The Field Of Glory

War shook the land where Levi dwelt,
And fired the dismal wrath he felt,
That such a doom was ever wrought
As his, to toil while others fought;
To toil, to dream -- and still to dream,
With one day barren as another;
To consummate, as it would seem
The dry despair of his old mother.

Far off one afternoon began
The sound of man destroying man;
And Levi. sick with nameless rage,
Condemned again his heritage,
And sighed for scars that might have come,
And would, if once he could have sundered
Those harsh, inhering claims of home
That held him while he cursed and wondered.

Another day, and then there came,
Rough, bloody, ribald, hungry, lame,
But yet themselves, to Levi's door,
Two remnants of the day before.
They laughed at him and what he sought;
They jeered him, and his painful acre;
But Levi knew that they had fought,
And left their manners to their Maker.

That night, for the grim widow's ears,
With hopes that hid themselves in fears,
He told of arms, and featly deeds,
Whereat one leaps the while he reads,
And said he'd be no more a clown,
While others drew the breath of battle.
The mother looked him up and down,
And laughed -- a scant laught with a rattle.

She told him what she found to tell,
And Levi listened, and heard well
Some admonitions of a voice
That left him no cause to rejoice.
He sought a friend, and found the stars,
And prayed aloud that they should aid him;
But they said not a word of wars,
Or of reason why God made him.

And who's of this or that estate
We do not wholly calculate,
When baffling shades that shift and cling
Are not without their glimmering;
When even Levi, tired of faith,
Beloved of none, forgot by many,
Dismissed as an inferior wraith,
Reborn may be as great as any.

The Clinging Vine

“Be calm? And was I frantic?
You’ll have me laughing soon.
I’m calm as this Atlantic,
And quiet as the moon;
I may have spoken faster
Than once, in other days;
For I’ve no more a master,
And now—‘Be calm,’ he says.

“Fear not, fear no commotion,—
I’ll be as rocks and sand;
The moon and stars and ocean
Will envy my command;
No creature could be stiller
In any kind of place
Than I … No, I’ll not kill her;
Her death is in her face.

“Be happy while she has it,
For she’ll not have it long;
A year, and then you’ll pass it,
Preparing a new song.
And I’m a fool for prating
Of what a year may bring,
When more like her are waiting
For more like you to sing.

“You mock me with denial,
You mean to call me hard?
You see no room for trial
When all my doors are barred?
You say, and you’d say dying,
That I dream what I know;
And sighing, and denying,
You’d hold my hand and go.

“You scowl—and I don’t wonder;
I spoke too fast again;
But you’ll forgive one blunder,
For you are like most men:
You are,—or so you’ve told me,
So many mortal times,
That heaven ought not to hold me
Accountable for crimes.

“Be calm? Was I unpleasant?
Then I’ll be more discreet,
And grant you, for the present,
The balm of my defeat:
What she, with all her striving,
Could not have brought about,
You’ve done. Your own contriving
Has put the last light out.

“If she were the whole story,
If worse were not behind,
I’d creep with you to glory,
Believing I was blind;
I’d creep, and go on seeming
To be what I despise.
You laugh, and say I’m dreaming,
And all your laughs are lies.

“Are women mad? A few are,
And if it’s true you say—
If most men are as you are—
We’ll all be mad some day.
Be calm—and let me finish;
There’s more for you to know.
I’ll talk while you diminish,
And listen while you grow.

“There was a man who married
Because he couldn’t see;
And all his days he carried
The mark of his degree.
But you—you came clear-sighted,
And found truth in my eyes;
And all my wrongs you’ve righted
With lies, and lies, and lies.

“You’ve killed the last assurance
That once would have me strive
To rouse an old endurance
That is no more alive.
It makes two people chilly
To say what we have said,
But you—you’ll not be silly
And wrangle for the dead.

“You don’t? You never wrangle?
Why scold then,—or complain?
More words will only mangle
What you’ve already slain.
Your pride you can’t surrender?
My name—for that you fear?
Since when were men so tender,
And honor so severe?

“No more—I’ll never bear it.
I’m going. I’m like ice.
My burden? You would share it?
Forbid the sacrifice!
Forget so quaint a notion,
And let no more be told;
For moon and stars and ocean
And you and I are cold.”

(WASHINGTON SQUARE)


I met him, as one meets a ghost or two,
Between the gray Arch and the old Hotel.
“King Solomon was right, there’s nothing new,”
Said he. “Behold a ruin who meant well.”

He led me down familiar steps again,
Appealingly, and set me in a chair.
“My dreams have all come true to other men,”
Said he; “God lives, however, and why care?

“An hour among the ghosts will do no harm.”
He laughed, and something glad within me sank.
I may have eyed him with a faint alarm,
For now his laugh was lost in what he drank.

“They chill things here with ice from hell,” he said;
“I might have known it.” And he made a face
That showed again how much of him was dead,
And how much was alive and out of place.

And out of reach. He knew as well as I
That all the words of wise men who are skilled
In using them are not much to defy
What comes when memory meets the unfulfilled.

What evil and infirm perversity
Had been at work with him to bring him back?
Never among the ghosts, assuredly,
Would he originate a new attack;

Never among the ghosts, or anywhere,
Till what was dead of him was put away,
Would he attain to his offended share
Of honor among others of his day.

“You ponder like an owl,” he said at last;
“You always did, and here you have a cause.
For I’m a confirmation of the past,
A vengeance, and a flowering of what was.

“Sorry? Of course you are, though you compress,
With even your most impenetrable fears,
A placid and a proper consciousness
Of anxious angels over my arrears.

“I see them there against me in a book
As large as hope, in ink that shines by night
Surely I see; but now I’d rather look
At you, and you are not a pleasant sight.

“Forbear, forgive. Ten years are on my soul,
And on my conscience. I’ve an incubus:
My one distinction, and a parlous toll
To glory; but hope lives on clamorous.

“’Twas hope, though heaven I grant you knows of what—
The kind that blinks and rises when it falls,
Whether it sees a reason why or not—
That heard Broadway’s hard-throated siren-calls;

“’Twas hope that brought me through December storms,
To shores again where I’ll not have to be
A lonely man with only foreign worms
To cheer him in his last obscurity.

“But what it was that hurried me down here
To be among the ghosts, I leave to you.
My thanks are yours, no less, for one thing clear:
Though you are silent, what you say is true.

“There may have been the devil in my feet,
For down I blundered, like a fugitive,
To find the old room in Eleventh Street.
God save us!—I came here again to live.”

We rose at that, and all the ghosts rose then,
And followed us unseen to his old room.
No longer a good place for living men
We found it, and we shivered in the gloom.

The goods he took away from there were few,
And soon we found ourselves outside once more,
Where now the lamps along the Avenue
Bloomed white for miles above an iron floor.

“Now lead me to the newest of hotels,”
He said, “and let your spleen be undeceived:
This ruin is not myself, but some one else;
I haven’t failed; I’ve merely not achieved.”

Whether he knew or not, he laughed and dined
With more of an immune regardlessness
Of pits before him and of sands behind
Than many a child at forty would confess;

And after, when the bells in Boris rang
Their tumult at the Metropolitan,
He rocked himself, and I believe he sang.
“God lives,” he crooned aloud, “and I’m the man!”

He was. And even though the creature spoiled
All prophecies, I cherish his acclaim.
Three weeks he fattened; and five years he toiled
In Yonkers,—and then sauntered into fame.

And he may go now to what streets he will—
Eleventh, or the last, and little care;
But he would find the old room very still
Of evenings, and the ghosts would all be there.

I doubt if he goes after them; I doubt
If many of them ever come to him.
His memories are like lamps, and they go out;
Or if they burn, they flicker and are dim.

A light of other gleams he has to-day
And adulations of applauding hosts;
A famous danger, but a safer way
Than growing old alone among the ghosts.

But we may still be glad that we were wrong:
He fooled us, and we’d shrivel to deny it;
Though sometimes when old echoes ring too long,
I wish the bells in Boris would be quiet.

(PHILADELPHIA, 1794)

NOTE.—The following imaginary dialogue between Alexander Hamilton and Aaron Burr, which is not based upon any specific incident in American history, may be supposed to have occurred a few months previous to Hamilton’s retirement from Washington’s Cabinet in 1795 and a few years before the political ingenuities of Burr—who has been characterized, without much exaggeration, as the inventor of American politics—began to be conspicuously formidable to the Federalists. These activities on the part of Burr resulted, as the reader will remember, in the Burr-Jefferson tie for the Presidency in 1800, and finally in the Burr-Hamilton duel at Weehawken in 1804.


BURR

Hamilton, if he rides you down, remember
That I was here to speak, and so to save
Your fabric from catastrophe. That’s good;
For I perceive that you observe him also.
A President, a-riding of his horse,
May dust a General and be forgiven;
But why be dusted—when we’re all alike,
All equal, and all happy? Here he comes—
And there he goes. And we, by your new patent,
Would seem to be two kings here by the wayside,
With our two hats off to his Excellency.
Why not his Majesty, and done with it?
Forgive me if I shook your meditation,
But you that weld our credit should have eyes
To see what’s coming. Bury me first if I do.

HAMILTON

There’s always in some pocket of your brain
A care for me; wherefore my gratitude
For your attention is commensurate
With your concern. Yes, Burr, we are two kings;
We are as royal as two ditch-diggers;
But owe me not your sceptre. These are the days
When first a few seem all; but if we live
We may again be seen to be the few
That we have always been. These are the days
When men forget the stars, and are forgotten.

BURR

But why forget them? They’re the same that winked
Upon the world when Alcibiades
Cut off his dog’s tail to induce distinction.
There are dogs yet, and Alcibiades
Is not forgotten.

HAMILTON

Yes, there are dogs enough,
God knows; and I can hear them in my dreams.

BURR

Never a doubt. But what you hear the most
Is your new music, something out of tune
With your intention. How in the name of Cain,
I seem to hear you ask, are men to dance,
When all men are musicians. Tell me that,
I hear you saying, and I’ll tell you the name
Of Samson’s mother. But why shroud yourself
Before the coffin comes? For all you know,
The tree that is to fall for your last house
Is now a sapling. You may have to wait
So long as to be sorry; though I doubt it,
For you are not at home in your new Eden
Where chilly whispers of a likely frost
Accumulate already in the air.
I think a touch of ermine, Hamilton,
Would be for you in your autumnal mood
A pleasant sort of warmth along the shoulders.

HAMILTON

If so it is you think, you may as well
Give over thinking. We are done with ermine.
What I fear most is not the multitude,
But those who are to loop it with a string
That has one end in France and one end here.
I’m not so fortified with observation
That I could swear that more than half a score
Among us who see lightning see that ruin
Is not the work of thunder. Since the world
Was ordered, there was never a long pause
For caution between doing and undoing.

BURR

Go on, sir; my attention is a trap
Set for the catching of all compliments
To Monticello, and all else abroad
That has a name or an identity.

HAMILTON

I leave to you the names—there are too many;
Yet one there is to sift and hold apart,
As now I see. There comes at last a glimmer
That is not always clouded, or too late.
But I was near and young, and had the reins
To play with while he manned a team so raw
That only God knows where the end had been
Of all that riding without Washington.
There was a nation in the man who passed us,
If there was not a world. I may have driven
Since then some restive horses, and alone,
And through a splashing of abundant mud;
But he who made the dust that sets you on
To coughing, made the road. Now it seems dry,
And in a measure safe.

BURR

Here’s a new tune
From Hamilton. Has your caution all at once,
And over night, grown till it wrecks the cradle?
I have forgotten what my father said
When I was born, but there’s a rustling of it
Among my memories, and it makes a noise
About as loud as all that I have held
And fondled heretofore of your same caution.
But that’s affairs, not feelings. If our friends
Guessed half we say of them, our enemies
Would itch in our friends’ jackets. Howsoever,
The world is of a sudden on its head,
And all are spilled—unless you cling alone
With Washington. Ask Adams about that.

HAMILTON

We’ll not ask Adams about anything.
We fish for lizards when we choose to ask
For what we know already is not coming,
And we must eat the answer. Where’s the use
Of asking when this man says everything,
With all his tongues of silence?

BURR

I dare say.
I dare say, but I won’t. One of those tongues
I’ll borrow for the nonce. He’ll never miss it.
We mean his Western Majesty, King George.

HAMILTON

I mean the man who rode by on his horse.
I’ll beg of you the meed of your indulgence
If I should say this planet may have done
A deal of weary whirling when at last,
If ever, Time shall aggregate again
A majesty like his that has no name.

BURR

Then you concede his Majesty? That’s good,
And what of yours? Here are two majesties.
Favor the Left a little, Hamilton,
Or you’ll be floundering in the ditch that waits
For riders who forget where they are riding.
If we and France, as you anticipate,
Must eat each other, what Cæsar, if not yourself,
Do you see for the master of the feast?
There may be a place waiting on your head
For laurel thick as Nero’s. You don’t know.
I have not crossed your glory, though I might
If I saw thrones at auction.

HAMILTON

Yes, you might.
If war is on the way, I shall be—here;
And I’ve no vision of your distant heels.

BURR

I see that I shall take an inference
To bed with me to-night to keep me warm.
I thank you, Hamilton, and I approve
Your fealty to the aggregated greatness
Of him you lean on while he leans on you.

HAMILTON

This easy phrasing is a game of yours
That you may win to lose. I beg your pardon,
But you that have the sight will not employ
The will to see with it. If you did so,
There might be fewer ditches dug for others
In your perspective; and there might be fewer
Contemporary motes of prejudice
Between you and the man who made the dust.
Call him a genius or a gentleman,
A prophet or a builder, or what not,
But hold your disposition off the balance,
And weigh him in the light. Once (I believe
I tell you nothing new to your surmise,
Or to the tongues of towns and villages)
I nourished with an adolescent fancy—
Surely forgivable to you, my friend—
An innocent and amiable conviction
That I was, by the grace of honest fortune,
A savior at his elbow through the war,
Where I might have observed, more than I did,
Patience and wholesome passion. I was there,
And for such honor I gave nothing worse
Than some advice at which he may have smiled.
I must have given a modicum besides,
Or the rough interval between those days
And these would never have made for me my friends,
Or enemies. I should be something somewhere—
I say not what—but I should not be here
If he had not been there. Possibly, too,
You might not—or that Quaker with his cane.

BURR

Possibly, too, I should. When the Almighty
Rides a white horse, I fancy we shall know it.

HAMILTON

It was a man, Burr, that was in my mind;
No god, or ghost, or demon—only a man:
A man whose occupation is the need
Of those who would not feel it if it bit them;
And one who shapes an age while he endures
The pin pricks of inferiorities;
A cautious man, because he is but one;
A lonely man, because he is a thousand.
No marvel you are slow to find in him
The genius that is one spark or is nothing:
His genius is a flame that he must hold
So far above the common heads of men
That they may view him only through the mist
Of their defect, and wonder what he is.
It seems to me the mystery that is in him
That makes him only more to me a man
Than any other I have ever known.

BURR

I grant you that his worship is a man.
I’m not so much at home with mysteries,
May be, as you—so leave him with his fire:
God knows that I shall never put it out.
He has not made a cripple of himself
In his pursuit of me, though I have heard
His condescension honors me with parts.
Parts make a whole, if we’ve enough of them;
And once I figured a sufficiency
To be at least an atom in the annals
Of your republic. But I must have erred.

HAMILTON

You smile as if your spirit lived at ease
With error. I should not have named it so,
Failing assent from you; nor, if I did,
Should I be so complacent in my skill
To comb the tangled language of the people
As to be sure of anything in these days.
Put that much in account with modesty.

BURR

What in the name of Ahab, Hamilton,
Have you, in the last region of your dreaming,
To do with “people”? You may be the devil
In your dead-reckoning of what reefs and shoals
Are waiting on the progress of our ship
Unless you steer it, but you’ll find it irksome
Alone there in the stern; and some warm day
There’ll be an inland music in the rigging,
And afterwards on deck. I’m not affined
Or favored overmuch at Monticello,
But there’s a mighty swarming of new bees
About the premises, and all have wings.
If you hear something buzzing before long,
Be thoughtful how you strike, remembering also
There was a fellow Naboth had a vineyard,
And Ahab cut his hair off and went softly.

HAMILTON

I don’t remember that he cut his hair off.

BURR

Somehow I rather fancy that he did.
If so, it’s in the Book; and if not so,
He did the rest, and did it handsomely.

HAMILTON

Commend yourself to Ahab and his ways
If they inveigle you to emulation;
But where, if I may ask it, are you tending
With your invidious wielding of the Scriptures?
You call to mind an eminent archangel
Who fell to make him famous. Would you fall
So far as he, to be so far remembered?

BURR

Before I fall or rise, or am an angel,
I shall acquaint myself a little further
With our new land’s new language, which is not—
Peace to your dreams—an idiom to your liking.
I’m wondering if a man may always know
How old a man may be at thirty-seven;
I wonder likewise if a prettier time
Could be decreed for a good man to vanish
Than about now for you, before you fade,
And even your friends are seeing that you have had
Your cup too full for longer mortal triumph.
Well, you have had enough, and had it young;
And the old wine is nearer to the lees
Than you are to the work that you are doing.

HAMILTON

When does this philological excursion
Into new lands and languages begin?

BURR

Anon—that is, already. Only Fortune
Gave me this afternoon the benefaction
Of your blue back, which I for love pursued,
And in pursuing may have saved your life—
Also the world a pounding piece of news:
Hamilton bites the dust of Washington,
Or rather of his horse. For you alone,
Or for your fame, I’d wish it might have been so.

HAMILTON

Not every man among us has a friend
So jealous for the other’s fame. How long
Are you to diagnose the doubtful case
Of Demos—and what for? Have you a sword
For some new Damocles? If it’s for me,
I have lost all official appetite,
And shall have faded, after January,
Into the law. I’m going to New York.

BURR

No matter where you are, one of these days
I shall come back to you and tell you something.
This Demos, I have heard, has in his wrist
A pulse that no two doctors have as yet
Counted and found the same, and in his mouth
A tongue that has the like alacrity
For saying or not for saying what most it is
That pullulates in his ignoble mind.
One of these days I shall appear again,
To tell you more of him and his opinions;
I shall not be so long out of your sight,
Or take myself so far, that I may not,
Like Alcibiades, come back again.
He went away to Phrygia, and fared ill.

HAMILTON

There’s an example in Themistocles:
He went away to Persia, and fared well.

BURR

So? Must I go so far? And if so, why so?
I had not planned it so. Is this the road
I take? If so, farewell.

HAMILTON

Quite so. Farewell.

Tasker Norcross

“Whether all towns and all who live in them—
So long as they be somewhere in this world
That we in our complacency call ours—
Are more or less the same, I leave to you.
I should say less. Whether or not, meanwhile,
We’ve all two legs—and as for that, we haven’t—
There were three kinds of men where I was born:
The good, the not so good, and Tasker Norcross.
Now there are two kinds.”

“Meaning, as I divine,
Your friend is dead,” I ventured.

Ferguson,
Who talked himself at last out of the world
He censured, and is therefore silent now,
Agreed indifferently: “My friends are dead—
Or most of them.”

“Remember one that isn’t,”
I said, protesting. “Honor him for his ears;
Treasure him also for his understanding.”
Ferguson sighed, and then talked on again:
“You have an overgrown alacrity
For saying nothing much and hearing less;
And I’ve a thankless wonder, at the start,
How much it is to you that I shall tell
What I have now to say of Tasker Norcross,
And how much to the air that is around you.
But given a patience that is not averse
To the slow tragedies of haunted men—
Horrors, in fact, if you’ve a skilful eye
To know them at their firesides, or out walking,—”

“Horrors,” I said, “are my necessity;
And I would have them, for their best effect,
Always out walking.”

Ferguson frowned at me:
“The wisest of us are not those who laugh
Before they know. Most of us never know—
Or the long toil of our mortality
Would not be done. Most of us never know—
And there you have a reason to believe
In God, if you may have no other. Norcross,
Or so I gather of his infirmity,
Was given to know more than he should have known,
And only God knows why. See for yourself
An old house full of ghosts of ancestors,
Who did their best, or worst, and having done it,
Died honorably; and each with a distinction
That hardly would have been for him that had it,
Had honor failed him wholly as a friend.
Honor that is a friend begets a friend.
Whether or not we love him, still we have him;
And we must live somehow by what we have,
Or then we die. If you say chemistry,
Then you must have your molecules in motion,
And in their right abundance. Failing either,
You have not long to dance. Failing a friend,
A genius, or a madness, or a faith
Larger than desperation, you are here
For as much longer than you like as may be.
Imagining now, by way of an example,
Myself a more or less remembered phantom—
Again, I should say less—how many times
A day should I come back to you? No answer.
Forgive me when I seem a little careless,
But we must have examples, or be lucid
Without them; and I question your adherence
To such an undramatic narrative
As this of mine, without the personal hook.”

“A time is given in Ecclesiastes
For divers works,” I told him. “Is there one
For saying nothing in return for nothing?
If not, there should be.” I could feel his eyes,
And they were like two cold inquiring points
Of a sharp metal. When I looked again,
To see them shine, the cold that I had felt
Was gone to make way for a smouldering
Of lonely fire that I, as I knew then,
Could never quench with kindness or with lies.
I should have done whatever there was to do
For Ferguson, yet I could not have mourned
In honesty for once around the clock
The loss of him, for my sake or for his,
Try as I might; nor would his ghost approve,
Had I the power and the unthinking will
To make him tread again without an aim
The road that was behind him—and without
The faith, or friend, or genius, or the madness
That he contended was imperative.

After a silence that had been too long,
“It may be quite as well we don’t,” he said;
“As well, I mean, that we don’t always say it.
You know best what I mean, and I suppose
You might have said it better. What was that?
Incorrigible? Am I incorrigible?
Well, it’s a word; and a word has its use,
Or, like a man, it will soon have a grave.
It’s a good word enough. Incorrigible,
May be, for all I know, the word for Norcross.
See for yourself that house of his again
That he called home: An old house, painted white,
Square as a box, and chillier than a tomb
To look at or to live in. There were trees—
Too many of them, if such a thing may be—
Before it and around it. Down in front
There was a road, a railroad, and a river;
Then there were hills behind it, and more trees.
The thing would fairly stare at you through trees,
Like a pale inmate out of a barred window
With a green shade half down; and I dare say
People who passed have said: ‘There’s where he lives.
We know him, but we do not seem to know
That we remember any good of him,
Or any evil that is interesting.
There you have all we know and all we care.’
They might have said it in all sorts of ways;
And then, if they perceived a cat, they might
Or might not have remembered what they said.
The cat might have a personality—
And maybe the same one the Lord left out
Of Tasker Norcross, who, for lack of it,
Saw the same sun go down year after year;
All which at last was my discovery.
And only mine, so far as evidence
Enlightens one more darkness. You have known
All round you, all your days, men who are nothing—
Nothing, I mean, so far as time tells yet
Of any other need it has of them
Than to make sextons hardy—but no less
Are to themselves incalculably something,
And therefore to be cherished. God, you see,
Being sorry for them in their fashioning,
Indemnified them with a quaint esteem
Of self, and with illusions long as life.
You know them well, and you have smiled at them;
And they, in their serenity, may have had
Their time to smile at you. Blessed are they
That see themselves for what they never were
Or were to be, and are, for their defect,
At ease with mirrors and the dim remarks
That pass their tranquil ears.”

“Come, come,” said I;
“There may be names in your compendium
That we are not yet all on fire for shouting.
Skin most of us of our mediocrity,
We should have nothing then that we could scratch.
The picture smarts. Cover it, if you please,
And do so rather gently. Now for Norcross.”

Ferguson closed his eyes in resignation,
While a dead sigh came out of him. “Good God!”
He said, and said it only half aloud,
As if he knew no longer now, nor cared,
If one were there to listen: “Have I said nothing—
Nothing at all—of Norcross? Do you mean
To patronize him till his name becomes
A toy made out of letters? If a name
Is all you need, arrange an honest column
Of all the people you have ever known
That you have never liked. You’ll have enough;
And you’ll have mine, moreover. No, not yet.
If I assume too many privileges,
I pay, and I alone, for their assumption;
By which, if I assume a darker knowledge
Of Norcross than another, let the weight
Of my injustice aggravate the load
That is not on your shoulders. When I came
To know this fellow Norcross in his house,
I found him as I found him in the street—
No more, no less; indifferent, but no better.
‘Worse’ were not quite the word: he was not bad;
He was not… well, he was not anything.
Has your invention ever entertained
The picture of a dusty worm so dry
That even the early bird would shake his head
And fly on farther for another breakfast?”

“But why forget the fortune of the worm,”
I said, “if in the dryness you deplore
Salvation centred and endured? Your Norcross
May have been one for many to have envied.”

“Salvation? Fortune? Would the worm say that?
He might; and therefore I dismiss the worm
With all dry things but one. Figures away,
Do you begin to see this man a little?
Do you begin to see him in the air,
With all the vacant horrors of his outline
For you to fill with more than it will hold?
If so, you needn’t crown yourself at once
With epic laurel if you seem to fill it.
Horrors, I say, for in the fires and forks
Of a new hell—if one were not enough—
I doubt if a new horror would have held him
With a malignant ingenuity
More to be feared than his before he died.
You smile, as if in doubt. Well, smile again.
Now come into his house, along with me:
The four square sombre things that you see first
Around you are four walls that go as high
As to the ceiling. Norcross knew them well,
And he knew others like them. Fasten to that
With all the claws of your intelligence;
And hold the man before you in his house
As if he were a white rat in a box,
And one that knew himself to be no other.
I tell you twice that he knew all about it,
That you may not forget the worst of all
Our tragedies begin with what we know.
Could Norcross only not have known, I wonder
How many would have blessed and envied him!
Could he have had the usual eye for spots
On others, and for none upon himself,
I smile to ponder on the carriages
That might as well as not have clogged the town
In honor of his end. For there was gold,
You see, though all he needed was a little,
And what he gave said nothing of who gave it.
He would have given it all if in return
There might have been a more sufficient face
To greet him when he shaved. Though you insist
It is the dower, and always, of our degree
Not to be cursed with such invidious insight,
Remember that you stand, you and your fancy,
Now in his house; and since we are together,
See for yourself and tell me what you see.
Tell me the best you see. Make a slight noise
Of recognition when you find a book
That you would not as lief read upside down
As otherwise, for example. If there you fail,
Observe the walls and lead me to the place,
Where you are led. If there you meet a picture
That holds you near it for a longer time
Than you are sorry, you may call it yours,
And hang it in the dark of your remembrance,
Where Norcross never sees. How can he see
That has no eyes to see? And as for music,
He paid with empty wonder for the pangs
Of his infrequent forced endurance of it;
And having had no pleasure, paid no more
For needless immolation, or for the sight
Of those who heard what he was never to hear.
To see them listening was itself enough
To make him suffer; and to watch worn eyes,
On other days, of strangers who forgot
Their sorrows and their failures and themselves
Before a few mysterious odds and ends
Of marble carted from the Parthenon—
And all for seeing what he was never to see,
Because it was alive and he was dead—
Here was a wonder that was more profound
Than any that was in fiddles and brass horns.

“He knew, and in his knowledge there was death.
He knew there was a region all around him
That lay outside man’s havoc and affairs,
And yet was not all hostile to their tumult,
Where poets would have served and honored him,
And saved him, had there been anything to save.
But there was nothing, and his tethered range
Was only a small desert. Kings of song
Are not for thrones in deserts. Towers of sound
And flowers of sense are but a waste of heaven
Where there is none to know them from the rocks
And sand-grass of his own monotony
That makes earth less than earth. He could see that,
And he could see no more. The captured light
That may have been or not, for all he cared,
The song that is in sculpture was not his,
But only, to his God-forgotten eyes,
One more immortal nonsense in a world
Where all was mortal, or had best be so,
And so be done with. ‘Art,’ he would have said,
‘Is not life, and must therefore be a lie;’
And with a few profundities like that
He would have controverted and dismissed
The benefit of the Greeks. He had heard of them,
As he had heard of his aspiring soul—
Never to the perceptible advantage,
In his esteem, of either. ‘Faith,’ he said,
Or would have said if he had thought of it,
‘Lives in the same house with Philosophy,
Where the two feed on scraps and are forlorn
As orphans after war. He could see stars,
On a clear night, but he had not an eye
To see beyond them. He could hear spoken words,
But had no ear for silence when alone.
He could eat food of which he knew the savor,
But had no palate for the Bread of Life,
That human desperation, to his thinking,
Made famous long ago, having no other.
Now do you see? Do you begin to see?”
I told him that I did begin to see;
And I was nearer than I should have been
To laughing at his malign inclusiveness,
When I considered that, with all our speed,
We are not laughing yet at funerals.
I see him now as I could see him then,
And I see now that it was good for me,
As it was good for him, that I was quiet;
For Time’s eye was on Ferguson, and the shaft
Of its inquiring hesitancy had touched him,
Or so I chose to fancy more than once
Before he told of Norcross. When the word
Of his release (he would have called it so)
Made half an inch of news, there were no tears
That are recorded. Women there may have been
To wish him back, though I should say, not knowing,
The few there were to mourn were not for love,
And were not lovely. Nothing of them, at least,
Was in the meagre legend that I gathered
Years after, when a chance of travel took me
So near the region of his nativity
That a few miles of leisure brought me there;
For there I found a friendly citizen
Who led me to his house among the trees
That were above a railroad and a river.
Square as a box and chillier than a tomb
It was indeed, to look at or to live in—
All which had I been told. “Ferguson died,”
The stranger said, “and then there was an auction.
I live here, but I’ve never yet been warm.
Remember him? Yes, I remember him.
I knew him—as a man may know a tree—
For twenty years. He may have held himself
A little high when he was here, but now …
Yes, I remember Ferguson. Oh, yes.”
Others, I found, remembered Ferguson,
But none of them had heard of Tasker Norcross.

Rembrandt To Rembrandt

(AMSTERDAM, 1645)


And there you are again, now as you are.
Observe yourself as you discern yourself
In your discredited ascendency;
Without your velvet or your feathers now,
Commend your new condition to your fate,
And your conviction to the sieves of time.
Meanwhile appraise yourself, Rembrandt van Ryn,
Now as you are—formerly more or less
Distinguished in the civil scenery,
And once a painter. There you are again,
Where you may see that you have on your shoulders
No lovelier burden for an ornament
Than one man’s head that’s yours. Praise be to God
That you have that; for you are like enough
To need it now, my friend, and from now on;
For there are shadows and obscurities
Immediate or impending on your view,
That may be worse than you have ever painted
For the bewildered and unhappy scorn
Of injured Hollanders in Amsterdam
Who cannot find their fifty florins’ worth
Of Holland face where you have hidden it
In your new golden shadow that excites them,
Or see that when the Lord made color and light
He made not one thing only, or believe
That shadows are not nothing. Saskia said,
Before she died, how they would swear at you,
And in commiseration at themselves.
She laughed a little, too, to think of them—
And then at me.… That was before she died.

And I could wonder, as I look at you,
There as I have you now, there as you are,
Or nearly so as any skill of mine
Has ever caught you in a bilious mirror,—
Yes, I could wonder long, and with a reason,
If all but everything achievable
In me were not achieved and lost already,
Like a fool’s gold. But you there in the glass,
And you there on the canvas, have a sort
Of solemn doubt about it; and that’s well
For Rembrandt and for Titus. All that’s left
Of all that was is here; and all that’s here
Is one man who remembers, and one child
Beginning to forget. One, two, and three,
The others died, and then—then Saskia died;
And then, so men believe, the painter died.
So men believe. So it all comes at once.
And here’s a fellow painting in the dark,—
A loon who cannot see that he is dead
Before God lets him die. He paints away
At the impossible, so Holland has it,
For venom or for spite, or for defection,
Or else for God knows what. Well, if God knows,
And Rembrandt knows, it matters not so much
What Holland knows or cares. If Holland wants
Its heads all in a row, and all alike,
There’s Franz to do them and to do them well—
Rat-catchers, archers, or apothecaries,
And one as like a rabbit as another.
Value received, and every Dutchman happy.
All’s one to Franz, and to the rest of them,—
Their ways being theirs, are theirs.—But you, my friend,
If I have made you something as you are,
Will need those jaws and eyes and all the fight
And fire that’s in them, and a little more,
To take you on and the world after you;
For now you fare alone, without the fashion
To sing you back and fling a flower or two
At your accusing feet. Poor Saskia saw
This coming that has come, and with a guile
Of kindliness that covered half her doubts
Would give me gold, and laugh… before she died.

And if I see the road that you are going,
You that are not so jaunty as aforetime,
God knows if she were not appointed well
To die. She might have wearied of it all
Before the worst was over, or begun.
A woman waiting on a man’s avouch
Of the invisible, may not wait always
Without a word betweenwhiles, or a dash
Of poison on his faith. Yes, even she.
She might have come to see at last with others,
And then to say with others, who say more,
That you are groping on a phantom trail
Determining a dusky way to nowhere;
That errors unconfessed and obstinate
Have teemed and cankered in you for so long
That even your eyes are sick, and you see light
Only because you dare not see the dark
That is around you and ahead of you.
She might have come, by ruinous estimation
Of old applause and outworn vanities,
To clothe you over in a shroud of dreams,
And so be nearer to the counterfeit
Of her invention than aware of yours.
She might, as well as any, by this time,
Unwillingly and eagerly have bitten
Another devil’s-apple of unrest,
And so, by some attendant artifice
Or other, might anon have had you sharing
A taste that would have tainted everything,
And so had been for two, instead of one,
The taste of death in life—which is the food
Of art that has betrayed itself alive
And is a food of hell. She might have heard
Unhappily the temporary noise
Of louder names than yours, and on frail urns
That hardly will ensure a dwelling-place
For even the dust that may be left of them,
She might, and angrily, as like as not,
Look soon to find your name, not finding it.
She might, like many another born for joy
And for sufficient fulness of the hour,
Go famishing by now, and in the eyes
Of pitying friends and dwindling satellites
Be told of no uncertain dereliction
Touching the cold offence of my decline.
And even if this were so, and she were here
Again to make a fact of all my fancy,
How should I ask of her to see with me
Through night where many a time I seem in vain
To seek for new assurance of a gleam
That comes at last, and then, so it appears,
Only for you and me—and a few more,
Perchance, albeit their faces are not many
Among the ruins that are now around us.
That was a fall, my friend, we had together—
Or rather it was my house, mine alone,
That fell, leaving you safe. Be glad for that.
There’s life in you that shall outlive my clay
That’s for a time alive and will in time
Be nothing—but not yet. You that are there
Where I have painted you are safe enough,
Though I see dragons. Verily, that was a fall—
A dislocating fall, a blinding fall,
A fall indeed. But there are no bones broken;
And even the teeth and eyes that I make out
Among the shadows, intermittently,
Show not so firm in their accoutrement
Of terror-laden unreality
As you in your neglect of their performance,—
Though for their season we must humor them
For what they are: devils undoubtedly,
But not so parlous and implacable
In their undoing of poor human triumph
As easy fashion—or brief novelty
That ails even while it grows, and like sick fruit
Falls down anon to an indifferent earth
To break with inward rot. I say all this,
And I concede, in honor of your silence,
A waste of innocent facility
In tints of other colors than are mine.
I cannot paint with words, but there’s a time
For most of us when words are all we have
To serve our stricken souls. And here you say,
“Be careful, or you may commit your soul
Soon to the very devil of your denial.”
I might have wagered on you to say that,
Knowing that I believe in you too surely
To spoil you with a kick or paint you over.

No, my good friend, Mynheer Rembrandt van Ryn—
Sometime a personage in Amsterdam,
But now not much—I shall not give myself
To be the sport of any dragon-spawn
Of Holland, or elsewhere. Holland was hell
Not long ago, and there were dragons then
More to be fought than any of these we see
That we may foster now. They are not real,
But not for that the less to be regarded;
For there are slimy tyrants born of nothing
That harden slowly into seeming life
And have the strength of madness. I confess,
Accordingly, the wisdom of your care
That I look out for them. Whether I would
Or not, I must; and here we are as one
With our necessity. For though you loom
A little harsh in your respect of time
And circumstance, and of ordained eclipse,
We know together of a golden flood
That with its overflow shall drown away
The dikes that held it; and we know thereby
That in its rising light there lives a fire
No devils that are lodging here in Holland
Shall put out wholly, or much agitate,
Except in unofficial preparation
They put out first the sun. It’s well enough
To think of them; wherefore I thank you, sir,
Alike for your remembrance and attention.

But there are demons that are longer-lived
Than doubts that have a brief and evil term
To congregate among the futile shards
And architraves of eminent collapse.
They are a many-favored family,
All told, with not a misbegotten dwarf
Among the rest that I can love so little
As one occult abortion in especial
Who perches on a picture (when it’s done)
And says, “What of it, Rembrandt, if you do?”
This incubus would seem to be a sort
Of chorus, indicating, for our good,
The silence of the few friends that are left:
“What of it, Rembrandt, even if you know?”
It says again; “and you don’t know for certain.
What if in fifty or a hundred years
They find you out? You may have gone meanwhile
So greatly to the dogs that you’ll not care
Much what they find. If this be all you are—
This unaccountable aspiring insect—
You’ll sleep as easy in oblivion
As any sacred monk or parricide;
And if, as you conceive, you are eternal,
Your soul may laugh, remembering (if a soul
Remembers) your befrenzied aspiration
To smear with certain ochres and some oil
A few more perishable ells of cloth,
And once or twice, to square your vanity,
Prove it was you alone that should achieve
A mortal eye—that may, no less, tomorrow
Show an immortal reason why today
Men see no more. And what’s a mortal eye
More than a mortal herring, who has eyes
As well as you? Why not paint herrings, Rembrandt?
Or if not herrings, why not a split beef?
Perceive it only in its unalloyed
Integrity, and you may find in it
A beautified accomplishment no less
Indigenous than one that appertains
To gentlemen and ladies eating it.
The same God planned and made you, beef and human;
And one, but for His whim, might be the other.”

That’s how he says it, Rembrandt, if you listen;
He says it, and he goes. And then, sometimes,
There comes another spirit in his place—
One with a more engaging argument,
And with a softer note for saying truth
Not soft. Whether it be the truth or not,
I name it so; for there’s a string in me
Somewhere that answers—which is natural,
Since I am but a living instrument
Played on by powers that are invisible.
“You might go faster, if not quite so far,”
He says, “if in your vexed economy
There lived a faculty for saying yes
And meaning no, and then for doing neither;
But since Apollo sees it otherwise,
Your Dutchmen, who are swearing at you still
For your pernicious filching of their florins,
May likely curse you down their generation,
Not having understood there was no malice
Or grinning evil in a golden shadow
That shall outshine their slight identities
And hold their faces when their names are nothing.
But this, as you discern, or should by now
Surmise, for you is neither here nor there:
You made your picture as your demon willed it;
That’s about all of that. Now make as many
As may be to be made,—for so you will,
Whatever the toll may be, and hold your light
So that you see, without so much to blind you
As even the cobweb-flash of a misgiving,
Assured and certain that if you see right
Others will have to see—albeit their seeing
Shall irk them out of their serenity
For such a time as umbrage may require.
But there are many reptiles in the night
That now is coming on, and they are hungry;
And there’s a Rembrandt to be satisfied
Who never will be, howsoever much
He be assured of an ascendency
That has not yet a shadow’s worth of sound
Where Holland has its ears. And what of that?
Have you the weary leisure or sick wit
That breeds of its indifference a false envy
That is the vermin on accomplishment?
Are you inaugurating your new service
With fasting for a food you would not eat?
You are the servant, Rembrandt, not the master,—
But you are not assigned with other slaves
That in their freedom are the most in fear.
One of the few that are so fortunate
As to be told their task and to be given
A skill to do it with a tool too keen
For timid safety, bow your elected head
Under the stars tonight, and whip your devils
Each to his nest in hell. Forget your days,
And so forgive the years that may not be
So many as to be more than you may need
For your particular consistency
In your peculiar folly. You are counting
Some fewer years than forty at your heels;
And they have not pursued your gait so fast
As your oblivion—which has beaten them,
And rides now on your neck like an old man
With iron shins and fingers. Let him ride
(You haven’t so much to say now about that),
And in a proper season let him run.
You may be dead then, even as you may now
Anticipate some other mortal strokes
Attending your felicity; and for that,
Oblivion heretofore has done some running
Away from graves, and will do more of it.”

That’s how it is your wiser spirit speaks,
Rembrandt. If you believe him, why complain?
If not, why paint? And why, in any event,
Look back for the old joy and the old roses,
Or the old fame? They are all gone together,
And Saskia with them; and with her left out,
They would avail no more now than one strand
Of Samson’s hair wound round his little finger
Before the temple fell. Nor more are you
In any sudden danger to forget
That in Apollo’s house there are no clocks
Or calendars to say for you in time
How far you are away from Amsterdam,
Or that the one same law that bids you see
Where now you see alone forbids in turn
Your light from Holland eyes till Holland ears
Are told of it; for that way, my good fellow,
Is one way more to death. If at the first
Of your long turning, which may still be longer
Than even your faith has measured it, you sigh
For distant welcome that may not be seen,
Or wayside shouting that will not be heard,
You may as well accommodate your greatness
To the convenience of an easy ditch,
And, anchored there with all your widowed gold,
Forget your darkness in the dark, and hear
No longer the cold wash of Holland scorn.

Isaac And Archibald

(To Mrs. Henry Richards)


Isaac and Archibald were two old men.
I knew them, and I may have laughed at them
A little; but I must have honored them
For they were old, and they were good to me.

I do not think of either of them now,
Without remembering, infallibly,
A journey that I made one afternoon
With Isaac to find out what Archibald
Was doing with his oats. It was high time
Those oats were cut, said Isaac; and he feared
That Archibald—well, he could never feel
Quite sure of Archibald. Accordingly
The good old man invited me—that is,
Permitted me—to go along with him;
And I, with a small boy’s adhesiveness
To competent old age, got up and went.

I do not know that I cared overmuch
For Archibald’s or anybody’s oats,
But Archibald was quite another thing,
And Isaac yet another; and the world
Was wide, and there was gladness everywhere.
We walked together down the River Road
With all the warmth and wonder of the land
Around us, and the wayside flash of leaves,—
And Isaac said the day was glorious;
But somewhere at the end of the first mile
I found that I was figuring to find
How long those ancient legs of his would keep
The pace that he had set for them. The sun
Was hot, and I was ready to sweat blood;
But Isaac, for aught I could make of him,
Was cool to his hat-band. So I said then
With a dry gasp of affable despair,
Something about the scorching days we have
In August without knowing it sometimes;
But Isaac said the day was like a dream,
And praised the Lord, and talked about the breeze.
I made a fair confession of the breeze,
And crowded casually on his thought
The nearness of a profitable nook
That I could see. First I was half inclined
To caution him that he was growing old,
But something that was not compassion soon
Made plain the folly of all subterfuge.
Isaac was old, but not so old as that.

So I proposed, without an overture,
That we be seated in the shade a while,
And Isaac made no murmur. Soon the talk
Was turned on Archibald, and I began
To feel some premonitions of a kind
That only childhood knows; for the old man
Had looked at me and clutched me with his eye,
And asked if I had ever noticed things.
I told him that I could not think of them,
And I knew then, by the frown that left his face
Unsatisfied, that I had injured him.
“My good young friend,” he said, “you cannot feel
What I have seen so long. You have the eyes—
Oh, yes—but you have not the other things:
The sight within that never will deceive,
You do not know—you have no right to know;
The twilight warning of experience,
The singular idea of loneliness,—
These are not yours. But they have long been mine,
And they have shown me now for seven years
That Archibald is changing. It is not
So much that he should come to his last hand,
And leave the game, and go the old way down;
But I have known him in and out so long,
And I have seen so much of good in him
That other men have shared and have not seen,
And I have gone so far through thick and thin,
Through cold and fire with him, that now it brings
To this old heart of mine an ache that you
Have not yet lived enough to know about.
But even unto you, and your boy’s faith,
Your freedom, and your untried confidence,
A time will come to find out what it means
To know that you are losing what was yours,
To know that you are being left behind;
And then the long contempt of innocence—
God bless you, boy!—don’t think the worse of it
Because an old man chatters in the shade—
Will all be like a story you have read
In childhood and remembered for the pictures.

And when the best friend of your life goes down,
When first you know in him the slackening
That comes, and coming always tells the end,—
Now in a common word that would have passed
Uncaught from any other lips than his,
Now in some trivial act of every day,
Done as he might have done it all along
But for a twinging little difference
That nips you like a squirrel’s teeth—oh, yes,
Then you will understand it well enough.
But oftener it comes in other ways;
It comes without your knowing when it comes;
You know that he is changing, and you know
That he is going—just as I know now
That Archibald is going, and that I
Am staying.… Look at me, my boy,
And when the time shall come for you to see
That I must follow after him, try then
To think of me, to bring me back again,
Just as I was to-day. Think of the place
Where we are sitting now, and think of me—
Think of old Isaac as you knew him then,
When you set out with him in August once
To see old Archibald.”—The words come back
Almost as Isaac must have uttered them,
And there comes with them a dry memory
Of something in my throat that would not move.

If you had asked me then to tell just why
I made so much of Isaac and the things
He said, I should have gone far for an answer;
For I knew it was not sorrow that I felt,
Whatever I may have wished it, or tried then
To make myself believe. My mouth was full
Of words, and they would have been comforting
To Isaac, spite of my twelve years, I think;
But there was not in me the willingness
To speak them out. Therefore I watched the ground;
And I was wondering what made the Lord
Create a thing so nervous as an ant,
When Isaac, with commendable unrest,
Ordained that we should take the road again—
For it was yet three miles to Archibald’s,
And one to the first pump. I felt relieved
All over when the old man told me that;
I felt that he had stilled a fear of mine
That those extremities of heat and cold
Which he had long gone through with Archibald
Had made the man impervious to both;
But Isaac had a desert somewhere in him,
And at the pump he thanked God for all things
That He had put on earth for men to drink,
And he drank well,—so well that I proposed
That we go slowly lest I learn too soon
The bitterness of being left behind,
And all those other things. That was a joke
To Isaac, and it pleased him very much;
And that pleased me—for I was twelve years old.

At the end of an hour’s walking after that
The cottage of old Archibald appeared.
Little and white and high on a smooth round hill
It stood, with hackmatacks and apple-trees
Before it, and a big barn-roof beyond;
And over the place—trees, house, fields and all—
Hovered an air of still simplicity
And a fragrance of old summers—the old style
That lives the while it passes. I dare say
That I was lightly conscious of all this
When Isaac, of a sudden, stopped himself,
And for the long first quarter of a minute
Gazed with incredulous eyes, forgetful quite
Of breezes and of me and of all else
Under the scorching sun but a smooth-cut field,
Faint yellow in the distance. I was young,
But there were a few things that I could see,
And this was one of them.—“Well, well!” said he;
And “Archibald will be surprised, I think,”
Said I. But all my childhood subtlety
Was lost on Isaac, for he strode along
Like something out of Homer—powerful
And awful on the wayside, so I thought.
Also I thought how good it was to be
So near the end of my short-legged endeavor
To keep the pace with Isaac for five miles.

Hardly had we turned in from the main road
When Archibald, with one hand on his back
And the other clutching his huge-headed cane,
Came limping down to meet us.—“Well! well! well!”
Said he; and then he looked at my red face,
All streaked with dust and sweat, and shook my hand,
And said it must have been a right smart walk
That we had had that day from Tilbury Town.—
“Magnificent,” said Isaac; and he told
About the beautiful west wind there was
Which cooled and clarified the atmosphere.
“You must have made it with your legs, I guess,”
Said Archibald; and Isaac humored him
With one of those infrequent smiles of his
Which he kept in reserve, apparently,
For Archibald alone. “But why,” said he,
“Should Providence have cider in the world
If not for such an afternoon as this?”
And Archibald, with a soft light in his eyes,
Replied that if he chose to go down cellar,
There he would find eight barrels—one of which
Was newly tapped, he said, and to his taste
An honor to the fruit. Isaac approved
Most heartily of that, and guided us
Forthwith, as if his venerable feet
Were measuring the turf in his own door-yard,
Straight to the open rollway. Down we went,
Out of the fiery sunshine to the gloom,
Grateful and half sepulchral, where we found
The barrels, like eight potent sentinels,
Close ranged along the wall. From one of them
A bright pine spile stuck out alluringly,
And on the black flat stone, just under it,
Glimmered a late-spilled proof that Archibald
Had spoken from unfeigned experience.
There was a fluted antique water-glass
Close by, and in it, prisoned, or at rest,
There was a cricket, of the brown soft sort
That feeds on darkness. Isaac turned him out,
And touched him with his thumb to make him jump,
And then composedly pulled out the plug
With such a practised hand that scarce a drop
Did even touch his fingers. Then he drank
And smacked his lips with a slow patronage
And looked along the line of barrels there
With a pride that may have been forgetfulness
That they were Archibald’s and not his own.
“I never twist a spigot nowadays,”
He said, and raised the glass up to the light,
“But I thank God for orchards.” And that glass
Was filled repeatedly for the same hand
Before I thought it worth while to discern
Again that I was young, and that old age,
With all his woes, had some advantages.
“Now, Archibald,” said Isaac, when we stood
Outside again, “I have it in my mind
That I shall take a sort of little walk—
To stretch my legs and see what you are doing.
You stay and rest your back and tell the boy
A story: Tell him all about the time
In Stafford’s cabin forty years ago,
When four of us were snowed up for ten days
With only one dried haddock. Tell him all
About it, and be wary of your back.
Now I will go along.”—I looked up then
At Archibald, and as I looked I saw
Just how his nostrils widened once or twice
And then grew narrow. I can hear today
The way the old man chuckled to himself—
Not wholesomely, not wholly to convince
Another of his mirth,—as I can hear
The lonely sigh that followed.—But at length
He said: “The orchard now’s the place for us;
We may find something like an apple there,
And we shall have the shade, at any rate.”
So there we went and there we laid ourselves
Where the sun could not reach us; and I champed
A dozen of worm-blighted astrakhans
While Archibald said nothing—merely told
The tale of Stafford’s cabin, which was good,
Though “master chilly”—after his own phrase—
Even for a day like that. But other thoughts
Were moving in his mind, imperative,
And writhing to be spoken: I could see
The glimmer of them in a glance or two,
Cautious, or else unconscious, that he gave
Over his shoulder: … “Stafford and the rest—
But that’s an old song now, and Archibald
And Isaac are old men. Remember, boy,
That we are old. Whatever we have gained,
Or lost, or thrown away, we are old men.
You look before you and we look behind,
And we are playing life out in the shadow—
But that’s not all of it. The sunshine lights
A good road yet before us if we look,
And we are doing that when least we know it;
For both of us are children of the sun,
Like you, and like the weed there at your feet.
The shadow calls us, and it frightens us—
We think; but there’s a light behind the stars
And we old fellows who have dared to live,
We see it—and we see the other things,
The other things … Yes, I have seen it come
These eight years, and these ten years, and I know
Now that it cannot be for very long
That Isaac will be Isaac. You have seen—
Young as you are, you must have seen the strange
Uncomfortable habit of the man?
He’ll take my nerves and tie them in a knot
Sometimes, and that’s not Isaac. I know that—
And I know what it is: I get it here
A little, in my knees, and Isaac—here.”
The old man shook his head regretfully
And laid his knuckles three times on his forehead.
“That’s what it is: Isaac is not quite right.
You see it, but you don’t know what it means:
The thousand little differences—no,
You do not know them, and it’s well you don’t;
You’ll know them soon enough—God bless you, boy!—
You’ll know them, but not all of them—not all.
So think of them as little as you can:
There’s nothing in them for you, or for me—
But I am old and I must think of them;
I’m in the shadow, but I don’t forget
The light, my boy,—the light behind the stars.
Remember that: remember that I said it;
And when the time that you think far away
Shall come for you to say it—say it, boy;
Let there be no confusion or distrust
In you, no snarling of a life half lived,
Nor any cursing over broken things
That your complaint has been the ruin of.
Live to see clearly and the light will come
To you, and as you need it.—But there, there,
I’m going it again, as Isaac says,
And I’ll stop now before you go to sleep.—
Only be sure that you growl cautiously,
And always where the shadow may not reach you.”

Never shall I forget, long as I live,
The quaint thin crack in Archibald’s voice,
The lonely twinkle in his little eyes,
Or the way it made me feel to be with him.
I know I lay and looked for a long time
Down through the orchard and across the road,
Across the river and the sun-scorched hills
That ceased in a blue forest, where the world
Ceased with it. Now and then my fancy caught
A flying glimpse of a good life beyond—
Something of ships and sunlight, streets and singing,
Troy falling, and the ages coming back,
And ages coming forward: Archibald
And Isaac were good fellows in old clothes,
And Agamemnon was a friend of mine;
Ulysses coming home again to shoot
With bows and feathered arrows made another,
And all was as it should be. I was young.

So I lay dreaming of what things I would,
Calm and incorrigibly satisfied
With apples and romance and ignorance,
And the still smoke from Archibald’s clay pipe.
There was a stillness over everything,
As if the spirit of heat had laid its hand
Upon the world and hushed it; and I felt
Within the mightiness of the white sun
That smote the land around us and wrought out
A fragrance from the trees, a vital warmth
And fullness for the time that was to come,
And a glory for the world beyond the forest.
The present and the future and the past,
Isaac and Archibald, the burning bush,
The Trojans and the walls of Jericho,
Were beautifully fused; and all went well
Till Archibald began to fret for Isaac
And said it was a master day for sunstroke.
That was enough to make a mummy smile,
I thought; and I remained hilarious,
In face of all precedence and respect,
Till Isaac (who had come to us unheard)
Found he had no tobacco, looked at me
Peculiarly, and asked of Archibald
What ailed the boy to make him chirrup so.
From that he told us what a blessed world
The Lord had given us.—“But, Archibald,”
He added, with a sweet severity
That made me think of peach-skins and goose-flesh,
“I’m half afraid you cut those oats of yours
A day or two before they were well set.”
“They were set well enough,” said Archibald,—
And I remarked the process of his nose
Before the words came out. “But never mind
Your neighbor’s oats: you stay here in the shade
And rest yourself while I go find the cards.
We’ll have a little game of seven-up
And let the boy keep count.”—“We’ll have the game,
Assuredly,” said Isaac; “and I think
That I will have a drop of cider, also.”

They marched away together towards the house
And left me to my childish ruminations
Upon the ways of men. I followed them
Down cellar with my fancy, and then left them
For a fairer vision of all things at once
That was anon to be destroyed again
By the sound of voices and of heavy feet—
One of the sounds of life that I remember,
Though I forget so many that rang first
As if they were thrown down to me from Sinai.

So I remember, even to this day,
Just how they sounded, how they placed themselves,
And how the game went on while I made marks
And crossed them out, and meanwhile made some Trojans.
Likewise I made Ulysses, after Isaac,
And a little after Flaxman. Archibald
Was injured when he found himself left out,
But he had no heroics, and I said so:
I told him that his white beard was too long
And too straight down to be like things in Homer.
“Quite so,” said Isaac.—“Low,” said Archibald;
And he threw down a deuce with a deep grin
That showed his yellow teeth and made me happy.
So they played on till a bell rang from the door,
And Archibald said, “Supper.”—After that
The old men smoked while I sat watching them
And wondered with all comfort what might come
To me, and what might never come to me;
And when the time came for the long walk home
With Isaac in the twilight, I could see
The forest and the sunset and the sky-line,
No matter where it was that I was looking:
The flame beyond the boundary, the music,
The foam and the white ships, and two old men
Were things that would not leave me.—And that night
There came to me a dream—a shining one,
With two old angels in it. They had wings,
And they were sitting where a silver light
Suffused them, face to face. The wings of one
Began to palpitate as I approached,
But I was yet unseen when a dry voice
Cried thinly, with unpatronizing triumph,
“I’ve got you, Isaac; high, low, jack, and the game.”

Isaac and Archibald have gone their way
To the silence of the loved and well-forgotten.
I knew them, and I may have laughed at them;
But there’s a laughing that has honor in it,
And I have no regret for light words now.
Rather I think sometimes they may have made
Their sport of me;—but they would not do that,
They were too old for that. They were old men,
And I may laugh at them because I knew them.