Les Roses De Sâdi

This morning I vowed I would bring thee my roses,
They were thrust in the band that my bodice encloses;
But the breast-knots were broken, the roses went free.
The breast-knots were broken; the roses together
Floated forth on the wings of the wind and the weather,
And they drifted afar down the streams of the sea.
And the sea was as red as when sunset uncloses;
But my raiment is sweet from the scent of the roses,
Thou shalt know, love, how fragrant a memory can be.

Homer, thy song men liken to the sea
With all the notes of music in its tone,
With tides that wash the dim dominion
Of Hades, and light waves that laugh in glee
Around the isles enchanted; nay, to me
Thy verse seems as the River of source unknown
That glasses Egypt's temples overthrown
In his sky-nurtured stream, eternally.

No wiser we than men of heretofore
To find thy sacred fountains guarded fast;
Enough, thy flood makes green our human shore,
As Nilus Egypt, rolling down his vast
His fertile flood, that murmurs evermore
Of gods dethroned, and empires in the past.

Before The Snow

The winter is upon us, not the snow,
The hills are etched on the horizon bare,
The skies are iron grey, a bitter air,
The meagre cloudlets shudder to and fro.
One yellow leaf the listless wind doth blow,
Like some strange butterfly, unclassed and rare.
Your footsteps ring in frozen alleys, where
The black trees seem to shiver as you go.

Beyond lie church and steeple, with their old
And rusty vanes that rattle as they veer,
A sharper gust would shake them from their hold,
Yet up that path, in summer of the year,
And past that melancholy pile we strolled
To pluck wild strawberries, with merry cheer.

The wail of Moschus on the mountains crying
The Muses heard, and loved it long ago;
They heard the hollows of the hills replying,
They heard the weeping water's overflow;
They winged the sacred strain--the song undying,
The song that all about the world must go, -
When poets for a poet dead are sighing,
The minstrels for a minstrel friend laid low.

And dirge to dirge that answers, and the weeping
For Adonais by the summer sea,
The plaints for Lycidas, and Thyrsis (sleeping
Far from 'the forest ground called Thessaly'),
These hold thy memory, Bion, in their keeping,
And are but echoes of the moan for thee.

MID April seemed like some November day,
When through the glassy waters, dull as lead,
Our boat, like shadowy barques that bear the dead,
Slipped down the long shores of the Spezian bay,
Rounded a point,—and San Terenzo lay
Before us, that gay village, yellow and red,
The roof that covered Shelley’s homeless head,—
His house, a place deserted, bleak and gray.
The waves broke on the doorstep; fishermen
Cast their long nets, and drew, and cast again.
Deep in the ilex woods we wandered free,
When suddenly the forest glades were stirred
With waving pinions, and a great sea bird
Flew forth, like Shelley’s spirit, to the sea!

Melville And Coghill - The Place Of The Little Hand

DEAD, with their eyes to the foe,
Dead, with the foe at their feet;
Under the sky laid low
Truly their slumber is sweet,
Though the wind from the Camp of the
Slain Men blow,
And the rain on the wilderness beat.

Dead, for they chose to die
When that wild race was run;
Dead, for they would not fly,
Deeming their work undone,
Nor cared to look on the face of the sky,
Nor loved the light of the sun.

Honor we give them and tears,
And the flag they died to save,
Rent from the raid of the spears,
Wet from the war and the wave,
Shall waft men’s thoughts through the dust of the years,
Back to their lonely grave!

MY Love dwelt in a Northern land.
A gray tower in a forest green
Was hers, and far on either hand
The long wash of the waves was seen,
And leagues on leagues of yellow sand,
The woven forest boughs between!

And through the silver Northern night
The sunset slowly died away,
And herds of strange deer, lily-white,
Stole forth among the branches gray;
About the coming of the light,
They fled like ghosts before the day!

I know not if the forest green
Still girdles round that castle gray;
I know not if the boughs between
The white deer vanish ere the day;
Above my Love the grass is green,
My heart is colder than the clay!

Ballade Of Autumn

We built a castle in the air,
In summer weather, you and I,
The wind and sun were in your hair, -
Gold hair against a sapphire sky:
When Autumn came, with leaves that fly
Before the storm, across the plain,
You fled from me, with scarce a sigh -
My Love returns no more again!

The windy lights of Autumn flare:
I watch the moonlit sails go by;
I marvel how men toil and fare,
The weary business that they ply!
Their voyaging is vanity,
And fairy gold is all their gain,
And all the winds of winter cry,
'My Love returns no more again!'

Here, in my castle of Despair,
I sit alone with memory;
The wind-fed wolf has left his lair,
To keep the outcast company.
The brooding owl he hoots hard by,
The hare shall kindle on thy hearth-stane,
The Rhymer's soothest prophecy,--
My Love returns no more again!

ENVOY.

Lady, my home until I die
Is here, where youth and hope were slain:
They flit, the ghosts of our July,
My Love returns no more again!

Ballade Of Aucassin

Where smooth the southern waters run
By rustling leagues of poplars grey,
Beneath a veiled soft southern sun,
We wandered out of yesterday,
Went maying through that ancient May
Whose fallen flowers are fragrant yet,
And loitered by the fountain spray
With Aucassin and Nicolette.

The grass-grown paths are trod of none
Where through the woods they went astray.
The spider's traceries are spun
Across the darkling forest way.
There come no knights that ride to slay,
No pilgrims through the grasses wet,
No shepherd lads that sang their say
With Aucassin and Nicolette!

'Twas here by Nicolette begun
Her bower of boughs and grasses gay;
'Scaped from the cell of marble dun
'Twas here the lover found the fay,
Ah, lovers fond! ah, foolish play!
How hard we find it to forget
Who fain would dwell with them as they,
With Aucassin and Nicolette.

ENVOY.

Prince, 'tis a melancholy lay!
For youth, for love we both regret.
How fair they seem, how far away,
With Aucassin and Nicolette!

Ballade Of The Bookworm

Far in the Past I peer, and see
A Child upon the Nursery floor,
A Child with books upon his knee,
Who asks, like Oliver, for more!
The number of his years is IV,
And yet in Letters hath he skill,
How deep he dives in Fairy-lore!
The Books I loved, I love them still!

One gift the Fairies gave me: (Three
They commonly bestowed of yore)
The Love of Books, the Golden Key
That opens the Enchanted Door;
Behind it BLUEBEARD lurks, and o'er
And o'er doth JACK his Giants kill,
And there is all ALADDIN'S store, -
The Books I loved, I love them still!

Take all, but leave my Books to me!
These heavy creels of old we bore
We fill not now, nor wander free,
Nor wear the heart that once we wore;
Not now each River seems to pour
His waters from the Muses' hill;
Though something's gone from stream and shore,
The Books I loved, I love them still!

ENVOY.

Fate, that art Queen by shore and sea,
We bow submissive to thy will,
Ah grant, by some benign decree,
The Books I loved--to love them still.

Ballades I - To Theocritus, In Winter

AH! leave the smoke, the wealth, the roar
Of London, leave the bustling street,
For still, by the Sicilian shore,
The murmur of the Muse is sweet.
Still, still, the suns of summer greet
The mountain-grave of Helike,
And shepherds still their songs repeat
Where breaks the blue Sicilian sea.

What though they worship Pan no more
That guarded once the shepherd’s seat,
They chatter of their rustic lore,
They watch the wind among the wheat:
Cicalas chirp, the young lambs bleat,
Where whispers pine to cypress tree;
They count the waves that idly beat,
Where breaks the blue Sicilian sea.

Theocritus! thou canst restore
The pleasant years, and over-fleet;
With thee we live as men of yore,
We rest where running waters meet:
And then we turn unwilling feet
And seek the world—so must it be—
We may not linger in the heat
Where breaks the blue Sicilian sea!

ENVOY

Master,—when rain, and snow, and sleet
And northern winds are wild, to thee
We come, we rest in thy retreat,
Where breaks the blue Sicilian sea!

Ballade Of The Royal Game Of Golf

There are laddies will drive ye a ba'
To the burn frae the farthermost tee,
But ye mauna think driving is a',
Ye may heel her, and send her ajee,
Ye may land in the sand or the sea;
And ye're dune, sir, ye're no worth a preen,
Tak' the word that an auld man'll gie,
Tak' aye tent to be up on the green!

The auld folk are crouse, and they craw
That their putting is pawky and slee;
In a bunker they're nae gude ava',
But to girn, and to gar the sand flee.
And a lassie can putt--ony she, -
Be she Maggy, or Bessie, or Jean,
But a cleek-shot's the billy for me,
Tak' aye tent to be up on the green!

I hae play'd in the frost and the thaw,
I hae play'd since the year thirty-three,
I hae play'd in the rain and the snaw,
And I trust I may play till I dee;
And I tell ye the truth and nae lee,
For I speak o' the thing I hae seen -
Tom Morris, I ken, will agree -
Tak' aye tent to be up on the green!

ENVOY.

Prince, faith you're improving a wee,
And, Lord, man, they tell me you're keen;
Tak' the best o' advice that can be,
Tak' aye tent to be up on the green!

Ballade Of Blind Love

Who have loved and ceased to love, forget
That ever they loved in their lives, they say;
Only remember the fever and fret,
And the pain of Love, that was all his pay;
All the delight of him passes away
From hearts that hoped, and from lips that met -
Too late did I love you, my love, and yet
I shall never forget till my dying day.

Too late were we 'ware of the secret net
That meshes the feet in the flowers that stray;
There were we taken and snared, Lisette,
In the dungeon of La Fausse Amistie;
Help was there none in the wide world's fray,
Joy was there none in the gift and the debt;
Too late we knew it, too long regret -
I shall never forget till my dying day!

We must live our lives, though the sun be set,
Must meet in the masque where parts we play,
Must cross in the maze of Life's minuet;
Our yea is yea, and our nay is nay:
But while snows of winter or flowers of May
Are the sad year's shroud or coronet,
In the season of rose or of violet,
I shall never forget till my dying day!

ENVOY.

Queen, when the clay is my coverlet,
When I am dead, and when you are grey,
Vow, where the grass of the grave is wet,
'I shall never forget till my dying day!'

Dark, dark was the day when we looked on Culloden
And chill was the mist drop that clung to the tree,
The oats of the harvest hung heavy and sodden,
No light on the land and no wind on the sea.

There was wind, there was rain, there was fire on their faces,
When the clans broke the bayonets and died on the guns,
And 'tis Honour that watches the desolate places
Where they sleep through the change of the snows and the suns.

Unfed and unmarshalled, outworn and outnumbered,
All hopeless and fearless, as fiercely they fought,
As when Falkirk with heaps of the fallen was cumbered,
As when Gledsmuir was red with the havoc they wrought.

Ah, woe worth you, Sleat, and the faith that you vowed,
Ah, woe worth you, Lovat, Traquair, and Mackay;
And woe on the false fairy flag of Macleod,
And the fat squires who drank, but who dared not to die!

Where the graves of Clan Chattan are clustered together,
Where Macgillavray died by the Well of the Dead,
We stooped to the moorland and plucked the pale heather
That blooms where the hope of the Stuart was sped.

And a whisper awoke on the wilderness, sighing,
Like the voice of the heroes who battled in vain,
'Not for Tearlach alone the red claymore was plying,
But to bring back the old life that comes not again.'

O waly, waly, up the bank,
O waly, waly, down the brae.
And waly, waly, yon burn side,
Where I and my love wont to gae.
I leaned my back unto an aik,
An' thocht it was a trustie tree,
But first it bow'd and syne it brak,
Sae my true love did lichtly me.

O waly, waly, but love is bonnie
A little time while it is new,
But when it's auld it waxes cauld,
And fades away like morning dew.
O wherefore should I busk my head,
O wherefore should I kame my hair,
For my true love has me forsook,
And says he'll never love me mair.

Now Arthur's Seat shall be my bed,
The sheets shall ne'er be pressed by me,
St. Anton's well shall be my drink,
Since my true love has forsaken me.
Martinmas wind, when wilt thou blaw,
And shake the green leaves off the tree!
O gentle Death, when wilt thou come?
For of my life I am wearie!

'Tis not the frost that freezes fell,
Nor blawing snaw's inclemencie,
'Tis not sic cauld that makes me cry,
But my love's heart's grown cauld to me.
When we came in by Glasgow toun
We were a comely sicht to see;
My love was clad in the black velvet,
And I mysel in cramasie.

But had I wist before I kist
That love had been sae ill to win,
I'd locked my heart in a case of gold,
And pinned it wi' a siller pin.
Oh, oh! if my young babe were born,
And set upon the nurse's knee;
And I myself were dead and gane,
And the green grass growing over me!

Ballade Of The Voyage To Cythera

I know Cythera long is desolate;
I know the winds have stripp'd the gardens green.
Alas, my friends! beneath the fierce sun's weight
A barren reef lies where Love's flowers have been,
Nor ever lover on that coast is seen!
So be it, but we seek a fabled shore,
To lull our vague desires with mystic lore,
To wander where Love's labyrinths beguile;
There let us land, there dream for evermore:
'It may be we shall touch the happy isle.'

The sea may be our sepulchre. If Fate,
If tempests wreak their wrath on us, serene
We watch the bolt of heaven, and scorn the hate
Of angry gods that smite us in their spleen.
Perchance the jealous mists are but the screen
That veils the fairy coast we would explore.
Come, though the sea be vex'd, and breakers roar,
Come, for the air of this old world is vile,
Haste we, and toil, and faint not at the oar;
'It may be we shall touch the happy isle.'

Grey serpents trail in temples desecrate
Where Cypris smiled, the golden maid, the queen,
And ruined is the palace of our state;
But happy Loves flit round the mast, and keen
The shrill wind sings the silken cords between.
Heroes are we, with wearied hearts and sore,
Whose flower is faded and whose locks are hoar,
Yet haste, light skiffs, where myrtle thickets smile;
Love's panthers sleep 'mid roses, as of yore:
'It may be we shall touch the happy isle!'

ENVOY.

Sad eyes! the blue sea laughs, as heretofore.
Ah, singing birds your happy music pour!
Ah, poets, leave the sordid earth awhile;
Flit to these ancient gods we still adore:
'It may be we shall touch the happy isle!'

Ballade Of The Midnight Forest

Still sing the mocking fairies, as of old,
Beneath the shade of thorn and holly-tree;
The west wind breathes upon them, pure and cold,
And wolves still dread Diana roaming free
In secret woodland with her company.
'Tis thought the peasants' hovels know her rite
When now the wolds are bathed in silver light,
And first the moonrise breaks the dusky grey,
Then down the dells, with blown soft hair and bright,
And through the dim wood Dian threads her way.

With water-weeds twined in their locks of gold
The strange cold forest-fairies dance in glee,
Sylphs over-timorous and over-bold
Haunt the dark hollows where the dwarf may be,
The wild red dwarf, the nixies' enemy;
Then 'mid their mirth, and laughter, and affright,
The sudden Goddess enters, tall and white,
With one long sigh for summers pass'd away;
The swift feet tear the ivy nets outright
And through the dim wood Dian threads her way.

She gleans her silvan trophies; down the wold
She hears the sobbing of the stags that flee
Mixed with the music of the hunting roll'd,
But her delight is all in archery,
And naught of ruth and pity wotteth she
More than her hounds that follow on the flight;
The goddess draws a golden bow of might
And thick she rains the gentle shafts that slay.
She tosses loose her locks upon the night,
And through the dim wood Dian threads her way.

ENVOY.

Prince, let us leave the din, the dust, the spite,
The gloom and glare of towns, the plague, the blight:
Amid the forest leaves and fountain spray
There is the mystic home of our delight,
And through the dim wood Dian threads her way.

Three Portraits Of Prince Charles

1731

BEAUTIFUL face of a child,
Lighted with laughter and glee,
Mirthful, and tender, and wild,
My heart is heavy for thee!

1744

Beautiful face of a youth,
As an eagle poised to fly forth
To the old land loyal of truth,
To the hills and the sounds of the North:
Fair face, daring and proud,
Lo! the shadow of doom, even now,
The fate of thy line, like a cloud,
Rests on the grace of thy brow!

1773

Cruel and angry face,
Hateful and heavy with wine,
Where are the gladness, the grace,
The beauty, the mirth that were thine?

Ah, my Prince, it were well,—
Hadst thou to the gods been dear,—
To have fallen where Keppoch fell,
With the war-pipe loud in thine ear!
To have died with never a stain
On the fair White Rose of Renown,
To have fallen, fighting in vain,
For thy father, thy faith, and thy crown!
More than thy marble pile,
With its women weeping for thee,
Were to dream in thine ancient isle,
To the endless dirge of the sea!
But the Fates deemed otherwise;
Far thou sleepest from home,
From the tears of the Northern skies,
In the secular dust of Rome.
A city of death and the dead,
But thither a pilgrim came,
Wearing on weary head
The crowns of years and fame:
Little the Lucrine lake
Or Tivoli said to him,
Scarce did the memories wake
Of the far-off years and dim,
For he stood by Avernus’ shore.
But he dreamed of a Northern glen,
And he murmured, over and o’er,
“For Charlie and his men:”
And his feet, to death that went,
Crept forth to St. Peter’s shrine,
And the latest Minstrel bent
O’er the last of the Stuart line.

Double Ballade Of Primitive Man

He lived in a cave by the seas,
He lived upon oysters and foes,
But his list of forbidden degrees,
An extensive morality shows;
Geological evidence goes
To prove he had never a pan,
But he shaved with a shell when he chose, -
'Twas the manner of Primitive Man.

He worshipp'd the rain and the breeze,
He worshipp'd the river that flows,
And the Dawn, and the Moon, and the trees,
And bogies, and serpents, and crows;
He buried his dead with their toes
Tucked-up, an original plan,
Till their knees came right under their nose, -
'Twas the manner of Primitive Man.

His communal wives, at his ease,
He would curb with occasional blows;
Or his State had a queen, like the bees
(As another philosopher trows):
When he spoke, it was never in prose,
But he sang in a strain that would scan,
For (to doubt it, perchance, were morose)
'Twas the manner of Primitive Man!

On the coasts that incessantly freeze,
With his stones, and his bones, and his bows;
On luxuriant tropical leas,
Where the summer eternally glows,
He is found, and his habits disclose
(Let theology say what she can)
That he lived in the long, long agos,
'Twas the manner of Primitive Man!

From a status like that of the Crees,
Our society's fabric arose, -
Develop'd, evolved, if you please,
But deluded chronologists chose,
In a fancied accordance with Mos
es, 4000 B. C. for the span
When he rushed on the world and its woes, -
'Twas the manner of Primitive Man!

But the mild anthropologist,--HE'S
Not RECENT inclined to suppose
Flints Palaeolithic like these,
Quaternary bones such as those!
In Rhinoceros, Mammoth and Co.'s,
First epoch, the Human began,
Theologians all to expose, -
'Tis the MISSION of Primitive Man.

ENVOY.

MAX, proudly your Aryans pose,
But their rigs they undoubtedly ran,
For, as every Darwinian knows,
'Twas the manner of Primitive Man!

O Alison Gross, that lives in yon tow'r,
The ugliest witch in the north countrie,
She trysted me ae day up till her bow'r,
And mony fair speeches she made to me.

She straik'd my head, and she kaim'd my hair,
And she set me down saftly on her knee;
Says--'If ye will be my leman sae true,
Sae mony braw things as I will you gi'e.'

She shaw'd me a mantle of red scarlet,
With gowden flowers and fringes fine;
Says--'If ye will be my leman sae true,
This goodly gift it shall be thine.'

'Awa, awa, ye ugly witch,
Hand far awa, and let me be;
I never will be your leman sae true,
And I wish I were out of your company.'

She neist brocht a sark of the saftest silk,
Weel wrought with pearls about the band;
Says--'If ye will be my ain true love,
This goodly gift ye shall command.'

She show'd me a cup of the good red gowd,
Weel set with jewels sae fair to see;
Says--'If ye will be my leman sae true,
This goodly gift I will you gi'e.'

'Awa, awa, ye ugly witch,
Haud far awa, and let me be;
For I wadna ance kiss your ugly mouth,
For all the gifts that ye cou'd gi'e.'

She's turn'd her richt and round about,
And thrice she blew on a grass-green horn;
And she sware by the moon and the stars aboon,
That she'd gar me rue the day I was born.

Then out has she ta'en a silver wand,
And she turn'd her three times round and round;
She mutter'd sic words, that my strength it fail'd,
And I fell down senseless on the ground.

She turn'd me into an ugly worm,
And gar'd me toddle about the tree;
And aye on ilka Saturday night,
Auld Alison Gross she came to me,

With silver basin, and silver kame,
To kame my headie upon her knee;
But rather than kiss her ugly mouth,
I'd ha'e toddled for ever about the tree.

But as it fell out on last Hallow-e'en,
When the seely court was ridin' by,
The queen lighted down on a gowan bank,
Near by the tree where I wont to lye.

She took me up in her milk-white hand,
And she straik'd me three times o'er her knee;
She chang'd me again to my ain proper shape,
And nae mair do I toddle about the tree.

O May she comes, and may she goes,
Down by yon gardens green,
And there she spied a gallant squire
As squire had ever been.

And may she comes, and may she goes,
Down by yon hollin tree,
And there she spied a brisk young squire,
And a brisk young squire was he.

'Give me your green manteel, fair maid,
Give me your maidenhead;
Gif ye winna gie me your green manteel,
Gi me your maidenhead.'

He has taen her by the milk-white hand,
And softly laid her down,
And when he's lifted her up again
Given her a silver kaim.

'Perhaps there may be bairns, kind sir,
Perhaps there may be nane;
But if you be a courtier,
You'll tell to me your name.'

'I am na courtier, fair maid,
But new come frae the sea;
I am nae courtier, fair maid,
But when I court'ith thee.

'They call me Jack when I'm abroad,
Sometimes they call me John;
But when I'm in my father's bower
Jock Randal is my name.'

'Ye lee, ye lee, ye bonny lad,
Sae loud's I hear ye lee!
For I'm Lord Randal's yae daughter,
He has nae mair nor me.'

'Ye lee, ye lee, ye bonny may,
Sae loud's I hear ye lee!
For I'm Lord Randal's yae yae son,
Just now come oer the sea.'

She's putten her hand down by her spare
And out she's taen a knife,
And she has putn't in her heart's bluid,
And taen away her life.

And he's taen up his bonny sister,
With the big tear in his een,
And he has buried his bonny sister
Amang the hollins green.

And syne he's hyed him oer the dale,
His father dear to see:
'Sing O and O for my bonny hind,
Beneath yon hollin tree!'

'What needs you care for your bonny hyn?
For it you needna care;
There's aught score hyns in yonder park,
And five score hyns to spare.

'Fourscore of them are siller-shod,
Of thae ye may get three;'
'But O and O for my bonny hyn,
Beneath yon hollin tree!'

'What needs you care for your bonny hyn?
For it you needna care;
Take you the best, gi me the warst,
Since plenty is to spare.'

'I care na for your hyns, my lord,
I care na for your fee;
But O and O for my bonny hyn,
Beneath the hollin tree!'

'O were ye at your sister's bower,
Your sister fair to see,
Ye'll think na mair o your bonny hyn
Beneath the hollin tree.'

False Sir John a wooing came
To a maid of beauty fair;
May Colven was this lady's name,
Her father's only heir.

He wood her butt, he wood her ben,
He wood her in the ha,
Until he got this lady's consent
To mount and ride awa.

He went down to her father's bower,
Where all the steeds did stand,
And he's taken one of the best steeds
That was in her father's land.

He's got on and she's got on,
As fast as they could flee,
Until they came to a lonesome part,
A rock by the side of the sea.

'Loup off the steed,' says false Sir John,
'Your bridal bed you see;
For I have drowned seven young ladies,
The eighth one you shall be.

'Cast off, cast off, my May Colven,
All and your silken gown,
For it's oer good and oer costly
To rot in the salt sea foam.

'Cast off, cast off, my May Colven.
All and your embroiderd shoen,
For oer good and oer costly
To rot in the salt sea foam.'

'O turn you about, O false Sir John,
And look to the leaf of the tree,
For it never became a gentleman
A naked woman to see.'

He turned himself straight round about,
To look to the leaf of the tree,
So swift as May Colven was
To throw him in the sea.

'O help, O help, my May Colven,
O help, or else I'll drown;
I'll take you home to your father's bower,
And set you down safe and sound.'

'No help, no help, O false Sir John,
No help, nor pity thee;
Tho' seven kings' daughters you have drownd,
But the eighth shall not be me.'

So she went on her father's steed,
As swift as she could flee,
And she came home to her father's bower
Before it was break of day.

Up then and spoke the pretty parrot:
'May Colven, where have you been?
What has become of false Sir John,
That woo'd you so late the streen?

'He woo'd you butt, he woo'd you ben,
He woo'd you in the ha,
Until he got your own consent
For to mount and gang awa.'

'O hold your tongue, my pretty parrot,
Lay not the blame upon me;
Your cup shall be of the flowered gold,
Your cage of the root of the tree.'

Up then spake the king himself,
In the bed-chamber where he lay:
'What ails the pretty parrot,
That prattles so long or day?'

'There came a cat to my cage door,
It almost a worried me,
And I was calling on May Colven
To take the cat from me.'

The Twa Sisters

There liv'd twa sisters in a bower,
Hey Edinbruch, how Edinbruch.
There liv'd twa sisters in a bower,
Stirling for aye:
The youngest o' them, O, she was a flower!
Bonny Sanct Johnstonne that stands upon Tay.

There came a squire frae the west,
Hey Edinbruch, how Edinbruch.
There cam a squire frae the west,
Stirling for aye:
He lo'ed them baith, but the youngest best,
Bonny Sanct Johnstonne that stands upon Tay.

He gied the eldest a gay gold ring,
Hey Edinbruch, how Edinbruch.
He gied the eldest a gay gold ring,
Stirling for aye:
But he lo'ed the youngest aboon a' thing,
Bonny Sanct Johnstonne that stands upon Tay.

'Oh sister, sister, will ye go to the sea?
Hey Edinbruch, how Edinbruch.
Oh sister, sister, will ye go to the sea?
Stirling for aye:
Our father's ships sail bonnilie,
Bonny Sanct Johnstonne that stands upon Tay.'

The youngest sat down upon a stane,
Hey Edinbruch, how Edinbruch.
The youngest sat down upon a stane,
Stirling for aye:
The eldest shot the youngest in,
Bonny Sanct Johnstonne that stands upon Tay.

'Oh sister, sister, lend me your hand,
Hey Edinbruch, how Edinbruch.
Oh, sister, sister, lend me your hand,
Stirling for aye:
And you shall hae my gouden fan,
Bonny Sanct Johnstonne that stands upon Tay.

'Oh, sister, sister, save my life,
Hey Edinbruch, how Edinbruch.
Oh sister, sister, save my life,
Stirling for aye:
And ye shall be the squire's wife,
Bonny Sweet Johnstonne that stands upon Tay.'

First she sank, and then she swam,
Hey Edinbruch, how Edinbruch.
First she sank, and then she swam,
Stirling for aye:
Until she cam to Tweed mill dam,
Bonny Sanct Johnstonne that stands upon Tay.

The millar's daughter was baking bread,
Hey Edinbruch, how Edinbruch.
The millar's daughter was baking bread,
Stirling for aye:
She went for water, as she had need,
Bonny Sanct Johnstonne that stands upon Tay.

'Oh father, father, in our mill dam,
Hey Edinbruch, how Edinbruch,
Oh father, father, in our mill dam,
Stirling for aye:
There's either a lady, or a milk-white swan,
Bonny Sanct Johnstonne that stands upon Tay.'

They could nae see her fingers small,
Hey Edinbruch, how Edinbruch.
They could nae see her fingers small,
Stirling for aye:
Wi' diamond rings they were cover'd all,
Bonny Sanct Johnstonne that stands upon Tay.

They could nae see her yellow hair,
Hey Edinbruch, how Edinbruch.
They could nae see her yellow hair,
Stirling for aye:
Sae mony knots and platts war there,
Bonny Sanct Johnstonne that stands upon Tay.

Bye there cam a fiddler fair,
Hey Edinbruch, how Edinbruch.
Bye there cam a fiddler fair,
Stirling for aye:
And he's ta'en three tails o' her yellow hair,
Bonny Sanct Johnstonne that stands upon Tay.

Woman And The Weed

(FOUNDED ON A NEW ZEALAND MYTH.)

In the Morning of Time, when his fortunes began,
How bleak, how un-Greek, was the Nature of Man!
From his wigwam, if ever he ventured to roam,
There was nobody waiting to welcome him home;
For the Man had been made, but the woman had NOT,
And Earth was a highly detestable spot.
Man hated his neighbours; they met and they scowled,
They did not converse but they struggled and howled,
For Man had no tact--he would ne'er take a hint,
And his notions he backed with a hatchet of flint.

So Man was alone, and he wished he could see
On the Earth some one like him, but fairer than he,
With locks like the red gold, a smile like the sun,
To welcome him back when his hunting was done.
And he sighed for a voice that should answer him still,
Like the affable Echo he heard on the hill:
That should answer him softly and always agree,
AND OH, Man reflected, HOW NICE IT WOULD BE!

So he prayed to the Gods, and they stooped to his prayer,
And they spoke to the Sun on his way through the air,
And he married the Echo one fortunate morn,
And Woman, their beautiful daughter, was born!
The daughter of Sunshine and Echo she came
With a voice like a song, with a face like a flame;
With a face like a flame, and a voice like a song,
And happy was Man, but it was not for long!

For weather's a painfully changeable thing,
Not always the child of the Echo would sing;
And the face of the Sun may be hidden with mist,
And his child can be terribly cross if she list.
And unfortunate Man had to learn with surprise
That a frown's not peculiar to masculine eyes;
That the sweetest of voices can scold and can sneer,
And cannot be answered--like men--with a spear.

So Man went and called to the Gods in his woe,
And they answered him--'Sir, you would needs have it so:
And the thing must go on as the thing has begun,
She's immortal--your child of the Echo and Sun.
But we'll send you another, and fairer is she,
This maiden with locks that are flowing and free.
This maiden so gentle, so kind, and so fair,
With a flower like a star in the night of her hair.
With her eyes like the smoke that is misty and blue,
With her heart that is heavenly, and tender, and true.
She will die in the night, but no need you should mourn,
You shall bury her body and thence shall be born
A weed that is green, that is fragrant and fair,
With a flower like the star in the night of her hair.
And the leaves must ye burn till they offer to you
Soft smoke, like her eyes that are misty and blue.

'And the smoke shall ye breathe and no more shall ye fret,
But the child of the Echo and Sun shall forget:
Shall forget all the trouble and torment she brings,
Shall bethink ye of none but delectable things;
And the sound of the wars with your brethren shall cease,
While ye smoke by the camp-fire the great pipe of peace.'
So the last state of Man was by no means the worst,
The second gift softened the sting of the first.

Nor the child of the Echo and Sun doth he heed
When he dreams with the Maid that was changed to the weed;
Though the Echo be silent, the Sun in a mist,
The Maid is the fairest that ever was kissed.
And when tempests are over and ended the rain,
And the child of the Sunshine is sunny again,
He comes back, glad at heart, and again is at one
With the changeable child of the Echo and Sun.

The Loving Ballad Of Lord Bateman

Lord Bateman was a noble lord,
A noble lord of high degree;
He shipped himself all aboard of a ship,
Some foreign country for to see.

He sailed east, he sailed west,
Until he came to famed Turkey,
Where he was taken and put to prison,
Until his life was quite weary.

All in this prison there grew a tree,
O there it grew so stout and strong!
Where he was chained all by the middle,
Until his life was almost gone.

This Turk he had one only daughter,
The fairest my two eyes eer see;
She steal the keys of her father's prison,
And swore Lord Bateman she would let go free.

O she took him to her father's cellar,
And gave to him the best of wine;
And every health she drank unto him
Was 'I wish, Lord Bateman, as you was mine.'

'O have you got houses, have you got land,
And does Northumberland belong to thee?
And what would you give to the fair young lady
As out of prison would let you go free?'

'O I've got houses and I've got land,
And half Northumberland belongs to me;
And I will give it all to the fair young lady
As out of prison would let me go free.'

'O in seven long years I'll make a vow
For seven long years, and keep it strong,
That if you'll wed no other woman,
O I will wed no other man.'

O she took him to her father's harbor,
And gave to him a ship of fame,
Saying, 'Farewell, farewell to you, Lord Bateman,
I fear I shall never see you again.'

Now seven long years is gone and past,
And fourteen days, well known to me;
She packed up all her gay clothing,
And swore Lord Bateman she would go see.

O when she arrived at Lord Bateman's castle,
How boldly then she rang the bell!
'Who's there? who's there?' cries the proud young porter,
'O come unto me pray quickly tell.'

'O is this here Lord Bateman's castle,
And is his lordship here within?'
'O yes, O yes,' cries the proud young porter,
'He's just now taking his young bride in.'

'O bid him to send me a slice of bread,
And a bottle of the very best wine,
And not forgetting the fair young lady
As did release him when close confine.'

O away and away went this proud young porter,
O away and away and away went he,
Until he came to Lord Bateman's chamber,
Where he went down on his bended knee.

'What news, what news, my proud young porter?
What news, what news? come tell to me:'
'O there is the fairest young lady
As ever my two eyes did see.

'She has got rings on every finger,
And on one finger she has got three;
With as much gay gold about her middle
As would buy half Northumberlee.

'O she bids you to send her a slice of bread,
And a bottle of the very best wine,
And not forgetting the fair young lady
As did release you when close confine.'

Lord Bateman then in passion flew,
And broke his sword in splinters three,
Saying, 'I will give half of my father's land,
If so be as Sophia has crossed the sea.'

Then up and spoke this young bride's mother,
Who never was heard to speak so free;
Saying, 'You'll not forget my only daughter,
If so be Sophia has crossed the sea.'

'O it's true I made a bride of your daughter,
But she's neither the better nor the worse for me;
She came to me with a horse and saddle,
But she may go home in a coach and three.'

Lord Bateman then prepared another marriage,
With both their hearts so full of glee,
Saying, 'I will roam no more to foreign countries,
Now that Sophia has crossed the sea.'

In London city was Bicham born,
He longd strange countries for to see,
But he was taen by a savage Moor,
Who handld him right cruely.

For thro his shoulder he put a bore,
An thro the bore has pitten a tree,
And he's gard him draw the carts o wine,
Where horse and oxen had wont to be.

He's casten [him] in a dungeon deep,
Where he coud neither hear nor see;
He's shut him up in a prison strong,
An he's handld him right cruely.

O this Moor he had but ae daughter,
I wot her name was Shusy Pye;
She's doen her to the prison-house,
And she's calld young Bicham one word by.

'O hae ye ony lands or rents,
Or citys in your ain country,
Coud free you out of prison strong,
An coud maintain a lady free?'

O London city is my own,
An other citys twa or three,
Coud loose me out o prison strong,
An could maintain a lady free.'

O she has bribed her father's men
Wi meikle goud and white money,
She's gotten the key o the prison doors,
And she has set Young Bicham free.

She's gi'n him a loaf o good white bread,
But an a flask o Spanish wine,
An she bad him mind on the ladie's love
That sae kindly freed him out o pine.

'Go set your foot on good ship-board,
An haste you back to your ain country,
An before that seven years has an end,
Come back again, love, and marry me.'

It was long or seven years had an end
She longd fu sair her love to see;
She's set her foot on good ship-board,
An turnd her back on her ain country.

She's saild up, so has she down,
Till she came to the other side;
She's landed at Young Bicham's gates,
An I hop this day she sal be his bride.

'Is this Young Bicham's gates?' says she.
'Or is that noble prince within?'
'He's up the stair wi his bonny bride,
An monny a lord and lady wi him.'

'O has he taen a bonny bride,
An has he clean forgotten me?'
An sighing said that gay lady,
'I wish I were in my ain country!'

She's pitten her ban in her pocket,
An gin the porter guineas three;
Says, 'Take ye that, ye proud porter,
An bid the bridegroom speak to me.'

O whan the porter came up the stair,
He's fa'n low down upon his knee:
'Won up, won up, ye proud porter,
And what makes a' this courtesy?'

'O I've been porter at your gates
This mair nor seven years an three,
But there is a lady at them now
The like of whom I never did see.

'For on every finger she has a ring,
An on the mid-finger she has three,
An there's as meikle goud aboon her brow
As woud buy an earldom o lan to me.'

Then up it started Young Bicham,
An sware so loud by Our Lady,
'It can be nane but Shusy Pye
That has come oor the sea to me.'

O quickly ran he down the stair,
O fifteen steps he has made but three,
He's tane his bonny love in his arms
An a wot he kissd her tenderly.

'O hae you tane a bonny bride?
An hae you quite forsaken me?
An hae ye quite forgotten her
That gae you life an liberty?'

She's lookit oer her left shoulder
To hide the tears stood in her ee;
'Now fare thee well, Young Bicham,' she says,
'I'll strive to think nae mair on thee.'

'Take back your daughter, madam,' he says,
'An a double dowry I'll gie her wi;
For I maun marry my first true love,
That's done and suffered so much for me.'

He's tak his bonny love by the han,
And led her to yon fountain stane;
He's changed her name frae Shusy Pye,
An he's cald her his bonny love, Lady Jane.

The Queen's Marie

Marie Hamilton's to the kirk gane,
Wi ribbons in her hair;
The king thought mair o Marie Hamilton,
Than ony that were there.

Marie Hamilton's to the kirk gane,
Wi ribbons on her breast;
The king thought mair o Marie Hamilton,
Than he listend to the priest.

Marie Hamilton's to the kirk gane,
Wi gloves upon her hands;
The king thought mair o Marie Hamilton,
Than the queen and a' her lands.

She hadna been about the king's court
A month, but barely one,
Till she was beloved by a' the king's court,
And the king the only man.

She hadna been about the king's court
A month, but barely three,
Till frae the king's court Marie Hamilton,
Marie Hamilton durst na be.

The king is to the Abbey gane,
To pu the Abbey tree,
To scale the babe frae Marie's heart;
But the thing it wadna be.

O she has rowd it in her apron,
And set it on the sea:
'Gae sink ye, or swim ye, bonny babe,
Ye's get na mair o me.'

Word is to the kitchen gane,
And word is to the ha,
And word is to the noble room,
Amang the ladyes a',
That Marie Hamilton's brought to bed,
And the bonny babe's mist and awa.

Scarcely had she lain down again,
And scarcely faen asleep,
When up then started our gude queen,
Just at her bed-feet,
Saying 'Marie Hamilton, where's your babe?
For I am sure I heard it greet.'

'O no, O no, my noble queen!
Think no such thing to be!
'Twas but a stitch into my side,
And sair it troubles me.'

'Get up, get up, Marie Hamilton,
Get up, and follow me,
For I am going to Edinburgh town,
A rich wedding for to see.'

O slowly, slowly raise she up,
And slowly put she on;
And slowly rode she out the way,
Wi mony a weary groan.

The queen was clad in scarlet,
Her merry maids all in green;
And every town that they cam to,
They took Marie for the queen.

'Ride hooly, hooly, gentlemen,
Ride hooly now wi' me!
For never, I am sure, a wearier burd
Rade in your cumpanie.'

But little wist Marie Hamilton,
When she rade on the brown,
That she was ga'en to Edinburgh town,
And a' to be put down.

'Why weep ye so, ye burgess-wives,
Why look ye so on me?
O, I am going to Edinburgh town,
A rich wedding for to see!'

When she gaed up the Tolbooth stairs,
The corks frae her heels did flee;
And lang or eer she cam down again,
She was condemned to die.

When she cam to the Netherbow Port,
She laughed loud laughters three;
But when she cam to the gallows-foot,
The tears blinded her ee.

'Yestreen the queen had four Maries,
The night she'll hae but three;
There was Marie Seaton, and Marie Beaten,
And Marie Carmichael, and me.

'O, often have I dressd my queen,
And put gold upon her hair;
But now I've gotten for my reward
The gallows to be my share.

'Often have I dressd my queen,
And often made her bed:
But now I've gotten for my reward
The gallows-tree to tread.

'I charge ye all, ye mariners,
When ye sail ower the faem,
Let neither my father nor mother get wit,
But that I'm coming hame.

'I charge ye all, ye mariners,
That sail upon the sea,
Let neither my father nor mother get wit,
This dog's death I'm to die.

'For if my father and mother got wit,
And my bold brethren three,
O mickle wad be the gude red blude,
This day wad be spilt for me!

'O little did my mother ken,
The day she cradled me,
The lands I was to travel in,
Or the death I was to die!'

Love Gregor; Or, The Lass Of Lochroyan

'O wha will shoe my fu' fair foot?
And wha will glove my hand?
And wha will lace my middle jimp,
Wi' the new-made London band?

'And wha will kaim my yellow hair,
Wi' the new made silver kaim?
And wha will father my young son,
Till Love Gregor come hame?'

'Your father will shoe your fu' fair foot,
Your mother will glove your hand;
Your sister will lace your middle jimp
Wi' the new-made London band.

'Your brother will kaim your yellow hair,
Wi' the new made silver kaim;
And the king of heaven will father your bairn,
Till Love Gregor come haim.'

'But I will get a bonny boat,
And I will sail the sea,
For I maun gang to Love Gregor,
Since he canno come hame to me.'

O she has gotten a bonny boat,
And sailld the sa't sea fame;
She langd to see her ain true-love,
Since he could no come hame.

'O row your boat, my mariners,
And bring me to the land,
For yonder I see my love's castle,
Close by the sa't sea strand.'

She has ta'en her young son in her arms,
And to the door she's gone,
And lang she's knocked and sair she ca'd,
But answer got she none.

'O open the door, Love Gregor,' she says,
'O open, and let me in;
For the wind blaws thro' my yellow hair,
And the rain draps o'er my chin.'

'Awa, awa, ye ill woman,
You'r nae come here for good;
You'r but some witch, or wile warlock,
Or mer-maid of the flood.'

'I am neither a witch nor a wile warlock,
Nor mer-maid of the sea,
I am Fair Annie of Rough Royal;
O open the door to me.'

'Gin ye be Annie of Rough Royal--
And I trust ye are not she--
Now tell me some of the love-tokens
That past between you and me.'

'O dinna you mind now, Love Gregor,
When we sat at the wine,
How we changed the rings frae our fingers?
And I can show thee thine.

'O yours was good, and good enough,
But ay the best was mine;
For yours was o' the good red goud,
But mine o' the diamonds fine.

'But open the door now, Love Gregor,
O open the door I pray,
For your young son that is in my arms
Will be dead ere it be day.'

'Awa, awa, ye ill woman,
For here ye shanno win in;
Gae drown ye in the raging sea,
Or hang on the gallows-pin.'

When the cock had crawn, and day did dawn,
And the sun began to peep,
Then up he rose him, Love Gregor,
And sair, sair did he weep.

'O I dreamd a dream, my mother dear,
The thoughts o' it gars me greet,
That Fair Annie of Rough Royal
Lay cauld dead at my feet.'

'Gin it be for Annie of Rough Royal
That ye make a' this din,
She stood a' last night at this door,
But I trow she wan no in.'

'O wae betide ye, ill woman,
An ill dead may ye die!
That ye woudno open the door to her,
Nor yet woud waken me.'

O he has gone down to yon shore-side,
As fast as he could fare;
He saw Fair Annie in her boat,
But the wind it tossd her sair.

And 'Hey, Annie!' and 'How, Annie!
O Annie, winna ye bide?'
But ay the mair that he cried 'Annie,'
The braider grew the tide.

And 'Hey, Annie!' and 'How, Annie!
Dear Annie, speak to me!'
But ay the louder he cried 'Annie,'
The louder roard the sea.

The wind blew loud, the sea grew rough,
And dashd the boat on shore;
Fair Annie floats on the raging sea,
But her young son rose no more.

Love Gregor tare his yellow hair,
And made a heavy moan;
Fair Annie's corpse lay at his feet,
But his bonny young son was gone.

O cherry, cherry was her cheek,
And gowden was her hair,
But clay cold were her rosey lips,
Nae spark of life was there,

And first he's kissd her cherry cheek,
And neist he's kissed her chin;
And saftly pressd her rosey lips,
But there was nae breath within.

'O wae betide my cruel mother,
And an ill dead may she die!
For she turnd my true-love frae my door,
When she came sae far to me.'

Clerk Saunders and may Margaret
Walked ower yon garden green;
And sad and heavy was the love
That fell thir twa between.

'A bed, a bed,' Clerk Saunders said,
'A bed for you and me!'
'Fye na, fye na,' said may Margaret,
''Till anes we married be.

'For in may come my seven bauld brothers,
Wi' torches burning bright;
They'll say,--'We hae but ae sister,
And behold she's wi a knight!''

'Then take the sword frae my scabbard,
And slowly lift the pin;
And you may swear, and save your aith.
Ye never let Clerk Saunders in.

'And take a napkin in your hand,
And tie up baith your bonny e'en,
And you may swear, and save your aith,
Ye saw me na since late yestreen.'

It was about the midnight hour,
When they asleep were laid,
When in and came her seven brothers,
Wi' torches burning red.

When in and came her seven brothers,
Wi' torches burning bright:
They said, 'We hae but ae sister,
And behold her lying with a knight!'

Then out and spake the first o' them,
'I bear the sword shall gar him die!'
And out and spake the second o' them,
'His father has nae mair than he!'

And out and spake the third o' them,
'I wot that they are lovers dear!'
And out and spake the fourth o' them,
'They hae been in love this mony a year!'

Then out and spake the fifth o' them,
'It were great sin true love to twain!'
And out and spake the sixth o' them,
'It were shame to slay a sleeping man!'

Then up and gat the seventh o' them,
And never a word spake he;
But he has striped his bright brown brand
Out through Clerk Saunders' fair bodye.

Clerk Saunders he started, and Margaret she turned
Into his arms as asleep she lay;
And sad and silent was the night
That was atween thir twae.

And they lay still and sleeped sound
Until the day began to daw;
And kindly to him she did say,
'It is time, true love, you were awa'.'

But he lay still, and sleeped sound,
Albeit the sun began to sheen;
She looked atween her and the wa',
And dull and drowsie were his e'en.

Then in and came her father dear;
Said,--'Let a' your mourning be:
I'll carry the dead corpse to the clay,
And I'll come back and comfort thee.'

'Comfort weel your seven sons;
For comforted will I never be:
I ween 'twas neither knave nor loon
Was in the bower last night wi' me.'

The clinking bell gaed through the town,
To carry the dead corse to the clay;
And Clerk Saunders stood at may Margaret's window,
I wot, an hour before the day.

'Are ye sleeping, Margaret?' he says,
'Or are ye waking presentlie?
Give me my faith and troth again,
I wot, true love, I gied to thee.'

'Your faith and troth ye sall never get,
Nor our true love sall never twin,
Until ye come within my bower,
And kiss me cheik and chin.'

'My mouth it is full cold, Margaret,
It has the smell, now, of the ground;
And if I kiss thy comely mouth,
Thy days of life will not be lang.

'O, cocks are crowing a merry midnight,
I wot the wild fowls are boding day;
Give me my faith and troth again,
And let me fare me on my way.'

'Thy faith and troth thou sall na get,
And our true love sall never twin,
Until ye tell what comes of women,
I wot, who die in strong traivelling?

'Their beds are made in the heavens high,
Down at the foot of our good lord's knee,
Weel set about wi' gillyflowers;
I wot, sweet company for to see.

'O, cocks are crowing a merry midnight,
I wot the wild fowl are boding day;
The psalms of heaven will soon be sung,
And I, ere now, will be missed away.'

Then she has ta'en a crystal wand,
And she has stroken her troth thereon;
She has given it him out at the shot-window,
Wi' mony a sad sigh, and heavy groan.

'I thank ye, Marg'ret, I thank ye, Marg'ret;
And aye I thank ye heartilie;
Gin ever the dead come for the quick,
Be sure, Mag'ret, I'll come for thee.'

It's hosen and shoon, and gown alone,
She climb'd the wall, and followed him,
Until she came to the green forest,
And there she lost the sight o' him.

'Is there ony room at your head, Saunders?
Is there ony room at your feet?
Is there ony room at your side, Saunders,
Where fain, fain I wad sleep?'

'There's nae room at my head, Marg'ret,
There's nae room at my feet;
My bed it is full lowly now,
Amang the hungry worms I sleep.

'Cauld mould is my covering now,
But and my winding-sheet;
The dew it falls nae sooner down
Than my resting-place is weet.

'But plait a wand o' bonnie birk,
And lay it on my breast;
And shed a tear upon my grave,
And wish my saul gude rest.

'And fair Marg'ret, and rare Marg'ret,
And Marg'ret, o' veritie,
Gin ere ye love another man,
Ne'er love him as ye did me.'

Then up and crew the milk-white cock,
And up and crew the gray;
Her lover vanish'd in the air,
And she gaed weeping away.

Foul fa' the breast first treason bred in!
That Liddesdale may safely say:
For in it there was baith meat and drink,
And corn unto our geldings gay.

We were stout-hearted men and true,
As England it did often say;
But now we may turn our backs and fly,
Since brave Noble is seld away.

Now Hobie he was an English man,
And born into Bewcastle dale;
But his misdeeds they were sae great,
They banish'd him to Liddisdale.

At Kershope foot the tryst was set,
Kershope of the lilye lee;
And there was traitour Sim o' the Mains,
With him a private companie.

Then Hobie has graith'd his body weel,
I wat it was wi' baith good iron and steel;
And he has pull'd out his fringed grey,
And there, brave Noble, he rade him weel.

Then Hobie is down the water gane,
E'en as fast as he may drie;
Tho' they shoud a' brusten and broken their hearts,
Frae that tryst Noble he would na be.

'Weel may ye be, my feiries five!
And aye, what is your wills wi' me?'
Then they cry'd a' wi' ae consent,
'Thou'rt welcome here, brave Noble, to me.

'Wilt thou with us in England ride,
And thy safe warrand we will be?
If we get a horse worth a hundred punds,
Upon his back that thou shalt be.'

'I dare not with you into England ride;
The Land-sergeant has me at feid:
I know not what evil may betide,
For Peter of Whitfield, his brother, is dead.

'And Anton Shiel he loves not me,
For I gat twa drifts o his sheep;
The great Earl of Whitfield loves me not,
For nae gear frae me he e'er could keep.

'But will ye stay till the day gae down,
Until the night come o'er the grund,
And I'll be a guide worth ony twa,
That may in Liddesdale be fund?

'Tho' dark the night as pitch and tar,
I'll guide ye o'er yon hills fu' hie;
And bring ye a' in safety back,
If ye'll be true and follow me.'

He's guided them o'er moss and muir,
O'er hill and houp, and mony a down;
Til they came to the Foulbogshiel,
And there, brave Noble, he lighted down.

But word is gane to the Land-sergeant,
In Askirton where that he lay--
'The deer that ye hae hunted lang,
Is seen into the Waste this day.'

'Then Hobbie Noble is that deer!
I wat he carries the style fu' hie;
Aft has he beat your slough-hounds back,
And set yourselves at little lee.

'Gar warn the bows of Hartlie-burn;
See they shaft their arrows on the wa'!
Warn Willeva and Spear Edom,
And see the morn they meet me a'.

'Gar meet me on the Rodric-haugh,
And see it be by break o' day;
And we will on to Conscowthart-Green,
For there, I think, we'll get our prey.'

Then Hobbie Noble has dream'd a dream,
In the Foulbogshiel, where that he lay;
He thought his horse was neath him shot,
And he himself got hard away.

The cocks could crow, the day could dawn,
And I wot so even down fell the rain;
If Hobbie had no waken'd at that time,
In the Foulbogshiel he had been tane or slain.

'Get up, get up, my feiries five!
For I wot here makes a fu' ill day;
Yet the warst cloak of this companie,
I hope, shall cross the Waste this day.'

Now Hobie thought the gates were clear;
But, ever alas! it was not sae:
They were beset wi' cruel men and keen,
That away brave Hobbie could not gae.

'Yet follow me, my feiries five,
And see of me ye keep good ray;
And the worst cloak o' this companie
I hope shall cross the Waste this day.'

There was heaps of men now Hobbie before,
And other heaps was him behind,
That had he wight as Wallace was,
Away brave Noble he could not win.

Then Hobie he had but a laddies sword;
But he did more than a laddies deed;
In the midst of Conscouthart-Green,
He brake it oer Jersawigham's head.

Now they have tane brave Hobie Noble,
Wi' his ain bowstring they band him sae;
And I wat heart was ne'er sae sair,
As when his ain five band him on the brae.

They have tane him on for West Carlisle;
They ask'd him if he knew the why?
Whate'er he thought, yet little he said;
He knew the way as well as they.

They hae ta'en him up the Ricker gate;
The wives they cast their windows wide;
And every wife to anither can say,
'That's the man loos'd Jock o' the Side!'

'Fye on ye, women! why ca' ye me man?
For it's nae man that I'm used like;
I am but like a forfoughen hound,
Has been fighting in a dirty syke.'

Then they hae tane him up thro' Carlisle town,
And set him by the chimney fire;
They gave brave Noble a wheat loaf to eat,
And that was little his desire.

Then they gave him a wheat loaf to eat,
And after that a can o beer;
Then they cried a' with ae consent,
'Eat, brave Noble, and make gude cheer!

'Confess my lord's horse, Hobie,' they said,
'And the morn in Carlisle thou's no die;'
'How shall I confess them,' Hobie says,
'For I never saw them with mine eye?'

Then Hobie has sworn a fu' great aith,
By the day that he was gotten and born,
He never had ony thing o' my lord's,
That either eat him grass or corn.

'Now fare thee weel, sweet Mangerton!
For I think again I'll ne'er thee see:
I wad betray nae lad alive,
For a' the goud in Christentie.

'And fare thee weel, sweet Liddesdale!
Baith the hie land and the law;
Keep ye weel frae traitor Mains!
For goud and gear he'll sell ye a'.

'Yet wad I rather be ca'd Hobie Noble,
In Carlisle where he suffers for his faut,
Before I'd be ca'd traitor Mains,
That eats and drinks of the meal and maut.'

O I forbid you, maidens a',
That wear gowd on your hair,
To come or gae by Carterhaugh,
For young Tam Lin is there.

There's nane that gaes by Carterhaugh
But they leave him a wad,
Either their rings, or green mantles,
Or else their maidenhead.

Janet has kilted her green kirtle
A little aboon her knee,
And she has braided her yellow hair
A little aboon her bree,
And she's awa' to Carterhaugh,
As fast as she can hie.

When she came to Carterhaugh
Tam Lin was at the well,
And there she fand his steed standing,
But away was himsel.

She had na pu'd a double rose,
A rose but only twa,
Till up then started young Tam Lin,
Says, 'Lady, thou's pu nae mae.

'Why pu's thou the rose, Janet,
And why breaks thou the wand?
Or why comes thou to Carterhaugh
Withoutten my command?'

'Carterhaugh, it is my ain,
My daddie gave it me;
I'll come and gang by Carterhaugh,
And ask nae leave at thee.'

* * * * *

Janet has kilted her green kirtle
A little aboon her knee,
And she has snooded her yellow hair
A little aboon her bree,
And she is to her father's ha,
As fast as she can hie.

Four and twenty ladies fair
Were playing at the ba,
And out then cam the fair Janet,
Ance the flower amang them a'.

Four and twenty ladies fair
Were playing at the chess,
And out then cam the fair Janet,
As green as onie grass.

Out then spak an auld grey knight,
Lay oer the castle wa,
And says, 'Alas, fair Janet, for thee
But we'll be blamed a'.'

'Haud your tongue, ye auld-fac'd knight,
Some ill death may ye die!
Father my bairn on whom I will,
I'll father nane on thee.'

Out then spak her father dear,
And he spak meek and mild;
'And ever alas, sweet Janet,' he says.
'I think thou gaes wi child.'

'If that I gae wi' child, father,
Mysel maun bear the blame;
There's neer a laird about your ha
Shall get the bairn's name.

'If my love were an earthly knight,
As he's an elfin grey,
I wad na gie my ain true-love
For nae lord that ye hae.

'The steed that my true-love rides on
Is lighter than the wind;
Wi siller he is shod before
Wi burning gowd behind.'

Janet has kilted her green kirtle
A little aboon her knee,
And she has snooded her yellow hair
A little aboon her bree,
And she's awa' to Carterhaugh,
As fast as she can hie.

When she cam to Carterhaugh,
Tam Lin was at the well,
And there she fand his steed standing,
But away was himsel.

She had na pu'd a double rose,
A rose but only twa,
Till up then started young Tam Lin,
Says, 'Lady, thou pu's nae mae.

'Why pu's thou the rose, Janet,
Amang the groves sae green,
And a' to kill the bonie babe
That we gat us between?'

'O tell me, tell me, Tam Lin,' she says,
'For's sake that died on tree,
If eer ye was in holy chapel,
Or christendom did see?'

'Roxbrugh he was my grandfather,
Took me with him to bide,
And ance it fell upon a day
That wae did me betide.

'And ance it fell upon a day,
A cauld day and a snell,
When we were frae the hunting come,
That frae my horse I fell;
The Queen o Fairies she caught me,
In yon green hill to dwell.

'And pleasant is the fairy land,
But, an eerie tale to tell,
Ay at the end of seven years
We pay a tiend to hell;
I am sae fair and fu' o flesh
I'm feared it be mysel.

'But the night is Halloween, lady,
The morn is Hallowday;
Then win me, win me, an ye will,
For weel I wat ye may.

'Just at the mirk and midnight hour
The fairy folk will ride,
And they that wad their true love win,
At Miles Cross they maun bide.'

'But how shall I thee ken, Tam Lin,
Or how my true-love know,
Amang sae mony unco knights
The like I never saw?'

'O first let pass the black, lady,
And syne let pass the brown,
But quickly run to the milk-white steed,
Pu ye his rider down.

'For I'll ride on the milk-white steed,
And ay nearest the town;
Because I was an earthly knight
They gie me that renown.

'My right hand will be gloyd, lady,
My left hand will be bare,
Cockt up shall my bonnet be,
And kaimd down shall my hair;
And thae's the takens I gie thee,
Nae doubt I will be there.

'They'll turn me in your arms, lady,
Into an esk and adder;
But hold me fast, and fear me not,
I am your bairn's father.

'They'll turn me to a bear sae grim,
And then a lion bold;
But hold me fast, and fear me not,
As ye shall love your child.

'Again they'll turn me in your arms
To a red het gaud of airn;
But hold me fast, and fear me not,
I'll do to you nae harm.

'And last they'll turn me in your arms
Into the burning gleed;
Then throw me into well water,
O throw me in wi speed.

'And then I'll be your ain true-love,
I'll turn a naked knight;
Then cover me wi your green mantle,
And cover me out o sight.'

Gloomy, gloomy was the night,
And eerie was the way,
As fair Jenny in her green mantle
To Miles Cross she did gae.

About the middle o' the night
She heard the bridles ring;
This lady was as glad at that
As any earthly thing.

First she let the black pass by,
And syne she let the brown;
But quickly she ran to the milk-white steed,
And pu'd the rider down,

Sae weel she minded whae he did say,
And young Tam Lin did win;
Syne coverd him wi her green mantle,
As blythe's a bird in spring.

Out then spak the Queen o Fairies,
Out of a bush o broom:
'Them that has gotten young Tam Lin
Has gotten a stately groom.'

Out then spak the Queen o Fairies,
And an angry woman was she;
'Shame betide her ill-far'd face,
And an ill death may she die,
For she's taen awa the bonniest knight
In a' my companie.

'But had I kend, Tam Lin,' she says,
'What now this night I see,
I wad hae taen out thy twa grey e'en,
And put in twa een o tree.'

Jock O The Side

Now Liddisdale has ridden a raid,
But I wat they had better staid at hame;
For Mitchell o Winfield he is dead,
And my son Johnie is prisner tane?
With my fa ding diddle, la la dew diddle.

For Mangerton house auld Downie is gane,
Her coats she has kilted up to her knee;
And down the water wi speed she rins,
While tears in spaits fa fast frae her eie.

Then up and bespake the lord Mangerton:
'What news, what news, sister Downie, to me?'
'Bad news, bad news, my lord Mangerton;
Mitchel is killd, and tane they hae my son Johnie.'

'Neer fear, sister Downie,' quo Mangerton;
'I hae yokes of oxen, four-and-twentie,
My barns, my byres, and my faulds, a' weel filld,
And I'll part wi them a' ere Johnie shall die.

'Three men I'll take to set him free,
Weel harnessd a' wi best of steel;
The English rogues may hear, and drie
The weight o their braid swords to feel

'The Laird's Jock ane, the Laird's Wat twa,
O Hobie Noble, thou ane maun be!
Thy coat is blue, thou has been true,
Since England banishd thee, to me.'

Now, Hobie was an English man,
In Bewcastle-dale was bred and born;
But his misdeeds they were sae great,
They banished him neer to return.

Lord Mangerton then orders gave,--
'Your horses the wrang way maun a' be shod;
Like gentlemen ye must not seem,
But look like corn-caugers gawn ae road.

'Your armour gude ye maunna shaw,
Nor ance appear like men o weir;
As country lads be all arrayd,
Wi branks and brecham on ilk mare.'

Sae now a' their horses are shod the wrang way,
And Hobie has mounted his grey sae fine,
Jock his lively bay, Wat's on his white horse behind,
And on they rode for the water o Tyne.

At the Cholerford they a' light down,
And there, wi the help o the light o the moon,
A tree they cut, wi fifteen naggs upon each side,
To climb up the wall of Newcastle toun.

But when they came to Newcastle toun,
And were alighted at the wa,
They fand their tree three ells oer laigh,
They fand their stick baith short aid sma.

Then up and spake the Laird's ain Jock,
'There's naething for't; the gates we maun force.'
But when they cam the gate unto,
A proud porter withstood baith men and horse.

His neck in twa I wat they hae wrung;
Wi foot or hand he neer play'd paw;
His life and his keys at anes they hae taen,
And cast his body ahind the wa.

Now soon they reached Newcastle jail,
And to the prisner thus they call:
'Sleips thou, wakes thou, Jock o the Side,
Or is thou wearied o thy thrall?'

Jock answers thus, wi dolefu tone:
'Aft, aft I wake, I seldom sleip;
But wha's this kens my name sae weel,
And thus to hear my waes does seek?'

Then up and spake the good Laird's Jock:
'Neer fear ye now, my billie,' quo he;
'For here's the Laird's Jock, the Laird's Wat,
And Hobie Noble, come to set thee free.'

'Oh, had thy tongue, and speak nae mair,
And o thy talk now let me be!
For if a' Liddesdale were here the night,
The morn's the day that I maun die.

'Full fifteen stane o Spanish iron,
They hae laid a' right sair on me;
Wi locks and keys I am fast bound
Into this dungeon mirk and drearie.'

'Fear ye no that,' quo the Laird's Jock;
'A faint heart neer wan a fair ladie;
Work thou within, we'll work without,
And I'll be sworn we set thee free.'

The first strong dore that they came at,
They loosed it without a key;
The next chaind dore that they cam at,
They gard it a' in flinders flee.

The prisner now, upo his back,
The Laird's Jock's gotten up fu hie;
And down the stair him, irons and a',
Wi nae sma speed and joy brings he.

'Now, Jock, I wat,' quo Hobie Noble,
'Part o the weight ye may lay on me,'
'I wat weel no,' quo the Laird's Jock
'I count him lighter than a flee.'

Sae out at the gates they a' are gane,
The prisner's set on horseback hie;
And now wi speed they've tane the gate;
While ilk ane jokes fu wantonlie.

'O Jock, sae winsomely's ye ride,
Wi baith your feet upo ae side!
Sae weel's ye're harnessd, and sae trig!
In troth ye sit like ony bride.'

The night, tho wat, they didna mind,
But hied them on fu mirrilie,
Until they cam to Cholerford brae,
Where the water ran like mountains hie.

But when they came to Cholerford,
There they met with an auld man;
Says, 'Honest man, will the water ride?
Tell us in haste, if that ye can.'

'I wat weel no,' quo the good auld man;
'Here I hae livd this threty yeirs and three,
And I neer yet saw the Tyne sae big,
Nor rinning ance sae like a sea.'

Then up and spake the Laird's saft Wat,
The greatest coward in the company;
'Now halt, now halt, we needna try't;
The day is comd we a' maun die!'

'Poor faint-hearted thief!' quo the Laird's Jock,
'There'll nae man die but he that's fie;
I'll lead ye a' right safely through;
Lift ye the prisner on ahint me.

Sae now the water they a' hae tane,
By anes and 'twas they a' swam through
'Here are we a' safe,' says the Laird's Jock,
'And, poor faint Wat, what think ye now?'

They scarce the ither side had won,
When twenty men they saw pursue;
Frae Newcastle town they had been sent,
A' English lads right good and true.

But when the land-sergeant the water saw,
'It winna ride, my lads,' quo he;
Then out he cries, 'Ye the prisner may take,
But leave the irons, I pray, to me.'

'I wat weel no,' cryd the Laird's Jock,
'I'll keep them a'; shoon to my mare they'll be;
My good grey mare; for I am sure,
She's bought them a' fu dear frae thee.'

Sae now they're away for Liddisdale,
Een as fast as they coud them hie;
The prisner's brought to his ain fireside,
And there o's airns they make him free.

'Now, Jock, my billie,' quo a' the three,
'The day was comd thou was to die;
But thou's as weel at thy ain fireside,
Now sitting, I think, 'tween thee and me.'

They hae gard fill up ae punch-bowl,
And after it they maun hae anither,
And thus the night they a' hae spent,
Just as they had been brither and brither.

It fell about the Martinmas tyde,
When our Border steeds get corn and hay
The captain of Bewcastle hath bound him to ryde,
And he's ower to Tividale to drive a prey.

The first ae guide that they met wi',
It was high up Hardhaughswire;
The second guide that we met wi',
It was laigh down in Borthwick water.

'What tidings, what tidings, my trusty guide?'
'Nae tidings, nae tidings, I hae to thee;
But, gin ye'll gae to the fair Dodhead,
Mony a cow's cauf I'll let thee see.'

And whan they cam to the fair Dodhead,
Right hastily they clam the peel;
They loosed the kye out, ane and a',
And ranshackled the house right weel.

Now Jamie Telfer's heart was sair,
The tear aye rowing in his e'e;
He pled wi' the captain to hae his gear,
Or else revenged he wad be.

The captain turned him round and leugh;
Said--'Man, there's naething in thy house,
But ae auld sword without a sheath,
That hardly now wad fell a mouse!'

The sun was na up, but the moon was down,
It was the gryming o' a new fa'n snaw,
Jamie Telfer has run three myles a-foot,
Between the Dodhead and the Stobs's Ha'

And whan he cam to the fair tower yate,
He shouted loud, and cried weel hie,
Till out bespak auld Gibby Elliot--
'Wha's this that brings the fraye to me?'

'It's I, Jamie Telfer o' the fair Dodhead,
And a harried man I think I be!
There's naething left at the fair Dodhead,
But a waefu' wife and bairnies three.

'Gae seek your succour at Branksome Ha'.
For succour ye'se get nane frae me!
Gae seek your succour where ye paid black-mail,
For, man! ye ne'er paid money to me.'

Jamie has turned him round about,
I wat the tear blinded his e'e--
'I'll ne'er pay mail to Elliot again,
And the fair Dodhead I'll never see!

'My hounds may a' rin masterless,
My hawks may fly frae tree to tree;
My lord may grip my vassal lands,
For there again maun I never be.'

He has turned him to the Tiviot side,
E'en as fast as he could drie,
Till he came to the Coultart Cleugh
And there he shouted baith loud and hie.

Then up bespak him auld Jock Grieve--
'Wha's this that brings the fray to me?'
'It's I, Jamie Telfer o' the fair Dodhead,
A harried man I trow I be.

'There's naething left in the fair Dodhead,
But a greeting wife and bairnies three,
And sax poor ca's stand in the sta',
A' routing loud for their minnie.'

'Alack a wae!' quo' auld Jock Grieve,
'Alack! my heart is sair for thee!
For I was married on the elder sister,
And you on the youngest of a' the three.'

Then he has ta'en out a bonny black,
Was right weel fed wi' corn and hay,
And he's set Jamie Telfer on his back,
To the Catslockhill to tak' the fray.

And whan he cam to the Catslockhill,
He shouted loud and weel cried he,
Till out and spak him William's Wat--
'O wha's this brings the fraye to me?'

'It's I, Jamie Telfer o' the fair Dodhead,
A harried man I think I be!
The captain of Bewcastle has driven my gear;
For God's sake rise, and succour me!'

'Alas for wae!' quo' William's Wat,
'Alack, for thee my heart is sair!
I never cam by the fair Dodhead,
That ever I fand thy basket bare.'

He's set his twa sons on coal-black steeds,
Himsel' upon a freckled gray,
And they are on wi, Jamie Telfer,
To Branksome Ha to tak the fray.

And whan they cam to Branksome Ha',
They shouted a' baith loud and hie,
Till up and spak him auld Buccleuch,
Said--'Wha's this brings the fray to me?

'It's I, Jamie Telfer o' the fair Dodhead,
And a harried man I think I be!
There's nought left in the fair Dodhead,
But a greeting wife and bairnies three.'

'Alack for wae!' quoth the gude auld lord,
'And ever my heart is wae for thee!
But fye gar cry on Willie, my son,
And see that he come to me speedilie!

'Gar warn the water, braid and wide,
Gar warn it soon and hastily!
They that winna ride for Telfer's kye,
Let them never look in the face o' me!

'Warn Wat o' Harden, and his sons,
Wi' them will Borthwick water ride;
Warn Gaudilands, and Allanhaugh,
And Gilmanscleugh, and Commonside.

'Ride by the gate at Priesthaughswire,
And warn the Currors o' the Lee;
As ye come down the Hermitage Slack,
Warn doughty Willie o' Gorrinbery.'

The Scots they rade, the Scots they ran,
Sae starkly and sae steadilie!
And aye the ower-word o' the thrang,
Was--'Rise for Branksome readilie!'

The gear was driven the Frostylee up,
Frae the Frostylee unto the plain,
Whan Willie has looked his men before,
And saw the kye right fast driving.

'Wha drives thir kye?' 'gan Willie say,
'To mak an outspeckle o' me?'
'It's I, the captain o' Bewcastle, Willie;
I winna layne my name for thee.'

'O will ye let Telfer's kye gae back,
Or will ye do aught for regard o' me?
Or, by the faith o' my body,' quo' Willie Scott,
'I se ware my dame's cauf's-skin on thee!'

'I winna let the kye gae back,
Neither for thy love, nor yet thy fear,
But I will drive Jamie Telfer's kye,
In spite of every Scot that's here.'

'Set on them, lads!' quo' Willie than,
'Fye, lads, set on them cruellie!
For ere they win to the Ritterford,
Mony a toom saddle there sall be!

But Willie was stricken ower the head,
And through the knapscap the sword has gane;
And Harden grat for very rage,
Whan Willie on the ground lay slain.

But he's ta'en aff his gude steel-cap,
And thrice he's waved it in the air--
The Dinlay snaw was ne'er mair white,
Nor the lyart locks of Harden's hair.

'Revenge! revenge!' auld Wat 'gan cry;
'Fye, lads, lay on them cruellie!
We'll ne'er see Tiviotside again,
Or Willie's death revenged shall be.'

O mony a horse ran masterless,
The splintered lances flew on hie;
But or they wan to the Kershope ford,
The Scots had gotten the victory.

John o' Brigham there was slain,
And John o' Barlow, as I hear say;
And thirty mae o' the captain's men,
Lay bleeding on the grund that day.

The captain was run thro' the thick of the thigh--
And broken was his right leg bane;
If he had lived this hundred year,
He had never been loved by woman again.

'Hae back thy kye!' the captain said;
'Dear kye, I trow, to some they be!
For gin I suld live a hundred years,
There will ne'er fair lady smile on me.'

Then word is gane to the captain's bride,
Even in the bower where that she lay,
That her lord was prisoner in enemy's land,
Since into Tividale he had led the way.

'I wad lourd have had a winding-sheet,
And helped to put it ower his head,
Ere he had been disgraced by the Border Scot,
When he ower Liddel his men did lead!'

There was a wild gallant amang us a',
His name was Watty wi' the Wudspurs,
Cried--'On for his house in Stanegirthside,
If ony man will ride with us!'

When they cam to the Stanegirthside,
They dang wi' trees, and burst the door;
They loosed out a' the captain's kye,
And set them forth our lads before.

There was an auld wife ayont the fire,
A wee bit o' the captain's kin--
'Wha daur loose out the captain's kye,
Or answer to him and his men?'

'It's I, Watty Wudspurs, loose the kye,
I winna layne my name frae thee!
And I will loose out the captain's kye,
In scorn of a' his men and he.'

When they cam to the fair Dodhead,
They were a wellcum sight to see!
For instead of his ain ten milk-kye,
Jamie Telfer has gotten thirty and three.

And he has paid the rescue shot,
Baith wi' goud, and white monie;
And at the burial o' Willie Scott,
I wot was mony a weeping e'e.

Rose The Red And White Lily

O Rose the Red and White Lilly,
Their mother dear was dead,
And their father married an ill woman,
Wishd them twa little guede.

Yet she had twa as fu fair sons
As eer brake manis bread,
And the tane of them loed her White Lilly,
And the tither lood Rose the Red.

O, biggit ha they a bigly bowr,
And strawn it oer wi san,
And there was mair mirth i the ladies' bowr
Than in a' their father's lan.

But out it spake their step-mother,
Wha stood a little foreby:
'I hope to live and play the prank
Sal gar your loud sang ly.'

She's calld upon her eldest son:
'Come here, my son, to me;
It fears me sair, my eldest son,
That ye maun sail the sea.'

'Gin it fear you sair, my mither dear,
Your bidding I maun dee;
But be never war to Rose the Red
Than ye ha been to me.'

'O had your tongue, my eldest son,
For sma sal be her part;
You'll nae get a kiss o her comely mouth
Gin your very fair heart should break.'

She's calld upon her youngest son:
'Come here, my son, to me;
It fears me sair, my youngest son,
That ye maun sail the sea.'

'Gin it fear you sair, my mither dear,
Your bidding I maun dee;
But be never war to White Lilly
Than ye ha been to me.'

'O haud your tongue, my youngest son,
For sma sall be her part;
You'll neer get a kiss o her comely mouth
Tho your very fair heart should break.'

When Rose the Red and White Lilly
Saw their twa loves were gane,
Then stopped ha they their loud, loud sang,
And tane up the still moarnin;
And their step-mother stood listnin by,
To hear the ladies' mean.

Then out it spake her, White Lily;
'My sister, we'll be gane;
Why shou'd we stay in Barnsdale,
To waste our youth in pain?'

Then cutted ha they their green cloathing,
A little below their knee;
And sae ha they their yallow hair,
A little aboon there bree;
And they've doen them to haely chapel
Was christened by Our Ladye.

There ha they changed their ain twa names,
Sae far frae ony town;
And the tane o them hight Sweet Willy,
And the tither o them Roge the Roun.

Between this twa a vow was made,
An they sware it to fulfil;
That at three blasts o a buglehorn,
She'd come her sister till.

Now Sweet Willy's gane to the kingis court,
Her true-love for to see,
And Roge the Roun to good green wood,
Brown Robin's man to be.

As it fell out upon a day,
They a did put the stane;
Full seven foot ayont them a
She gard the puttin-stane gang.

She leand her back against an oak,
And gae a loud Ohone!
Then out it spake him Brown Robin,
'But that's a woman's moan!'

'Oh, ken ye by my red rose lip?
Or by my yallow hair;
Or ken ye by my milk-white breast?
For ye never saw it bare?'

'I ken no by your red rose lip,
Nor by your yallow hair;
Nor ken I by your milk-white breast,
For I never saw it bare;
But, come to your bowr whaever sae likes,
Will find a ladye there.'

'Oh, gin ye come to my bowr within,
Thro fraud, deceit, or guile,
Wi this same bran that's in my han
I swear I will thee kill.'

'But I will come thy bowr within,
An spear nae leave,' quoth he;
'An this same bran that's i my ban,
I sall ware back on the.'

About the tenth hour of the night,
The ladie's bowr door was broken,
An eer the first hour of the day
The bonny knave bairn was gotten.

When days were gane and months were run,
The ladye took travailing,
And sair she cry'd for a bow'r-woman,
For to wait her upon.

Then out it spake him, Brown Robin:
'Now what needs a' this din?
For what coud any woman do
But I coud do the same?'

'Twas never my mither's fashion,' she says,
'Nor sall it ever be mine,
That belted knights shoud eer remain
Where ladies dreed their pine.

'But ye take up that bugle-horn,
An blaw a blast for me;
I ha a brother i the kingis court
Will come me quickly ti.'

'O gin ye ha a brither on earth
That ye love better nor me,
Ye blaw the horn yoursel,' he says,
'For ae blast I winna gie.'

She's set the horn till her mouth,
And she's blawn three blasts sae shrill;
Sweet Willy heard i the kingis court,
And came her quickly till.

Then up it started Brown Robin,
An an angry man was he:
'There comes nae man this bowr within
But first must fight wi me.'

O they hae fought that bowr within
Till the sun was gaing down,
Till drops o blude frae Rose the Red
Cam trailing to the groun.

She leand her back against the wa,
Says, 'Robin, let a' be;
For it is a lady born and bred
That's foughten sae well wi thee.'

O seven foot he lap a back;
Says, 'Alas, and wae is me!
I never wisht in a' my life,
A woman's blude to see;
An ae for the sake of ae fair maid
Whose name was White Lilly.'

Then out it spake her White Lilly,
An a hearty laugh laugh she:
'She's lived wi you this year an mair,
Tho ye kenntna it was she.'

Now word has gane thro a' the lan,
Before a month was done,
That Brown Robin's man, in good green wood,
Had born a bonny young son.

The word has gane to the kingis court,
An to the king himsel;
'Now, by my fay,' the king could say,
'The like was never heard tell!'

Then out it spake him Bold Arthur,
An a hearty laugh laugh he:
'I trow some may has playd the loun,
And fled her ain country.'

'Bring me my steed,' then cry'd the king,
'My bow and arrows keen;
I'll ride mysel to good green wood,
An see what's to be seen.'

'An't please your grace,' said Bold Arthur,
'My liege, I'll gang you wi,
An try to fin a little foot-page,
That's strayd awa frae me.'

O they've hunted i the good green wood
The buck but an the rae,
An they drew near Brown Robin's bowr,
About the close of day.

Then out it spake the king in hast,
Says, 'Arthur look an see
Gin that be no your little foot-page
That leans against yon tree.'

Then Arthur took his bugle-horn,
An blew a blast sae shrill;
Sweet Willy started at the sound,
An ran him quickly till.

'O wanted ye your meat, Willy?
Or wanted ye your fee?
Or gat ye ever an angry word,
That ye ran awa frae me?'

'I wanted nought, my master dear;
To me ye ay was good;
I came but to see my ae brother,
That wons in this green wood.'

Then out it spake the king again,
Says, 'Bonny boy, tell to me,
Wha lives into yon bigly bowr,
Stands by yon green oak tree?'

'Oh, pardon me,' says Sweet Willie,
'My liege, I dare no tell;
An I pray you go no near that bowr,
For fear they do you fell.'

'Oh, haud your tongue, my bonny boy,
For I winna be said nay;
But I will gang that bowr within,
Betide me weal or wae.'

They've lighted off their milk-white steeds,
An saftly enterd in,
And there they saw her White Lilly,
Nursing her bonny young son.

'Now, by the rood,' the king coud say,
'This is a comely sight;
I trow, instead of a forrester's man,
This is a lady bright!'

Then out it spake her, Rose the Red,
An fell low down on her knee:
'Oh, pardon us, my gracious liege,
An our story I'll tell thee.

'Our father was a wealthy lord,
That wond in Barnsdale;
But we had a wicked step-mother,
That wrought us meickle bale.

'Yet she had twa as fu fair sons
As ever the sun did see,
An the tane of them lood my sister dear,
An the tother said he lood me.'

Then out it spake him Bold Arthur,
As by the king he stood:
'Now, by the faith o my body,
This shoud be Rose the Red!'

Then in it came him Brown Robin,
Frae hunting O the deer;
But whan he saw the king was there,
He started back for fear.

The king has taen him by the hand,
An bide him naithing dread;
Says, 'Ye maun leave the good greenwood,
Come to the court wi speed.'

Then up he took White Lilly's son,
An set him on his knee;
Says--'Gin ye live to wield a bran,
My bowman ye sall bee.'

The king he sent for robes of green,
An girdles o shinning gold;
He gart the ladies be arrayd
Most comely to behold.

They've done them unto Mary kirk,
An there gat fair wedding,
An fan the news spread oer the lan,
For joy the bells did ring.

Then out it spake her Rose the Red,
An a hearty laugh laugh she:
'I wonder what would our step-dame say,
Gin she his sight did see!'

Robin Hood And The Potter

In schomer, when the leves spryng,
The bloschems on every bowe,
So merey doyt the berdys syng
Yn wodys merey now.

Herkens, god yemen,
Comley, corteysse, and god,
On of the best that yever bar bou,
Hes name was Roben Hode.

Roben Hood was the yemans name,
That was boyt corteys and fre;
For the loffe of owr ladey,
All wemen werschep he.

Bot as the god yemen stod on a day,
Among hes mery maney,
He was war of a prowd potter,
Cam dryfyng owyr the ley.

'Yonder comet a prod potter,' seyde Roben,
'That long hayt hantyd this wey;
He was never so corteys a man
On peney of pawage to pay.'

'Y met hem bot at Wentbreg,' seyde Lytyll John,
'And therfor yeffell mot he the,
Seche thre strokes he me gafe,
Yet they cleffe by my seydys.

'Y ley forty shillings,' seyde Lytyll John,
'To pay het thes same day,
Ther ys nat a man arnong hus all
A wed schall make hem ley.'

'Her ys forty shillings,' seyde Roben,
'Mor, and thow dar say,
That y schall make that prowde potter,
A wed to me schall he ley.'

Ther thes money they leyde,
They toke bot a yeman to kepe;
Roben befor the potter he breyde,
And bad hem stond stell.

Handys apon hes horse he leyde,
And bad the potter stonde foll stell;
The potter schorteley to hem seyde,
'Felow, what ys they well?'

'All thes thre yer, and mor, potter,' he seyde,
'Thow hast hantyd thes wey,
Yet wer tow never so cortys a man
One peney of pauage to pay.'

'What ys they name,' seyde the potter,
'For pauage thow ask of me?'
'Roben Hod ys mey name,
A wed schall thow leffe me.'

'Well well y non leffe,' seyde the potter,
'Nor pavag well y non pay;
Away they honde fro mey horse,
Y well the tene eyls, be me fay.'

The potter to hes cart he went,
He was not to seke;
A god to-hande staffe therowt he hent,
Befor Roben he lepe.

Roben howt with a swerd bent,
A bokeler en hes honde [therto];
The potter to Roben he went,
And seyde, 'Felow, let mey horse go.'

Togeder then went thes two yemen,
Het was a god seyt to se;
Therof low Robyn hes men,
Ther they stod onder a tre.

Leytell John to hes felowhes seyde,
'Yend potter welle steffeley stonde:'
The potter, with an acward stroke,
Smot the bokeler owt of hes honde;

And ar Roben meyt get hem agen
Hes bokeler at hes fette,
The potter yn the neke hem toke,
To the gronde sone he yede.

That saw Roben hes men,
As they stode ender a bow;
'Let us helpe owr master,' seyed Lytell John,
'Yonder potter els well hem sclo.'

Thes yemen went with a breyde,
To ther master they cam.
Leytell John to hes master seyde,
'He haet the wager won?

'Schall y haff yowr forty shillings,' seyde Lytel John,
'Or ye, master, schall haffe myne?'
'Yeff they wer a hundred,' seyde Roben,
'Y feythe, they ben all theyne.'

'Het ys fol leytell cortesey,' seyde the potter,
'As y haffe harde weyse men saye,
Yeff a por yeman com drywyng ower the wey,
To let hem of hes gorney.'

'Be mey trowet, thow seys soyt,' seyde Roben,
'Thow seys god yemenrey;
And thow dreyffe forthe yevery day,
Thow schalt never be let for me.

'Y well prey the, god potter,
A felischepe well thow haffe?
Geffe me they clothyng, and thow schalt hafe myne;
Y well go to Notynggam.'

'Y grant therto,' seyde the potter,
'Thow schalt feynde me a felow gode;
But thow can sell mey pottes well,
Come ayen as thow yode.'

'Nay, be mey trowt,' seyde Roben,
'And then y bescro mey hede
Yeffe y bryng eney pottes ayen,
And eney weyffe well hem chepe.'

Than spake Leytell John,
And all hes felowhes heynd,
'Master, be well war of the screffe of Notynggam,
For he ys leytell howr frende.'

'Heyt war howte,' seyde Roben,
'Felowhes, let me alone;
Thorow the helpe of howr ladey,
To Notynggam well y gon.'

Robyn went to Notynggam,
Thes pottes for to sell;
The potter abode with Robens men,
Ther he fered not eylle.

Tho Roben droffe on hes wey,
So merey ower the londe:
Heres mor and affter ys to saye,
The best ys beheynde.


[THE SECOND FIT.]


When Roben cam to Netynggam,
The soyt yef y scholde saye,
He set op hes horse anon,
And gaffe hem hotys and haye.

Yn the medys of the towne,
Ther he schowed hes war;
'Pottys! pottys!' he gan crey foll sone,
'Haffe hansell for the mar.'

Foll effen agenest the screffeys gate
Schowed he hes chaffar;
Weyffes and wedowes abowt hem drow,
And chepyd fast of hes war.

Yet, 'Pottys, gret chepe!' creyed Robyn,
'Y loffe yeffell thes to stonde;'
And all that saw hem sell,
Seyde he had be no potter long.

The pottys that wer werthe pens feyffe,
He sold tham for pens thre;
Preveley seyde man and weyffe,
'Ywnder potter schall never the.'

Thos Roben solde foll fast,
Tell he had pottys bot feyffe;
On he hem toke of his car,
And sende hem to the screffeys weyffe.

Therof sche was foll fayne,
'Gramarsey, sir,' than seyde sche;
'When ye com to thes contre ayen,
Y schall bey of they pottys, so mot y the.'

'Ye schall haffe of the best,' seyde Roben,
And swar be the treneyte;
Foll corteysley she gan hem call,
'Com deyne with the screfe and me.'

'Godamarsey,' seyde Roben,
'Yowr bedyng schalle be doyn;'
A mayden yn the pottys gan ber,
Roben and the screffe weyffe folowed anon.

Whan Roben ynto the hall cam,
The screffe sone he met;
The potter cowed of corteysey,
And sone the screffe he gret.

'Loketh what thes potter hayt geffe yow and me;
Feyffe pottys smalle and grete!'
'He ys fol wellcom, seyd the screffe,
'Let os was, and go to mete.'

As they sat at her methe,
With a nobell cher,
Two of the screffes men gan speke
Off a gret wager,

Was made the thother daye,
Off a schotyng was god and feyne,
Off forty shillings, the soyt to saye,
Who scholde thes wager wen.

Styll than sat thes prowde po,
Thos than thowt he;
'As y am a trow Cerstyn man,
Thes schotyng well y se.'

Whan they had fared of the best,
With bred and ale and weyne,
To the bottys they made them prest,
With bowes and boltys full feyne.

The screffes men schot foll fast,
As archares that weren godde;
Ther cam non ner ney the marke
Bey halfe a god archares bowe.

Stell then stod the prowde potter,
Thos than seyde he;
'And y had a bow, be the rode,
On schot scholde yow se.'

'Thow schall haffe a bow,' seyde the screffe,
'The best that thow well cheys of thre;
Thou semyst a stalward and a stronge,
Asay schall thow be.'

The screffe commandyd a yeman that stod hem bey
Affter bowhes to wende;
The best bow that the yeman browthe
Roben set on a stryng.

'Now schall y wet and thow be god,
And polle het op to they ner;'
'So god me helpe,' seyde the prowde potter,
'Thys ys bot rygzt weke ger.'

To a quequer Roben went,
A god bolt owthe he toke;
So ney on to the marke he went,
He fayled not a fothe.

All they schot abowthe agen,
The screffes men and he;
Off the marke he welde not fayle,
He cleffed the preke on thre.

The screffes men thowt gret schame,
The potter the mastry wan;
The screffe lowe and made god game,
And seyde, 'Potter, thow art a man;
Thow art worthey to ber a bowe,
Yn what plas that thow gang.'

'Yn mey cart y haffe a bowe,
Forsoyt,' he seyde, 'and that a godde;
Yn mey cart ys the bow
That I had of Robyn Hode.'

'Knowest thow Robyn Hode?' seyde the screffe,
'Potter, y prey the tell thou me;'
'A hundred torne y haffe schot with hem,
Under hes tortyll tree.'

'Y had lever nar a hundred ponde,' seyde the screffe,
And swar be the trenite,
['Y had lever nar a hundred ponde,' he seyde,]
'That the fals owtelawe stod be me.

'And ye well do afftyr mey red,' seyde the potter,
'And boldeley go with me,
And to morow, or we het bred,
Roben Hode wel we se.'

'Y well queyt the,' kod the screffe,
And swer be god of meythe;
Schetyng thay left, and hom they went,
Her scoper was redey deythe.

Upon the morow, when het was day,
He boskyd hem forthe to reyde;
The potter hes carte forthe gan ray,
And wolde not [be] leffe beheynde.

He toke leffe of the screffys wyffe,
And thankyd her of all thyng:
'Dam, for mey loffe, and ye well thys wer,
Y geffe yow her a golde ryng.'

'Gramarsey,' seyde the weyffe,
'Sir, god eylde het the;'
The screffes hart was never so leythe,
The feyr forest to se.

And when he cam ynto the foreyst,
Yonder the leffes grene,
Berdys ther sange on bowhes prest,
Het was gret joy to sene.

'Her het ys mercy to be,' seyde Roben,
'For a man that had hawt to spende;
Be mey horne we schall awet
Yeff Roben Hode be ner hande.'

Roben set hes horne to hes mowthe,
And blow a blast that was full god,
That herde hes men that ther stode,
Fer downe yn the wodde;
'I her mey master,' seyde Leytell John;
They ran as thay wer wode.

Whan thay to thar master cam,
Leytell John wold not spar;
'Master, how haffe yow far yn Notynggam?
How haffe yow solde yowr war?'

'Ye, be mey trowthe, Leytyll John,
Loke thow take no car;
Y haffe browt the screffe of Notynggam,
For all howr chaffar.'

'He ys foll wellcom,' seyde Lytyll John,
'Thes tydyng ys foll godde;'
The screffe had lever nar a hundred ponde
[He had never sene Roben Hode.]

'Had I west that beforen,
At Notynggam when we wer,
Thow scholde not com yn feyr forest
Of all thes thowsande eyr.'

'That wot y well,' seyde Roben,
'Y thanke god that ye be her;
Therfor schall ye leffe yowr horse with hos,
And all your hother ger.'

'That fend I godys forbode,' kod the screffe,
'So to lese mey godde;'
'Hether ye cam on horse foll hey,
And hom schall ye go on fote;
And gret well they weyffe at home,
The woman ys foll godde.

'Y schall her sende a wheyt palffrey,
Het hambellet as the weynde;
Ner for the loffe of yowr weyffe,
Off mor sorow scholde yow seyng.'

Thes parted Robyn Hode and the screffe,
To Notynggam he toke the waye;
Hes weyffe feyr welcomed hem hom,
And to hem gan sche saye:

'Seyr, how haffe yow fared yn grene foreyst?
Haffe ye browt Roben hom?'
'Dam, the deyell spede him, bothe bodey and bon,
Y haffe hade a foll grete skorne.

'Of all the god that y haffe lade to grene wod,
He hayt take het fro me,
All bot this feyr palffrey,
That he hayt sende to the.'

With that sche toke op a lowde lawhyng,
And swhar be hem that deyed on tre,
'Now haffe yow payed for all the pottys
That Roben gaffe to me.

'Now ye be corn hom to Notynggam,
Ye schall haffe god ynowe;'
Now speke we of Roben Hode,
And of the pottyr onder the grene bowhe.

'Potter, what was they pottys worthe
To Notynggam that y ledde with me?'
'They wer worth two nobellys,' seyd he,
'So mot y treyffe or the;
So cowde y had for tham,
And y had ther be.'

'Thow schalt hafe ten ponde,' seyde Roben,
'Of money feyr and fre;
And yever whan thou comest to grene wod,
Wellcom, potter to me.'

Thes partyd Robyn, the screffe, and the potter,
Ondernethe the grene-wod tre;
God haffe mersey on Robyn Hodys solle,
And saffe all god yemanrey!