The Bread Of Angels

AT that lost hour disowned of day and night,
The after-birth of midnight, when life's face
Turns to the wall and the last lamp goes out
Before the incipient irony of dawn --
In that obliterate interval of time
Between the oil's last flicker and the first
Reluctant shudder of averted day,
Threading the city's streets (like mine own ghost
Wakening the echoes of dispeopled dreams),
I smiled to see how the last light that fought
Extinction was the old familiar glare
Of supper tables under gas-lit ceilings,
The same old stale monotonous carouse
Of greed and surfeit nodding face to face
O'er the picked bones of pleasure . . .
So that the city seemed, at that waste hour,
Like some expiring planet from whose face
All nobler life had perished -- love and hate,
And labor and the ecstasy of thought --
Leaving the eyeless creatures of the ooze,
Dull offspring of its first inchoate birth,
The last to cling to its exhausted breast.

And threading thus the aimless streets that strayed
Conjectural through a labyrinth of death,
Strangely I came upon two hooded nuns,
Hands in their sleeves, heads bent as if beneath
Some weight of benediction, gliding by
Punctual as shadows that perform their round
Upon the inveterate bidding of the sun
Again and yet again their ordered course
At the same hour crossed mine: obedient shades
Cast by some high-orbed pity on the waste
Of midnight evil! and my wondering thoughts
Tracked them from the hushed convent where there kin
Lay hived in sweetness of their prayer built cells.
What wind of fate had loosed them from the lee
Of that dear anchorage where their sisters slept?
On what emprise of heavenly piracy
Did such frail craft put forth upon this world;
In what incalculable currents caught

And swept beyond the signal-lights of home
Did their white coifs set sail against the night?

At last, upon my wonder drawn, I followed
The secret wanderers till I saw them pause
Before the dying glare of those tall panes
Where greed and surfeit nodded face to face
O'er the picked bones of pleasure . . .
And the door opened and the nuns went in.

Again I met them, followed them again.
Straight as a thought of mercy to its goal
To the same door they sped. I stood alone.
And suddenly the silent city shook
With inarticulate clamor of gagged lips,
As in Jerusalem when the veil was rent
And the dead drove the living from the streets.
And all about me stalked the shrouded dead,
Dead hopes, dead efforts, loves and sorrows dead,
With empty orbits groping for their dead
In that blind mustering of murdered faiths . . .
And the door opened and the nuns came out.

I turned and followed. Once again we came
To such a threshold, such a door received them,
They vanished, and I waited. The grim round
Ceased only when the festal panes grew dark
And the last door had shot its tardy bolt.
'Too late!' I heard one murmur; and 'Too late!'
The other, in unholy antiphon.
And with dejected steps they turned away.

They turned, and still I tracked them, till they bent
Under the lee of a calm convent wall
Bounding a quiet street. I knew the street,
One of those village byways strangely trapped
In the city's meshes, where at loudest noon
The silence spreads like moss beneath the foot,
And all the tumult of the town becomes
Idle as Ocean's fury in a shell.

Silent at noon -- but now, at this void hour,
When the blank sky hung over the blank streets
Clear as a mirror held above dead lips,
Came footfalls, and a thronging of dim shapes
About the convent door: a suppliant line
Of pallid figures, ghosts of happier folk,
Moving in some gray underworld of want
On which the sun of plenty never dawns.

And as the nuns approached I saw the throng
Pale emanation of that outcast hour,
Divide like vapor when the sun breaks through
And take the glory on its tattered edge.
For so a brightness ran from face to face,
Faint as a diver's light beneath the sea
And as a wave draws up the beach, the crowd
Drew to the nuns.
I waited. Then those two
Strange pilgrims of the sanctuaries of sin
Brought from beneath their large conniving cloaks
Two hidden baskets brimming with rich store
Of broken viands -- pasties, jellies, meats,
Crumbs of Belshazzar's table, evil waste
Of that interminable nightly feast
Of greed and surfeit, nodding face to face
O'er the picked bones of pleasure . . .
And piteous hands were stretched to take the bread
Of this strange sacrament -- this manna brought
Out of the antique wilderness of sin.

Each seized a portion, turning comforted
From this new breaking of the elements;
And while I watched the mystery of renewal
Whereby the dead bones of old sins become
The living body of the love of God,
It seemed to me that a like change transformed
The city's self . . . a little wandering air
Ruffled the ivy on the convent wall;
A bird piped doubtfully; the dawn replied;
And in that ancient gray necropolis
Somewhere a child awoke and took the breast.

Margaret Of Cortona

Fra Paolo, since they say the end is near,
And you of all men have the gentlest eyes,
Most like our father Francis; since you know
How I have toiled and prayed and scourged and striven,
Mothered the orphan, waked beside the sick,
Gone empty that mine enemy might eat,
Given bread for stones in famine years, and channelled
With vigilant knees the pavement of this cell,
Till I constrained the Christ upon the wall
To bend His thorn-crowned Head in mute forgiveness . . .
Three times He bowed it . . . (but the whole stands writ,
Sealed with the Bishop’s signet, as you know),
Once for each person of the Blessed Three—
A miracle that the whole town attests,
The very babes thrust forward for my blessing,
And either parish plotting for my bones—
Since this you know: sit near and bear with me.

I have lain here, these many empty days
I thought to pack with Credos and Hail Marys
So close that not a fear should force the door—
But still, between the blessed syllables
That taper up like blazing angel heads,
Praise over praise, to the Unutterable,
Strange questions clutch me, thrusting fiery arms,
As though, athwart the close-meshed litanies,
My dead should pluck at me from hell, with eyes
Alive in their obliterated faces! . . .
I have tried the saints’ names and our blessed Mother’s
Fra Paolo, I have tried them o’er and o’er,
And like a blade bent backward at first thrust
They yield and fail me—and the questions stay.
And so I thought, into some human heart,
Pure, and yet foot-worn with the tread of sin,
If only I might creep for sanctuary,
It might be that those eyes would let me rest. . .

Fra Paolo, listen. How should I forget
The day I saw him first? (You know the one.)
I had been laughing in the market-place
With others like me, I the youngest there,
Jostling about a pack of mountebanks
Like flies on carrion (I the youngest there!),
Till darkness fell; and while the other girls
Turned this way, that way, as perdition beckoned,
I, wondering what the night would bring, half hoping:
If not, this once, a child’s sleep in my garret,
At least enough to buy that two-pronged coral
The others covet ‘gainst the evil eye,
Since, after all, one sees that I’m the youngest—
So, muttering my litany to hell
(The only prayer I knew that was not Latin),
Felt on my arm a touch as kind as yours,
And heard a voice as kind as yours say “Come.”
I turned and went; and from that day I never
Looked on the face of any other man.
So much is known; so much effaced; the sin
Cast like a plague-struck body to the sea,
Deep, deep into the unfathomable pardon—
(The Head bowed thrice, as the whole town attests).
What more, then? To what purpose? Bear with me!—

It seems that he, a stranger in the place,
First noted me that afternoon and wondered:
How grew so white a bud in such black slime,
And why not mine the hand to pluck it out?
Why, so Christ deals with souls, you cry—what then?
Not so! Not so! When Christ, the heavenly gardener,
Plucks flowers for Paradise (do I not know?),
He snaps the stem above the root, and presses
The ransomed soul between two convent walls,
A lifeless blossom in the Book of Life.
But when my lover gathered me, he lifted
Stem, root and all—ay, and the clinging mud—
And set me on his sill to spread and bloom
After the common way, take sun and rain,
And make a patch of brightness for the street,
Though raised above rough fingers—so you make
A weed a flower, and others, passing, think:
“Next ditch I cross, I’ll lift a root from it,
And dress my window” . . . and the blessing spreads.
Well, so I grew, with every root and tendril
Grappling the secret anchorage of his love,
And so we loved each other till he died. . . .

Ah, that black night he left me, that dead dawn
I found him lying in the woods, alive
To gasp my name out and his life-blood with it,
As though the murderer’s knife had probed for me
In his hacked breast and found me in each wound. . .
Well, it was there Christ came to me, you know,
And led me home—just as that other led me.
(Just as that other? Father, bear with me!)
My lover’s death, they tell me, saved my soul,
And I have lived to be a light to men.
And gather sinners to the knees of grace.
All this, you say, the Bishop’s signet covers.
But stay! Suppose my lover had not died?
(At last my question! Father, help me face it.)
I say: Suppose my lover had not died—
Think you I ever would have left him living,
Even to be Christ’s blessed Margaret?
—We lived in sin? Why, to the sin I died to
That other was as Paradise, when God
Walks there at eventide, the air pure gold,
And angels treading all the grass to flowers!
He was my Christ—he led me out of hell—
He died to save me (so your casuists say!)—
Could Christ do more? Your Christ out-pity mine?
Why, yours but let the sinner bathe His feet;
Mine raised her to the level of his heart. . .
And then Christ’s way is saving, as man’s way
Is squandering—and the devil take the shards!
But this man kept for sacramental use
The cup that once had slaked a passing thirst;
This man declared: “The same clay serves to model
A devil or a saint; the scribe may stain
The same fair parchment with obscenities,
Or gild with benedictions; nay,” he cried,
“Because a satyr feasted in this wood,
And fouled the grasses with carousing foot,
Shall not a hermit build his chapel here
And cleanse the echoes with his litanies?
The sodden grasses spring again—why not
The trampled soul? Is man less merciful
Than nature, good more fugitive than grass?”
And so—if, after all, he had not died,
And suddenly that door should know his hand,
And with that voice as kind as yours he said:
“Come, Margaret, forth into the sun again,
Back to the life we fashioned with our hands
Out of old sins and follies, fragments scorned
Of more ambitious builders, yet by Love,
The patient architect, so shaped and fitted
That not a crevice let the winter in—”
Think you my bones would not arise and walk,
This bruised body (as once the bruised soul)
Turn from the wonders of the seventh heaven
As from the antics of the market-place?
If this could be (as I so oft have dreamed),
I, who have known both loves, divine and human,
Think you I would not leave this Christ for that?

—I rave, you say? You start from me, Fra Paolo?
Go, then; your going leaves me not alone.
I marvel, rather, that I feared the question,
Since, now I name it, it draws near to me
With such dear reassurance in its eyes,
And takes your place beside me. . .

Nay, I tell you,
Fra Paolo, I have cried on all the saints—
If this be devil’s prompting, let them drown it
In Alleluias! Yet not one replies.
And, for the Christ there—is He silent too?
Your Christ? Poor father; you that have but one,
And that one silent—how I pity you!
He will not answer? Will not help you cast
The devil out? But hangs there on the wall,
Blind wood and bone—?

How if I call on Him—
I, whom He talks with, as the town attests?
If ever prayer hath ravished me so high
That its wings failed and dropped me in Thy breast,
Christ, I adjure Thee! By that naked hour
Of innermost commixture, when my soul
Contained Thee as the paten holds the host,
Judge Thou alone between this priest and me;
Nay, rather, Lord, between my past and present,
Thy Margaret and that other’s—whose she is
By right of salvage—and whose call should follow!
Thine? Silent still.—Or his, who stooped to her,
And drew her to Thee by the bands of love?
Not Thine? Then his?

Ah, Christ—the thorn-crowned Head
Bends . . . bends again . . . down on your knees,

Fra Paolo!
If his, then Thine!

Kneel, priest, for this is heaven. . .

Ogrin The Hermit

Ogrin the Hermit in old age set forth
This tale to them that sought him in the extreme
Ancient grey wood where he and silence housed:

Long years ago, when yet my sight was keen,
My hearing knew the word of wind in bough,
And all the low fore-runners of the storm,
There reached me, where I sat beneath my thatch,
A crash as of tracked quarry in the brake,
And storm-flecked, fugitive, with straining breasts
And backward eyes and hands inseparable,
Tristan and Iseult, swooning at my feet,
Sought hiding from their hunters. Here they lay.

For pity of their great extremity,
Their sin abhorring, yet not them with it,
I nourished, hid, and suffered them to build
Their branched hut in sight of this grey cross,
That haply, falling on their guilty sleep,
Its shadow should part them like the blade of God,
And they should shudder at each other's eyes.

So dwelt they in this solitude with me,
And daily, Tristan forth upon the chase,
The tender Iseult sought my door and heard
The words of holiness. Abashed she heard,
Like one in wisdom nurtured from a child,
Yet in whose ears an alien language dwells
Of some far country whence the traveller brings
Magical treasure, and still images
Of gods forgotten, and the scent of groves
That sleep by painted rivers. As I have seen
Oft-times returning pilgrims with the spell

Of these lost lands upon their lids, she moved
Among familiar truths, accustomed sights,
As she to them were strange, not they to her.
And often, reasoning with her, have I felt
Some ancient lore was in her, dimly drawn
From springs of life beyond the four-fold stream
That makes a silver pale to Paradise;
For she was calm as some forsaken god
Who knows not that his power is passed from him,
But sees with tranced eyes rich pilgrim-trains
In sands the desert blows about his feet.

Abhorring first, I heard her; yet her speech
Warred not with pity, or the contrite heart,
Or hatred of things evil: rather seemed
The utterance of some world where these are not,
And the heart lives in heathen innocence
With earth's innocuous creatures. For she said:
'Love is not, as the shallow adage goes,
A witch's filter, brewed to trick the blood.
The cup we drank of on the flying deck
Was the blue vault of air, the round world's lip,
Brimmed with life's hydromel, and pressed to ours
By myriad hands of wind and sun and sea.
For these are all the cup-bearers of youth,
That bend above it at the board of life,
Solicitous accomplices: there's not
A leaf on bough, a foam-flash on the wave,
So brief and glancing but it serves them too;
No scent the pale rose spends upon the night,
Nor sky-lark's rapture trusted to the blue,
But these, from the remotest tides of air
Brought in mysterious salvage, breathe and sing
In lovers' lips and eyes; and two that drink
Thus onely of the strange commingled cup
Of mortal fortune shall into their blood
Take magic gifts. Upon each others' hearts
They shall surprise the heart-beat of the world,
And feel a sense of life in things inert;
For as love's touch upon the yielded body
Is a diviner's wand, and where it falls

A hidden treasure trembles: so their eyes,
Falling upon the world of clod and brute,
And cold hearts plotting evil, shall discern
The inextinguishable flame of life
That girdles the remotest frame of things
With influences older than the stars.'

So spake Iseult; and thus her passion found
Far-flying words, like birds against the sunset
That look on lands we see not. Yet I know
It was not any argument she found,
But that she was, the colour that life took
About her, that thus reasoned in her stead,
Making her like a lifted lantern borne
Through midnight thickets, where the flitting ray
Momently from inscrutable darkness draws
A myriad-veined branch, and its shy nest
Quivering with startled life: so moved Iseult.
And all about her this deep solitude
Stirred with responsive motions. Oft I knelt
In night-long vigil while the lovers slept
Under their outlawed thatch, and with long prayers
Sought to disarm the indignant heavens; but lo,
Thus kneeling in the intertidal hour
'Twixt dark and dawning, have mine eyes beheld
How the old gods that hide in these hoar woods,
And were to me but shapings of the air,
And flit and murmur of the breathing trees,
Or slant of moon on pools -- how these stole forth,
Grown living presences, yet not of bale,
But innocent-eyed as fawns that come to drink,
Thronging the threshold where the lovers lay,
In service of the great god housed within
Who hides in his breast, beneath his mighty plumes,
The purposes and penalties of life.
Or in yet deeper hours, when all was still,
And the hushed air bowed over them alone,
Such music of the heart as lovers hear,
When close as lips lean, lean the thoughts between --
When the cold world, no more a lonely orb
Circling the unimagined track of Time,

Is like a beating heart within their hands,
A numb bird that they warm, and feel its wings --
Such music have I heard; and through the prayers
Wherewith I sought to shackle their desires,
And bring them humbled to the feet of God,
Caught the loud quiring of the fruitful year,
The leap of springs, the throb of loosened earth,
And the sound of all the streams that seek the sea.

So fell it, that when pity moved their hearts,
And those high lovers, one unto the end,
Bowed to the sundering will, and each his way
Went through a world that could not make them twain,
Knowing that a great vision, passing by,
Had swept mine eye-lids with its fringe of fire,
I, with the wonder of it on my head,
And with the silence of it in my heart,
Forth to Tintagel went by secret ways,
A long lone journey; and from them that loose
Their spiced bales upon the wharves, and shake
Strange silks to the sun, or covertly unbosom
Rich hoard of pearls and amber, or let drip
Through swarthy fingers links of sinuous gold,
Chose their most delicate treasures. Though I knew
No touch more silken than this knotted gown,
My hands, grown tender with the sense of her,
Discerned the airiest tissues, light to cling
As shower-loosed petals, veils like meadow-smoke,
Fur soft as snow, amber like sun congealed,
Pearls pink as may-buds in an orb of dew;
And laden with these wonders, that to her
Were natural as the vesture of a flower,
Fared home to lay my booty at her feet.

And she, consenting, nor with useless words
Proving my purpose, robed herself therein
To meet her lawful lord; but while she thus
Prisoned the wandering glory of her hair,
Dimmed her bright breast with jewels, and subdued
Her light to those dull splendours, well she knew
The lord that I adorned her thus to meet

Was not Tintagel's shadowy King, but he,
That other lord beneath whose plumy feet
The currents of the seas of life run gold
As from eternal sunrise; well she knew
That when I laid my hands upon her head,
Saying, 'Fare forth forgiven,' the words I spoke
Were the breathings of his pity, who beholds
How, swept on his inexorable wings
Too far beyond the planetary fires
On the last coasts of darkness, plunged too deep
In light ineffable, the heart amazed
Swoons of its glory, and dropping back to earth
Craves the dim shelter of familiar sounds,
The rain on the roof, the noise of flocks that pass,
And the slow world waking to its daily round. . . .

And thus, as one who speeds a banished queen,
I set her on my mule, and hung about
With royal ornament she went her way;
For meet it was that this great Queen should pass
Crowned and forgiven from the face of Love.