Song Of The Owl

Ojibwa

The owl,—

Au

The owl

Au

The great black

Owl

Au

Hi! a! haa!

Song. (From The Portuguese)

If thou art sleeping, maiden,
Awake, and open thy door:
'Tis the break of day, and we must away,
O'er meadow, and mount, and moor.

Wait not to find thy slippers,
But come with thy naked feet:
We shall have to pass through the dewy grass,
And waters wide and fleet.

The Arrow And The Song

I shot an arrow into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For, so swiftly it flew, the sight
Could not follow it in its flight.

I breathed a song into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For who has sight so keen and strong,
That it can follow the flight of song?

Long, long afterward, in an oak
I found the arrow, still unbroke;
And the song, from beginning to end,
I found again in the heart of a friend.

Song. (From The Spanish)

Ah, Love!
Perjured, false, treacherous Love!
Enemy
Of all that mankind may not rue!
Most untrue
To him who keeps most faith with thee.
Woe is me!
The falcon has the eyes of the dove.
Ah, Love!
Perjured, false, treacherous Love!
Thy deceits
Give us clearly to comprehend,
Whither tend
All thy pleasures, all thy sweets!
They are cheats,
Thorns below and flowers above.
Ah, Love!
Perjured, false, treacherous Love!

Where, from the eye of day,
The dark and silent river
Pursues through tangled woods a way
O'er which the tall trees quiver;

The silver mist, that breaks
From out that woodland cover,
Betrays the hidden path it takes,
And hangs the current over!

So oft the thoughts that burst
From hidden springs of feeling,
Like silent streams, unseen at first,
From our cold hearts are stealing:

But soon the clouds that veil
The eye of Love, when glowing,
Betray the long unwhispered tale
Of thoughts in darkness flowing!

Song. (Birds Of Passage. Flight The Fifth)

Stay, stay at home, my heart, and rest;
Home-keeping hearts are happiest,
For those that wander they know not where
Are full of trouble and full of care;
To stay at home is best.

Weary and homesick and distressed,
They wander east, they wander west,
And are baffled and beaten and blown about
By the winds of the wilderness of doubt;
To stay at home is best.

Then stay at home, my heart, and rest;
The bird is safest in its nest;
O'er all that flutter their wings and fly
A hawk is hovering in the sky;
To stay at home is best.

Ultima Thule: My Cathedral

Like two cathedral towers these stately pines
Uplift their fretted summits tipped with cones;
The arch beneath them is not built with stones,
Not Art but Nature traced these lovely lines,
And carved this graceful arabesque of vines;
No organ but the wind here sighs and moans,
No sepulchre conceals a martyr's bones.
No marble bishop on his tomb reclines.
Enter! the pavement, carpeted with leaves,
Gives back a softened echo to thy tread!
Listen! the choir is singing; all the birds,
In leafy galleries beneath the eaves,
Are singing! listen, ere the sound be fled,
And learn there may be worship with out words.

In The Harbour: Possibilities

Where are the Poets, unto whom belong
The Olympian heights; whose singing shafts were sent
Straight to the mark, and not from bows half bent,
But with the utmost tension of the thong?
Where are the stately argosies of song,
Whose rushing keels made music as they went
Sailing in search of some new continent,
With all sail set, and steady winds and strong?
Perhaps there lives some dreamy boy, untaught
In schools, some graduate of the field or street,
Who shall become a master of the art,
An admiral sailing the high seas of thought,
Fearless and first, and steering with his fleet
For lands not yet laid down in any chart.

Daylight And Moonlight

In broad daylight, and at noon,
Yesterday I saw the moon
Sailing high, but faint and white,
As a schoolboy's paper kite.

In broad daylight, yesterday,
I read a poet's mystic lay;
And it seemed to me at most
As a phantom, or a ghost.

But at length the feverish day
Like a passion died away,
And the night, serene and still,
Fell on village, vale, and hill.

Then the moon, in all her pride,
Like a spirit glorified,
Filled and overflowed the night
With revelations of her light.

And the Poet's song again
Passed like music through my brain;
Night interpreted to me
All its grace and mystery.

Song Of The Bell. (From The German)

Bell! thou soundest merrily,
When the bridal party
To the church doth hie!
Bell! thou soundest solemnly.
When, on Sabbath morning,
Fields deserted lie!

Bell! thou soundest merrily;
Tellest thou at evening,
Bed-time draweth nigh!
Bell! thou soundest mournfully.
Tellest thou the bitter
Parting hath gone by!

Say! how canst thou mourn?
How canst thou rejoice?
Thou art but metal dull!
And yet all our sorrowings,
Arid all our rejoicings,
Thou dost feel them all!

God hath wonders many,
Which we cannot fathom,
Placed within thy form!
When the heart is sinking,
Thou alone canst raise it,
Trembling in the storm!

Song Of The Silent Land. (From The German Of Salis)

Into the Silent Land!
Ah! who shall lead us thither?
Clouds in the evening sky more darkly gather,
And shattered wrecks lie thicker on the strand.
Who leads us with a gentle hand
Thither, O thither,
Into the Silent Land?

Into the Silent Land!
To you, ye boundless regions
Of all perfection! Tender morning-visions
Of beauteous souls! The Future's pledge and band!
Who in Life's battle firm doth stand,
Shall bear Hope's tender blossoms
Into the Silent Land!

O Land! O Land!
For all the broken-hearted
The mildest herald by our faith allotted,
Beckons, and with inverted torch doth stand
To lead us with a gentle hand
Into the land of the great Departed,
Into the Silent Land!

In The Harbour: The Wine Of Jurançon. (From The French Of Charles Coran)

Little sweet wine of Jurançon,
You are dear to my memory still!
With mine host and his merry song,
Under the rose-tree I drank my fill.

Twenty years after, passing that way,
Under the trellis I found again
Mine host, still sitting there au frais,
And singing still the same refrain.

The Jurançon, so fresh and bold,
Treats me as one it used to know;
Souvenirs of the days of old
Already from the bottle flow,

With glass in hand our glances met;
We pledge, we drink. How sour it is
Never Argenteuil piquette
Was to my palate sour as this!

And yet the vintage was good, in sooth;
The self-same juice, the self-same cask!
It was you, O gayety of my youth,
That failed in the autumnal flask!

To My Brooklet. (From The French Of Ducis)

Thou brooklet, all unknown to song,
Hid in the covert of the wood!
Ah, yes, like thee I fear the throng,
Like thee I love the solitude.

O brooklet, let my sorrows past
Lie all forgotten in their graves,
Till in my thoughts remain at last
Only thy peace, thy flowers, thy waves.

The lily by thy margin waits;--
The nightingale, the marguerite;
In shadow here he meditates
His nest, his love, his music sweet.

Near thee the self-collected soul
Knows naught of error or of crime;
Thy waters, murmuring as they roll,
Transform his musings into rhyme.

Ah, when, on bright autumnal eves,
Pursuing still thy course, shall I
Lisp the soft shudder of the leaves,
And hear the lapwing's plaintive cry?

I Heard The Bells On Christmas Day

I heard the bells on Christmas day
Their old familiar carols play,
And wild and sweet the words repeat
Of peace on earth, good will to men.

I thought how, as the day had come,
The belfries of all Christendom
Had rolled along th'unbroken song
Of peace on earth, good will to men.

And in despair I bowed my head:
'There is no peace on earth, ' I said
'For hate is strong, and mocks the song
Of peace on earth, good will to men.'

Then pealed the bells more loud and deep:
'God is not dead, nor doth He sleep;
The wrong shall fail, the right prevail,
With peace on earth, good will to men.'

Till, ringing, singing on its way,
The world revolved from night to day
A voice, a chime, a chant sublime,
Of peace on earth, good will to men.

The Siege Of Kazan. (Tartar Song, From The Prose Version Of Chodzko)

Black are the moors before Kazan,
And their stagnant waters smell of blood:
I said in my heart, with horse and man,
I will swim across this shallow flood.

Under the feet of Argamack,
Like new moons were the shoes he bare,
Silken trappings hung on his back,
In a talisman on his neck, a prayer.

My warriors, thought I, are following me;
But when I looked behind, alas!
Not one of all the band could I see,
All had sunk in the black morass!

Where are our shallow fords? and where
The power of Kazan with its fourfold gates?
From the prison windows our maidens fair
Talk of us still through the iron grates.

We cannot hear them; for horse and man
Lie buried deep in the dark abyss!
Ah! the black day hath come down on Kazan!
Ah! was ever a grief like this?

The Slave Singing At Midnight

Loud he sang the psalm of David!
He, a Negro and enslaved,
Sang of Israel's victory,
Sang of Zion, bright and free.
In that hour, when night is calmest,
Sang he from the Hebrew Psalmist,
In a voice so sweet and clear
That I could not choose but hear,
Songs of triumph, and ascriptions,
Such as reached the swart Egyptians,
When upon the Red Sea coast
Perished Pharaoh and his host.
And the voice of his devotion
Filled my soul with strange emotion;
For its tones by turns were glad,
Sweetly solemn, wildly sad.
Paul and Silas, in their prison,
Sang of Christ, the Lord arisen.
And an earthquake's arm of might
Broke their dungeon-gates at night.
But, alas! what holy angel
Brings the Slave this glad evangel?
And what earthquake's arm of might
Breaks his dungeon-gates at night?


O sweet illusions of song
That tempt me everywhere,
In the lonely fields, and the throng
Of the crowded thoroughfare!

I approach and ye vanish away,
I grasp you, and ye are gone;
But ever by night and by day,
The melody soundeth on.

As the weary traveller sees
In desert or prairie vast,
Blue lakes, overhung with trees
That a pleasant shadow cast;

Fair towns with turrets high,
And shining roofs of gold,
That vanish as he draws nigh,
Like mists together rolled --

So I wander and wander along,
And forever before me gleams
The shining city of song,
In the beautiful land of dreams.

But when I would enter the gate
Of that golden atmosphere,
It is gone, and I wonder and wait
For the vision to reappear.

To The Stork. (Armenian Popular Song, From The Prose Version Of Alishan)

Welcome, O Stork! that dost wing
Thy flight from the far-away!
Thou hast brought us the signs of Spring,
Thou hast made our sad hearts gay.

Descend, O Stork! descend
Upon our roof to rest;
In our ash-tree, O my friend,
My darling, make thy nest.

To thee, O Stork, I complain,
O Stork, to thee I impart
The thousand sorrows, the pain
And aching of my heart.

When thou away didst go,
Away from this tree of ours,
The withering winds did blow,
And dried up all the flowers.

Dark grew the brilliant sky,
Cloudy and dark and drear;
They were breaking the snow on high,
And winter was drawing near.

From Varaca's rocky wall,
From the rock of Varaca unrolled,
the snow came and covered all,
And the green meadow was cold.

O Stork, our garden with snow
Was hidden away and lost,
Mid the rose-trees that in it grow
Were withered by snow and frost.

The Boy And The Brook. (Armenian Popular Song, From The Prose Version Of Alishan)

Down from yon distant mountain height
The brooklet flows through the village street;
A boy comes forth to wash his hands,
Washing, yes washing, there he stands,
In the water cool and sweet.

Brook, from what mountain dost thou come,
O my brooklet cool and sweet!
I come from yon mountain high and cold,
Where lieth the new snow on the old,
And melts in the summer heat.

Brook, to what river dost thou go?
O my brooklet cool and sweet!
I go to the river there below
Where in bunches the violets grow,
And sun and shadow meet.

Brook, to what garden dost thou go?
O my brooklet cool and sweet!
I go to the garden in the vale
Where all night long the nightingale
Her love-song doth repeat.

Brook, to what fountain dost thou go?
O my brooklet cool and sweet!
I go to the fountain at whose brink
The maid that loves thee comes to drink,
And whenever she looks therein,
I rise to meet her, and kiss her chin,
And my joy is then complete.

The Angler's Song

From the river's plashy bank,
Where the sedge grows green and rank,
And the twisted woodbine springs,
Upward speeds the morning lark
To its silver cloud -- and hark!
On his way the woodman sings.

On the dim and misty lakes
Gloriously the morning breaks,
And the eagle's on his cloud:--
Whilst the wind, with sighing, wooes
To its arms the chaste cold ooze,
And the rustling reeds pipe loud.

Where the embracing ivy holds
Close the hoar elm in its folds,
In the meadow's fenny land,
And the winding river sweeps
Through its shallows and still deeps,--
Silent with my rod I stand.

But when sultry suns are high
Underneath the oak I lie
As it shades the water's edge,
And I mark my line, away
In the wheeling eddy, play,
Tangling with the river sedge.

When the eye of evening looks
On green woods and winding brooks,
And the wind sighs o'er the lea,--
Woods and streams,-- I leave you then,
While the shadow in the glen
Lengthens by the greenwood tree.

By The Fireside : The Singers

God sent his Singers upon earth
With songs of sadness and of mirth,
That they might touch the hearts of men,
And bring them back to heaven again.

The first, a youth, with soul of fire,
Held in his hand a golden lyre;
Through groves he wandered, and by streams,
Playing the music of our dreams.

The second, with a bearded face,
Stood singing in the market-place,
And stirred with accents deep and loud
The hearts of all the listening crowd.

A gray old man, the third and last,
Sang in cathedrals dim and vast,
While the majestic organ rolled
Contrition from its mouths of gold.

And those who heard the Singers three
Disputed which the best might be;
For still their music seemed to start
Discordant echoes in each heart,

But the great Master said, 'I see
No best in kind, but in degree;
I gave a various gift to each,
To charm, to strengthen, and to teach.

'These are the three great chords of might,
And he whose ear is tuned aright
Will hear no discord in the three,
But the most perfect harmony.'

Earlier Poems : Woods In Winter

When winter winds are piercing chill,
And through the hawthorn blows the gale,
With solemn feet I tread the hill,
That overbrows the lonely vale.

O'er the bare upland, and away
Through the long reach of desert woods,
The embracing sunbeams chastely play,
And gladden these deep solitudes.

Where, twisted round the barren oak,
The summer vine in beauty clung,
And summer winds the stillness broke,
The crystal icicle is hung.

Where, from their frozen urns, mute springs
Pour out the river's gradual tide,
Shrilly the skater's iron rings,
And voices fill the woodland side.

Alas! how changed from the fair scene,
When birds sang out their mellow lay,
And winds were soft, and woods were green,
And the song ceased not with the day!

But still wild music is abroad,
Pale, desert woods! within your crowd;
And gathering winds, in hoarse accord,
Amid the vocal reeds pipe loud.

Chill airs and wintry winds! my ear
Has grown familiar with your song;
I hear it in the opening year,
I listen, and it cheers me long.

Woods In Winter

When winter winds are piercing chill,
And through the hawthorn blows the gale,
With solemn feet I tread the hill,
That overbrows the lonely vale.

O'er the bare upland, and away
Through the long reach of desert woods,
The embracing sunbeams chastely play,
And gladden these deep solitudes.

Where, twisted round the barren oak,
The summer vine in beauty clung,
And summer winds the stillness broke,
The crystal icicle is hung.

Where, from their frozen urns, mute springs
Pour out the river's gradual tide,
Shrilly the skater's iron rings,
And voices fill the woodland side.

Alas! how changed from the fair scene,
When birds sang out their mellow lay,
And winds were soft, and woods were green,
And the song ceased not with the day!

But still wild music is abroad,
Pale, desert woods! within your crowd;
And gathering winds, in hoarse accord,
Amid the vocal reeds pipe loud.

Chill airs and wintry winds! my ear
Has grown familiar with your song;
I hear it in the opening year,
I listen, and it cheers me long.

Flower-De-Luce: Christmas Bells

I heard the bells on Christmas Day
Their old familiar carols play,
And wild and sweet
The words repeat
Of peace on earth, good-will to men!

And thought how, as the day had come,
The belfries of all Christendom
Had rolled along
The unbroken song
Of peace on earth, good-will to men!

Till, ringing, singing on its way,
The world revolved from night to day,
A voice, a chime
A chant sublime
Of peace on earth, good-will to men!

Then from each black accursed mouth
The cannon thundered in the South,
And with the sound
The carols drowned
Of peace on earth, good-will to men!

It was as if an earthquake rent
The hearth-stones of a continent,
And made forlorn
The households born
Of peace on earth, good-will to men!

And in despair I bowed my head;
'There is no peace on earth,' I said;
'For hate is strong,
And mocks the song
Of peace on earth, good-will to men!'

Then pealed the bells more loud and deep:
'God is not dead; nor doth he sleep!
The Wrong shall fail,
The Right prevail,
With peace on earth, good-will to men!'

King Christian, A National Song Of Denmark. (From The Danish Of Johannes Evald)

King Christian stood by the lofty mast
In mist and smoke;
His sword was hammering so fast,
Through Gothic helm and brain it passed;
Then sank each hostile hulk and mast,
In mist and smoke.
'Fly!' shouted they, 'fly, he who can!
Who braves of Denmark's Christian
The stroke?'

Nils Juel gave heed to the tempest's roar,
Now is the hour!
He hoisted his blood-red flag once more,
And smote upon the foe full sore,
And shouted loud, through the tempest's roar,
'Now is the hour!'
'Fly!' shouted they, 'for shelter fly!
Of Denmark's Juel who can defy
The power?'

North Sea! a glimpse of Wessel rent
Thy murky sky!
Then champions to thine arms were sent;
Terror and Death glared where he went;
From the waves was heard a wail, that rent
Thy murky sky!
From Denmark, thunders Tordenskiol',
Let each to Heaven commend his soul,
And fly!

Path of the Dane to fame and might!
Dark-rolling wave!
Receive thy friend, who, scorning flight,
Goes to meet danger with despite,
Proudly as thou the tempest's might,
Dark-rolling wave!
And amid pleasures and alarms,
And war and victory, be thine arms
My grave!

Christmas Bells

"I heard the bells on Christmas Day
Their old familiar carols play,
And wild and sweet
The words repeat
Of peace on earth, good-will to men!


And thought how, as the day had come,
The belfries of all Christendom
Had rolled along
The unbroken song
Of peace on earth, good-will to men!


Till, ringing, singing on its way,
The world revolved from night to day,
A voice, a chime
A chant sublime
Of peace on earth, good-will to men!


Then from each black accursed mouth
The cannon thundered in the South,
And with the sound
The carols drowned
Of peace on earth, good-will to men!


It was as if an earthquake rent
The hearth-stones of a continent,
And made forlorn
The households born
Of peace on earth, good-will to men!


And in despair I bowed my head;
"There is no peace on earth," I said;
"For hate is strong,
And mocks the song
Of peace on earth, good-will to men!"


Then pealed the bells more loud and deep:
"God is not dead; nor doth he sleep!
The Wrong shall fail,
The Right prevail,
With peace on earth, good-will to men!"

A Song Of Savoy

As the dim twilight shrouds
The mountain's purple crest,
And Summer's white and folded clouds
Are glowing in the west,
Loud shouts come up the rocky dell,
And voices hail the evening-bell.

Faint is the goatherd's song,
And sighing comes the breeze;
The silent river sweeps along
Amid its bending trees -
And the full moon shines faintly there,
And music fills the evening air.

Beneath the waving firs
The tinkling cymbals sound;
And as the wind the foliage stirs,
I see the dancers bound
Where the green branches, arched above,
Bend over this fair scene of love.

And he is there, that sought
My young heart long ago!
But he has left me - though I thought
He ne'er could leave me so.
Ah! lover's vows - how frail are they!
And his - were made but yesterday.

Why comes he not? I call
In tears upon him yet;
'Twere better ne'er to love at all,
Than love, and then forget!
Why comes he not? Alas! I should
Reclaim him still, if weeping could.

But see - he leaves the glade,
And beckons me away:
He comes to seek his mountain maid!
I cannot chide his stay.
Glad sounds along the valley swell,
And voices hail the evening-bell.

The Sermon Of St. Francis. (Birds Of Passage. Flight The Fourth)

Up soared the lark into the air,
A shaft of song, a wingéd prayer,
As if a soul released from pain
Were flying back to heaven again.

St. Francis heard: it was to him
An emblem of the Seraphim;
The upward motion of the fire,
The light, the heat, the heart's desire.

Around Assisi's convent gate
The birds, God's poor who cannot wait,
From moor and mere and darksome wood
Come flocking for their dole of food.

'O brother birds,' St. Francis said,
'Ye come to me and ask for bread,
But not with bread alone to-day
Shall ye be fed and sent away.

'Ye shall be fed, ye happy birds,
With manna of celestial words;
Not mine, though mine they seem to be,
Not mine, though they be spoken through me.

'Oh, doubly are ye bound to praise
The great Creator in your lays;
He giveth you your plumes of down,
Your crimson hoods, your cloaks of brown.

'He giveth you your wings to fly
And breathe a purer air on high,
And careth for you everywhere,
Who for yourselves so little care!'

With flutter of swift wings and songs
Together rose the feathered throngs,
And singing scattered far apart;
Deep peace was in St. Francis' heart.

He knew not if the brotherhood
His homily had understood;
He only knew that to one ear
The meaning of his words was clear.

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga Of King Olaf Xv. -- A Little Bird In The Air

A little bird in the air
Is singing of Thyri the fair,
The sister of Svend the Dane;
And the song of the garrulous bird
In the streets of the town is heard,
And repeated again and again.
Hoist up your sails of silk,
And flee away from each other.

To King Burislaf, it is said,
Was the beautiful Thyri wed,
And a sorrowful bride went she;
And after a week and a day,
She has fled away and away,
From his town by the stormy sea.
Hoist up your sails of silk,
And flee away from each other.

They say, that through heat and through cold,
Through weald, they say, and through wold,
By day and by night, they say,
She has fled; and the gossips report
She has come to King Olaf's court,
And the town is all in dismay.
Hoist up your sails of silk,
And flee away from each other.

It is whispered King Olaf has seen,
Has talked with the beautiful Queen;
And they wonder how it will end;
For surely, if here she remain,
It is war with King Svend the Dane,
And King Burislaf the Vend!
Hoist up your sails of silk,
And flee away from each other.

Oh, greatest wonder of all!
It is published in hamlet and hall,
It roars like a flame that is fanned!
The King--yes, Olaf the King--
Has wedded her with his ring,
And Thyri is Queen in the land!
Hoist up your sails of silk,
And flee away from each other.

By The Seaside : The Secret Of The Sea

Ah! what pleasant visions haunt me
As I gaze upon the sea!
All the old romantic legends,
All my dreams, come back to me.

Sails of silk and ropes of sandal,
Such as gleam in ancient lore;
And the singing of the sailors,
And the answer from the shore!

Most of all, the Spanish ballad
Haunts me oft, and tarries long,
Of the noble Count Arnaldos
And the sailor's mystic song.

Like the long waves on a sea-beach,
Where the sand as silver shines,
With a soft, monotonous cadence,
Flow its unrhymed lyric lines;--

Telling how the Count Arnaldos,
With his hawk upon his hand,
Saw a fair and stately galley,
Steering onward to the land;--

How he heard the ancient helmsman
Chant a song so wild and clear,
That the sailing sea-bird slowly
Poised upon the mast to hear,

Till his soul was full of longing,
And he cried, with impulse strong,--
'Helmsman! for the love of heaven,
Teach me, too, that wondrous song!'

'Wouldst thou,'--so the helmsman answered,
'Learn the secret of the sea?
Only those who brave its dangers
Comprehend its mystery!'

In each sail that skims the horizon,
In each landward-blowing breeze,
I behold that stately galley,
Hear those mournful melodies;

Till my soul is full of longing
For the secret of the sea,
And the heart of the great ocean
Sends a thrilling pulse through me.

The Challenge. (Birds Of Passage. Flight The Third)

I have a vague remembrance
Of a story, that is told
In some ancient Spanish legend
Or chronicle of old.

It was when brave King Sanchez
Was before Zamora slain,
And his great besieging army
Lay encamped upon the plain.

Don Diego de Ordonez
Sallied forth in front of all,
And shouted loud his challenge
To the warders on the wall.

All the people of Zamora,
Both the born and the unborn,
As traitors did he challenge
With taunting words of scorn.

The living, in their houses,
And in their graves, the dead!
And the waters of their rivers,
And their wine, and oil, and bread!

There is a greater army,
That besets us round with strife,
A starving, numberless army,
At all the gates of life.

The poverty-stricken millions
Who challenge our wine and bread,
And impeach us all as traitors,
Both the living and the dead.

And whenever I sit at the banquet,
Where the feast and song are high,
Amid the mirth and the music
I can hear that fearful cry.

And hollow and haggard faces
Look into the lighted hall,
And wasted hands are extended
To catch the crumbs that fall.

For within there is light and plenty,
And odors fill the air;
But without there is cold and darkness,
And hunger and despair.

And there in the camp of famine,
In wind and cold and rain,
Christ, the great Lord of the army,
Lies dead upon the plain!

Autumnal Nightfall

Round Autumn's mouldering urn
Loud mourns the chill and cheerless gale,
When nightfall shades the quiet vale
And stars in beauty burn.

'Tis the year's eventide.
The wind, like one that sighs in pain
O?er joys that ne'er will bloom again
Mourns on the far hillside.

And yet my pensive eye
Rests on the faint blue mountain long;
And for the fairy-land of song,
That lies beyond, I sigh.

The moon unveils her brow;
In the mid-sky her urn glows bright,
And in her sad and mellowing light
The valley sleeps below.

Upon the hazel gray
The lyre of Autumn hangs unstrung
And o?er its tremulous chords are flung
The fringes of decay.

I stand deep musing here,
Beneath the dark and motionless beech,
Whilst wandering winds of nightfall reach
My melancholy ear.

The air breathes chill and free:
A spirit in soft music calls
From Autumn's gray and moss-grown halls,
And round her withered tree.

The hoar and mantled oak,
With moss and twisted ivy brown,
Bends in its lifeless beauty down
Where weeds the fountain choke.

That fountain's hollow voice
Echoes the sound of precious things;
Of early feeling's tuneful springs
Choked with our blighted joys.

Leaves, that the night-wind bears
To earth's cold bosom with a sign,
Are types of our mortality,
And of our fading years.

The tree that shades the plain,
Wasting and hoar as time decays,
Spring shall renew with cheerful days,--
But not my joys again.

The Village Blacksmith

Under a spreading chestnut tree
The village smithy stands;
The smith, a might man is he,
With large and sinewy hands;
And the muscles of his brawney arms
Are strong as iron bands.

His hair is crisp, and black, and long,
His face is like the tan;
His brow is wet with honest sweat,
He earns what'er he can,
And looks the whole word in the face,
For he owes not any man.

Week in, week out, from morn till night,
You can hear the bellows blow;
You can hear him swing his might sledge,
With measure beat and slow,
Like a sexton ringing the village bell,
When the evening sun is low.

And children coming home from school
Look in the open door;
They love to see the flaming forge,
And hear the bellows roar.
And catch the flaming sparks that fly
Like chaff from a threshing floor.

He goes on Sunday to the church,
And sits among his boys;
He hears the parson pray and preach,
He hears his daughter's voice,
Singing in the choir,
And it makes his heart rejoice.

It sounds to him like his mother's voice,
Singing in Paradise!
He needs must think of her once more,
How in the grave she lies;
And with his hard, rough hands he wipes
A tear out of his eyes.

Toiing, -- rejoicing, -- sorrowing,
Onward in life he goes;
Each morning sees some task begin,
Each evening sees it close;
Something attempted, something done,
Has earned his night's repose.

Thanks, thanks to thee, my worthy friend,
For the lesson thou has taught!
Thus at the flaming forge of life
Our fortunes must be wrought;
Thus on its sounding anvil shaped
Each burning deed and thought.

Village Blacksmith, The

Under a spreading chestnut tree
The village smithy stands;
The Smith, a mighty man is he,
With large and sinewy hands;
And the muscles of his brawny arms
Are strong as iron bands.

His hair is crisp, and black, and long,
His face is like the tan;
His brow is wet with honest sweat,
He earns whate'er he can
And looks the whole world in the face
For he owes not any man.

Week in, week out, from morn till night,
You can hear his bellows blow;
You can hear him swing his heavy sledge,
With measured beat and slow,
Like a sexton ringing the village bell,
When the evening sun is low.

And children coming home from school
Look in at the open door;
They love to see the flaming furge,
And hear the bellows roar,
And catch the burning sparks that fly
Like chaff from a threshing floor.

He goes on Sunday to the church
and sits among his boys;

He hears the parson pray and preach.
He hears his daughter's voice
singing in the village choir,
And it makes his heart rejoice.
It sounds to him like her mother's voice,
Singing in Paradise!
He needs must think of her once more,
How in the grave she lies;
And with his hard, rough hand he wipes
A tear out of his eyes.
Toiling, rejoicing,-sorrowing,
Onward through life he goes;
Each morning sees some task begin,
Each evening sees it close;
Something attempted, something done,
Has earned a night's repose.

Thanks, thanks to thee, my worthy friend
For the lesson thou hast taught!
Thus at the flaming forge of life
Our fortunes must be wrought;
Thus on its sounding anvil shaped
Each burning deed and thought!

Ultima Thule: Robert Burns

I see amid the fields of Ayr
A ploughman, who, in foul and fair,
Sings at his task
So clear, we know not if it is
The laverock's song we hear, or his,
Nor care to ask.

For him the ploughing of those fields
A more ethereal harvest yields
Than sheaves of grain;
Songs flush with purple bloom the rye,
The plover's call, the curlew's cry,
Sing in his brain.

Touched by his hand, the wayside weed
Becomes a flower; the lowliest reed
Beside the stream
Is clothed with beauty; gorse and grass
And heather, where his footsteps pass,
The brighter seem.

He sings of love, whose flame illumes
The darkness of lone cottage rooms;
He feels the force,
The treacherous undertow and stress
Of wayward passions, and no less
The keen remorse.

At moments, wrestling with his fate,
His voice is harsh, but not with hate;
The brushwood, hung
Above the tavern door, lets fall
Its bitter leaf, its drop of gall
Upon his tongue.

But still the music of his song
Rises o'er all, elate and strong;
Its master-chords
Are Manhood, Freedom, Brotherhood,
Its discords but an interlude
Between the words.

And then to die so young and leave
Unfinished what he might achieve!
Yet better sure
Is this, than wandering up and down
An old man in a country town,
Infirm and poor.

For now he haunts his native land
As an immortal youth; his hand
Guides every plough;
He sits beside each ingle-nook,
His voice is in each rushing brook,
Each rustling bough.

His presence haunts this room to-night,
A form of mingled mist and light
From that far coast.
Welcome beneath this roof of mine!
Welcome! this vacant chair is thine,
Dear guest and ghost!

INSCRIPTION FOR AN ANTIQUE PITCHER,

Come, old friend! sit down and listen!
From the pitcher, placed between us,
How the waters laugh and glisten
In the head of old Silenus!

Old Silenus, bloated, drunken,
Led by his inebriate Satyrs;
On his breast his head is sunken,
Vacantly he leers and chatters.

Fauns with youthful Bacchus follow;
Ivy crowns that brow supernal
As the forehead of Apollo,
And possessing youth eternal.

Round about him, fair Bacchantes,
Bearing cymbals, flutes, and thyrses,
Wild from Naxian groves, or Zante's
Vineyards, sing delirious verses.

Thus he won, through all the nations,
Bloodless victories, and the farmer
Bore, as trophies and oblations,
Vines for banners, ploughs for armor.

Judged by no o'erzealous rigor,
Much this mystic throng expresses:
Bacchus was the type of vigor,
And Silenus of excesses.

These are ancient ethnic revels,
Of a faith long since forsaken;
Now the Satyrs, changed to devils,
Frighten mortals wine-o'ertaken.

Now to rivulets from the mountains
Point the rods of fortune-tellers;
Youth perpetual dwells in fountains;
Not in flasks, and casks, and cellars.

Claudius, though he sang of flagons
And huge tankards filled with Rhenish,
From that fiery blood of dragons
Never would his own replenish.

Even Redi, though he chaunted
Bacchus in the Tuscan valleys,
Never drank the wine he vaunted
In his dithyrambic sallies.

Then with water fill the pitcher
Wreathed about with classic fables,
Ne'er Falernian threw a richer
Light upon Lucullus' tables.

Come, old friend, sit down and listen!
As it passes thus between us,
How its wavelets laugh and glisten
In the head of old Silenus!

Walter Von Der Vogel Weid

Vogelweid the Minnesinger,
When he left this world of ours,
Laid his body in the cloister,
Under Wurtzburg's minster towers.

And he gave the monks his treasures,
Gave them all with this behest:
They should feed the birds at noontide
Daily on his place of rest;

Saying, "From these wandering minstrels
I have learned the art of song;
Let me now repay the lessons
They have taught so well and long."

Thus the bard of love departed;
And, fulfilling his desire,
On his tomb the birds were feasted
By the children of the choir.

Day by day, o'er tower and turret,
In foul weather and in fair,
Day by day, in vaster numbers,
Flocked the poets of the air.

On the tree whose heavy branches
Overshadowed all the place,
On the pavement, on the tombstone,
On the poet's sculptured face,

On the cross-bars of each window,
On the lintel of each door,
They renewed the War of Wartburg,
Which the bard had fought before.

There they sang their merry carols,
Sang their lauds on every side;
And the name their voices uttered
Was the name of Vogelweid.

Till at length the portly abbot
Murmured, "Why this waste of food?
Be it changed to loaves henceforward
For our tasting brotherhood."

Then in vain o'er tower and turret,
From the walls and woodland nests,
When the minster bells rang noontide,
Gathered the unwelcome guests.

Then in vain, with cries discordant,
Clamorous round the Gothic spire,
Screamed the feathered Minnesingers
For the children of the choir.

Time has long effaced the inscriptions
On the cloister's funeral stones,
And tradition only tells us
Where repose the poet's bones.

But around the vast cathedral,
By sweet echoes multiplied,
Still the birds repeat the legend,
And the name of Vogelweid.

Tales Of A Wayside Inn : Part 2. Interlude Iii.

'What was the end? I am ashamed
Not to remember Reynard's fate;
I have not read the book of late;
Was he not hanged?' the Poet said.
The Student gravely shook his head,
And answered: 'You exaggerate.
There was a tournament proclaimed,
And Reynard fought with Isegrim
The Wolf, and having vanquished him,
Rose to high honor in the State,
And Keeper of the Seals was named!'
At this the gay Sicilian laughed:
'Fight fire with fire, and craft with craft;
Successful cunning seems to be
The moral of your tale,' said he.
'Mine had a better, and the Jew's
Had none at all, that I could see;
His aim was only to amuse.'

Meanwhile from out its ebon case
His violin the Minstrel drew,
And having tuned its strings anew,
Now held it close in his embrace,
And poising in his outstretched hand
The bow, like a magician's wand,
He paused, and said, with beaming face:
'Last night my story was too long;
To-day I give you but a song,
An old tradition of the North;
But first, to put you in the mood,
I will a little while prelude,
And from this instrument draw forth
Something by way of overture.'

He played; at first the tones were pure
And tender as a summer night,
The full moon climbing to her height,
The sob and ripple of the seas,
The flapping of an idle sail;
And then by sudden and sharp degrees
The multiplied, wild harmonies
Freshened and burst into a gale;
A tempest howling through the dark,
A crash as of some shipwrecked bark.
A loud and melancholy wail.

Such was the prelude to the tale
Told by the Minstrel; and at times
He paused amid its varying rhymes,
And at each pause again broke in
The music of his violin,
With tones of sweetness or of fear,
Movements of trouble or of calm,
Creating their own atmosphere;
As sitting in a church we hear
Between the verses of the psalm
The organ playing soft and clear,
Or thundering on the startled ear.

To An Old Danish Song-Book

Welcome, my old friend,
Welcome to a foreign fireside,
While the sullen gales of autumn
Shake the windows.

The ungrateful world
Has, it seems, dealt harshly with thee,
Since, beneath the skies of Denmark,
First I met thee.

There are marks of age,
There are thumb-marks on thy margin,
Made by hands that clasped thee rudely,
At the alehouse.

Soiled and dull thou art;
Yellow are thy time-worn pages,
As the russet, rain-molested
Leaves of autumn.

Thou art stained with wine
Scattered from hilarious goblets,
As the leaves with the libations
Of Olympus.

Yet dost thou recall
Days departed, half-forgotten,
When in dreamy youth I wandered
By the Baltic,--

When I paused to hear
The old ballad of King Christian
Shouted from suburban taverns
In the twilight.

Thou recallest bards,
Who in solitary chambers,
And with hearts by passion wasted,
Wrote thy pages.

Thou recallest homes
Where thy songs of love and friendship
Made the gloomy Northern winter
Bright as summer.

Once some ancient Scald,
In his bleak, ancestral Iceland,
Chanted staves of these old ballads
To the Vikings.

Once in Elsinore,
At the court of old King Hamlet
Yorick and his boon companions
Sang these ditties.

Once Prince Frederick's Guard
Sang them in their smoky barracks;--
Suddenly the English cannon
Joined the chorus!

Peasants in the field,
Sailors on the roaring ocean,
Students, tradesmen, pale mechanics,
All have sung them.

Thou hast been their friend;
They, alas! have left thee friendless!
Yet at least by one warm fireside
Art thou welcome.

And, as swallows build
In these wide, old-fashioned chimneys,
So thy twittering songs shall nestle
In my bosom,--

Quiet, close, and warm,
Sheltered from all molestation,
And recalling by their voices
Youth and travel.

Tales Of A Wayside Inn : Part 2. Interlude I.

'Yes, well your story pleads the cause
Of those dumb mouths that have no speech,
Only a cry from each to each
In its own kind, with its own laws;
Something that is beyond the reach
Of human power to learn or teach,--
An inarticulate moan of pain,
Like the immeasurable main
Breaking upon an unknown beach.'
Thus spake the Poet with a sigh;
Then added, with impassioned cry,
As one who feels the words he speaks,
The color flushing in his cheeks,
The fervor burning in his eye:
'Among the noblest in the land,
Though he may count himself the least,
That man I honor and revere
Who without favor, without fear,
In the great city dares to stand
The friend of every friendless beast,
And tames with his unflinching hand
The brutes that wear our form and face,
The were-wolves of the human race!'
Then paused, and waited with a frown,
Like some old champion of romance,
Who, having thrown his gauntlet down,
Expectant leans upon his lance;
But neither Knight nor Squire is found
To raise the gauntlet from the ground,
And try with him the battle's chance.
'Wake from your dreams, O Edrehi!
Or dreaming speak to us, and make
A feint of being half awake,
And tell us what your dreams may be.
Out of the hazy atmosphere
Of cloud-land deign to reappear
Among us in this Wayside Inn;
Tell us what visions and what scenes
Illuminate the dark ravines
In which you grope your way. Begin!'
Thus the Sicilian spake. The Jew
Made no reply, but only smiled,
As men unto a wayward child,
Not knowing what to answer, do.
As from a cavern's mouth, o'ergrown
With moss and intertangled vines,
A streamlet leaps into the light
And murmurs over root and stone
In a melodious undertone;
Or as amid the noonday night
Of sombre and wind-haunted pines,
There runs a sound as of the sea;
So from his bearded lips there came
A melody without a name,
A song, a tale, a history,
Or whatsoever it may be,
Writ and recorded in these lines.