a farthing has two sides,
And is at last a farthing. Telling you this,
I, who bid men to live, appeal to Cæsar.
Once I had said the ways of God were dark,
Meaning by that the dark ways of the Law.
Such is the Glory of our tribulations;
For the Law kills the flesh that kills the Law,
And we are then alive. We have eyes then;
And we have then the Cross between two worlds—
To guide us, or to blind us for a time,
Till we have eyes indeed. The fire that smites
A few on highways, changing all at once,
Is not for all. The power that holds the world
Away from God that holds himself away—
Farther away than all your works and words
Are like to fly without the wings of faith—
Was not, nor ever shall be, a small hazard
Enlivening the ways of easy leisure
Or the cold road of knowledge. When our eyes
Have wisdom, we see more than we remember;
And the old world of our captivities
May then become a smitten glimpse of ruin,
Like one where vanished hewers have had their day
Of wrath on Lebanon. Before we see,
Meanwhile, we suffer; and I come to you,
At last, through many storms and through much night.

Yet whatsoever I have undergone,
My keepers in this instance are not hard.
But for the chance of an ingratitude,
I might indeed be curious of their mercy,
And fearful of their leisure while I wait,
A few leagues out of Rome. Men go to Rome,
Not always to return—but not that now.
Meanwhile, I seem to think you look at me
With eyes that are at last more credulous
Of my identity. You remark in me
No sort of leaping giant, though some words
Of mine to you from Corinth may have leapt
A little through your eyes into your soul.
I trust they were alive, and are alive
Today; for there be none that shall indite
So much of nothing as the man of words
Who writes in the Lord’s name for his name’s sake
And has not in his blood the fire of time
To warm eternity. Let such a man—
If once the light is in him and endures—
Content himself to be the general man,
Set free to sift the decencies and thereby
To learn, except he be one set aside
For sorrow, more of pleasure than of pain;
Though if his light be not the light indeed,
But a brief shine that never really was,
And fails, leaving him worse than where he was,
Then shall he be of all men destitute.
And here were not an issue for much ink,
Or much offending faction among scribes.

The Kingdom is within us, we are told;
And when I say to you that we possess it
In such a measure as faith makes it ours,
I say it with a sinner’s privilege
Of having seen and heard, and seen again,
After a darkness; and if I affirm
To the last hour that faith affords alone
The Kingdom entrance and an entertainment,
I do not see myself as one who says
To man that he shall sit with folded hands
Against the Coming. If I be anything,
I move a driven agent among my kind,
Establishing by the faith of Abraham,
And by the grace of their necessities,
The clamoring word that is the word of life
Nearer than heretofore to the solution
Of their tomb-serving doubts. If I have loosed
A shaft of language that has flown sometimes
A little higher than the hearts and heads
Of nature’s minions, it will yet be heard,
Like a new song that waits for distant ears.
I cannot be the man that I am not;
And while I own that earth is my affliction,
I am a man of earth, who says not all
To all alike. That were impossible.
Even as it were so that He should plant
A larger garden first. But you today
Are for the larger sowing; and your seed,
A little mixed, will have, as He foresaw,
The foreign harvest of a wider growth,
And one without an end. Many there are,
And are to be, that shall partake of it,
Though none may share it with an understanding
That is not his alone. We are all alone;
And yet we are all parcelled of one order—
Jew, Gentile, or barbarian in the dark
Of wildernesses that are not so much
As names yet in a book. And there are many,
Finding at last that words are not the Word,
And finding only that, will flourish aloft,
Like heads of captured Pharisees on pikes,
Our contradictions and discrepancies;
And there are many more will hang themselves
Upon the letter, seeing not in the Word
The friend of all who fail, and in their faith
A sword of excellence to cut them down.

As long as there are glasses that are dark—
And there are many—we see darkly through them;
All which have I conceded and set down
In words that have no shadow. What is dark
Is dark, and we may not say otherwise;
Yet what may be as dark as a lost fire
For one of us, may still be for another
A coming gleam across the gulf of ages,
And a way home from shipwreck to the shore;
And so, through pangs and ills and desperations,
There may be light for all. There shall be light.
As much as that, you know. You cannot say
This woman or that man will be the next
On whom it falls; you are not here for that.
You ministration is to be for others
The firing of a rush that may for them
Be soon the fire itself. The few at first
Are fighting for the multitude at last;
Therefore remember what Gamaliel said
Before you, when the sick were lying down
In streets all night for Peter’s passing shadow.
Fight, and say what you feel; say more than words.
Give men to know that even their days of earth
To come are more than ages that are gone.
Say what you feel, while you have time to say it.
Eternity will answer for itself,
Without your intercession; yet the way
For many is a long one, and as dark,
Meanwhile, as dreams of hell. See not your toil
Too much, and if I be away from you,
Think of me as a brother to yourselves,
Of many blemishes. Beware of stoics,
And give your left hand to grammarians;
And when you seem, as many a time you may,
To have no other friend than hope, remember
That you are not the first, or yet the last.

The best of life, until we see beyond
The shadows of ourselves (and they are less
Than even the blindest of indignant eyes
Would have them) is in what we do not know.
Make, then, for all your fears a place to sleep
With all your faded sins; nor think yourselves
Egregious and alone for your defects
Of youth and yesterday. I was young once;
And there’s a question if you played the fool
With a more fervid and inherent zeal
Than I have in my story to remember,
Or gave your necks to folly’s conquering foot,
Or flung yourselves with an unstudied aim,
More frequently than I. Never mind that.
Man’s little house of days will hold enough,
Sometimes, to make him wish it were not his,
But it will not hold all. Things that are dead
Are best without it, and they own their death
By virtue of their dying. Let them go,—
But think you not the world is ashes yet,
And you have all the fire. The world is here
Today, and it may not be gone tomorrow;
For there are millions, and there may be more,
To make in turn a various estimation
Of its old ills and ashes, and the traps
Of its apparent wrath. Many with ears
That hear not yet, shall have ears given to them,
And then they shall hear strangely. Many with eyes
That are incredulous of the Mystery
Shall yet be driven to feel, and then to read
Where language has an end and is a veil,
Not woven of our words. Many that hate
Their kind are soon to know that without love
Their faith is but the perjured name of nothing.
I that have done some hating in my time
See now no time for hate; I that have left,
Fading behind me like familiar lights
That are to shine no more for my returning,
Home, friends, and honors,—I that have lost all else
For wisdom, and the wealth of it, say now
To you that out of wisdom has come love,
That measures and is of itself the measure
Of works and hope and faith. Your longest hours
Are not so long that you may torture them
And harass not yourselves; and the last days
Are on the way that you prepare for them,
And was prepared for you, here in a world
Where you have sinned and suffered, striven and seen.
If you be not so hot for counting them
Before they come that you consume yourselves,
Peace may attend you all in these last days—
And me, as well as you. Yes, even in Rome.

Well, I have talked and rested, though I fear
My rest has not been yours; in which event,
Forgive one who is only seven leagues
From Cæsar. When I told you I should come,
I did not see myself the criminal
You contemplate, for seeing beyond the Law
That which the Law saw not. But this, indeed,
Was good of you, and I shall not forget;
No, I shall not forget you came so far
To meet a man so dangerous. Well, farewell.
They come to tell me I am going now—
With them. I hope that we shall meet again,
But none may say what he shall find in Rome.

I

I doubt if ten men in all Tilbury Town
Had ever shaken hands with Captain Craig,
Or called him by his name, or looked at him
So curiously, or so concernedly,
As they had looked at ashes; but a few—
Say five or six of us—had found somehow
The spark in him, and we had fanned it there,
Choked under, like a jest in Holy Writ,
By Tilbury prudence. He had lived his life
And in his way had shared, with all mankind,
Inveterate leave to fashion of himself,
By some resplendent metamorphosis,
Whatever he was not. And after time,
When it had come sufficiently to pass
That he was going patch-clad through the streets,
Weak, dizzy, chilled, and half starved, he had laid
Some nerveless fingers on a prudent sleeve,
And told the sleeve, in furtive confidence,
Just how it was: “My name is Captain Craig,”
He said, “and I must eat.” The sleeve moved on,
And after it moved others—one or two;
For Captain Craig, before the day was done,
Got back to the scant refuge of his bed
And shivered into it without a curse—
Without a murmur even. He was cold,
And old, and hungry; but the worst of it
Was a forlorn familiar consciousness
That he had failed again. There was a time
When he had fancied, if worst came to worst,
And he could do no more, that he might ask
Of whom he would. But once had been enough,
And soon there would be nothing more to ask.
He was himself, and he had lost the speed
He started with, and he was left behind.
There was no mystery, no tragedy;
And if they found him lying on his back
Stone dead there some sharp morning, as they might,—
Well, once upon a time there was a man—
Es war einmal ein König, if it pleased him.
And he was right: there were no men to blame:
There was just a false note in the Tilbury tune—
A note that able-bodied men might sound
Hosannas on while Captain Craig lay quiet.
They might have made him sing by feeding him
Till he should march again, but probably
Such yielding would have jeopardized the rhythm;
They found it more melodious to shout
Right on, with unmolested adoration,
To keep the tune as it had always been,
To trust in God, and let the Captain starve.

He must have understood that afterwards—
When we had laid some fuel to the spark
Of him, and oxidized it—for he laughed
Out loud and long at us to feel it burn,
And then, for gratitude, made game of us:
“You are the resurrection and the life,”
He said, “and I the hymn the Brahmin sings;
O Fuscus! and we’ll go no more a-roving.”
We were not quite accoutred for a blast
Of any lettered nonchalance like that,
And some of us—the five or six of us
Who found him out—were singularly struck.
But soon there came assurance of his lips,
Like phrases out of some sweet instrument
Man’s hand had never fitted, that he felt
“No penitential shame for what had come,
No virtuous regret for what had been,—
But rather a joy to find it in his life
To be an outcast usher of the soul
For such as had good courage of the Sun
To pattern Love.” The Captain had one chair;
And on the bottom of it, like a king,
For longer time than I dare chronicle,
Sat with an ancient ease and eulogized
His opportunity. My friends got out,
Like brokers out of Arcady; but I—
May be for fascination of the thing,
Or may be for the larger humor of it—
Stayed listening, unwearied and unstung.
When they were gone the Captain’s tuneful ooze
Of rhetoric took on a change; he smiled
At me and then continued, earnestly:
“Your friends have had enough of it; but you,
For a motive hardly vindicated yet
By prudence or by conscience, have remained;
And that is very good, for I have things
To tell you: things that are not words alone—
Which are the ghosts of things—but something firmer.
“First, would I have you know, for every gift
Or sacrifice, there are—or there may be—
Two kinds of gratitude: the sudden kind
We feel for what we take, the larger kind
We feel for what we give. Once we have learned
As much as this, we know the truth has been
Told over to the world a thousand times;—
But we have had no ears to listen yet
For more than fragments of it: we have heard
A murmur now and then, and echo here
And there, and we have made great music of it;
And we have made innumerable books
To please the Unknown God. Time throws away
Dead thousands of them, but the God that knows
No death denies not one: the books all count,
The songs all count; and yet God’s music has
No modes, his language has no adjectives.”

“You may be right, you may be wrong,” said I;
“But what has this that you are saying now—
This nineteenth-century Nirvana-talk—
To do with you and me?” The Captain raised
His hand and held it westward, where a patched
And unwashed attic-window filtered in
What barren light could reach us, and then said,
With a suave, complacent resonance: “There shines
The sun. Behold it. We go round and round,
And wisdom comes to us with every whirl
We count throughout the circuit. We may say
The child is born, the boy becomes a man,
The man does this and that, and the man goes,—
But having said it we have not said much,
Not very much. Do I fancy, or you think,
That it will be the end of anything
When I am gone? There was a soldier once
Who fought one fight and in that fight fell dead.
Sad friends went after, and they brought him home
And had a brass band at his funeral,
As you should have at mine; and after that
A few remembered him. But he was dead,
They said, and they should have their friend no more.—
However, there was once a starveling child—
A ragged-vested little incubus,
Born to be cuffed and frighted out of all
Capacity for childhood’s happiness—
Who started out one day, quite suddenly,
To drown himself. He ran away from home,
Across the clover-fields and through the woods,
And waited on a rock above a stream,
Just like a kingfisher. He might have dived,
Or jumped, or he might not; but anyhow,
There came along a man who looked at him
With such an unexpected friendliness,
And talked with him in such a common way,
That life grew marvelously different:
What he had lately known for sullen trunks
And branches, and a world of tedious leaves,
Was all transmuted; a faint forest wind
That once had made the loneliest of all
Sad sounds on earth, made now the rarest music;
And water that had called him once to death
Now seemed a flowing glory. And that man,
Born to go down a soldier, did this thing.
Not much to do? Not very much, I grant you:
Good occupation for a sonneteer,
Or for a clown, or for a clergyman,
But small work for a soldier. By the way,
When you are weary sometimes of your own
Utility, I wonder if you find
Occasional great comfort pondering
What power a man has in him to put forth?
‘Of all the many marvelous things that are,
Nothing is there more marvelous than man,’
Said Sophocles; and he lived long ago;
‘And earth, unending ancient of the gods
He furrows; and the ploughs go back and forth,
Turning the broken mould, year after year.’…

“I turned a little furrow of my own
Once on a time, and everybody laughed—
As I laughed afterwards; and I doubt not
The First Intelligence, which we have drawn
In our competitive humility
As if it went forever on two legs,
Had some diversion of it: I believe
God’s humor is the music of the spheres—
But even as we draft omnipotence
Itself to our own image, we pervert
The courage of an infinite ideal
To finite resignation. You have made
The cement of your churches out of tears
And ashes, and the fabric will not stand:
The shifted walls that you have coaxed and shored
So long with unavailing compromise
Will crumble down to dust and blow away,
And younger dust will follow after them;
Though not the faintest or the farthest whirled
First atom of the least that ever flew
Shall be by man defrauded of the touch
God thrilled it with to make a dream for man
When Science was unborn. And after time,
When we have earned our spiritual ears,
And art’s commiseration of the truth
No longer glorifies the singing beast,
Or venerates the clinquant charlatan,—
Then shall at last come ringing through the sun,
Through time, through flesh, a music that is true.
For wisdom is that music, and all joy
That wisdom:—you may counterfeit, you think,
The burden of it in a thousand ways;
But as the bitterness that loads your tears
Makes Dead Sea swimming easy, so the gloom,
The penance, and the woeful pride you keep,
Make bitterness your buoyance of the world.
And at the fairest and the frenziedest
Alike of your God-fearing festivals,
You so compound the truth to pamper fear
That in the doubtful surfeit of your faith
You clamor for the food that shadows eat.
You call it rapture or deliverance,—
Passion or exaltation, or what most
The moment needs, but your faint-heartedness
Lives in it yet: you quiver and you clutch
For something larger, something unfulfilled,
Some wiser kind of joy that you shall have
Never, until you learn to laugh with God.”
And with a calm Socratic patronage,
At once half sombre and half humorous,
The Captain reverently twirled his thumbs
And fixed his eyes on something far away;
Then, with a gradual gaze, conclusive, shrewd,
And at the moment unendurable
For sheer beneficence, he looked at me.

“But the brass band?” I said, not quite at ease
With altruism yet.—He made a sort
Of reminiscent little inward noise,
Midway between a chuckle and a laugh,
And that was all his answer: not a word
Of explanation or suggestion came
From those tight-smiling lips. And when I left,
I wondered, as I trod the creaking snow
And had the world-wide air to breathe again,—
Though I had seen the tremor of his mouth
And honored the endurance of his hand—
Whether or not, securely closeted
Up there in the stived haven of his den,
The man sat laughing at me; and I felt
My teeth grind hard together with a quaint
Revulsion—as I recognize it now—
Not only for my Captain, but as well
For every smug-faced failure on God’s earth;
Albeit I could swear, at the same time,
That there were tears in the old fellow’s eyes.
I question if in tremors or in tears
There be more guidance to man’s worthiness
Than—well, say in his prayers. But oftentimes
It humors us to think that we possess
By some divine adjustment of our own
Particular shrewd cells, or something else,
What others, for untutored sympathy,
Go spirit-fishing more than half their lives
To catch—like cheerful sinners to catch faith;
And I have not a doubt but I assumed
Some egotistic attribute like this
When, cautiously, next morning I reduced
The fretful qualms of my novitiate,
For most part, to an undigested pride.
Only, I live convinced that I regret
This enterprise no more than I regret
My life; and I am glad that I was born.

That evening, at “The Chrysalis,” I found
The faces of my comrades all suffused
With what I chose then to denominate
Superfluous good feeling. In return,
They loaded me with titles of odd form
And unexemplified significance,
Like “Bellows-mender to Prince Æolus,”
“Pipe-filler to the Hoboscholiast,”
“Bread-fruit for the Non-Doing,” with one more
That I remember, and a dozen more
That I forget. I may have been disturbed,
I do not say that I was not annoyed,
But something of the same serenity
That fortified me later made me feel
For their skin-pricking arrows not so much
Of pain as of a vigorous defect
In this world’s archery. I might have tried,
With a flat facetiousness, to demonstrate
What they had only snapped at and thereby
Made out of my best evidence no more
Than comfortable food for their conceit;
But patient wisdom frowned on argument,
With a side nod for silence, and I smoked
A series of incurable dry pipes
While Morgan fiddled, with obnoxious care,
Things that I wished he wouldn’t. Killigrew,
Drowsed with a fond abstraction, like an ass,
Lay blinking at me while he grinned and made
Remarks. The learned Plunket made remarks.

It may have been for smoke that I cursed cats
That night, but I have rather to believe
As I lay turning, twisting, listening,
And wondering, between great sleepless yawns,
What possible satisfaction those dead leaves
Could find in sending shadows to my room
And swinging them like black rags on a line,
That I, with a forlorn clear-headedness
Was ekeing out probation. I had sinned
In fearing to believe what I believed,
And I was paying for it.—Whimsical,
You think,—factitious; but “there is no luck,
No fate, no fortune for us, but the old
Unswerving and inviolable price
Gets paid: God sells himself eternally,
But never gives a crust,” my friend had said;
And while I watched those leaves, and heard those cats,
And with half mad minuteness analyzed
The Captain’s attitude and then my own,
I felt at length as one who throws himself
Down restless on a couch when clouds are dark,
And shuts his eyes to find, when he wakes up
And opens them again, what seems at first
An unfamiliar sunlight in his room
And in his life—as if the child in him
Had laughed and let him see; and then I knew
Some prowling superfluity of child
In me had found the child in Captain Craig
And let the sunlight reach him. While I slept,
My thought reshaped itself to friendly dreams,
And in the morning it was with me still.

Through March and shifting April to the time
When winter first becomes a memory
My friend the Captain—to my other friend’s
Incredulous regret that such as he
Should ever get the talons of his talk
So fixed in my unfledged credulity—
Kept up the peroration of his life,
Not yielding at a threshold, nor, I think,
Too often on the stairs. He made me laugh
Sometimes, and then again he made me weep
Almost; for I had insufficiency
Enough in me to make me know the truth
Within the jest, and I could feel it there
As well as if it were the folded note
I felt between my fingers. I had said
Before that I should have to go away
And leave him for the season; and his eyes
Had shone with well-becoming interest
At that intelligence. There was no mist
In them that I remember; but I marked
An unmistakable self-questioning
And a reticence of unassumed regret.
The two together made anxiety—
Not selfishness, I ventured. I should see
No more of him for six or seven months,
And I was there to tell him as I might
What humorous provision we had made
For keeping him locked up in Tilbury Town.
That finished—with a few more commonplace
Prosaics on the certified event
Of my return to find him young again—
I left him neither vexed, I thought, with us,
Nor over much at odds with destiny.
At any rate, save always for a look
That I had seen too often to mistake
Or to forget, he gave no other sign.

That train began to move; and as it moved,
I felt a comfortable sudden change
All over and inside. Partly it seemed
As if the strings of me had all at once
Gone down a tone or two; and even though
It made me scowl to think so trivial
A touch had owned the strength to tighten them,
It made me laugh to think that I was free.
But free from what—when I began to turn
The question round—was more than I could say:
I was no longer vexed with Killigrew,
Nor more was I possessed with Captain Craig;
But I was eased of some restraint, I thought,
Not qualified by those amenities,
And I should have to search the matter down;
For I was young, and I was very keen.
So I began to smoke a bad cigar
That Plunket, in his love, had given me
The night before; and as I smoked I watched
The flying mirrors for a mile or so,
Till to the changing glimpse, now sharp, now faint,
They gave me of the woodland over west,
A gleam of long-forgotten strenuous years
Came back, when we were Red Men on the trail,
With Morgan for the big chief Wocky-Bocky;
And yawning out of that I set myself
To face again the loud monotonous ride
That lay before me like a vista drawn
Of bag-racks to the fabled end of things.

Isaac And Archibald

(To Mrs. Henry Richards)


Isaac and Archibald were two old men.
I knew them, and I may have laughed at them
A little; but I must have honored them
For they were old, and they were good to me.

I do not think of either of them now,
Without remembering, infallibly,
A journey that I made one afternoon
With Isaac to find out what Archibald
Was doing with his oats. It was high time
Those oats were cut, said Isaac; and he feared
That Archibald—well, he could never feel
Quite sure of Archibald. Accordingly
The good old man invited me—that is,
Permitted me—to go along with him;
And I, with a small boy’s adhesiveness
To competent old age, got up and went.

I do not know that I cared overmuch
For Archibald’s or anybody’s oats,
But Archibald was quite another thing,
And Isaac yet another; and the world
Was wide, and there was gladness everywhere.
We walked together down the River Road
With all the warmth and wonder of the land
Around us, and the wayside flash of leaves,—
And Isaac said the day was glorious;
But somewhere at the end of the first mile
I found that I was figuring to find
How long those ancient legs of his would keep
The pace that he had set for them. The sun
Was hot, and I was ready to sweat blood;
But Isaac, for aught I could make of him,
Was cool to his hat-band. So I said then
With a dry gasp of affable despair,
Something about the scorching days we have
In August without knowing it sometimes;
But Isaac said the day was like a dream,
And praised the Lord, and talked about the breeze.
I made a fair confession of the breeze,
And crowded casually on his thought
The nearness of a profitable nook
That I could see. First I was half inclined
To caution him that he was growing old,
But something that was not compassion soon
Made plain the folly of all subterfuge.
Isaac was old, but not so old as that.

So I proposed, without an overture,
That we be seated in the shade a while,
And Isaac made no murmur. Soon the talk
Was turned on Archibald, and I began
To feel some premonitions of a kind
That only childhood knows; for the old man
Had looked at me and clutched me with his eye,
And asked if I had ever noticed things.
I told him that I could not think of them,
And I knew then, by the frown that left his face
Unsatisfied, that I had injured him.
“My good young friend,” he said, “you cannot feel
What I have seen so long. You have the eyes—
Oh, yes—but you have not the other things:
The sight within that never will deceive,
You do not know—you have no right to know;
The twilight warning of experience,
The singular idea of loneliness,—
These are not yours. But they have long been mine,
And they have shown me now for seven years
That Archibald is changing. It is not
So much that he should come to his last hand,
And leave the game, and go the old way down;
But I have known him in and out so long,
And I have seen so much of good in him
That other men have shared and have not seen,
And I have gone so far through thick and thin,
Through cold and fire with him, that now it brings
To this old heart of mine an ache that you
Have not yet lived enough to know about.
But even unto you, and your boy’s faith,
Your freedom, and your untried confidence,
A time will come to find out what it means
To know that you are losing what was yours,
To know that you are being left behind;
And then the long contempt of innocence—
God bless you, boy!—don’t think the worse of it
Because an old man chatters in the shade—
Will all be like a story you have read
In childhood and remembered for the pictures.

And when the best friend of your life goes down,
When first you know in him the slackening
That comes, and coming always tells the end,—
Now in a common word that would have passed
Uncaught from any other lips than his,
Now in some trivial act of every day,
Done as he might have done it all along
But for a twinging little difference
That nips you like a squirrel’s teeth—oh, yes,
Then you will understand it well enough.
But oftener it comes in other ways;
It comes without your knowing when it comes;
You know that he is changing, and you know
That he is going—just as I know now
That Archibald is going, and that I
Am staying.… Look at me, my boy,
And when the time shall come for you to see
That I must follow after him, try then
To think of me, to bring me back again,
Just as I was to-day. Think of the place
Where we are sitting now, and think of me—
Think of old Isaac as you knew him then,
When you set out with him in August once
To see old Archibald.”—The words come back
Almost as Isaac must have uttered them,
And there comes with them a dry memory
Of something in my throat that would not move.

If you had asked me then to tell just why
I made so much of Isaac and the things
He said, I should have gone far for an answer;
For I knew it was not sorrow that I felt,
Whatever I may have wished it, or tried then
To make myself believe. My mouth was full
Of words, and they would have been comforting
To Isaac, spite of my twelve years, I think;
But there was not in me the willingness
To speak them out. Therefore I watched the ground;
And I was wondering what made the Lord
Create a thing so nervous as an ant,
When Isaac, with commendable unrest,
Ordained that we should take the road again—
For it was yet three miles to Archibald’s,
And one to the first pump. I felt relieved
All over when the old man told me that;
I felt that he had stilled a fear of mine
That those extremities of heat and cold
Which he had long gone through with Archibald
Had made the man impervious to both;
But Isaac had a desert somewhere in him,
And at the pump he thanked God for all things
That He had put on earth for men to drink,
And he drank well,—so well that I proposed
That we go slowly lest I learn too soon
The bitterness of being left behind,
And all those other things. That was a joke
To Isaac, and it pleased him very much;
And that pleased me—for I was twelve years old.

At the end of an hour’s walking after that
The cottage of old Archibald appeared.
Little and white and high on a smooth round hill
It stood, with hackmatacks and apple-trees
Before it, and a big barn-roof beyond;
And over the place—trees, house, fields and all—
Hovered an air of still simplicity
And a fragrance of old summers—the old style
That lives the while it passes. I dare say
That I was lightly conscious of all this
When Isaac, of a sudden, stopped himself,
And for the long first quarter of a minute
Gazed with incredulous eyes, forgetful quite
Of breezes and of me and of all else
Under the scorching sun but a smooth-cut field,
Faint yellow in the distance. I was young,
But there were a few things that I could see,
And this was one of them.—“Well, well!” said he;
And “Archibald will be surprised, I think,”
Said I. But all my childhood subtlety
Was lost on Isaac, for he strode along
Like something out of Homer—powerful
And awful on the wayside, so I thought.
Also I thought how good it was to be
So near the end of my short-legged endeavor
To keep the pace with Isaac for five miles.

Hardly had we turned in from the main road
When Archibald, with one hand on his back
And the other clutching his huge-headed cane,
Came limping down to meet us.—“Well! well! well!”
Said he; and then he looked at my red face,
All streaked with dust and sweat, and shook my hand,
And said it must have been a right smart walk
That we had had that day from Tilbury Town.—
“Magnificent,” said Isaac; and he told
About the beautiful west wind there was
Which cooled and clarified the atmosphere.
“You must have made it with your legs, I guess,”
Said Archibald; and Isaac humored him
With one of those infrequent smiles of his
Which he kept in reserve, apparently,
For Archibald alone. “But why,” said he,
“Should Providence have cider in the world
If not for such an afternoon as this?”
And Archibald, with a soft light in his eyes,
Replied that if he chose to go down cellar,
There he would find eight barrels—one of which
Was newly tapped, he said, and to his taste
An honor to the fruit. Isaac approved
Most heartily of that, and guided us
Forthwith, as if his venerable feet
Were measuring the turf in his own door-yard,
Straight to the open rollway. Down we went,
Out of the fiery sunshine to the gloom,
Grateful and half sepulchral, where we found
The barrels, like eight potent sentinels,
Close ranged along the wall. From one of them
A bright pine spile stuck out alluringly,
And on the black flat stone, just under it,
Glimmered a late-spilled proof that Archibald
Had spoken from unfeigned experience.
There was a fluted antique water-glass
Close by, and in it, prisoned, or at rest,
There was a cricket, of the brown soft sort
That feeds on darkness. Isaac turned him out,
And touched him with his thumb to make him jump,
And then composedly pulled out the plug
With such a practised hand that scarce a drop
Did even touch his fingers. Then he drank
And smacked his lips with a slow patronage
And looked along the line of barrels there
With a pride that may have been forgetfulness
That they were Archibald’s and not his own.
“I never twist a spigot nowadays,”
He said, and raised the glass up to the light,
“But I thank God for orchards.” And that glass
Was filled repeatedly for the same hand
Before I thought it worth while to discern
Again that I was young, and that old age,
With all his woes, had some advantages.
“Now, Archibald,” said Isaac, when we stood
Outside again, “I have it in my mind
That I shall take a sort of little walk—
To stretch my legs and see what you are doing.
You stay and rest your back and tell the boy
A story: Tell him all about the time
In Stafford’s cabin forty years ago,
When four of us were snowed up for ten days
With only one dried haddock. Tell him all
About it, and be wary of your back.
Now I will go along.”—I looked up then
At Archibald, and as I looked I saw
Just how his nostrils widened once or twice
And then grew narrow. I can hear today
The way the old man chuckled to himself—
Not wholesomely, not wholly to convince
Another of his mirth,—as I can hear
The lonely sigh that followed.—But at length
He said: “The orchard now’s the place for us;
We may find something like an apple there,
And we shall have the shade, at any rate.”
So there we went and there we laid ourselves
Where the sun could not reach us; and I champed
A dozen of worm-blighted astrakhans
While Archibald said nothing—merely told
The tale of Stafford’s cabin, which was good,
Though “master chilly”—after his own phrase—
Even for a day like that. But other thoughts
Were moving in his mind, imperative,
And writhing to be spoken: I could see
The glimmer of them in a glance or two,
Cautious, or else unconscious, that he gave
Over his shoulder: … “Stafford and the rest—
But that’s an old song now, and Archibald
And Isaac are old men. Remember, boy,
That we are old. Whatever we have gained,
Or lost, or thrown away, we are old men.
You look before you and we look behind,
And we are playing life out in the shadow—
But that’s not all of it. The sunshine lights
A good road yet before us if we look,
And we are doing that when least we know it;
For both of us are children of the sun,
Like you, and like the weed there at your feet.
The shadow calls us, and it frightens us—
We think; but there’s a light behind the stars
And we old fellows who have dared to live,
We see it—and we see the other things,
The other things … Yes, I have seen it come
These eight years, and these ten years, and I know
Now that it cannot be for very long
That Isaac will be Isaac. You have seen—
Young as you are, you must have seen the strange
Uncomfortable habit of the man?
He’ll take my nerves and tie them in a knot
Sometimes, and that’s not Isaac. I know that—
And I know what it is: I get it here
A little, in my knees, and Isaac—here.”
The old man shook his head regretfully
And laid his knuckles three times on his forehead.
“That’s what it is: Isaac is not quite right.
You see it, but you don’t know what it means:
The thousand little differences—no,
You do not know them, and it’s well you don’t;
You’ll know them soon enough—God bless you, boy!—
You’ll know them, but not all of them—not all.
So think of them as little as you can:
There’s nothing in them for you, or for me—
But I am old and I must think of them;
I’m in the shadow, but I don’t forget
The light, my boy,—the light behind the stars.
Remember that: remember that I said it;
And when the time that you think far away
Shall come for you to say it—say it, boy;
Let there be no confusion or distrust
In you, no snarling of a life half lived,
Nor any cursing over broken things
That your complaint has been the ruin of.
Live to see clearly and the light will come
To you, and as you need it.—But there, there,
I’m going it again, as Isaac says,
And I’ll stop now before you go to sleep.—
Only be sure that you growl cautiously,
And always where the shadow may not reach you.”

Never shall I forget, long as I live,
The quaint thin crack in Archibald’s voice,
The lonely twinkle in his little eyes,
Or the way it made me feel to be with him.
I know I lay and looked for a long time
Down through the orchard and across the road,
Across the river and the sun-scorched hills
That ceased in a blue forest, where the world
Ceased with it. Now and then my fancy caught
A flying glimpse of a good life beyond—
Something of ships and sunlight, streets and singing,
Troy falling, and the ages coming back,
And ages coming forward: Archibald
And Isaac were good fellows in old clothes,
And Agamemnon was a friend of mine;
Ulysses coming home again to shoot
With bows and feathered arrows made another,
And all was as it should be. I was young.

So I lay dreaming of what things I would,
Calm and incorrigibly satisfied
With apples and romance and ignorance,
And the still smoke from Archibald’s clay pipe.
There was a stillness over everything,
As if the spirit of heat had laid its hand
Upon the world and hushed it; and I felt
Within the mightiness of the white sun
That smote the land around us and wrought out
A fragrance from the trees, a vital warmth
And fullness for the time that was to come,
And a glory for the world beyond the forest.
The present and the future and the past,
Isaac and Archibald, the burning bush,
The Trojans and the walls of Jericho,
Were beautifully fused; and all went well
Till Archibald began to fret for Isaac
And said it was a master day for sunstroke.
That was enough to make a mummy smile,
I thought; and I remained hilarious,
In face of all precedence and respect,
Till Isaac (who had come to us unheard)
Found he had no tobacco, looked at me
Peculiarly, and asked of Archibald
What ailed the boy to make him chirrup so.
From that he told us what a blessed world
The Lord had given us.—“But, Archibald,”
He added, with a sweet severity
That made me think of peach-skins and goose-flesh,
“I’m half afraid you cut those oats of yours
A day or two before they were well set.”
“They were set well enough,” said Archibald,—
And I remarked the process of his nose
Before the words came out. “But never mind
Your neighbor’s oats: you stay here in the shade
And rest yourself while I go find the cards.
We’ll have a little game of seven-up
And let the boy keep count.”—“We’ll have the game,
Assuredly,” said Isaac; “and I think
That I will have a drop of cider, also.”

They marched away together towards the house
And left me to my childish ruminations
Upon the ways of men. I followed them
Down cellar with my fancy, and then left them
For a fairer vision of all things at once
That was anon to be destroyed again
By the sound of voices and of heavy feet—
One of the sounds of life that I remember,
Though I forget so many that rang first
As if they were thrown down to me from Sinai.

So I remember, even to this day,
Just how they sounded, how they placed themselves,
And how the game went on while I made marks
And crossed them out, and meanwhile made some Trojans.
Likewise I made Ulysses, after Isaac,
And a little after Flaxman. Archibald
Was injured when he found himself left out,
But he had no heroics, and I said so:
I told him that his white beard was too long
And too straight down to be like things in Homer.
“Quite so,” said Isaac.—“Low,” said Archibald;
And he threw down a deuce with a deep grin
That showed his yellow teeth and made me happy.
So they played on till a bell rang from the door,
And Archibald said, “Supper.”—After that
The old men smoked while I sat watching them
And wondered with all comfort what might come
To me, and what might never come to me;
And when the time came for the long walk home
With Isaac in the twilight, I could see
The forest and the sunset and the sky-line,
No matter where it was that I was looking:
The flame beyond the boundary, the music,
The foam and the white ships, and two old men
Were things that would not leave me.—And that night
There came to me a dream—a shining one,
With two old angels in it. They had wings,
And they were sitting where a silver light
Suffused them, face to face. The wings of one
Began to palpitate as I approached,
But I was yet unseen when a dry voice
Cried thinly, with unpatronizing triumph,
“I’ve got you, Isaac; high, low, jack, and the game.”

Isaac and Archibald have gone their way
To the silence of the loved and well-forgotten.
I knew them, and I may have laughed at them;
But there’s a laughing that has honor in it,
And I have no regret for light words now.
Rather I think sometimes they may have made
Their sport of me;—but they would not do that,
They were too old for that. They were old men,
And I may laugh at them because I knew them.

The Book Of Annandale

I

Partly to think, more to be left alone,
George Annandale said something to his friends—
A word or two, brusque, but yet smoothed enough
To suit their funeral gaze—and went upstairs;
And there, in the one room that he could call
His own, he found a sort of meaningless
Annoyance in the mute familiar things
That filled it; for the grate’s monotonous gleam
Was not the gleam that he had known before,
The books were not the books that used to be,
The place was not the place. There was a lack
Of something; and the certitude of death
Itself, as with a furtive questioning,
Hovered, and he could not yet understand.
He knew that she was gone—there was no need
Of any argued proof to tell him that,
For they had buried her that afternoon,
Under the leaves and snow; and still there was
A doubt, a pitiless doubt, a plunging doubt,
That struck him, and upstartled when it struck,
The vision, the old thought in him. There was
A lack, and one that wrenched him; but it was
Not that—not that. There was a present sense
Of something indeterminably near—
The soul-clutch of a prescient emptiness
That would not be foreboding. And if not,
What then?—or was it anything at all?
Yes, it was something—it was everything—
But what was everything? or anything?
Tired of time, bewildered, he sat down;
But in his chair he kept on wondering
That he should feel so desolately strange
And yet—for all he knew that he had lost
More of the world than most men ever win—
So curiously calm. And he was left
Unanswered and unsatisfied: there came
No clearer meaning to him than had come
Before; the old abstraction was the best
That he could find, the farthest he could go;
To that was no beginning and no end—
No end that he could reach. So he must learn
To live the surest and the largest life
Attainable in him, would he divine
The meaning of the dream and of the words
That he had written, without knowing why,
On sheets that he had bound up like a book
And covered with red leather. There it was—
There in his desk, the record he had made,
The spiritual plaything of his life:
There were the words no eyes had ever seen
Save his; there were the words that were not made
For glory or for gold. The pretty wife
Whom he had loved and lost had not so much
As heard of them. They were not made for her.
His love had been so much the life of her,
And hers had been so much the life of him,
That any wayward phrasing on his part
Would have had no moment. Neither had lived enough
To know the book, albeit one of them
Had grown enough to write it. There it was,
However, though he knew not why it was:
There was the book, but it was not for her,
For she was dead. And yet, there was the book.

Thus would his fancy circle out and out,
And out and in again, till he would make
As if with a large freedom to crush down
Those under-thoughts. He covered with his hands
His tired eyes, and waited: he could hear—
Or partly feel and hear, mechanically—
The sound of talk, with now and then the steps
And skirts of some one scudding on the stairs,
Forgetful of the nerveless funeral feet
That she had brought with her; and more than once
There came to him a call as of a voice—
A voice of love returning—but not hers.
Whose he knew not, nor dreamed; nor did he know,
Nor did he dream, in his blurred loneliness
Of thought, what all the rest might think of him.

For it had come at last, and she was gone
With all the vanished women of old time,—
And she was never coming back again.
Yes, they had buried her that afternoon,
Under the frozen leaves and the cold earth,
Under the leaves and snow. The flickering week,
The sharp and certain day, and the long drowse
Were over, and the man was left alone.
He knew the loss—therefore it puzzled him
That he should sit so long there as he did,
And bring the whole thing back—the love, the trust,
The pallor, the poor face, and the faint way
She last had looked at him—and yet not weep,
Or even choose to look about the room
To see how sad it was; and once or twice
He winked and pinched his eyes against the flame
And hoped there might be tears. But hope was all,
And all to him was nothing: he was lost.
And yet he was not lost: he was astray—
Out of his life and in another life;
And in the stillness of this other life
He wondered and he drowsed. He wondered when
It was, and wondered if it ever was
On earth that he had known the other face—
The searching face, the eloquent, strange face—
That with a sightless beauty looked at him
And with a speechless promise uttered words
That were not the world’s words, or any kind
That he had known before. What was it, then?
What was it held him—fascinated him?
Why should he not be human? He could sigh,
And he could even groan,—but what of that?
There was no grief left in him. Was he glad?

Yet how could he be glad, or reconciled,
Or anything but wretched and undone?
How could he be so frigid and inert—
So like a man with water in his veins
Where blood had been a little while before?
How could he sit shut in there like a snail?
What ailed him? What was on him? Was he glad?
Over and over again the question came,
Unanswered and unchanged,—and there he was.
But what in heaven’s name did it all mean?
If he had lived as other men had lived,
If home had ever shown itself to be
The counterfeit that others had called home,
Then to this undivined resource of his
There were some key; but now … Philosophy?
Yes, he could reason in a kind of way
That he was glad for Miriam’s release—
Much as he might be glad to see his friends
Laid out around him with their grave-clothes on,
And this life done for them; but something else
There was that foundered reason, overwhelmed it,
And with a chilled, intuitive rebuff
Beat back the self-cajoling sophistries
That his half-tutored thought would half-project.

What was it, then? Had he become transformed
And hardened through long watches and long grief
Into a loveless, feelingless dead thing
That brooded like a man, breathed like a man,—
Did everything but ache? And was a day
To come some time when feeling should return
Forever to drive off that other face—
The lineless, indistinguishable face—
That once had thrilled itself between his own
And hers there on the pillow,—and again
Between him and the coffin-lid had flashed
Like fate before it closed,—and at the last
Had come, as it should seem, to stay with him,
Bidden or not? He were a stranger then,
Foredrowsed awhile by some deceiving draught
Of poppied anguish, to the covert grief
And the stark loneliness that waited him,
And for the time were cursedly endowed
With a dull trust that shammed indifference
To knowing there would be no touch again
Of her small hand on his, no silencing
Of her quick lips on his, no feminine
Completeness and love-fragrance in the house,
No sound of some one singing any more,
No smoothing of slow fingers on his hair,
No shimmer of pink slippers on brown tiles.

But there was nothing, nothing, in all that:
He had not fooled himself so much as that;
He might be dreaming or he might be sick,
But not like that. There was no place for fear,
No reason for remorse. There was the book
That he had made, though.… It might be the book;
Perhaps he might find something in the book;
But no, there could be nothing there at all—
He knew it word for word; but what it meant—
He was not sure that he had written it
For what it meant; and he was not quite sure
That he had written it;—more likely it
Was all a paper ghost.… But the dead wife
Was real: he knew all that, for he had been
To see them bury her; and he had seen
The flowers and the snow and the stripped limbs
Of trees; and he had heard the preacher pray;
And he was back again, and he was glad.
Was he a brute? No, he was not a brute:
He was a man—like any other man:
He had loved and married his wife Miriam,
They had lived a little while in paradise
And she was gone; and that was all of it.

But no, not all of it—not all of it:
There was the book again; something in that
Pursued him, overpowered him, put out
The futile strength of all his whys and wheres,
And left him unintelligibly numb—
Too numb to care for anything but rest.
It must have been a curious kind of book
That he had made it: it was a drowsy book
At any rate. The very thought of it
Was like the taste of some impossible drink—
A taste that had no taste, but for all that
Had mixed with it a strange thought-cordial,
So potent that it somehow killed in him
The ultimate need of doubting any more—
Of asking any more. Did he but live
The life that he must live, there were no more
To seek.—The rest of it was on the way.

Still there was nothing, nothing, in all this—
Nothing that he cared now to reconcile
With reason or with sorrow. All he knew
For certain was that he was tired out:
His flesh was heavy and his blood beat small;
Something supreme had been wrenched out of him
As if to make vague room for something else.
He had been through too much. Yes, he would stay
There where he was and rest.—And there he stayed;
The daylight became twilight, and he stayed;
The flame and the face faded, and he slept.
And they had buried her that afternoon,
Under the tight-screwed lid of a long box,
Under the earth, under the leaves and snow.


II

Look where she would, feed conscience how she might,
There was but one way now for Damaris—
One straight way that was hers, hers to defend,
At hand, imperious. But the nearness of it,
The flesh-bewildering simplicity,
And the plain strangeness of it, thrilled again
That wretched little quivering single string
Which yielded not, but held her to the place
Where now for five triumphant years had slept
The flameless dust of Argan.—He was gone,
The good man she had married long ago;
And she had lived, and living she had learned,
And surely there was nothing to regret:
Much happiness had been for each of them,
And they had been like lovers to the last:
And after that, and long, long after that,
Her tears had washed out more of widowed grief
Than smiles had ever told of other joy.—
But could she, looking back, find anything
That should return to her in the new time,
And with relentless magic uncreate
This temple of new love where she had thrown
Dead sorrow on the altar of new life?
Only one thing, only one thread was left;
When she broke that, when reason snapped it off,
And once for all, baffled, the grave let go
The trivial hideous hold it had on her,—
Then she were free, free to be what she would,
Free to be what she was.—And yet she stayed,
Leashed, as it were, and with a cobweb strand,
Close to a tombstone—maybe to starve there.

But why to starve? And why stay there at all?
Why not make one good leap and then be done
Forever and at once with Argan’s ghost
And all such outworn churchyard servitude?
For it was Argan’s ghost that held the string,
And her sick fancy that held Argan’s ghost—
Held it and pitied it. She laughed, almost,
There for the moment; but her strained eyes filled
With tears, and she was angry for those tears—
Angry at first, then proud, then sorry for them.
So she grew calm; and after a vain chase
For thoughts more vain, she questioned of herself
What measure of primeval doubts and fears
Were still to be gone through that she might win
Persuasion of her strength and of herself
To be what she could see that she must be,
No matter where the ghost was.—And the more
She lived, the more she came to recognize
That something out of her thrilled ignorance
Was luminously, proudly being born,
And thereby proving, thought by forward thought,
The prowess of its image; and she learned
At length to look right on to the long days
Before her without fearing. She could watch
The coming course of them as if they were
No more than birds, that slowly, silently,
And irretrievably should wing themselves
Uncounted out of sight. And when he came
Again, she might be free—she would be free.
Else, when he looked at her she must look down,
Defeated, and malignly dispossessed
Of what was hers to prove and in the proving
Wisely to consecrate. And if the plague
Of that perverse defeat should come to be—
If at that sickening end she were to find
Herself to be the same poor prisoner
That he had found at first—then she must lose
All sight and sound of him, she must abjure
All possible thought of him; for he would go
So far and for so long from her that love—
Yes, even a love like his, exiled enough,
Might for another’s touch be born again—
Born to be lost and starved for and not found;
Or, at the next, the second wretchedest,
It might go mutely flickering down and out,
And on some incomplete and piteous day,
Some perilous day to come, she might at last
Learn, with a noxious freedom, what it is
To be at peace with ghosts. Then were the blow
Thrice deadlier than any kind of death
Could ever be: to know that she had won
The truth too late—there were the dregs indeed
Of wisdom, and of love the final thrust
Unmerciful; and there where now did lie
So plain before her the straight radiance
Of what was her appointed way to take,
Were only the bleak ruts of an old road
That stretched ahead and faded and lay far
Through deserts of unconscionable years.

But vampire thoughts like these confessed the doubt
That love denied; and once, if never again,
They should be turned away. They might come back—
More craftily, perchance, they might come back—
And with a spirit-thirst insatiable
Finish the strength of her; but now, today
She would have none of them. She knew that love
Was true, that he was true, that she was true;
And should a death-bed snare that she had made
So long ago be stretched inexorably
Through all her life, only to be unspun
With her last breathing? And were bats and threads,
Accursedly devised with watered gules,
To be Love’s heraldry? What were it worth
To live and to find out that life were life
But for an unrequited incubus
Of outlawed shame that would not be thrown down
Till she had thrown down fear and overcome
The woman that was yet so much of her
That she might yet go mad? What were it worth
To live, to linger, and to be condemned
In her submission to a common thought
That clogged itself and made of its first faith
Its last impediment? What augured it,
Now in this quick beginning of new life,
To clutch the sunlight and be feeling back,
Back with a scared fantastic fearfulness,
To touch, not knowing why, the vexed-up ghost
Of what was gone?

Yes, there was Argan’s face,
Pallid and pinched and ruinously marked
With big pathetic bones; there were his eyes,
Quiet and large, fixed wistfully on hers;
And there, close-pressed again within her own,
Quivered his cold thin fingers. And, ah! yes,
There were the words, those dying words again,
And hers that answered when she promised him.
Promised him? … yes. And had she known the truth
Of what she felt that he should ask her that,
And had she known the love that was to be,
God knew that she could not have told him then.
But then she knew it not, nor thought of it;
There was no need of it; nor was there need
Of any problematical support
Whereto to cling while she convinced herself
That love’s intuitive utility,
Inexorably merciful, had proved
That what was human was unpermanent
And what was flesh was ashes. She had told
Him then that she would love no other man,
That there was not another man on earth
Whom she could ever love, or who could make
So much as a love thought go through her brain;
And he had smiled. And just before he died
His lips had made as if to say something—
Something that passed unwhispered with his breath,
Out of her reach, out of all quest of it.
And then, could she have known enough to know
The meaning of her grief, the folly of it,
The faithlessness and the proud anguish of it,
There might be now no threads to punish her,
No vampire thoughts to suck the coward blood,
The life, the very soul of her.

Yes, Yes,
They might come back.… But why should they come back?
Why was it she had suffered? Why had she
Struggled and grown these years to demonstrate
That close without those hovering clouds of gloom
And through them here and there forever gleamed
The Light itself, the life, the love, the glory,
Which was of its own radiance good proof
That all the rest was darkness and blind sight?
And who was she? The woman she had known—
The woman she had petted and called “I”—
The woman she had pitied, and at last
Commiserated for the most abject
And persecuted of all womankind,—
Could it be she that had sought out the way
To measure and thereby to quench in her
The woman’s fear—the fear of her not fearing?
A nervous little laugh that lost itself,
Like logic in a dream, fluttered her thoughts
An instant there that ever she should ask
What she might then have told so easily—
So easily that Annandale had frowned,
Had he been given wholly to be told
The truth of what had never been before
So passionately, so inevitably
Confessed.

For she could see from where she sat
The sheets that he had bound up like a book
And covered with red leather; and her eyes
Could see between the pages of the book,
Though her eyes, like them, were closed. And she could read
As well as if she had them in her hand,
What he had written on them long ago,—
Six years ago, when he was waiting for her.
She might as well have said that she could see
The man himself, as once he would have looked
Had she been there to watch him while he wrote
Those words, and all for her.… For her whose face
Had flashed itself, prophetic and unseen,
But not unspirited, between the life
That would have been without her and the life
That he had gathered up like frozen roots
Out of a grave-clod lying at his feet,
Unconsciously, and as unconsciously
Transplanted and revived. He did not know
The kind of life that he had found, nor did
He doubt, not knowing it; but well he knew
That it was life—new life, and that the old
Might then with unimprisoned wings go free,
Onward and all along to its own light,
Through the appointed shadow.

While she gazed
Upon it there she felt within herself
The growing of a newer consciousness—
The pride of something fairer than her first
Outclamoring of interdicted thought
Had ever quite foretold; and all at once
There quivered and requivered through her flesh,
Like music, like the sound of an old song,
Triumphant, love-remembered murmurings
Of what for passion’s innocence had been
Too mightily, too perilously hers,
Ever to be reclaimed and realized
Until today. Today she could throw off
The burden that had held her down so long,
And she could stand upright, and she could see
The way to take, with eyes that had in them
No gleam but of the spirit. Day or night,
No matter; she could see what was to see—
All that had been till now shut out from her,
The service, the fulfillment, and the truth,
And thus the cruel wiseness of it all.

So Damaris, more like than anything
To one long prisoned in a twilight cave
With hovering bats for all companionship,
And after time set free to fight the sun,
Laughed out, so glad she was to recognize
The test of what had been, through all her folly,
The courage of her conscience; for she knew,
Now on a late-flushed autumn afternoon
That else had been too bodeful of dead things
To be endured with aught but the same old
Inert, self-contradicted martyrdom
Which she had known so long, that she could look
Right forward through the years, nor any more
Shrink with a cringing prescience to behold
The glitter of dead summer on the grass,
Or the brown-glimmered crimson of still trees
Across the intervale where flashed along,
Black-silvered, the cold river. She had found,
As if by some transcendent freakishness
Of reason, the glad life that she had sought
Where naught but obvious clouds could ever be—
Clouds to put out the sunlight from her eyes,
And to put out the love-light from her soul.
But they were gone—now they were all gone;
And with a whimsied pathos, like the mist
Of grief that clings to new-found happiness
Hard wrought, she might have pity for the small
Defeated quest of them that brushed her sight
Like flying lint—lint that had once been thread.…
Yes, like an anodyne, the voice of him,
There were the words that he had made for her,
For her alone. The more she thought of them
The more she lived them, and the more she knew
The life-grip and the pulse of warm strength in them.
They were the first and last of words to her,
And there was in them a far questioning
That had for long been variously at work,
Divinely and elusively at work,
With her, and with the grace that had been hers;
They were eternal words, and they diffused
A flame of meaning that men’s lexicons
Had never kindled; they were choral words
That harmonized with love’s enduring chords
Like wisdom with release; triumphant words
That rang like elemental orisons
Through ages out of ages; words that fed
Love’s hunger in the spirit; words that smote;
Thrilled words that echoed, and barbed words that clung;—
And every one of them was like a friend
Whose obstinate fidelity, well tried,
Had found at last and irresistibly
The way to her close conscience, and thereby
Revealed the unsubstantial Nemesis
That she had clutched and shuddered at so long;
And every one of them was like a real
And ringing voice, clear toned and absolute,
But of a love-subdued authority
That uttered thrice the plain significance
Of what had else been generously vague
And indolently true. It may have been
The triumph and the magic of the soul,
Unspeakably revealed, that finally
Had reconciled the grim probationing
Of wisdom with unalterable faith,
But she could feel—not knowing what it was,
For the sheer freedom of it—a new joy
That humanized the latent wizardry
Of his prophetic voice and put for it
The man within the music.

So it came
To pass, like many a long-compelled emprise
That with its first accomplishment almost
Annihilates its own severity,
That she could find, whenever she might look,
The certified achievement of a love
That had endured, self-guarded and supreme,
To the glad end of all that wavering;
And she could see that now the flickering world
Of autumn was awake with sudden bloom,
New-born, perforce, of a slow bourgeoning.
And she had found what more than half had been
The grave-deluded, flesh-bewildered fear
Which men and women struggle to call faith,
To be the paid progression to an end
Whereat she knew the foresight and the strength
To glorify the gift of what was hers,
To vindicate the truth of what she was.
And had it come to her so suddenly?
There was a pity and a weariness
In asking that, and a great needlessness;
For now there were no wretched quivering strings
That held her to the churchyard any more:
There were no thoughts that flapped themselves like bats
Around her any more. The shield of love
Was clean, and she had paid enough to learn
How it had always been so. And the truth,
Like silence after some far victory,
Had come to her, and she had found it out
As if it were a vision, a thing born
So suddenly!—just as a flower is born,
Or as a world is born—so suddenly.

Fear, like a living fire that only death
Might one day cool, had now in Avon’s eyes
Been witness for so long of an invasion
That made of a gay friend whom we had known
Almost a memory, wore no other name
As yet for us than fear. Another man
Than Avon might have given to us at least
A futile opportunity for words
We might regret. But Avon, since it happened,
Fed with his unrevealing reticence
The fire of death we saw that horribly
Consumed him while he crumbled and said nothing.

So many a time had I been on the edge,
And off again, of a foremeasured fall
Into the darkness and discomfiture
Of his oblique rebuff, that finally
My silence honored his, holding itself
Away from a gratuitous intrusion
That likely would have widened a new distance
Already wide enough, if not so new.
But there are seeming parallels in space
That may converge in time; and so it was
I walked with Avon, fought and pondered with him,
While he made out a case for So-and-so,
Or slaughtered What’s-his-name in his old way,
With a new difference. Nothing in Avon lately
Was, or was ever again to be for us,
Like him that we remembered; and all the while
We saw that fire at work within his eyes
And had no glimpse of what was burning there.

So for a year it went; and so it went
For half another year—when, all at once,
At someone’s tinkling afternoon at home
I saw that in the eyes of Avon’s wife
The fire that I had met the day before
In his had found another living fuel.
To look at her and then to think of him,
And thereupon to contemplate the fall
Of a dim curtain over the dark end
Of a dark play, required of me no more
Clairvoyance than a man who cannot swim
Will exercise in seeing that his friend
Off shore will drown except he save himself.
To her I could say nothing, and to him
No more than tallied with a long belief
That I should only have it back again
For my chagrin to ruminate upon,
Ingloriously, for the still time it starved;
And that would be for me as long a time
As I remembered Avon—who is yet
Not quite forgotten. On the other hand,
For saying nothing I might have with me always
An injured and recriminating ghost
Of a dead friend. The more I pondered it
The more I knew there was not much to lose,
Albeit for one whose delving hitherto
Had been a forage of his own affairs,
The quest, however golden the reward,
Was irksome—and as Avon suddenly
And soon was driven to let me see, was needless.
It seemed an age ago that we were there
One evening in the room that in the days
When they could laugh he called the Library.
“He calls it that, you understand,” she said,
“Because the dictionary always lives here.
He’s not a man of books, yet he can read,
And write. He learned it all at school.”—He smiled,
And answered with a fervor that rang then
Superfluous: “Had I learned a little more
At school, it might have been as well for me.”
And I remember now that he paused then,
Leaving a silence that one had to break.
But this was long ago, and there was now
No laughing in that house. We were alone
This time, and it was Avon’s time to talk.

I waited, and anon became aware
That I was looking less at Avon’s eyes
Than at the dictionary, like one asking
Already why we make so much of words
That have so little weight in the true balance.
“Your name is Resignation for an hour,”
He said; “and I’m a little sorry for you.
So be resigned. I shall not praise your work,
Or strive in any way to make you happy.
My purpose only is to make you know
How clearly I have known that you have known
There was a reason waited on your coming,
And, if it’s in me to see clear enough,
To fish the reason out of a black well
Where you see only a dim sort of glimmer
That has for you no light.”

“I see the well,”
I said, “but there’s a doubt about the glimmer—
Say nothing of the light. I’m at your service;
And though you say that I shall not be happy,
I shall be if in some way I may serve.
To tell you fairly now that I know nothing
Is nothing more than fair.”—“You know as much
As any man alive—save only one man,
If he’s alive. Whether he lives or not
Is rather for time to answer than for me;
And that’s a reason, or a part of one,
For your appearance here. You do not know him,
And even if you should pass him in the street
He might go by without your feeling him
Between you and the world. I cannot say
Whether he would, but I suppose he might.”

“And I suppose you might, if urged,” I said,
“Say in what water it is that we are fishing.
You that have reasons hidden in a well,
Not mentioning all your nameless friends that walk
The streets and are not either dead or living
For company, are surely, one would say
To be forgiven if you may seem distraught—
I mean distrait. I don’t know what I mean.
I only know that I am at your service,
Always, yet with a special reservation
That you may deem eccentric. All the same
Unless your living dead man comes to life,
Or is less indiscriminately dead,
I shall go home.”

“No, you will not go home,”
Said Avon; “or I beg that you will not.”
So saying, he went slowly to the door
And turned the key. “Forgive me and my manners,
But I would be alone with you this evening.
The key, as you observe, is in the lock;
And you may sit between me and the door,
Or where you will. You have my word of honor
That I would spare you the least injury
That might attend your presence here this evening.”

“I thank you for your soothing introduction,
Avon,” I said. “Go on. The Lord giveth,
The Lord taketh away. I trust myself
Always to you and to your courtesy.
Only remember that I cling somewhat
Affectionately to the old tradition.”—
“I understand you and your part,” said Avon;
“And I dare say it’s well enough, tonight,
We play around the circumstance a little.
I’ve read of men that half way to the stake
Would have their little joke. It’s well enough;
Rather a waste of time, but well enough.”

I listened as I waited, and heard steps
Outside of one who paused and then went on;
And, having heard, I might as well have seen
The fear in his wife’s eyes. He gazed away,
As I could see, in helpless thought of her,
And said to me: “Well, then, it was like this.
Some tales will have a deal of going back .
In them before they are begun. But this one
Begins in the beginning—when he came.
I was a boy at school, sixteen years old,
And on my way, in all appearances,
To mark an even-tempered average
Among the major mediocrities
Who serve and earn with no especial noise
Or vast reward. I saw myself, even then,
A light for no high shining; and I feared
No boy or man—having, in truth, no cause.
I was enough a leader to be free,
And not enough a hero to be jealous.
Having eyes and ears, I knew that I was envied,
And as a proper sort of compensation
Had envy of my own for two or three—
But never felt, and surely never gave,
The wound of any more malevolence
Than decent youth, defeated for a day,
May take to bed with him and kill with sleep.
So, and so far, my days were going well,
And would have gone so, but for the black tiger
That many of us fancy is in waiting,
But waits for most of us in fancy only.
For me there was no fancy in his coming,
Though God knows I had never summoned him,
Or thought of him. To this day I’m adrift
And in the dark, out of all reckoning,
To find a reason why he ever was,
Or what was ailing Fate when he was born
On this alleged God-ordered earth of ours.
Now and again there comes one of his kind—
By chance, we say. I leave all that to you.
Whether it was an evil chance alone,
Or some invidious juggling of the stars,
Or some accrued arrears of ancestors
Who throve on debts that I was here to pay,
Or sins within me that I knew not of,
Or just a foretaste of what waits in hell
For those of us who cannot love a worm,—
Whatever it was, or whence or why it was,
One day there came a stranger to the school.
And having had one mordacious glimpse of him
That filled my eyes and was to fill my life,
I have known Peace only as one more word
Among the many others we say over
That have an airy credit of no meaning.
One of these days, if I were seeing many
To live, I might erect a cenotaph
To Job’s wife. I assume that you remember;
If you forget, she’s extant in your Bible.”

Now this was not the language of a man
Whom I had known as Avon, and I winced
Hearing it—though I knew that in my heart
There was no visitation of surprise.
Unwelcome as it was, and off the key
Calamitously, it overlived a silence
That was itself a story and affirmed
A savage emphasis of honesty
That I would only gladly have attuned
If possible, to vinous innovation.
But his indifferent wassailing was always
Too far within the measure of excess
For that; and then there were those eyes of his.
Avon indeed had kept his word with me,
And there was not much yet to make me happy.

“So there we were,” he said, “we two together,
Breathing one air. And how shall I go on
To say by what machinery the slow net
Of my fantastic and increasing hate
Was ever woven as it was around us?
I cannot answer; and you need not ask
What undulating reptile he was like,
For such a worm as I discerned in him
Was never yet on earth or in the ocean,
Or anywhere else than in my sense of him.
Had all I made of him been tangible,
The Lord must have invented long ago
Some private and unspeakable new monster
Equipped for such a thing’s extermination;
Whereon the monster, seeing no other monster
Worth biting, would have died with his work done.
There’s a humiliation in it now,
As there was then, and worse than there was then;
For then there was the boy to shoulder it
Without the sickening weight of added years
Galling him to the grave. Beware of hate
That has no other boundary than the grave
Made for it, or for ourselves. Beware, I say;
And I’m a sorry one, I fear, to say it,
Though for the moment we may let that go
And while I’m interrupting my own story
I’ll ask of you the favor of a look
Into the street. I like it when it’s empty.
There’s only one man walking? Let him walk.
I wish to God that all men might walk always,
And so, being busy, love one another more.”

“Avon,” I said, now in my chair again,
“Although I may not be here to be happy,
If you are careless, I may have to laugh.
I have disliked a few men in my life,
But never to the scope of wishing them
To this particular pedestrian hell
Of your affection. I should not like that.
Forgive me, for this time it was your fault.”

He drummed with all his fingers on his chair,
And, after a made smile of acquiescence,
Took up again the theme of his aversion,
Which now had flown along with him alone
For twenty years, like Io’s evil insect,
To sting him when it would. The decencies
Forbade that I should look at him for ever,
Yet many a time I found myself ashamed
Of a long staring at him, and as often
Essayed the dictionary on the table,
Wondering if in its interior
There was an uncompanionable word
To say just what was creeping in my hair,
At which my scalp would shrink,—at which, again,
I would arouse myself with a vain scorn,
Remembering that all this was in New York—
As if that were somehow the banishing
For ever of all unseemly presences—
And listen to the story of my friend,
Who, as I feared, was not for me to save,
And, as I knew, knew also that I feared it.

“Humiliation,” he began again,
“May be or not the best of all bad names
I might employ; and if you scent remorse,
There may be growing such a flower as that
In the unsightly garden where I planted,
Not knowing the seed or what was coming of it.
I’ve done much wondering if I planted it;
But our poor wonder, when it comes too late,
Fights with a lath, and one that solid fact
Breaks while it yawns and looks another way
For a less negligible adversary.
Away with wonder, then; though I’m at odds
With conscience, even tonight, for good assurance
That it was I, or chance and I together,
Did all that sowing. If I seem to you
To be a little bitten by the question,
Without a miracle it might be true;
The miracle is to me that I’m not eaten
Long since to death of it, and that you sit
With nothing more agreeable than a ghost.
If you had thought a while of that, you might,
Unhappily, not have come; and your not coming
Would have been desolation—not for you,
God save the mark!—for I would have you here.
I shall not be alone with you to listen;
And I should be far less alone tonight
With you away, make what you will of that.

“I said that we were going back to school,
And we may say that we are there—with him.
This fellow had no friend, and, as for that,
No sign of an apparent need of one,
Save always and alone—myself. He fixed
His heart and eyes on me, insufferably,—
And in a sort of Nemesis-like way,
Invincibly. Others who might have given
A welcome even to him, or I’ll suppose so—
Adorning an unfortified assumption
With gold that might come off with afterthought—
Got never, if anything, more out of him
Than a word flung like refuse in their faces,
And rarely that. For God knows what good reason,
He lavished his whole altered arrogance
On me; and with an overweening skill,
Which had sometimes almost a cringing in it,
Found a few flaws in my tight mail of hate
And slowly pricked a poison into me
In which at first I failed at recognizing
An unfamiliar subtle sort of pity.
But so it was, and I believe he knew it;
Though even to dream it would have been absurd—
Until I knew it, and there was no need
Of dreaming. For the fellow’s indolence,
And his malignant oily swarthiness
Housing a reptile blood that I could see
Beneath it, like hereditary venom
Out of old human swamps, hardly revealed
Itself the proper spawning-ground of pity.
But so it was. Pity, or something like it,
Was in the poison of his proximity;
For nothing else that I have any name for
Could have invaded and so mastered me
With a slow tolerance that eventually
Assumed a blind ascendency of custom
That saw not even itself. When I came in,
Often I’d find him strewn along my couch
Like an amorphous lizard with its clothes on,
Reading a book and waiting for its dinner.
His clothes were always odiously in order,
Yet I should not have thought of him as clean—
Not even if he had washed himself to death
Proving it. There was nothing right about him.
Then he would search, never quite satisfied,
Though always in a measure confident,
My eyes to find a welcome waiting in them,
Unwilling, as I see him now, to know
That it would never be there. Looking back,
I am not sure that he would not have died
For me, if I were drowning or on fire,
Or that I would not rather have let myself
Die twice than owe the debt of my survival
To him, though he had lost not even his clothes.
No, there was nothing right about that fellow;
And after twenty years to think of him
I should be quite as helpless now to serve him
As I was then. I mean—without my story.
Be patient, and you’ll see just what I mean—
Which is to say, you won’t. But you can listen,
And that’s itself a large accomplishment
Uncrowned; and may be, at a time like this,
A mighty charity. It was in January
This evil genius came into our school,
And it was June when he went out of it—
If I may say that he was wholly out
Of any place that I was in thereafter.
But he was not yet gone. When we are told
By Fate to bear what we may never bear,
Fate waits a little while to see what happens;
And this time it was only for the season
Between the swift midwinter holidays
And the long progress into weeks and months
Of all the days that followed—with him there
To make them longer. I would have given an eye,
Before the summer came, to know for certain
That I should never be condemned again
To see him with the other; and all the while
There was a battle going on within me
Of hate that fought remorse—if you must have it—
Never to win,… never to win but once,
And having won, to lose disastrously,
And as it was to prove, interminably—
Or till an end of living may annul,
If so it be, the nameless obligation
That I have not the Christian revenue
In me to pay. A man who has no gold,
Or an equivalent, shall pay no gold
Until by chance or labor or contrivance
He makes it his to pay; and he that has
No kindlier commodity than hate,
Glossed with a pity that belies itself
In its negation and lacks alchemy
To fuse itself to—love, would you have me say?
I don’t believe it. No, there is no such word.
If I say tolerance, there’s no more to say.
And he who sickens even in saying that—
What coin of God has he to pay the toll
To peace on earth? Good will to men—oh, yes!
That’s easy; and it means no more than sap,
Until we boil the water out of it
Over the fire of sacrifice. I’ll do it;
And in a measurable way I’ve done it—
But not for him. What are you smiling at?
Well, so it went until a day in June.
We were together under an old elm,
Which now, I hope, is gone—though it’s a crime
In me that I should have to wish the death
Of such a tree as that. There were no trees
Like those that grew at school—until he came.
We stood together under it that day,
When he, by some ungovernable chance,
All foreign to the former crafty care
That he had used never to cross my favor,
Told of a lie that stained a friend of mine
With a false blot that a few days washed off.
A trifle now, but a boy’s honor then—
Which then was everything. There were some words
Between us, but I don’t remember them.
All I remember is a bursting flood
Of half a year’s accumulated hate,
And his incredulous eyes before I struck him.
He had gone once too far; and when he knew it,
He knew it was all over; and I struck him.
Pound for pound, he was the better brute;
But bulking in the way then of my fist
And all there was alive in me to drive it,
Three of him misbegotten into one
Would have gone down like him—and being larger,
Might have bled more, if that were necessary.
He came up soon; and if I live for ever,
The vengeance in his eyes, and a weird gleam
Of desolation—it I make you see it—
Will be before me as it is tonight.
I shall not ever know how long it was
I waited his attack that never came;
It might have been an instant or an hour
That I stood ready there, watching his eyes,
And the tears running out of them. They made
Me sick, those tears; for I knew, miserably,
They were not there for any pain he felt.
I do not think he felt the pain at all.
He felt the blow.… Oh, the whole thing was bad—
So bad that even the bleaching suns and rains
Of years that wash away to faded lines,
Or blot out wholly, the sharp wrongs and ills
Of youth, have had no cleansing agent in them
To dim the picture. I still see him going
Away from where I stood; and I shall see him
Longer, sometime, than I shall see the face
Of whosoever watches by the bed
On which I die—given I die that way.
I doubt if he could reason his advantage
In living any longer after that
Among the rest of us. The lad he slandered,
Or gave a negative immunity
No better than a stone he might have thrown
Behind him at his head, was of the few
I might have envied; and for that being known,
My fury became sudden history,
And I a sudden hero. But the crown
I wore was hot; and I would happily
Have hurled it, if I could, so far away
That over my last hissing glimpse of it
There might have closed an ocean. He went home
The next day, and the same unhappy chance
That first had fettered me and my aversion
To his unprofitable need of me
Brought us abruptly face to face again
Beside the carriage that had come for him.
We met, and for a moment we were still—
Together. But I was reading in his eyes
More than I read at college or at law
In years that followed. There was blankly nothing
For me to say, if not that I was sorry;
And that was more than hate would let me say—
Whatever the truth might be. At last he spoke,
And I could see the vengeance in his eyes,
And a cold sorrow—which, if I had seen
Much more of it, might yet have mastered me.
But I would see no more of it. ‘Well, then,’
He said, ‘have you thought yet of anything
Worth saying? If so, there’s time. If you are silent,
I shall know where you are until you die.’
I can still hear him saying those words to me
Again, without a loss or an addition;
I know, for I have heard them ever since.
And there was in me not an answer for them
Save a new roiling silence. Once again
I met his look, and on his face I saw
There was a twisting in the swarthiness
That I had often sworn to be the cast
Of his ophidian mind. He had no soul.
There was to be no more of him—not then.
The carriage rolled away with him inside,
Leaving the two of us alive together
In the same hemisphere to hate each other.
I don’t know now whether he’s here alive,
Or whether he’s here dead. But that, of course,
As you would say, is only a tired man’s fancy.
You know that I have driven the wheels too fast
Of late, and all for gold I do not need.
When are we mortals to be sensible,
Paying no more for life than life is worth?
Better for us, no doubt, we do not know
How much we pay or what it is we buy.”
He waited, gazing at me as if asking
The worth of what the universe had for sale
For one confessed remorse. Avon, I knew,
Had driven the wheels too fast, and not for gold.

“If you had given him then your hand,” I said,
“And spoken, though it strangled you, the truth,
I should not have the melancholy honor
Of sitting here alone with you this evening.
If only you had shaken hands with him,
And said the truth, he would have gone his way.
And you your way. He might have wished you dead,
But he would not have made you miserable.
At least,” I added, indefensibly,
“That’s what I hope is true.”

He pitied me,
But had the magnanimity not to say so.
“If only we had shaken hands,” he said,
“And I had said the truth, we might have been
In half a moment rolling on the gravel.
If I had said the truth, I should have said
That never at any moment on the clock
Above us in the tower since his arrival
Had I been in a more proficient mood
To throttle him. If you had seen his eyes
As I did, and if you had seen his face
At work as I did, you might understand.
I was ashamed of it, as I am now,
But that’s the prelude to another theme;
For now I’m saying only what had happened
If I had taken his hand and said the truth.
The wise have cautioned us that where there’s hate
There’s also fear. The wise are right sometimes.
There may be now, but there was no fear then.
There was just hatred, hauled up out of hell
For me to writhe in; and I writhed in it.”

I saw that he was writhing in it still;
But having a magnanimity myself,
I waited. There was nothing else to do
But wait, and to remember that his tale,
Though well along, as I divined it was,
Yet hovered among shadows and regrets
Of twenty years ago. When he began
Again to speak, I felt them coming nearer.

“Whenever your poet or your philosopher
Has nothing richer for us,” he resumed,
“He burrows among remnants, like a mouse
In a waste-basket, and with much dry noise
Comes up again, having found Time at the bottom
And filled himself with its futility.
‘Time is at once,’ he says, to startle us,
‘A poison for us, if we make it so,
And, if we make it so, an antidote
For the same poison that afflicted us.’
I’m witness to the poison, but the cure
Of my complaint is not, for me, in Time.
There may be doctors in eternity
To deal with it, but they are not here now.
There’s no specific for my three diseases
That I could swallow, even if I should find it,
And I shall never find it here on earth.”

“Mightn’t it be as well, my friend,” I said,
“For you to contemplate the uncompleted
With not such an infernal certainty?”

“And mightn’t it be as well for you, my friend,”
Said Avon, “to be quiet while I go on?
When I am done, then you may talk all night—
Like a physician who can do no good,
But knows how soon another would have his fee
Were he to tell the truth. Your fee for this
Is in my gratitude and my affection;
And I’m not eager to be calling in
Another to take yours away from you,
Whatever it’s worth. I like to think I know.
Well then, again. The carriage rolled away
With him inside; and so it might have gone
For ten years rolling on, with him still in it,
For all it was I saw of him. Sometimes
I heard of him, but only as one hears
Of leprosy in Boston or New York
And wishes it were somewhere else. He faded
Out of my scene—yet never quite out of it:
‘I shall know where you are until you die,’
Were his last words; and they are the same words
That I received thereafter once a year,
Infallibly on my birthday, with no name;
Only a card, and the words printed on it.
No, I was never rid of him—not quite;
Although on shipboard, on my way from here
To Hamburg, I believe that I forgot him.
But once ashore, I should have been half ready
To meet him there, risen up out of the ground,
With hoofs and horns and tail and everything.
Believe me, there was nothing right about him,
Though it was not in Hamburg that I found him.
Later, in Rome, it was we found each other,
For the first time since we had been at school.
There was the same slow vengeance in his eyes
When he saw mine, and there was a vicious twist
On his amphibious face that might have been
On anything else a smile—rather like one
We look for on the stage than in the street.
I must have been a yard away from him
Yet as we passed I felt the touch of him
Like that of something soft in a dark room.
There’s hardly need of saying that we said nothing,
Or that we gave each other an occasion
For more than our eyes uttered. He was gone
Before I knew it, like a solid phantom;
And his reality was for me some time
In its achievement—given that one’s to be
Convinced that such an incubus at large
Was ever quite real. The season was upon us
When there are fitter regions in the world—
Though God knows he would have been safe enough—
Than Rome for strayed Americans to live in,
And when the whips of their itineraries
Hurry them north again. I took my time,
Since I was paying for it, and leisurely
Went where I would—though never again to move
Without him at my elbow or behind me.
My shadow of him, wherever I found myself,
Might horribly as well have been the man—
Although I should have been afraid of him
No more than of a large worm in a salad.
I should omit the salad, certainly,
And wish the worm elsewhere. And so he was,
In fact; yet as I go on to grow older,
I question if there’s anywhere a fact
That isn’t the malevolent existence
Of one man who is dead, or is not dead,
Or what the devil it is that he may be.
There must be, I suppose, a fact somewhere,
But I don’t know it. I can only tell you
That later, when to all appearances
I stood outside a music-hall in London,
I felt him and then saw that he was there.
Yes, he was there, and had with him a woman
Who looked as if she didn’t know. I’m sorry
To this day for that woman—who, no doubt,
Is doing well. Yes, there he was again;
There were his eyes and the same vengeance in them
That I had seen in Rome and twice before—
Not mentioning all the time, or most of it,
Between the day I struck him and that evening.
That was the worst show that I ever saw,
But you had better see it for yourself
Before you say so too. I went away,
Though not for any fear that I could feel
Of him or of his worst manipulations,
But only to be out of the same air
That made him stay alive in the same world
With all the gentlemen that were in irons
For uncommendable extravagances
That I should reckon slight compared with his
Offence of being. Distance would have made him
A moving fly-speck on the map of life,—
But he would not be distant, though his flesh
And bone might have been climbing Fujiyama
Or Chimborazo—with me there in London,
Or sitting here. My doom it was to see him,
Be where I might. That was ten years ago;
And having waited season after season
His always imminent evil recrudescence,
And all for nothing, I was waiting still,
When the Titanic touched a piece of ice
And we were for a moment where we are,
With nature laughing at us. When the noise
Had spent itself to names, his was among them;
And I will not insult you or myself
With a vain perjury. I was far from cold.
It seemed as for the first time in my life
I knew the blessedness of being warm;
And I remember that I had a drink,
Having assuredly no need of it.
Pity a fool for his credulity,
If so you must. But when I found his name
Among the dead, I trusted once the news;
And after that there were no messages
In ambush waiting for me on my birthday.
There was no vestige yet of any fear,
You understand—if that’s why you are smiling.”

I said that I had not so much as whispered
The name aloud of any fear soever,
And that I smiled at his unwonted plunge
Into the perilous pool of Dionysus.
“Well, if you are so easily diverted
As that,” he said, drumming his chair again,
“You will be pleased, I think, with what is coming;
And though there be divisions and departures,
Imminent from now on, for your diversion
I’ll do the best I can. More to the point,
I know a man who if his friends were like him
Would live in the woods all summer and all winter,
Leaving the town and its iniquities
To die of their own dust. But having his wits,
Henceforth he may conceivably avoid
The adventure unattended. Last October
He took me with him into the Maine woods,
Where, by the shore of a primeval lake,
With woods all round it, and a voyage away
From anything wearing clothes, he had reared somehow
A lodge, or camp, with a stone chimney in it,
And a wide fireplace to make men forget
Their sins who sat before it in the evening,
Hearing the wind outside among the trees
And the black water washing on the shore.
I never knew the meaning of October
Until I went with Asher to that place,
Which I shall not investigate again
Till I be taken there by other forces
Than are innate in my economy.
‘You may not like it,’ Asher said, ‘but Asher
Knows what is good. So put your faith in Asher,
And come along with him. He’s an odd bird,
Yet I could wish for the world’s decency
There might be more of him. And so it was
I found myself, at first incredulous,
Down there with Asher in the wilderness,
Alive at last with a new liberty
And with no sore to fester. He perceived
In me an altered favor of God’s works,
And promptly took upon himself the credit,
Which, in a fashion, was as accurate
As one’s interpretation of another
Is like to be. So for a frosty fortnight
We had the sunlight with us on the lake,
And the moon with us when the sun was down.
‘God gave his adjutants a holiday,’
Asher assured me, ‘when He made this place’;
And I agreed with him that it was heaven,—
Till it was hell for me for then and after.

“There was a village miles away from us
Where now and then we paddled for the mail
And incidental small commodities
That perfect exile might require, and stayed
The night after the voyage with an antique
Survival of a broader world than ours
Whom Asher called The Admiral. This time,
A little out of sorts and out of tune
With paddling, I let Asher go alone,
Sure that his heart was happy. Then it was
That hell came. I sat gazing over there
Across the water, watching the sun’s last fire
Above those gloomy and indifferent trees
That might have been a wall around the world,
When suddenly, like faces over the lake,
Out of the silence of that other shore
I was aware of hidden presences
That soon, no matter how many of them there were,
Would all be one. I could not look behind me,
Where I could hear that one of them was breathing,
For, if I did, those others over there
Might all see that at last I was afraid;
And I might hear them without seeing them,
Seeing that other one. You were not there;
And it is well for you that you don’t know
What they are like when they should not be there.
And there were chilly doubts of whether or not
I should be seeing the rest that I should see
With eyes, or otherwise. I could not be sure;
And as for going over to find out,
All I may tell you now is that my fear
Was not the fear of dying, though I knew soon
That all the gold in all the sunken ships
That have gone down since Tyre would not have paid
For me the ferriage of myself alone
To that infernal shore. I was in hell,
Remember; and if you have never been there
You may as well not say how easy it is
To find the best way out. There may not be one.
Well, I was there; and I was there alone—
Alone for the first time since I was born;
And I was not alone. That’s what it is
To be in hell. I hope you will not go there.
All through that slow, long, desolating twilight
Of incoherent certainties, I waited;
Never alone—never to be alone;
And while the night grew down upon me there,
I thought of old Prometheus in the story
That I had read at school, and saw mankind
All huddled into clusters in the dark,
Calling to God for light. There was a light
Coming for them, but there was none for me
Until a shapeless remnant of a moon
Rose after midnight over the black trees
Behind me. I should hardly have confessed
The heritage then of my identity
To my own shadow; for I was powerless there,
As I am here. Say what you like to say
To silence, but say none of it to me
Tonight. To say it now would do no good,
And you are here to listen. Beware of hate,
And listen. Beware of hate, remorse, and fear,
And listen. You are staring at the damned,
But yet you are no more the one than he
To say that it was he alone who planted
The flower of death now growing in his garden.
Was it enough, I wonder, that I struck him?
I shall say nothing. I shall have to wait
Until I see what’s coming, if it comes,
When I’m a delver in another garden—
If such an one there be. If there be none,
All’s well—and over. Rather a vain expense,
One might affirm—yet there is nothing lost.
Science be praised that there is nothing lost.”

I’m glad the venom that was on his tongue
May not go down on paper; and I’m glad
No friend of mine alive, far as I know,
Has a tale waiting for me with an end
Like Avon’s. There was here an interruption,
Though not a long one—only while we heard,
As we had heard before, the ghost of steps
Faintly outside. We knew that she was there
Again; and though it was a kindly folly,
I wished that Avon’s wife would go to sleep.

“I was afraid, this time, but not of man—
Or man as you may figure him,” he said.
“It was not anything my eyes had seen
That I could feel around me in the night,
There by that lake. If I had been alone,
There would have been the joy of being free,
Which in imagination I had won
With unimaginable expiation—
But I was not alone. If you had seen me,
Waiting there for the dark and looking off
Over the gloom of that relentless water,
Which had the stillness of the end of things
That evening on it, I might well have made
For you the picture of the last man left
Where God, in his extinction of the rest,
Had overlooked him and forgotten him.
Yet I was not alone. Interminably
The minutes crawled along and over me,
Slow, cold, intangible, and invisible,
As if they had come up out of that water.
How long I sat there I shall never know,
For time was hidden out there in the black lake,
Which now I could see only as a glimpse
Of black light by the shore. There were no stars
To mention, and the moon was hours away
Behind me. There was nothing but myself,
And what was coming. On my breast I felt
The touch of death, and I should have died then.
I ruined good Asher’s autumn as it was,
For he will never again go there alone,
If ever he goes at all. Nature did ill
To darken such a faith in her as his,
Though he will have it that I had the worst
Of her defection, and will hear no more
Apologies. If it had to be for someone,
I think it well for me it was for Asher.
I dwell on him, meaning that you may know him
Before your last horn blows. He has a name
That’s like a tree, and therefore like himself—
By which I mean you find him where you leave him.
I saw him and The Admiral together
While I was in the dark, but they were far—
Far as around the world from where I was;
And they knew nothing of what I saw not
While I knew only I was not alone.
I made a fire to make the place alive,
And locked the door. But even the fire was dead,
And all the life there was was in the shadow
It made of me. My shadow was all of me;
The rest had had its day, and there was night
Remaining—only night, that’s made for shadows,
Shadows and sleep and dreams, or dreams without it.
The fire went slowly down, and now the moon,
Or that late wreck of it, was coming up;
And though it was a martyr’s work to move,
I must obey my shadow, and I did.
There were two beds built low against the wall,
And down on one of them, with all my clothes on,
Like a man getting into his own grave,
I lay—and waited. As the firelight sank,
The moonlight, which had partly been consumed
By the black trees, framed on the other wall
A glimmering window not far from the ground.
The coals were going, and only a few sparks
Were there to tell of them; and as they died
The window lightened, and I saw the trees.
They moved a little, but I could not move,
More than to turn my face the other way;
And then, if you must have it so, I slept.
We’ll call it so—if sleep is your best name
For a sort of conscious, frozen catalepsy
Wherein a man sees all there is around him
As if it were not real, and he were not
Alive. You may call it anything you please
That made me powerless to move hand or foot,
Or to make any other living motion
Than after a long horror, without hope,
To turn my face again the other way.
Some force that was not mine opened my eyes,
And, as I knew it must be,—it was there.”

Avon covered his eyes—whether to shut
The memory and the sight of it away,
Or to be sure that mine were for the moment
Not searching his with pity, is now no matter.
My glance at him was brief, turning itself
To the familiar pattern of his rug,
Wherein I may have sought a consolation—
As one may gaze in sorrow on a shell,
Or a small apple. So it had come, I thought;
And heard, no longer with a wonderment,
The faint recurring footsteps of his wife,
Who, knowing less than I knew, yet knew more.
Now I could read, I fancied, through the fear
That latterly was living in her eyes,
To the sure source of its authority.
But he went on, and I was there to listen:

“And though I saw it only as a blot
Between me and my life, it was enough
To make me know that he was watching there—
Waiting for me to move, or not to move,
Before he moved. Sick as I was with hate
Reborn, and chained with fear that was more than fear,
I would have gambled all there was to gain
Or lose in rising there from where I lay
And going out after it. ‘Before the dawn,’
I reasoned, ‘there will be a difference here.
Therefore it may as well be done outside.’
And then I found I was immovable,
As I had been before; and a dead sweat
Rolled out of me as I remembered him
When I had seen him leaving me at school.
‘I shall know where you are until you die,’
Were the last words that I had heard him say;
And there he was. Now I could see his face,
And all the sad, malignant desperation
That was drawn on it after I had struck him,
And on my memory since that afternoon.
But all there was left now for me to do
Was to lie there and see him while he squeezed
His unclean outlines into the dim room,
And half erect inside, like a still beast
With a face partly man’s, came slowly on
Along the floor to the bed where I lay,
And waited. There had been so much of waiting,
Through all those evil years before my respite—
Which now I knew and recognized at last
As only his more venomous preparation
For the vile end of a deceiving peace—
That I began to fancy there was on me
The stupor that explorers have alleged
As evidence of nature’s final mercy
When tigers have them down upon the earth
And wild hot breath is heavy on their faces.
I could not feel his breath, but I could hear it;
Though fear had made an anvil of my heart
Where demons, for the joy of doing it,
Were sledging death down on it. And I saw
His eyes now, as they were, for the first time—
Aflame as they had never been before
With all their gathered vengeance gleaming in them,
And always that unconscionable sorrow
That would not die behind it. Then I caught
The shadowy glimpse of an uplifted arm,
And a moon-flash of metal. That was all.…

“When I believed I was alive again
I was with Asher and The Admiral,
Whom Asher had brought with him for a day
With nature. They had found me when they came;
And there was not much left of me to find.
I had not moved or known that I was there
Since I had seen his eyes and felt his breath;
And it was not for some uncertain hours
After they came that either would say how long
That might have been. It should have been much longer.
All you may add will be your own invention,
For I have told you all there is to tell.
Tomorrow I shall have another birthday,
And with it there may come another message—
Although I cannot see the need of it,
Or much more need of drowning, if that’s all
Men drown for—when they drown. You know as much
As I know about that, though I’ve a right,
If not a reason, to be on my guard;
And only God knows what good that will do.
Now you may get some air. Good night!—and thank you.”
He smiled, but I would rather he had not.

I wished that Avon’s wife would go to sleep,
But whether she found sleep that night or not
I do not know. I was awake for hours,
Toiling in vain to let myself believe
That Avon’s apparition was a dream,
And that he might have added, for romance,
The part that I had taken home with me
For reasons not in Avon’s dictionary.
But each recurrent memory of his eyes,
And of the man himself that I had known
So long and well, made soon of all my toil
An evanescent and a vain evasion;
And it was half as in expectancy
That I obeyed the summons of his wife
A little before dawn, and was again
With Avon in the room where I had left him,
But not with the same Avon I had left.
The doctor, an august authority,
With eminence abroad as well as here,
Looked hard at me as if I were the doctor
And he the friend. “I have had eyes on Avon
For more than half a year,” he said to me,
“And I have wondered often what it was
That I could see that I was not to see.
Though he was in the chair where you are looking,
I told his wife—I had to tell her something—
It was a nightmare and an aneurism;
And so, or partly so, I’ll say it was.
The last without the first will be enough
For the newspapers and the undertaker;
Yet if we doctors were not all immune
From death, disease, and curiosity,
My diagnosis would be sorry for me.
He died, you know, because he was afraid—
And he had been afraid for a long time;
And we who knew him well would all agree
To fancy there was rather more than fear.
The door was locked inside—they broke it in
To find him—but she heard him when it came.
There are no signs of any visitors,
Or need of them. If I were not a child
Of science, I should say it was the devil.
I don’t believe it was another woman,
And surely it was not another man.”